This repository has been archived on 2023-02-26. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
langue-phundrak-com/content/eittland.org

2358 lines
116 KiB
Org Mode
Raw Normal View History

#+title: Eittlandais
#+setupfile: headers
#+html_head: <meta name="description" content="Grammaire détaillée de lEittlandais" />
#+html_head: <meta property="og:title" content="Grammaire de lEittlandais" />
#+html_head: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de lidéolangue Eittlandaise" />
#+latex_header: \usepackage{allrunes}
#+macro: rune (eval (conlanging/eittlandic-org-export-runes $1))
#+keywords: eittland eittlande einnland einnlande nordique viking islande norrois
#+options: auto-id:t
#+uid: https://langue.phundrak.com/eittland
2019-08-10 16:13:19 +00:00
* Propos préliminaires
:PROPERTIES:
:UNNUMBERED: t
:CUSTOM_ID: Propos_préliminaires-f5f55777
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Avant-propos
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Propos_préliminaires-Avant-propos-3011c9fd
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce
document est protégé par la loi française sur le droit dauteur et appartient
entièrement et totalement à son auteur. Ce document est un document
2019-08-23 11:30:33 +00:00
disponible gratuitement au format web et PDF sur mon site web[fn:1]. Si vous
2019-08-10 16:13:19 +00:00
lavez obtenu depuis une autre source, gratuitement ou non, merci de men
faire part en me contactant via mes réseaux sociaux ou par mail que vous
trouverez sur mon site principal[fn:2]. Aucune personne, morale ou physique,
nest à lheure actuelle autorisée à redistribuer ces documents. Si vous êtes
intéressés par une redistribution de ce document, je vous invite à rentrer en
contact avec moi afin que lon en discute.
2019-08-10 16:13:19 +00:00
Ce document traite dune langue imaginaire que jai créé. Cependant, il sera
rédigé comme sil sagissait de la première tentative de description de la
langue par un linguiste la découvrant. Ainsi, si dans certains passages vous
pouvez lire « mais plus détudes sur le sujet sont nécessaires » ou « cet
aspect de la langue na pas encore été sujet à des analyses plus
approfondies », comprenez par cela que je nai pas encore travaillé sur ou
fini cette partie qui peut être sujet à des mises à jours dans le futur.
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Remerciements
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Propos_préliminaires-Remerciements-bb817c0f
:END:
2019-09-09 17:17:03 +00:00
De longues recherches et beaucoup de réflexions et dexplorations dans le
monde de la linguistique furent nécessaires afin que je puisse créer la
langue Eittlandaises ainsi quune version simplifiée de la culture et de
lhistoire du pays Eittlandais. Ainsi, je souhaiterais remercier certaines
personnes dont les travaux mont été précieux afin de réaliser ceci,
notamment Michael Barnes, auteur de /A New Introduction to Old Norse/, Jack
Crawford, auteur de nombreuses vidéos YouTube sur le sujet de la culture
viking et de leur langue, ainsi que lassociation /The Vikings of Bjornstad/
grâce à laquelle jai pu trouver nombre de références sur le Vieux Norrois et
leur culture.
Je souhaiterais également remercier Mark Rosenfelder, auteur de nombreux
livres sur la création de langues dont /The Language Construction Kit/,
Thomas E. Payne dont le livre /Describing Morphosyntax: A Guide for Field
Linguists/ aura été extrêmement important pour moi afin dapprendre à décrire
la grammaire dune langue.
Et bien sûr, je souhaiterais remercier la commauté des idéolinguistes, quil
sagisse de la communauté francophone ou internationale, pour ce qui est de
léchange didées constant et du partage des théories et visions des langues
qui peuvent, dans certains cas, complètement changer notre état desprit et
notre vision quant à certains domaines, comme cela fut le cas suite à la
conférence de Joseph Windsor à la /Language Creation Conference 8/ de
Cambridge sur la hiérarchie des caractéristiques distinctives.
Enfin, je souhaiterais remercier mes proches et tout autre personne mayant
encouragé lors de mes travaux de création de langue.
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Introduction
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Propos_préliminaires-Introduction-196930a8
:END:
2019-08-21 12:59:24 +00:00
LEittlandais est une idéolangue (langue construite) humaine, inspirée par le
Vieux Norrois Occidental, ayant subit une évolution lente dans un contexte
2019-08-21 12:59:24 +00:00
isolé, à linstar de lIslandais, sur lîle dEittlande présentée ci-dessous.
Quelques libertés ont été prises de façon à contrôler lorientation de son
évolution acoustique et grammaticale, cependant jessaierai de créer une
grammaire fidèle à ce à quoi on peut sattendre dune langue nordique,
lEittlandais étant une langue plutôt conservatrice comparée aux autres
langues nordiques. Les personnes ayant déjà des connaissances concernant le
Vieux Norrois, lIslandais ou le Norvégien auront peut-être plus de facilités
pour ce qui est de la compréhension de la langue et de sa grammaire.
2019-08-23 11:30:33 +00:00
Il sagit dun projet à part de mon univers littéraire. LEittlandais est une
langue sœur du [[file:matter.org][Mattér]], existant dans un univers alternatif au nôtre et à
celui où le Mattér existe. Tandis que le Mattér est une langue créée pour mon
2019-08-23 11:30:33 +00:00
propre plaisir de créer une langue, lEittlandais est une tentative plus
sérieuse de faire évoluer une ancienne langue en une langue moderne, pas
seulement men inspirer mais réellement faire hériter de cette langue la
langue que je créé.
Ce document ne sadresse pas aux personnes souhaitant apprendre à parler
lEittlandais, il ne sagit pas dun manuel dapprentissage. Il sagit plutôt
2019-08-23 11:30:33 +00:00
dune grammaire de référence à laquelle je pourrai me référer lors de mes
utilisation de la langue. Je présuppose également que le lecteur dispose de
certaines connaissances, notamment quil ou elle connaisse lalphabet
phonétique international ou quil ou elle dispose de quelques connaissances
linguistiques. Il nexiste pas encore, à lheure actuelle, de manuel orienté
vers lapprentissage de la langue, uniquement celui-ci dédié à létude de sa
grammaire.
2019-08-23 11:30:33 +00:00
** Liste des abréviations
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Propos_préliminaires-Liste_des_abréviations-b2bd85ba
:END:
2019-08-23 11:30:33 +00:00
Un certain nombre dabréviations seront utilisées dans ce document en
particulier lors de lexpression de relations grammaticales ou déléments
grammaticaux. Il est donc important pour les personnes souhaitant étudier
cette langue de savoir à quoi cela correspond. Voici une liste que je
2019-08-23 11:30:33 +00:00
mefforce à garder exhaustive des abréviations que vous pourrez rencontrer
plus tard.
- 1 :: première personne
- 2 :: deuxième personne
- 3 :: troisième personne
- ACC :: accusatif
- adj :: adjectif
- adv :: adverbe
- adjF :: adjectif fort
- advF :: adverbe fort
- adjf :: adjectif faible
- advf :: adverbe faible
- API :: Alphabet Phonétique International
- DAT :: datif
- E :: Eittlandais
- F :: féminin
- FF :: féminin fort
- Ff :: féminin faible
- GEN :: génitif
- M :: masculin
- MF :: masculin fort
- Mf :: masculin faible
- N :: neutre
- n :: nom
- NF :: neutre fort
- Nf :: neutre faible
- NOM :: nominatif
- OD :: objet direct
2019-08-23 11:30:33 +00:00
- OI :: objet indirect
- PL :: pluriel
- prep :: preposition
- PN :: phrase nominale
- PV :: phrase verbale
- SG :: singulier
- v :: verbe
- vi :: verbe intransitif
- vt :: verbe transitif
- vF :: verbe fort
- vf :: verbe faible
- vtF :: verbe transitif fort
- vtf :: verbe transitif faible
2019-09-09 17:17:03 +00:00
- vi.F :: verbe intransitif fort
- vi.f :: verbe intransitif faible
- VN :: Vieux Norrois
Ce document utilisera également les conventions habituelles des ouvrages
2019-08-23 11:30:33 +00:00
linguistiques, tel que les gloses pour le détail linguistique dune phrase,
ou les phrases incorrectes marquées par une étoile ~*~ et les phrases à la
grammaire questionnables notées par un point dinterrogations ~?~.
2020-04-16 09:35:56 +00:00
* Eittlande
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Eittlande-034bb08f
2020-04-16 09:35:56 +00:00
:END:
Eittlande (Eittlandais : {{{phon(aɪtːlãd)}}}) est un pays nordique insulaire, avec
2020-04-16 09:35:56 +00:00
une population de 31,5 millions dhabitants et une superficie de 121km^{2}, ce
qui en fait la seconde plus grande île dEurope après la Grande Bretagne. La
capitale et plus grande ville Eittlandaise est Ðeberget et est habitée par
1.641.600 habitants. Cette île est séparée en deux parties occidentale et
orientale par une série de volcans actifs au centre de lîle. Ainsi,
lEittlande occidentale dispose dune superficie de 72km^{2} et dune
population de 20,1 millions dhabitants, tandis que lEittlande orientale
dispose dune superficie de 49km^{2} pour une population de 11,3 millions
dhabitants. Comme mentionné précédemment, Eittlande est une île volcanique et
géologiquement active, le centre de lîle est composé principalement de
montagne, de volcans, de plaines volcaniques et des glaciers, entourés de
déserts froids et de taïga. LEittlande orientale est principalement composée
de grandes prairies, avec sur ses rivages suds des zones tempérées et humides,
ainsi que par de nombreux fjords et prairies humides, présents grâce à un
réchauffement provoqué par le Gulf Stream, tandis que ses rivages nords
arborent principalement des prairies. LEittlande occidentale dispose de
beaucoup moins de prairies, remplacées par des zones tempérées humides
forestières et des fjords et prairies humides au sud et par de la taïga au
nord ; deux petits déserts froids sont également trouvées en Eittlande
occidentale, dont le plus petit des deux proche de la ville de Ðeberget, et le
plus grand dans la partie nord de la province. Pour plus de détails, voir la
carte [[img:map-biomes]]. Globalement, lEittlande dispose dun climat tempéré,
similaire à celui du sud de lAngleterre, grâce au Gulf Stream malgré sa
latitude élevée, similaire à celle de lÉcosse.
#+ATTR_LATEX: :float sideways
#+CAPTION: Biomes eittlandais
#+NAME: img:map-biomes
[[file:img/eittland/map-biomes.png][file:img/eittland/map-biomes.png]]
Selon les registres officiels, lEittlande fut découverte en 863 par des
explorateurs norvégiens. La première colonie sinstalla en 882 dans sa partie
orientale, la majorité des colons étant alors des norvégiens fuyant la
christianisation de la scandinavie. Il est également probable quune partie
moindre de la population de lépoque de lîle vienne également du Danemark ou
de Suède, apportant alors dans la langue norroise occidentale de lépoque
quelques influences norroises orientales. Limmigration continua encore
quelques décénies avant que lîle ne se referme sur elle-même au fur et à
mesure que les immigrants se fesaient rare, le but principal de limmigration
en Eittlande étant pour les païens de fuir la chrétienté.
Lîle rentre en auto-gouvernement en 915 lorsquelle se dote dune
constitution, et quÁsmundor Ingólforson se proclame roi dEittlande. Ásmundor
rend toutefois hommage au roi norvégien, ne rentrant pas en conflit direct
avec lui, en ne déclarant quune semi-indépendance : le pays est libre de
sauto-gouverner, mais reste cependant lié à la Norvège militairement et
diplomatiquement parlant. Ce nest que lors de la création de lUnion de
Kelmar que lEittlande choisit de se distancer de la Norvège, et suite à une
guerre avec cette dernière, lEittlande devint complètement autonome et fut
reconnue comme un pays souverain.
Jusquau XX^{ème} siècle, lEittlande a pour principales ressources
lagriculture dans sa partie occidentale et la pêche dans sa partie orientale.
Suite à une industrialisation de lîle au début du XX^{ème} siècle et au Plan
Marshal après la seconde Guerre Mondiale, un fort secteur de service se
développa en Eittlande, principalement dans les banques et dans
linformatique ; Eittlande est le pays avec le plus grand ratio de développeur
informatique par habitant au monde ainsi que lune des forces majeures dans
lavancée dans le domaine. Beaucoup déléments sociaux de ses voisins
nordiques ont été mis en place, tel quun accès libre et gratuit aux soins
médicaux ainsi quune éducation libre et gratuite. Malgré son statut officiel
de monarchie absolue, lEittlande est également lun des pays les mieux placés
en terme déconomie, de démocratie, de stabilité sociale, dégalité et de
libertés individuelles.
La culture Eittlandaise descend en quasi totalité de la culture norroise
païenne. La plupart des Eittlandais descendent de colons norrois, et la langue
Eittlandaise descend également principalement du vieux Norrois occidental.
LEittlande a lune des population les plus militarisées au monde dû à ses
multiples service militaire universel obligatoire à lâge de dix, quinze et
vingt ans, et chaque Eittlandais dispose chez soi de son équipement militaire
quils doivent entretenir régulièrement. Seules les munitions de leurs armes à
feu ne leurs sont pas accessible librement, larmée ayant un contrôle total
sur la réglementation des armes en Eittlande.
Sur la scène internationale, Eittlande fait partie depuis 1957 et de lEspace
Économique Européen depuis 1990. LEittlande et lIslande ont également signé
le pacte Ðeberget-Reykjavik en 1944 qui est un pacte dassistance militaire et
économique mutuel entre les deux pays.
** Histoire
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Eittlande-Histoire-097a8e70
2020-04-16 09:35:56 +00:00
:END:
*** 882-915 : Colonisation de lEittlande
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Eittlande-Histoire-882-915 :_Colonisation_de_lEittlande-1c237cd9
2020-04-16 09:35:56 +00:00
:END:
Eittlande est une île qui fut découverte en 863 par des explorateurs
scandinaves, très probablement norvégiens, lors des grandes expéditions
vikings. La première colonie norvégienne sinstalla sur lîle en 882 sur sa
partie orientale, puis en 884 sur sa partie occidentale. Bien que la large
majorité des colons soient principalement dorigine norvégienne, parlant
alors le Vieux Norrois Occidental, il est fort probable quune partie des
premiers habitants de lîle viennent de Suède, apportant alors quelques
influences du Vieux Norrois Oriental. Limmigration scandinave dura une
cinquantaine dannées environ, date à partir de laquelle Eittland commeça à
se refermer au monde extérieur et commeça à limiter limmigration sur ses
terres. Durant la période de colonisation de lEittlande, une assemblée des
divers chefs de clans et de villes et villages se mit en place, similaire
aux things existants alors dans les autres pays scandinaves.
Quelques autres colonies se créèrent depuis lEittlande au Groënland et qui
y restèrent fortement liées.
*** 915-1400 : Royaume Eittlandais et indépendance
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Eittlande-Histoire-915-1400 :_Royaume_Eittlandais_et_indépendance-cd7eb9dd
2020-04-16 09:35:56 +00:00
:END:
Durant les trente premières années de la colonie Eittlandaise, une forte
immigration peupla lîle, rendant alors nécessaire la mise en place dune
administration, aussi bien juridique quadministrative. Cest donc en 915
quune Althing, une assemblée regroupant tous les dirigeants Eittlandais, se
forma afin décrire une constitution pour Eittlande. Cest également durant
cette assemblée quÁsmundor Ingólforson fut élu premier roi dEittlande,
devenant ainsi Ásmundor I, Ingólforson. Il fut également décidé que cette
royauté serait absolue, regroupant ainsi tous les pouvoirs dans les mains
des dirigeants alors nommés jarls, ne devant hômmage quau roi disposant
lui-même également dun pouvoir absolu. Le pays fut ainsi divisé en
quatre-vingt-dix-huit provinces, la quasi totalité dentre elles étant des
comtés. Seules sept provinces furent décrétées comme étant des îles se
gouvernant seules, et les provinces de Finnes et de Hrafnirma furent
décrétées régions dû à leur emplacement géographique rendant les deux
provinces inhospitalières du fait de lactivité volcanique sy produisant.
La province de Ðeberget fut également déclarée gouvernat du fait de son
statut particulier abritant la capitale du pays. Les colonies groënlandaises
gardèrent leur statut de colonies, ajoutant dix-sept territoires à la liste
des terres Eittlandaises, placées directement sous le controle royal.
Le nouveau gouvernement Eittlandais fut reconnu en tant que tel par la
couronne norvégienne dalors à condition que lEittlande reste une
dépendance vassale de Norvège, ce quaccepta Ásmundor.
Lors du décès dÁsmundor Ingólforson, son fils Áleifor Ásmundorson accéda au
trône. Constatant que la tâche de reigner devint plus difficile encore avec
les derniers afflus dimmigration ayant eu lieu et avec la chaîne volcanique
séparant en deux lîle, il décida de nommer son frère co-roi Eittlandais
afin quil reigne au nom du souverain dans la partie orientale de lîle.
Ainsi, lEittlande fut séparée en deux états (voir limage
[[img:eittland-states]], le Royaume dEittlande Occidentale, et la Principauté
dEittlande Orientale, vassale du Royaume. Par la même occasion, Hylfialþer
(plus ancienne ville dEittlande) fut décrétée capitale de la nouvelle
principauté. Cinquante-huit provinces revinrent au Royaume, tandis que
quarante dentre elles revinrent à la Principauté. Le comté dHylfialþer
devint également un gouvernat du fait de sa position en tant que capitale de
létat. On peut retrouver la liste complète des souverains eittlandais ainsi
que des co-souverains dans la table [[table:eittland-kings:1]].
En 1397, lors de la mise en place de lUnion de Kalmar, le roi Eittlandais
refusa de rejoindre lunion avec la Norvège du à des craintes de
christianisation de lEittlande, demandant à la couronne de Norvège de
conserver son statut de semi-indépendance que lEittlande avait jusque là.
La Norvège refusa et envoya un contingent armé en Eittlande afin dassoir
son pouvoir sur lîle qui fut attaqué par une force Eittlandaise lors de
leur arrivée aux abords de lEittlande. Cest ainsi que commença la guerre
Eittlando-Norvégienne (1397-1400). Au début du conflit, le roi Ásgeirr I
Biœrgson et son frère Eiríkor IV Ásgeirsbróðir moururent simultanément dune
maladie inconnue, la théorie la plus communément acceptée étant quils aient
été empoisonnés. Cela marqua la fin de la première dynastie Eittlandaise.
Arvid I Geirson fut alors élu roi par le Althing, qui nomma alors à son tour
Havardor I Arvidbróðir co-roi Eittlandais, qui continuèrent alors la guerre
contre la Norvège jusquau 17 Septembre 1400, où lEittlande remporta une
victoire navale décisive au loin de lîle de Merøynor. Alors que les forces
norvégiennes arrivaient pour un débarquement en Eittlande sur une côte
déserte au sud de la région du Hrafnirma, une nuée ardante dévasta la
majeure partie de la flotte scandinave, ne laissant quune armée affaiblie
pour combattre larmée Eittlandaise. Suite à cette victoire, lUnion de
Kalmar reconnu Eittlainde comme pays indépendant, mais intégra tout de même
les colonies groënlandaises de lEittlande à lUnion.
#+ATTR_LATEX: :float sideways
#+CAPTION: États eittlandais
#+NAME: img:eittland-states
[[file:img/eittland/map-political.png][file:img/eittland/map-political.png]]
#+ATTR_LATEX: :float sideways
#+CAPTION: Provinces eittlandaises
#+NAME: img:eittland-provinces
[[file:img/eittland/map-provinces.png][file:img/eittland/map-provinces.png]]
#+NAME: table:eittland-kings:1
#+ATTR_LATEX: :float sideways
#+CAPTION: Liste des rois Eittlandais de 915 à 1392
| <4> | <4> | <4> | <4> | <4> | <4> | <4> | <4> | <4> | <4> |
| roi | naissance | mort | âge | règne | co-roi | naissance | mort | âge | règne |
|-------------------------------+-----------+------+-----+-----------+---------------------------------+-----------+------+-----+-----------|
| Ásmundor I, Ingólfrson | 876 | 932 | 56 | 915-935 | - | | | | |
| Áleifor I, Ásmundorson | 879 | 950 | 71 | 935-950 | Steingrímor I, Áleiforbróðir | 879 | 959 | 80 | 936-951 |
| Áleifor II, Áleiforson | 915 | 971 | 56 | 950-971 | Eyvindor I, Áleiforbróðir | 918 | 981 | 63 | 951-972 |
| Áleifor III, Áleiforson | 935 | 981 | 46 | 971-981 | Hallþórr I, Áleiforbróðir | 936 | 1012 | 76 | 972-981 |
| Hallþórr I, Áleiforbróðir | 936 | 1012 | 76 | 981-1012 | Eiríkor I, Áleiforbróðir | 938 | 987 | 49 | 982-987 |
| | | | | | Hallþórr II, Hallþórsson | 955 | 1020 | 65 | 937-1012 |
| Hallþórr II, Hallþórson | 955 | 1020 | 65 | 1012-1020 | Ásmundor I, Hallþórsbróðir | 956 | 1018 | 62 | 1012-1018 |
| | | | | | Hallþórr III, Hallþórssonarson | 992 | 1058 | 66 | 1018-1020 |
| Hallþórr III, Hallþórsonarson | 992 | 1058 | 66 | 1020-1058 | Ragnheiðr I, Hallþórsson | 976 | 1033 | 57 | 1021-1033 |
| | | | | | Hallþórr IV, Hallþórsson | 1013 | 1065 | 52 | 1033-1058 |
| Hallþór IV, Hallþórson | 1013 | 1065 | 52 | 1058-1065 | Áleifor IV, Hallþórbróðir | 1015 | 1087 | 72 | 1059-1065 |
| Áleifor IV, Hallþórbróðir | 1015 | 1087 | 72 | 1065-1087 | Eríkor II, Áleiforbróðir | 1020 | 1101 | 81 | 1065-1087 |
| Eríkor II, Áleiforbróðir | 1020 | 1101 | 81 | 1087-1101 | Eyvindor II, Áleiforbróðir | 1027 | 1098 | 71 | 1088-1098 |
| | | | | | Eríkor III, Eríkorsonarson | 1053 | 1103 | 50 | 1098-1101 |
| Eríkor III, Eríkorsonarson | 1053 | 1103 | 50 | 1101-1103 | Niall I, Eríkordóttir | 1076 | 1158 | 82 | 1102-1103 |
| Niall I, Eríkordóttir | 1076 | 1158 | 82 | 1103-1158 | Eysteinn I, Niallson | 1095 | 1127 | 32 | 1104-1127 |
| | | | | | Yngvarr I, Niallsonarson | 1102 | 1175 | 73 | 1128-1158 |
| Yngvarr I, Niallson | 1102 | 1175 | 73 | 1158-1175 | Eyvindor II, Yngvarsbróðir | 1119 | 1176 | 57 | 1159-1175 |
| Yngvarr II, Yngvarsson | 1137 | 1176 | 39 | 1175-1176 | Eyvindor II, Yngvarsbróðir | 1119 | 1176 | 57 | 1176 |
| | | | | | Yngvarr III, Yngvarsson | 1153 | 1202 | 49 | 1176 |
| Yngvarr III, Yngvarsson | 1153 | 1202 | 49 | 1176-1202 | Heimir I, Yngvarsbróðir | 1162 | 1223 | 61 | 1177-1202 |
| Heimir I, Yngvarsbróðir | 1162 | 1223 | 61 | 1202-1223 | Ásmundor II, Heimirbróðir | 1165 | 1218 | 53 | 1202-1218 |
| | | | | | Gunnhildor I, Ásmundordóttir | 1189 | 1252 | 63 | 1218-1223 |
| Gunnhildor I, Ásmundordóttir | 1189 | 1252 | 63 | 1223-1252 | Hallþórr V, Gunnhildorson | 1205 | 1283 | 78 | 1223-1252 |
| Hallþórr V, Gunnhildorson | 1205 | 1283 | 78 | 1252-1283 | Steingrímor II, Hallþórsbroðir | 1209 | 1263 | 54 | 1252-1263 |
| | | | | | Steingrímor III, Steingrímorson | 1233 | 1278 | 45 | 1263-1278 |
| | | | | | Eyvindor III, Steingrímorson | 1235 | 1291 | 56 | 1278-1283 |
| Eyvindor III, Steingrímorson | 1235 | 1291 | 56 | 1283-1291 | Ragnheiðr II, Eyvindorbróðir | 1240 | 1296 | 56 | 1284-1291 |
| Eyvindor IV, Eyvindorson | 1262 | 1318 | 56 | 1291-1318 | Ragnheiðr II, Eyvindorbróðir | 1240 | 1296 | 56 | 1292-1296 |
| | | | | | Ragnheiðr III, Ragnheiðrson | 1259 | 1308 | 49 | 1292-1308 |
| | | | | | Eyvindor V, Eyvindorson | 1285 | 1346 | 61 | 1308-1318 |
| Eyvindor V, Eyvindorson | 1285 | 1346 | 61 | 1318-1346 | Eríkor II, Eyvindorbróðir | 1290 | 1349 | 59 | 1319-1346 |
| Eyvindor VI, Eyvindorson | 1309 | 1354 | 45 | 1346-1354 | Eríkor III, Eyvindorbróðir | 1315 | 1349 | 34 | 1346-1349 |
| | | | | | Eir I, Eyvindorsystir | 1299 | 1360 | 61 | 1349-1354 |
| Eir I, Eyvindorsystir | 1299 | 1360 | 61 | 1354-1360 | Biœrg I, Eirdóttir | 1318 | 1374 | 56 | 1355-1360 |
| Biœrg I, Eirdóttir | 1318 | 1374 | 56 | 1360-1374 | Ásgeirr I, Bjœrgson | 1330 | 1392 | 62 | 1361-1374 |
| Ásgeirr I, Biœrgson | 1330 | 1397 | 67 | 1374-1397 | Eiríkor IV, Ásgeirsbróðir | 1333 | 1397 | 64 | 1375-1397 |
#+TBLFM: $4=$3-$2::$9=$8-$7
*** 1400-1824 : Royaume indépendant et royauté absolue
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Eittlande-Histoire-1400-1824 :_Royaume_indépendant_et_royauté_absolue-20c0e5ce
2020-04-16 09:35:56 +00:00
:END:
Après son indépendance, lEittlande commença à se refermer au monde
extérieur, nacceptant des contacts étrangers quaux ports de
2020-04-16 09:35:56 +00:00
2019-08-23 11:30:33 +00:00
* Contexte culturel, écologique et sociolinguistique de la langue
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-dd0ed4a7
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Le nom de la langue
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Le_nom_de_la_langue-4f3a7c7c
:END:
LEittlandais est appelé ainsi du fait du nom de lîle sur laquelle cette
langue est parlée : Eittlande. À linstar de lIslande, lîle fut
initialement colonisée par des nordiques originaires selon toute
vraisemblance de Norvège. Ainsi, leur langue était à lorigine le Vieux
Norrois occidental, cependant avec la création de lÉtat dEittlande, un
sentiment dappartenance à lîle et dunité entre les personnes vivant sur
place que le concept dEittlandais a commencé à apparaître. Cela fut renforcé
par les résidents dautres pays se référant aux habitants dEittlande comme
des Eittlandais ainsi que leur langue comme étant une langue Eittlandaise que
cette appellation fut reprise par les locaux. En Eittlandais, la langue
sappelle /Eittlands/, forme au génitif du nom de lîle, /Eittland/.
Létymologie du terme /eittland/ est relativement transparente, il sagit de
lagglomération des termes /eitt/, forme neutre singulier de /einn/
signifiant « solitaire » ou « seul », et de /land/, signifiant /terre/.
Ainsi, /Eittland/ peut être traduit par /Terre solitaire/. La raison est sans
doute une découverte précoce dEittlande avant la découverte du Groënland,
les personnes ayant nommé lîle croyant sans doute que la terre la plus
proche serait lIslande, rendant ainsi Eittlande isolée aux yeux des marins
Norvégiens.
Le terme /Eittland/ est prononcé {{{phon(aɪtlãd)}}} en Eittlandais, tandis que le
terme dans sa forme génitive /Eittlands/, utilisée par les Eittlandais pour
se référer à leur langue, est prononcée {{{phon(aɪtlãds)}}}. En Français, on se
réfère à lîle et au pays /dEittlande/ ({{{phon(ɛjtlɑ̃d)}}}) et à la langue et au
peuple /éittlandais/ ({{{phon(ɛjtlɑ̃dɛ)}}} ou {{{phon(ɛjtlɑ̃nde)}}} en français).
2019-09-09 17:17:03 +00:00
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Démographie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Démographie-805e62b8
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Cartes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Démographie-Cartes-dccc9e49
:END:
2019-08-29 11:53:31 +00:00
Eittlande est une île se situant dans lOcéan Atlantique, formant entre elle
est le Groënland la mer dEittlande. Ce derniers est dailleurs le plus
proche voisin dEittlande, suivi de près par lIslande. On peut constater
sur la carte [[img:map-world]] quEittland est de taille respectable, mesurant
environ 644 km dest en ouest, et mesurant 322 km du nord au sud de lîle.
On remarque également que lîle se situe à peu près aux mêmes lattitudes que
lÉcosse et le nord de lAngleterre.
2019-08-29 11:53:31 +00:00
#+NAME: img:map-world
#+CAPTION: Emplacement dEittlande dans lOcéan Atlantique.
2020-04-16 09:35:56 +00:00
[[file:img/eittland/map-world.jpg][file:img/eittland/map-world.jpg]]
2019-08-29 11:53:31 +00:00
Vous pouvez également trouver une carte simplifiée dEittlande montrant les
principaux lieux et principales villes du pays avec la carte [[img:map-simple]]
#+NAME: img:map-simple
#+CAPTION: Carte simplifiée dEittlande
2020-04-16 09:35:56 +00:00
[[file:img/eittland/map-simple.jpg][file:img/eittland/map-simple.jpg]]
2019-08-29 11:53:31 +00:00
Une carte de style plus topologique et plus détaillée dEittlande peut être
trouvé avec la carte [[img:map-typo]]
#+NAME: img:map-typo
2019-09-03 02:13:42 +00:00
#+ATTR_LATEX: :float sideways
2019-08-29 11:53:31 +00:00
#+CAPTION: Topologie dEittlande
2020-04-16 09:35:56 +00:00
[[file:img/eittland/map-hq.jpg][file:img/eittland/map-hq.jpg]]
2019-08-21 12:59:24 +00:00
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Histoire, migrations
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Démographie-Histoire,_migrations-9d19df21
:END:
**** Origines du pays
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Démographie-Histoire,_migrations-Origines_du_pays-ee35e380
:END:
Comme décrit dans le chapitre suivant (§[[*Début du XX^{ème} siècle et première Guerre Mondiale][Début du XX^{ème} siècle et
première Guerre Mondiale]]), lEittlande se dote dune constitution et dune
monarchie en 915, mais reste officiellement une dépendance de la Norvège
pendant environ quatre siècles. En 1397, alors que lUnion de Kalmar se
forma, une invitation fut envoyée à lEittlande afin dintégrer lunion en
leur qualité de dépendance Norvégienne. LorsquEittland refusa, lUnion
déclara la guerre à lEittlande sous prétexte de rebélion de leur part,
ayant alors pour but de les annexer complètement. La guerre dura jusquen
1400, où une paix fut signée : lUnion de Kalmar accorde à lEittlande son
indépendance en échange de lannexation les colonies Groënlandaises
eittlandaises par lUnion. Il sagit de la première reconnaissance
internationale dEittlande en tant quÉtat souverain.
**** Début du XX^{ème} siècle et première Guerre Mondiale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Démographie-Histoire,_migrations-Début_du_XX^{ème}_siècle_et_première_Guerre_Mondiale-9b5d53c5
:END:
LEittlande pris au cours de son histoire un positionnement neutre
concernant les affaires militaires dans le monde. De ce fait, le pays
nentra pas officiellement en guerre lors de la première Guerre Mondiale.
Cependant, à linstar de son île sœur, Eittland faisait partie de la sphère
dinfluence du Royaume Uni et commerça avec les Alliés durant le conflit.
Quelques 400 Eittlandais de descendance anglaise et française sengagèrent
également dans les armées britaniques et française afin de combattre sur le
front ouest.
Au début des années 1920, Eittlande vit une importante émigration de sa
population vers les États Unis dAmérique et le Canada, perdant entre 1919
et 1929 environ 10% de sa population. Cette émigration sarrêta en 1929
suite au début de la grande dépression durant laquelle environ 10% des
personnes étant parties aux Amériques revinrent en Eittlande. Malgré cela,
une diaspora éittlandaise existe toujours actuellement dans la région des
grands lacs au Canada et aux États Unis dAmérique, comptant selon le
recensement de 2000 respectivement 60.000 et 45.000 Eittlandais et
personnes dorigines éittlandaises.
**** Seconde Guerre Mondiale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Démographie-Histoire,_migrations-Seconde_Guerre_Mondiale-58a0bb19
:END:
Durant la seconde Guerre Mondiale, Eittlande réaffirma sa position neutre
face au conflit. En Janvier 1940, le Royaume Uni envoya une requête
officielle afin quEittlande rentre dans le conflit aux côtés des Alliés
afin dutiliser leurs ports comme base arrière dans lOcéan Atlantique. Le
gouvernement Eittlandais déclina la requête sous couvert de leur neutralité
historique.
Le 3 Avril 1940, le Troisième Reich lança une invasion des terres
Eittlandaises sans déclaration de guerre. Immédiatement, le gouvernement
Eittlandais déclara la guerre à lAxe et rejoint le Royaume Uni au sein des
forces Alliées. Une féroce défense militaire et un harcellement constant
des forces allemandes par une guerilla civile jointe à un pillonage de la
flotte allemande par la Royal Navy vint à bout des forces armées du
Troisième Reich le 26 Avril 1940.
Craignant une invasion de lIslande par lAllemagne du même genre, les
forces britaniques et éittlandaises lancèrent conjointement une invasion de
lîle voisine le moi suivant, le 10 Mai 1940. Bien que la protection de
lIslande fut transférée du Royaume Uni aux États Unis dAmérique le 17 Mai
1940, un contingent éittlandais resta sur place afin dassurer une
protection du pays par un autre pays nordique. Lors de lentrée en guerre
des États Unis, lEittlande les invita à installer une base militaire sur
leur île comme base arrière afin détablir une liaison avec le Royaume Uni
et lEurope au travers de lAtlantique.
LÉittlande retira ses troupes dIslande peu de temps après le retrais des
troupes étasuniennes durant 1946, date à laquelle la base militaire
étasunienne sur le sol Éittlandais fut restituée à la couronne
Éittlandaise. Quelques régiments restèrent tout de même sur le sol
Islandais tandis quun régiment Islandais sétablit sur le sol Éittlandais,
marquant la formalisation dune alliance militaire et économique entre ces
deux pays.
Éittlande rejoint lOTAN le 4 Mai 1949 suite à un référendum créé à
linitiative du roi Ulfor II Ulforsson.
**** Guerres de la Morue
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Démographie-Histoire,_migrations-Guerres_de_la_Morue-642d048c
:END:
Durant les années 70, Éittlande participa aux Guerres de la Morue avec
lIslande face au Royaume Unis, qui furent les seuls à supporter la
décision islandaise dexpansion de leurs eaux territoriales. Lors de la
seconde Guerre de la Morue, Eittlande en profita pour également augmenter
la superficie de ses eaux territoriales, les deux pays dépendant grandement
de lactivité de la pêche. La troisième Guerre de la Morue vit cependant
une rivalerie entre Eittlande et lIslande malgré leur alliance officielle
dû à des zone maritimes réclamées par les deux pays. Il fût finalement
décidé lors de la fin de la guerre que la zone réclamée par les deux pays
couvrant les 200 miles nautiques auraient un statut de zone économique
exclusive aux deux pays.
*** Situation politique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Démographie-Situation_politique-767d4381
:END:
2019-09-09 17:17:03 +00:00
Du fait dune population croissante et dun besoin dune organisation
locale, une constitution et un gouvernement furent créés en Eittlande sous
limpulsion de la couronne norvégienne, choisissant comme roi dEittlande le
2020-04-16 09:35:56 +00:00
jarl de Ðeberget Ásmundor Ingólfrson, lun des fils dIngólfr Arnarson.
Ásmundor I fut ainsi premier souverain dEittlande et vassal de la couronne
2019-09-09 17:17:03 +00:00
de Norvège. Une monarchie sinstalla donc à la tête dun système féodal.
LEittlande étant un territoire divisé en deux par la chaîne de volcan
traversant lîle, un co-roi fut nommé pour régner au nom du souverain sur la
2020-04-16 09:35:56 +00:00
partie orientale de lîle lorsque Áleifor I, fils dÁsmundor I, accéda au
2019-09-09 17:17:03 +00:00
trône. Depuis, il est de tradition que le roi éittlandais nomme un de ses
frères ou un de ses fils co-souverain de lîle, ce dernier le succédant
souvent sil sagissait du fils du souverain ou du frère dun souverain sans
héritier.
Suite à la guerre éittlando-scandinave de 1397 à 1400, le roi éittlandais
nest plus un vassal de la couronne norvégienne, et une monarchie absolue
sinstalla alors. La féodalité commença à sestomper suite à diverses
influences européennes lors des XVII^{ème} et XVIII^{ème} siècles, adoptant
alors une monarchie orientée vers un modèle plus proche de la monarchie
française avec laquelle Eittlande avait créé des liens étroits.
Suite à la révolution française, et le souvenir de la révolution anglaise et
la guerre dindépendance américaine toujours présente à lesprit du
souverain de lépoque, le roi Eittlandais déclara en 1816 la mise en place
dun gouvernement élu, avec en son centre un parlement démocratique nommant
les ministres, nommant à leurs tour les membres constituants des divers
ministères, tandis que le roi décida de se retirer de la vie politique.
Cette décision fut suivie par ses successeurs, avec quelques rares
exceptions où des souverains occasionellement usèrent de leur pouvoir afin
de forcer le passage de certaines lois ou de les empêcher. Le dernier
exemple en date est la loi de Février 1999, où la reine Þiorey imposa une
loi sur la liberté des religions, faisant dEittlande un pays laïc ; bien
que la pratique dautres religions que la religion païenne nordique était
tolérée et décriminalisée depuis plusieurs décénies, cela était toujours
techniquement illégal. Il est communément admis que cette loi fut créée sous
limpulsion dune arrivée dune communauté religieuse bouddhiste importante
lors du milieu des années 90 en Eittlande, religion représentant maintenant
eviron 6% de la population Eittlandaise et dont le taux de pratiquant reste
en hausse.
Il est à noter que bien quEittlande est un pays ayant actuellement un
fonctionnement politique très démocratique, ressemblant en tous points à une
monarchie parlementaire, le souverain éittlandais reste selon la
constitution la seule autorité politique du pays en sa qualité de souverain
absolu. Il est donc possible, bien que très peu vraissemblable, que le
souverain puisse un jour déclarer le gouvernement comme étant illégal et
défaire toutes les décisions qui furent prises depuis 1816. Il est cependant
réalistiquement impossible que cela se produise ; si un souverain décidais
dagir ainsi, il est quasiment certain quil serait immédiatement démis de
ses fonctions et que la première république éittlandaise serait alors
proclamée, comme le réclament certains mouvements mineurs républicains au
sein du territoire. Selon un sondage de 2011, les Eittlandais restent en
faveur dun gouvernement ayant sa forme actuelle de monarchie parlementaire,
refusant de démettre de ses fonction la Reine Þiorey ; cependant il ressort
également que la population serait en faveur dune répulique si jamais cette
dernière décidais dexercer à nouveau ses pouvoirs, faisant fi du
gouvernement actuel.
Vous trouverez la liste des rois éittlandais vassaux à la couronne
norvégienne dans la table [[Eittland-kings:1]].
2019-08-24 23:06:28 +00:00
2019-09-03 02:13:42 +00:00
#+NAME: Eittland-kings:1
#+ATTR_LATEX: :float sideways
#+CAPTION: Liste des rois Eittlandais de 915 à 1392
| <4> | <4> | <4> | <4> | <4> | <4> | <4> | <4> | <4> | <4> |
| roi | naissance | mort | âge | règne | co-roi | naissance | mort | âge | règne |
|-------------------------------+-----------+------+-----+-----------+---------------------------------+-----------+------+-----+-----------|
| Ásmundor I, Ingólfrson | 876 | 932 | 56 | 915-935 | - | | | | |
| Áleifor I, Ásmundorson | 879 | 950 | 71 | 935-950 | Steingrímor I, Áleiforbróðir | 879 | 959 | 80 | 936-951 |
| Áleifor II, Áleiforson | 915 | 971 | 56 | 950-971 | Eyvindor I, Áleiforbróðir | 918 | 981 | 63 | 951-972 |
| Áleifor III, Áleiforson | 935 | 981 | 46 | 971-981 | Hallþórr I, Áleiforbróðir | 936 | 1012 | 76 | 972-981 |
| Hallþórr I, Áleiforbróðir | 936 | 1012 | 76 | 981-1012 | Eiríkor I, Áleiforbróðir | 938 | 987 | 49 | 982-987 |
| | | | | | Hallþórr II, Hallþórsson | 955 | 1020 | 65 | 937-1012 |
| Hallþórr II, Hallþórson | 955 | 1020 | 65 | 1012-1020 | Ásmundor I, Hallþórsbróðir | 956 | 1018 | 62 | 1012-1018 |
| | | | | | Hallþórr III, Hallþórssonarson | 992 | 1058 | 66 | 1018-1020 |
| Hallþórr III, Hallþórsonarson | 992 | 1058 | 66 | 1020-1058 | Ragnheiðr I, Hallþórsson | 976 | 1033 | 57 | 1021-1033 |
| | | | | | Hallþórr IV, Hallþórsson | 1013 | 1065 | 52 | 1033-1058 |
| Hallþór IV, Hallþórson | 1013 | 1065 | 52 | 1058-1065 | Áleifor IV, Hallþórbróðir | 1015 | 1087 | 72 | 1059-1065 |
| Áleifor IV, Hallþórbróðir | 1015 | 1087 | 72 | 1065-1087 | Eríkor II, Áleiforbróðir | 1020 | 1101 | 81 | 1065-1087 |
| Eríkor II, Áleiforbróðir | 1020 | 1101 | 81 | 1087-1101 | Eyvindor II, Áleiforbróðir | 1027 | 1098 | 71 | 1088-1098 |
| | | | | | Eríkor III, Eríkorsonarson | 1053 | 1103 | 50 | 1098-1101 |
| Eríkor III, Eríkorsonarson | 1053 | 1103 | 50 | 1101-1103 | Niall I, Eríkordóttir | 1076 | 1158 | 82 | 1102-1103 |
| Niall I, Eríkordóttir | 1076 | 1158 | 82 | 1103-1158 | Eysteinn I, Niallson | 1095 | 1127 | 32 | 1104-1127 |
| | | | | | Yngvarr I, Niallsonarson | 1102 | 1175 | 73 | 1128-1158 |
| Yngvarr I, Niallson | 1102 | 1175 | 73 | 1158-1175 | Eyvindor II, Yngvarsbróðir | 1119 | 1176 | 57 | 1159-1175 |
| Yngvarr II, Yngvarsson | 1137 | 1176 | 39 | 1175-1176 | Eyvindor II, Yngvarsbróðir | 1119 | 1176 | 57 | 1176 |
| | | | | | Yngvarr III, Yngvarsson | 1153 | 1202 | 49 | 1176 |
| Yngvarr III, Yngvarsson | 1153 | 1202 | 49 | 1176-1202 | Heimir I, Yngvarsbróðir | 1162 | 1223 | 61 | 1177-1202 |
| Heimir I, Yngvarsbróðir | 1162 | 1223 | 61 | 1202-1223 | Ásmundor II, Heimirbróðir | 1165 | 1218 | 53 | 1202-1218 |
| | | | | | Gunnhildor I, Ásmundordóttir | 1189 | 1252 | 63 | 1218-1223 |
| Gunnhildor I, Ásmundordóttir | 1189 | 1252 | 63 | 1223-1252 | Hallþórr V, Gunnhildorson | 1205 | 1283 | 78 | 1223-1252 |
| Hallþórr V, Gunnhildorson | 1205 | 1283 | 78 | 1252-1283 | Steingrímor II, Hallþórsbroðir | 1209 | 1263 | 54 | 1252-1263 |
| | | | | | Steingrímor III, Steingrímorson | 1233 | 1278 | 45 | 1263-1278 |
| | | | | | Eyvindor III, Steingrímorson | 1235 | 1291 | 56 | 1278-1283 |
| Eyvindor III, Steingrímorson | 1235 | 1291 | 56 | 1283-1291 | Ragnheiðr II, Eyvindorbróðir | 1240 | 1296 | 56 | 1284-1291 |
| Eyvindor IV, Eyvindorson | 1262 | 1318 | 56 | 1291-1318 | Ragnheiðr II, Eyvindorbróðir | 1240 | 1296 | 56 | 1292-1296 |
| | | | | | Ragnheiðr III, Ragnheiðrson | 1259 | 1308 | 49 | 1292-1308 |
| | | | | | Eyvindor V, Eyvindorson | 1285 | 1346 | 61 | 1308-1318 |
| Eyvindor V, Eyvindorson | 1285 | 1346 | 61 | 1318-1346 | Eríkor II, Eyvindorbróðir | 1290 | 1349 | 59 | 1319-1346 |
| Eyvindor VI, Eyvindorson | 1309 | 1354 | 45 | 1346-1354 | Eríkor III, Eyvindorbróðir | 1315 | 1349 | 34 | 1346-1349 |
| | | | | | Eir I, Eyvindorsystir | 1299 | 1360 | 61 | 1349-1354 |
| Eir I, Eyvindorsystir | 1299 | 1360 | 61 | 1354-1360 | Biœrg I, Eirdóttir | 1318 | 1374 | 56 | 1355-1360 |
| Biœrg I, Eirdóttir | 1318 | 1374 | 56 | 1360-1374 | Ásgeirr I, Bjœrgson | 1330 | 1392 | 62 | 1361-1374 |
| Ásgeirr I, Biœrgson | 1330 | 1397 | 67 | 1374-1397 | Eiríkor IV, Ásgeirsbróðir | 1333 | 1397 | 64 | 1375-1397 |
#+TBLFM: $4=$3-$2::$9=$8-$7
2019-08-24 23:06:28 +00:00
On peut remarquer la mort simultanée dÁsgeirr I, Biœrgon et de son co-roi
Eiríkor IV, Ásgeirsbródir. Bien que rien ne puisse être affirmé avec
certitude, lune des théories les plus populaires veut que les deux
souverains furent empoisonnés, marquant une tentative de la couronne de
lUnion de Kalmar de saper le moral éittlandais et de mettre fin à ce qui
était à lépoque considéré par lUnion comme étant une rébellion. Bien que
cela mit un terme à la dynastie dÁsmundor, un nouveau roi fut nommé, choisi
dans une famille noble proche du trône. Ainsi le nouveau roi Arvid I Geirson
repris la guerre contre lUnion, et repris la tradition du co-roi en nommant
son frère Havardor I Arvidbróðir à la tête de la partie orientale de lîle.
La guerre se termina le 27 Octobre 1400 avec lindépendance dÉittlande
reconnue par lUnion de Kalmar.
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Écologie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Écologie-b7b564f1
:END:
2019-08-23 11:30:33 +00:00
** Ethnographie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Ethnographie-5a937b12
:END:
2019-09-09 17:17:03 +00:00
Historiquement, les Eittlandais descendent des premiers peuples norvégiens
venus sur lîle dans un but colonisateur. La population continua à sagrandir
suite à plusieurs vagues dimmigrations ayant eu lieu du dixième au
quatorzième siècle venant de scandinavie, et principalement de Norvège et
dIslande. Puis, suite à la guerre éittlando-scandinave, limmigration
éittlandaise fut quasiment arrêtée pour le reste de leur histoire. Seules
deux vagues dimmigration britaniques et dEurope occidentale se produisirent
au dix-septième siècle, lors des diverses guerres de religion secouant alors
lEurope. Ainsi, des chrétiens britaniques et des protestants dEurope
continentale, principalement français, arrivèrent sur lîle, la couronne
éittlandaise garantissant alors leur protection et une tolérance des
religions autres que le paganisme nordique à la condition quaucune tentative
de christianisation de lîle ne soit tentée.
Selon le recencement de 2015, lEittlande compte une population dun peu plus
de 689.000 habitants dans ses terres, dont 467.000 habitans se situants sur
la partie occidentale de lîle. Parmi les Eittlandais se trouvent quelques
29.000 personnes dorigines islandaise, 21.000 personnes dorigines
scandinaves diverses, 9.000 personnes originaires des îles britaniques, 2.000
personnes originaires dEurope occidentale, 1.000 personnes dorigine
tibétaine, et 18.000 personnes dorigines diverses. La communauté tibétaine
sinstalla en Eittlande dans les années 1990, apportant avec eux leur
religion bouddhiste. Cette dernière se trouva avoir beaucoup de succès,
faisant delle la religion à la plus forte croissance dEittlande du XX^{ème}
et XXI^{ème} siècles.
#+NAME: src:religion-piechart
2020-04-16 09:35:56 +00:00
#+BEGIN_SRC R :exports results :results graphics :file img/eittland/religious-pop.png :bg transparent :var rels=table-religions-eittland
2019-09-09 17:17:03 +00:00
slices <- rels[,1]
lbls <- rels[,2]
pct <- round(slices/sum(slices)*100)
lbls <- paste(lbls, pct)
lbls <- paste(lbls, "%", sep = "")
par(mar=c(0,0,0.7,3))
pie(slices, labels = lbls, col = rainbow(length(lbls)),
main = "Religions dÉïnlante")
#+END_SRC
#+CAPTION: Population religieuse dÉïnlante
#+LABEL: fig:religion-piechart
#+RESULTS: src:religion-piechart
2020-04-16 09:35:56 +00:00
[[file:img/eittland/religious-pop.png]]
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Affiliations génétiques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Affiliations_génétiques-ed5eb115
:END:
2019-09-09 17:17:03 +00:00
LEittlandais est une langue descendant directement du Vieil Eittlandais,
lui-même descendant du Vieux Norrois occidental tel quil était parlé dans
lactuelle Norvège à la fin du IX^{ème} siècle et durant le X^{ème} siècle.
LEittlandais a également bénéficié de quelques influences du Vieux Norrois
oriental du fait de migrations depuis lactuelle Suède et lactuel Danemark.
À partir du XV^{ème} siècle cependant, la majorité des influences de
lEittlandais portent surtout sur des mots demprunt.
2019-09-09 17:17:03 +00:00
On estime que le Vieil Eittlandais est une langue qui fut parlée à partir de
la seconde moitié du X^{ème} siècle jusquau XVI^{ème} siècle environ.
LEittlandais se place donc dans la famille des langues scandinaves
insulaires, à linstar de sa langue sœur lIslandais, dans les langues
scandinaves occidentales, parmi les langues germaniques nordiques.
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Tradition littéraire
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Tradition_littéraire-f34b67f4
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Dialectes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Dialectes-c3024448
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Situation sociolinguistique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Situation_sociolinguistique-a2fd425d
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** Multilinguisme et attitude envers les langues
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Situation_sociolinguistique-Multilinguisme_et_attitude_envers_les_langues-ddecca49
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Contexte dutilisation et choix de langues
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Situation_sociolinguistique-Contexte_dutilisation_et_choix_de_langues-7ed8de02
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Viabilité
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Situation_sociolinguistique-Viabilité-dc5a5372
:END:
2019-09-09 17:17:03 +00:00
*** Mots demprunt
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Situation_sociolinguistique-Mots_demprunt-b8253d0d
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Le corpus
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Le_corpus-4159a3c7
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** La nature de la recherche
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Le_corpus-La_nature_de_la_recherche-10f8ada9
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Consultants et autres sources
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Le_corpus-Consultants_et_autres_sources-a06c2150
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Présentation des données
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Le_corpus-Présentation_des_données-082c8110
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
* Aperçu structurel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-f55a6422
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Esquisse typologique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Esquisse_typologique-3822987b
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Inventaire phonétique et orthographe
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Inventaire_phonétique_et_orthographe-843ff35b
:END:
2019-08-23 11:30:33 +00:00
*** Voyelles pures
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Inventaire_phonétique_et_orthographe-Voyelles_pures-84f05c2c
:END:
LEittlandais dispose dun total de dix voyelles dites «pures».
Contrairement au Vieux Norrois, lEittlandais ne dispose pas de distinction
entre voyelles longues et voyelles courtes, toutes ont à peu près la même
durée de prononciation. Vous pouvez voir dans le tableau [[vow:eittland:ipa]] la
liste des voyelles dont dispose lEittlandais. Une nouvelle voyelle est
apparue durant lévolution de lEittlandais : le {{{phon(ɚ)}}}. Cette voyelle est
une évolution du ʀ final du Vieux Norrois qui a évolué en {{{phon(ər)}}}, {{{phon(əɹ)}}}
pour enfin devenir la voyelle quelle est aujourdhui (voir
[[#Aperçu_structurel-Phonotaxes-Allophonie-45a559c0]]). Le schwa quant à lui est
apparu suite à un amenuisement des voyelles longues dans certaines fins de
mots (voir plus bas) et à un amenuisement des voyelles non-hautes arrondies
non-accentuées.
#+NAME: vow:eittland:ipa
#+CAPTION: Voyelles de lEittlandais (API)
2019-08-13 14:36:48 +00:00
| / | < | | |
| <r> | <c> | <c> | <c> |
| | antérieur | central | postérieur |
|------------+-----------+---------+------------|
| fermé | i y | | u |
| pré-fermé | (ɪ ʏ) | | (ʊ) |
2019-08-13 14:36:48 +00:00
| mi-fermé | e ø | | o |
| moyen | | ə ɚ | |
| mi-ouvert | ɛ œ | | ɔ |
2019-08-13 14:36:48 +00:00
| pré-ouvert | æ | | |
| ouvert | a | | |
2019-08-24 23:06:28 +00:00
2019-09-16 16:04:40 +00:00
Trois voyelles autres que le schwa sont entre parenthèses : le {{{phon(ɪ)}}},
{{{phon(ʏ)}}} et le {{{phon(ʊ)}}}. Cela est dû à leur présense exclusive dans les
diphtongues que nous traiterons plus bas (§[[#Aperçu_structurel-Inventaire_phonétique_et_orthographe-Diphtongues-7124397f][Diphtongues]]).
Il est à noter que lorthographe de lEittlandais est très concervatrice
quant à lorthographe du Vieil Eittlandais. Ce dernier, encore très proche
du Vieux Norrois, passa par une réforme orthographique ayant standardisé
lorthographe de la langue durant le XVIIème siècle, et cette orthographe
na pas changé depuis. Cependant, peu de temps après, lEittlandais eut un
changement vocalique, modifiant la prononciation de toutes les voyelles
longues, sunifiant avec certaines voyelles courtes. Ainsi, on obtient
lorthographe suivante concernant les voyelles eittlandaises présentée dans
le tableau [[vow:eittland:orth]].
#+NAME: vow:eittland:orth
| / | < | < | < | < |
| <c> | <c> | <c> | <c> | <l> |
| Runes | Latin traditionnel | Latin réformé | Prononciation | Comme dans |
|------------------+--------------------+---------------+---------------+-----------------------------------|
| {{{rune(i)}}} | i | i | {{{phon(i)}}} | Français : /île/ |
| {{{rune(e)}}}, {{{rune(i)}}} | e, í | e | {{{phon(e)}}} | Français : /été/ |
| {{{rune(é)}}}, {{{rune(á)}}} | é, á | é | {{{phon(ɛ)}}} | Français : /bête/ |
| {{{rune(ę)}}} | ę | æ | {{{phon(æ)}}} | Anglais américain général : /cat/ |
| {{{rune(a)}}}, {{{rune(æ)}}} | a, æ | a | {{{phon(a)}}} | Français : /chat/ |
| {{{rune(y)}}} | y | y | {{{phon(y)}}} | Français : /lune/ |
| {{{rune(ø)}}}, {{{rune(ý)}}} | ø, ý | ø | {{{phon(ø)}}} | Français : /deux/ |
| {{{rune(œ)}}}, {{{rune(á)}}} | œ, á | œ | {{{phon(œ)}}} | Français : /neuf/ |
| {{{rune(u)}}} | u | u | {{{phon(u)}}} | Français : /doux/ |
| {{{rune(o)}}}, {{{rune(ú)}}} | o, ú | o | {{{phon(o)}}} | Français : /eau/ |
| {{{rune(ó)}}}, {{{rune(ǫ)}}} | ó, ǫ | ó | {{{phon(ɔ)}}} | Français : /vote/ |
Ainsi par exemple, en Eittlandais le mot /írland/ (Irlande) se prononce
{{{phon(erlãd)}}} et non {{{phon(iːrlɑnd)}}} ou {{{phon(iːrlɑ̃d)}}} comme cela aurait pu être
prononcé en Vieux Norrois ou en Vieil Eittlandais. La notation formelle de
lévolution des voyelles Eittlandaises est la suivante :
- Vː / _# > ə
- V / _# > Ø
- V[+high +long] > V[-high -long]
- V[+tense +long] > V[-tense -long]
- V[-tense +long] > V[-long -low]
Il est à noter que les anciennes voyelles longues ont également évoluées en
un schwa lors quelles se situent dans une voyelle ouverte en fin de mot à
lexception des mots monosyllabiques. Dans le même cas de figure, les
anciennes voyelles courtes ont tout simplement disparu. Cela peut être
illustré avec les exemples suivants :
- /þú sér Víla/ (tu vois Víli)
- Vieux Norrois : {{{phon(θuː seːr wiːlɑ)}}}
- Eittlandais : {{{phon(θo sɛr wel)}}}
- /á þú Úlfinn eigi aigar/ (tu ne possède pas le loup)
- Vieux Norrois : {{{phon(ɔː θuː uːlfinː eiɡi æiɡar)}}}
- Eittlandais : {{{phon(ɛ θo olfĩnː aɪɣ aɪɣar)}}}
Suivant la théorie de hiérarchisation des phonèmes selon B. Elan Dresher
(2003), certains phonèmes sont perçus comme étant plus proches que dautres
par les locuteurs natifs de cette langue, cette distinction se basant
principalement sur certaines caractéristiques desdits phonèmes. Il est ainsi
possible de créer un arbre présentant la hiérarchie de ces caractéristiques
distinctives ayant pour résultat linventaire phonétique de la langue liée à
larbre ainsi créé. Vous trouverez donc larbre [[arbre:vowels]] présentant la
relation des différentes voyelles entre elles.
2019-08-14 00:55:02 +00:00
#+NAME: vow-dot
#+BEGIN_SRC emacs-lisp
(setq-local eittlandic-vowels
'("vowels"
("[high]"
("[rnd]"
("[front]" "/y/")
("{front}" "/u/"))
("{rnd}" "/i/"))
("{high}"
("[rnd]"
("[tense]"
("[front]" "/ø/")
("{front}" "/o/"))
("{tense}"
("[front]" "/œ/")
("{front}" "/ɔ/")))
("{rnd}"
("[tense]"
("[low]" "/æ/")
("{low}" "/e/"))
("{tense}"
("[low]" "/a/")
("{low}" "/ɛ/"))))))
(conlanging/tree-to-dot eittlandic-vowels)
#+END_SRC
#+BEGIN_SRC dot :file eittland/vowel-feature-tree.png :var input=vow-dot
$input
#+END_SRC
#+NAME: arbre:vowels
#+ATTR_HTML: :alt Arbre des voyelles de lEittlandais :class gentree
#+ATTR_LATEX: :float sideways
#+CAPTION: Arbre des caractéristiques distinctives des voyelles de lEittlandais
#+RESULTS[82c10c549a85c192a4d7217d3b2dd3e0f48b956f]:
2020-04-16 09:35:56 +00:00
[[file:img/eittland/vowel-feature-tree.png]]
*** Diphtongues
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Inventaire_phonétique_et_orthographe-Diphtongues-7124397f
:END:
En plus des dix voyelles pures présentées ci-dessus, lEittlandais dispose
de quelques voyelles composées de deux voyelles pures : les diphtongues. Ces
voyelles se distinguent par une évolution de leur prononciation dans le
temps. Ainsi, quand on parle de diphtongues en Eittlandais, on se réfère
principalement à un couple de deux voyelles où la seconde et plus /faible/
que la première ; la première voyelle est porteuse de laccentuation sil y
en a une et peut être allongée dans certains cas, comme dans le chant,
tandis que la seconde se comporte presque comme une semi-consonne.
En Eittlandais, on peut retrouver trois différentes diphtongues héritées du
Vieux Norrois :
#+NAME: tab:diphthongs
#+CAPTIONS: Diphtongues de lEittlandais et leur phonétique
2019-09-16 16:04:40 +00:00
| diphtongue | phonétique |
| <c> | <c> |
|------------+------------|
| ei | {{{phon(aɪ)}}} |
| au | {{{phon(ɔʊ)}}} |
| ey | {{{phon(œʏ)}}} |
2019-09-16 16:04:40 +00:00
On remarque que les voyelles /faibles/ subissent un relâchement, le {{{phon(i)}}}
sétant transformé en {{{phon(ɪ)}}}, le {{{phon(u)}}} en {{{phon(ʊ)}}} et le {{{phon(y)}}} en
{{{phon(ʏ)}}}.
Voici une description un peu plus complète de ces diphtongues :
- ei :: diphtongue proche du {{{phon(aɪ)}}} britannique que lon retrouve dans
/pie/, à la différence près que la première voyelle est légèrement plus
ouverte. On peut également parfois la rencontrer prononcée {{{phon(ɛɪ)}}},
notamment dans la partie orientale de lîle dEittlande, voir le chapitre
sur lallophonie (§[[#Aperçu_structurel-Phonotaxes-Allophonie-45a559c0]]). On
retrouve une diphtongue similaire en Norvégien dans le terme /nei/.
Exemple : /Eittland/ {{{phon(aɪtlə̃d)}}}
- au :: diphtongue similaire à la diphtongue de langlais nord-américain
standard comme dans /low/ {{{phon(loʊ̯)}}}, excepté que la première voyelle est
plus ouverte. Une diphtongue plus proche peut être retrouvée en
néerlandais belge dans le terme /lauw/.
Exemple : /auk/ {{{phon(ɔʊk)}}}
- ey :: contrairement à ce que la voyelle typographique <e> peut laisser
penser, la prononciation de la première voyelle est un <œ>. La diphtongue
est donc similaire à la voyelle de /neus/ en néerlandais des Pays-Bas, ou
à /auga/ en Islandais.
Exemple : /eyra/ {{{phon(œʏr)}}}
Il est également possible de techniquement considérer lassociation de
2019-09-16 16:04:40 +00:00
voyelles avec les consonnes {{{phon(j)}}} et {{{phon(w)}}} comme des diphtongues, voire
des triphtongues si ladite voyelle est elle-même une diphtongue. Mais il
demeure plus simple de considérer ces semi-voyelles comme étant des
consonnes au même titre que toutes celles listées ci-dessous, leur
considération en tant que diphtongues et triphtongues napportant rien de
significatif à la grammaire eittlandaise.
*** Consonnes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Inventaire_phonétique_et_orthographe-Consonnes-5ee69620
:END:
Comme dans toute langues, en plus de voyelles, lEittlandais dispose
également dun certain nombre de consonnes. On peut compter dix-neuf
consonnes basiques composant cette langue, et certaines peuvent avoir leur
prononciation altérée, rajoutant six autres consonnes à linventaire
consonantique Eittlandais. Vous pouvez trouver la liste de ces consones dans
le tableau [[table:cons:ipa]], avec les consonnes alternatives (dites
allophoniques, voir §[[#Aperçu_structurel-Phonotaxes-Allophonie-45a559c0]]) entre
parenthèses.
#+NAME: table:cons:ipa
| / | < | | | | | | |
| <r5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> |
| | {{{v(bilabial)}}} | {{{v(lab.-dental)}}} | {{{v(dental)}}} | {{{v(palatal)}}} | {{{v(vélaire)}}} | {{{v(lab.-vélaire)}}} | {{{v(glottal)}}} |
|-------------+-------------+----------------+-----------+------------+------------+-----------------+------------|
| nasal | m | | n̪ | | ŋ | | |
| occlusif | p | | t̪ d̪ | | k (ɡ) | | |
| fricatif | β | f (v) | θ ð | ç | (x) ɣ | xʷ (ɣʷ) | h |
| spirant | | | | j | | w | |
| roulé | | | r̪ | | | | |
| spir.-lat. | | | l̪ | | | | |
| approximant | | | ɹ | | | | |
2019-08-24 23:06:28 +00:00
LEittlandais présente une singularité comparé à beaucoup dautres langues
du monde, et en particulier comparé aux langues européennes et nordique : le
2019-09-16 16:04:40 +00:00
{{{phon(s)}}} ou son équivalent voisé {{{phon(z)}}} ne sont pas présents dans
linventaire phonétique. Cela est dû à une évolution du {{{phon(s)}}} norrois se
palatalisant en {{{phon(ç)}}}.
Pour plus de simplicité, la diacritique dentale ne sera pas marquée ailleurs
2019-09-16 16:04:40 +00:00
dans ce document, rendant par exemple {{{phon(t)}}} un strict équivalent de [t̪].
Presque chacune de ces consonnes basiques a une graphie qui lui est propre,
présentée dans le tableau [[table:cons:orth]].
#+NAME: table:cons:orth
| / | < | | | | | | |
| <r5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> |
| | {{{v(bilabial)}}} | {{{v(lab.-dental)}}} | {{{v(dental)}}} | {{{v(palatal)}}} | {{{v(vélaire)}}} | {{{v(lab.-vélaire)}}} | {{{v(glottal)}}} |
|-------------+-------------+----------------+-----------+------------+------------+-----------------+------------|
| nasal | m | | n | | ń | | |
| occlusif | p | | t d | | k | | |
| fricatif | b | f | þ ð | s | g | hv | h |
| spirant | | | | i | | v | |
| roulé | | | r | | | | |
| spir.-lat. | | | l | | | | |
| approximant | | | (r) | | | | |
2019-08-24 23:06:28 +00:00
La majorité des consonnes Eittlandaises ne sécrivent quavec un glyphe
2019-09-16 16:04:40 +00:00
unique, à lexception de {{{phon(xʷ)}}} qui sécrit <hv>. Cette graphie est
spécifiée explicitement, à linverse par exemple de <hl> se prononçant
2019-09-16 16:04:40 +00:00
{{{phon(l̥)}}}, car sa prononciation est irrégulière et ne suit pas le modèle
habituel de la modification dune consonne par la précédence dun <h>. Plus
de détails seront donnés dans le chapitre sur lallophonie.
Les consonnes Eittlandaises ont subit quelques évolutions depuis le vieux
norrois, notamment :
2019-09-16 16:04:40 +00:00
- Le {{{phon(b)}}} est devenu une consonne fricative, en parallèle avec le <g> se
prononçant {{{phon(ɣ)}}}, devenant {{{phon(β)}}}.
Exemple : /bær/ {{{phon(bær)}}} (VN), {{{phon(βaɹ)}}} (E).
2019-09-16 16:04:40 +00:00
- Le {{{phon(ð)}}} nest plus un allophone de {{{phon(θ)}}} et peut maintenant
distinguer des mots nayant pour seule différence que lutilisation dun
<þ> ou dun <ð>.
Exemple : /maðor/ {{{phon(maðɚ)}}} se distingue de /maþor/ {{{phon(mæθɚ)}}} (basé sur
2019-09-16 16:04:40 +00:00
le terme anglais /maths/) uniquement de par la différenciation entre /ð/
et /þ/.
- Le {{{phon(s)}}} sest palatalisé en {{{phon(ç)}}}.
Exemple : /sær/ {{{phon(sær)}}} (VN), {{{phon(çæɹ)}}} (E).
2019-09-16 16:04:40 +00:00
- La prononciation occasionelle du <g> en {{{phon(ɣ)}}} est devenue régulière,
rendant la prononciation {{{phon(ɡ)}}} occasionelle. Plus de détails sur
lutilisation du {{{phon(ɡ)}}} dans le chapitre sur lallophonie.
- Les sons {{{phon(nɡ)}}} et {{{phon(nk)}}} se sont nasalisés et ont perdu leur qualité
occlusive, transformant et fusionnant les phonèmes en un {{{phon(ŋ)}}} dans les
deux cas.
Exemple : /angan/ {{{phon(angan)}}} (VN), /ańan/ {{{phon(ɑ̃ŋɑ̃)}}} (E) ; /minka/
{{{phon(minka)}}} (VN), /mińa/ {{{phon(mĩŋɑ)}}} (E)
- Le <r> final gémine la consonne quil suit sil sagit dun {{{phon(l)}}},
{{{phon(s)}}}, {{{phon(n)}}} ou {{{phon(r)}}}. Sinon, si le <r> final suit une autre
consonne, un <y>, généralement prononcé {{{phon(ə)}}}, est ajouté avant le <r>
final.
Exemple : /frægr/ {{{phon(fræɡr)}}} (VN), /frægor/ {{{phon(fræɣɚ)}}} (E) ; /dalr/
2019-09-16 16:04:40 +00:00
{{{phon(dal:)}}} (VN), /dalr/ {{{phon(dælː)}}} (E).
LEittlandais a tout de même conservé la distinction norroise entre
2019-09-16 16:04:40 +00:00
consonnes géminées et consonnes non-géminées. Ainsi, /dalr/ {{{phon(dɑlː)}}}
(forme nominative) est perçu comme étant différent de /dal/ {{{phon(dɑl)}}} (forme
accusative de /dalr/), et /Anar/ {{{phon(ɑ̃nɑɹ)}}} (prénom) est également perçu
comme différent de /annarr/ {{{phon(ɑ̃nːɑrː)}}} (autre, second, deuxième, suivant).
Il est à noter cependant que les consonnes plosives géminées subirent une
lénition : la première consonne de la double consonne conserve sa
prononciation tandis que la seconde a vu une lénition apparaître. Ainsi,
/kapp/ se prononce {{{phon(kɑpː)}}} en Vieux Norrois, mais se prononce {{{phon(kɑp͡f)}}}
en Eittlandais, et /akkeri/ se prononce {{{phon(ɑkːeri)}}} en Vieux Norrois tandis
quil se prononce {{{phon(ɑkxeri)}}} en Eittlandais. La mutation se fait comme
présentée dans le tableau [[cons:mut:gem]].
#+NAME: cons:mut:gem
2019-09-16 16:04:40 +00:00
| graphie | phonétique |
| <c> | <c> |
|---------+------------|
| pp | {{{phon(p͡f)}}} |
| bb | {{{phon(b͡β)}}} |
| tt | {{{phon(t͡θ)}}} |
| dd | {{{phon(d͡ð)}}} |
| kk | {{{phon(k͡x)}}} |
| gg | {{{phon(ɡ͡ɣ)}}} |
Vous trouverez également larbre [[arbre:cons]] exposant la hiérarchie
contrastive des consonnes de lEittlandais.
#+NAME: cons-dot
#+BEGIN_SRC emacs-lisp
(setq-local eittlandic-consonants
'("consonants"
("[occ]"
("[cor]"
("[nasal]" "/n/")
2019-09-11 13:06:21 +00:00
("{nasal}"
("[voice]" "/d/")
("{voice}" "/t/")))
("{cor}"
("[nasal]"
("[dor]" "/ŋ/")
("{dor}" "/m/"))
("{nasal}"
("[dor]"
("[voice]" "/ɣ/")
("{voice}"
("[son]" "/xʷ/")
("{son}" "/k/")))
("{dor}"
("[voice]" "/β/")
("{voice}"
("[strident]" "/f/")
("{strident}" "/p/"))))))
("{occ}"
("[cor]"
("[dor]" "/ç/")
("{dor}"
2019-09-11 13:06:21 +00:00
("[son]"
("[lat]" "/l/")
("{lat}" "/r/"))
2019-09-11 13:06:21 +00:00
("{son}"
("[voice]" "/ð/")
("{voice}" "/θ/"))))
("{cor}"
2019-09-11 16:54:51 +00:00
("[dor]"
("[rnd]" "/w/")
("{rnd}" "/j/"))
("{dor}" "/h/")))))
(conlanging/tree-to-dot eittlandic-consonants)
#+END_SRC
#+BEGIN_SRC dot :file eittland/cons-feature-tree.png :var input=cons-dot
$input
#+END_SRC
#+NAME: arbre:cons
#+ATTR_HTML: :alt Arbre des consonnes de lEittlandais :class gentree
#+ATTR_LATEX: :float sideways
#+CAPTION: Arbre des caractéristiques distinctives des consonnes de lEittlandais
2019-09-13 16:40:43 +00:00
#+RESULTS[c8ade388ef8459b89ca4c74696b0bd21fba46d34]:
2020-04-16 09:35:56 +00:00
[[file:img/eittland/cons-feature-tree.png]]
*** Ton et accentuation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Inventaire_phonétique_et_orthographe-Ton_et_accentuation-d5f1e0e7
:END:
Laccent de lEittlandais reste dans la lignée du Vieux Norrois, conservant
ainsi une accentuation sur la première syllabe des mots.
Concernant lintonation, celle-ci est descendante sur chaque proposition, la
proposition principale dune phrase commençant plus haute que les autres
propositions la suivant. Dans un contexte formel, lintonation remonte sur
le dernier mot lorsquune proposition est une question, et elle reste
constente et haute lors dune exclamation avant de tomber sur la dernière
syllabe.
Lintonation de la phrase est par ailleurs porteuse de sens, elle permet
notamment à distinguer les phrases affirmatives de phrases interrogatives,
ces dernières ne présentant aucune différences syntaxiques ou
morphologiques.
*** Système décriture
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Inventaire_phonétique_et_orthographe-Système_décriture-795123bd
:END:
Comme de nombreuses cultures européennes, lEittlande utilise un système
décriture afin que les locuteurs Eittlandais puissent communiquer de façon
non-orale. Du fait de leur héritage provenant de la région Scandinave,
lEittlande utilise depuis sa fondation les runes nordiques comme alphabet
officiel afin décrire en Eittlandais, faisant de ce pays le dernier pays au
monde à encore utiliser officiellement les runes nordiques. La dernière
réforme des caractères utilisés eu lieu lors du XVI^{ème} siècle, marquant
également la dernière réforme orthographique ayant eu lieu depuis : les
runes sont à utiliser phonétiquement, respectant au mieux la règle de « un
caractère pour un son », bien que cette règle ne soit pas exacte. Les
Eittlandais ne prennent pas en compte les diverses règles phonologiques de
lEittlandais telles que la mutation frontale ou lallophonie tels que
respectivement décrits dans les chapitres
§[[#Aperçu_structurel-Phonotaxes-Mutation_labiale-26bdb0c7]] et
§[[#Aperçu_structurel-Phonotaxes-Allophonie-45a559c0]].
Eittlande utilise également lalphabet latin, mais celui-ci reste très
anecdotique dans la vie quotidienne des Eittlandais qui ne lutilisent
pratiquement que pour des communications internationales. Il sagit néamoins
du système décriture utilisé dans cet ouvrage afin de faciliter létude de
lEittlandais pour le lecteur. Vous trouverez le tableau
[[table:writing-system]] une équivalence des caractères latins utilisés en
Eittlandais ainsi que des runes fortement inspirées des runes médiévales.
#+NAME: table:writing-system
#+CAPTION: Correspondance de lalphabet latin éittlandais et des runes eittlandaises
2019-09-16 16:04:40 +00:00
| <c> | <c> |
| latin | runes |
|-------------------------+----------|
| A, a / Á, á / Ǫ, ǫ | {{{rune(a)}}} |
| B, b | {{{rune(b)}}} |
| D, d | {{{rune(d)}}} |
| Ð, ð | {{{rune(ð)}}} |
| E, e / Ę, ę / Æ, æ | {{{rune(e)}}} |
| É, é | {{{rune(é)}}} |
| F, f | {{{rune(f)}}} |
| G, g | {{{rune(g)}}} |
| H, h | {{{rune(h)}}} |
| Hv, hv | {{{rune(hv)}}} |
| I, i / Í, í / J, j | {{{rune(i)}}} |
| K, k | {{{rune(k)}}} |
| L, l | {{{rune(l)}}} |
| M, m | {{{rune(m)}}} |
| N, n | {{{rune(n)}}} |
| O, o / Ó, ó | {{{rune(o)}}} |
| Ø, ø / Œ, œ | {{{rune(ø)}}} |
| P, p | {{{rune(p)}}} |
| R, r | {{{rune(r)}}} |
| S, s | {{{rune(s)}}} |
| T, t | {{{rune(t)}}} |
| Þ, þ | {{{rune(þ)}}} |
| U, u / Ú, ú / V, v | {{{rune(u)}}} |
| Y, y / Ý, ý | {{{rune(y)}}} |
2019-08-24 23:06:28 +00:00
| /délimiteur de mots/ | {{{rune(:)}}} |
| /délimiteur de phrases/ | {{{rune(,)}}} |
2019-08-24 23:06:28 +00:00
On peut remarquer que beaucoup de lettres latines sécrivent de la même
façon malgré des prononciations parfois très différentes, commme par exemple
le <ø> et le <œ> qui sont devenues des phonèmes séparés mais qui sécrive
avec la même rune. On a généralement une absence de différentiation entre
les anciens couples de voyelles longues et courtes, à lexception de <e> et
<é>. On peut également remarquer que le <i> et le <j> sont indifférentiés à
lécrit, idem pour le <u> et le <v>, bien que ce dernier soit prononcé
{{{phon(v)}}} ou {{{phon(w)}}}.
Voici un exemple de phrase Eittlandaise écrite en alphabet latin et en
runes :
- Français :: Thor blessa Loki avec Mjöllnir
- Eittlandais (latin) :: Þórr skaðaði Lóka með Mjølni
- Eittlandais (runes) :: {{{rune(þórr skaðaði lóka með mjølni)}}}
Voici le détail grammatical de la phrase ci-dessus :
| Thor-NOM.SG | blesser-3SG.PST | Loki-DAT.SG | avec | Mjölnir.DAT.SG |
| Þór-r | skað-aði | Lok-a | með | Mjølni |
** Phonotaxes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Phonotaxes-3fcfb9de
:END:
*** Structure syllabique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Phonotaxes-Structure_syllabique-5e8add3d
:END:
Les syllabes Eittlandaises suivent généralement un modèle ~(C)(C)V(C)(C)~,
soit deux consonnes toutes deux optionnelles en attaque, une voyelle
obligatoire, et deux consonnes toutes deux optionnelles dans le coda. Lors
de la découpe des syllabes, il est généralement dusage dintégrer dans les
syllabes les consonnes venant après la voyelle, quitte à ce que la syllabe
suivante ne dispose pas de consonnes dans son attaque.
*** Mutation labiale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Phonotaxes-Mutation_labiale-26bdb0c7
:END:
La mutation de voyelles est un procésus par lequel une voyelle accentuée
dans un mot Eittlandais peut voir sa prononciation modifiée du fait dun
phonème la suivant ; dans le cas de la mutation labiale, les voyelles
accentuées qui ne sont pas arrondies le deviennent si elles sont suivies par
un <u> ou un <v>. Ainsi, un <a> peut devenir un <ó> sil est accentué.
En Eittlandais, il sagit dun héritage du Vieux Norrois qui nest
actuellement plus productif. Il a ainsi créé quelques irrégularités dans le
vocabulaire de lEittlandais où certains termes voient la voyelle accentuéer
de la racine des noms et verbes changer en fonction de leur rôle grammatical
2020-04-16 09:35:56 +00:00
et de leur nombre. Par exemple, /faðir/ (/père/, NOM.M.SG) devient /fóður/
(ACC/GEN/DAT.M.SG). Cependant, la présence dun <u> dans un nouveau terme ne
déclenche plus nécessairement cette mutation labiale, comme par exemple avec
/kamera/ Nf.SG qui devient /kameru/ NOM/ACC.Nf.PL et non /kómuru/.
Une régularisation des termes du Vieux Norrois sest également mise en place
envers les termes dont la voyelle accentuée était mutée au nominatif
singulier, remplaçent entièrement la voyelle dorigine par la voyelle mutée
même dans les autres formes du mot. Ainsi, le terme <mǫn> (/crinière/) se
décline ainsi en Vieux Norrois :
#+NAME: tab:ON:mon:declension
#+CAPTION: Déclinaisons du terme <mǫn> en Vieux Norrois
| / | < | < |
| | sg | pl |
|-----+-------+-------|
| nom | mǫn | manar |
| acc | mǫn | manar |
| gen | manar | mana |
| dat | mǫn | mǫnum |
En Eittlandais, le <ǫ> a entièrement remplacé le <a>, donnant ainsi cette
déclinaison au terme <món> (/longue chevelure/) :
#+NAME: tab:mon:declension
#+CAPTION: Déclinaisons du terme <món> en Eittlandais
| / | < | < |
| | sg | pl |
|-----+-------+-------|
| nom | món | mónar |
| acc | món | mónar |
| gen | mónar | móna |
| dat | món | mónum |
*** Mutation frontale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Phonotaxes-Mutation_frontale-b7cf89ec
:END:
Une règle constante de lEittlandais est une réapparition de la frontation
frontale en Eittlandais, nétaint coupée que par une mutation labiale la
précédente. Cette mutation frontale implique un changement de voyelle
postérieure accentuée du mot si celle-ci est suivie dans le même mot par un
2019-09-11 16:55:37 +00:00
/j/, /i/, par un double <l>, <n>, <s> ou <r> final ou par un <or> final.
Ainsi la voyelle accentuée, si elle est postérieure, est déplacée en voyelle
postérieure suivant le tableau [[cons:mut:front]].
#+NAME: cons:mut:front
#+CAPTION: Mutation frontale des voyelles antérieures
| voyelle antérieure | équivalent postérieur |
| <c> | <c> |
|--------------------+-----------------------|
| u | y |
| o | ø |
| ɔ | œ |
| ɑ | æ |
| au | ey |
2019-09-16 16:04:40 +00:00
Par exemple, /auðor/ se prononce comme /eyðor/, soit {{{phon(øyðɚ)}}}, tandis que
/maðor/ se prononce {{{phon(mɑðɚ)}}}.
*** Fracture de la voyelle initiale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Phonotaxes-Fracture_de_la_voyelle_initiale-620ca733
:END:
À linstar du Vieux Norrois, lEittlandais ne dispose pas de voyelle
initiale qui soit un <i> ou un <e> : les deux sont fracturés lorsque la
racine historique du mot commeçait par une de ces deux voyelles. Ainsi on
2019-09-16 16:04:40 +00:00
retrouve le terme /efn/ prononcé {{{phon(jɑfn)}}} en Eittlandais, hérité
directement du Vieux Norrois, dont la traduction anglaise est /even/ et la
traduction allemande est /eben/.
La fracture peut résulter en un /ja/ ou un /jó/ suivant la consonne qui suit
la voyelle. Si cette consonne est une consonne non-dorsale (voir larbre
[[arbre:cons]]), alors la fracture résultera en un /jó/, sinon elle résultera en
un /ja/. Exemples :
- internetor : {{{phon(jɔnternetɚ)}}}
- efn : {{{phon(jafn)}}}
- herað : {{{phon(j̥ɔrɑð)}}}
- hestor : {{{phon(j̥ɑstɚ)}}}
2019-08-24 23:06:28 +00:00
*** Allophonie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Phonotaxes-Allophonie-45a559c0
2019-08-24 23:06:28 +00:00
:END:
Comme dans toute langue, la phonétique de lEittlandais nest pas une
science exacte, et certaines variations peuvent être trouvées dans la
prononciation de lEittlandais.
Comme dans toutes les langues, la prononciation de lEittlandais nest pas
aussi simple que ce que les chapitres précédents auraient pu laisser
paraître. En effet, il existe un certain nombre de cas où certains phonèmes
changent suivant leur environnement. Ci-dessous sont listées les règles de
variation phonétique relevées dans lEittlandais standard. Ces règle ont un
ordre de priorité entre elles, la première règle dans son ordre dapparition
ci-dessous étant la règle à appliquer.
1. Un <i> immédiatement suivit par une voyelle se prononce comme une
semi-consonne.
Exemple : /hiórr/ {{{phon(j̥ɔrː)}}}
2. Deux voyelles identiques se suivant fusionnent en une même voyelle
géminée.
- VV / _ > Vː
Exemple : /heyia-annir/ {{{phon(hœʏjaːnːiɹ)}}}
3. Un <e> se fracture dans un mot, peu importe son emplacement dans le mot,
sil est suivi par une unique consonne et par une voyelle non frontale.
Le résultat de la fracture sera arrondie si la voyelle suivante lest
également.
- e / _CV[-front +rnd] > jɔ
- e / _CV[-front] > jɑ, sauf si C est occlusive non dorsale ou non
occlusive sonorante et nasale.
4. Une nasalisation des voyelles se produit lorsque celle-ci est suivie par
une consonne nasale. Cette dernière disparaît également sil sagit dune
consonne nasale non coronale.
- V / _C[+nasal] > V[+nasal]
- C[+nasal -cor] / V_ > Ø
Exemple : /ańan/ {{{phon(ɑ̃ŋɑ̃)}}}, minka {{{phon(mĩŋɑ)}}}
5. Un mot commeçant par deux consonnes dont la première est un <h> marque un
dévoisement de la consonne qui le suit immédiatement.
- hC / #_ > C[-voice]
Exemple : /hiálp/ {{{phon(j̥ɑlp)}}}
2019-09-16 16:04:40 +00:00
6. Le <g> se prononce habituellement {{{phon(ɣ)}}}, cependant il se mute en un
{{{phon(k)}}} lorsquil est suivit par une consonne non voisée. Il se mute
également en un {{{phon(ɡ)}}} lorsquil est suivit par une consonne nasale.
- ɣ / _C[-voice] > k
- ɣ / _C[+nasal] > ɡ
7. Une consonne géminée suivant ou précédant une autre consonne perd sa
gémination.
- C[+long] / C_ > [-long]
- C[+long] / _C > [-long]
Exemple : /Eittland/ {{{phon(aɪtlɑ̃d)}}}
8. Lorsque deux consonnes plosives se suivent, la seconde devient fricative,
y compris lorsque les deux consonnes sont à lorigine identiques. Ce
processus est bloqué par la règle précédente.
- C[+plos] / C[+plos]_ > C[-plos +fric]
9. Lorsque deux consonnes identiques se suivent, alors elles fusionnent en
une consonne géminée.
- CC / _ > Cː
10. Les consonnes <s>, <f>, <h> et <hv> se voisent lorsquelles sont
2019-09-11 16:54:51 +00:00
entourées par deux voyelles.
- {ç,f,h} / V_{V,#} > [+voice]
- xʷ / V_V > ɣʷ
2019-09-11 16:54:51 +00:00
11. Un <r> final suivant une consonne non occlusive sonorante gémine cette
dernière et devient silencieux. Si le <r> est lui-même doublé, alors ce
<rr> final est prononcé comme un <r> géminé. Sinon, si une autre
consonne précède directement le <r> final, alors ce dernier sera
prononcé comme un schwa rhotique {{{phon(ɚ)}}}.
- C[-occ +son]r / _# > C[+long]
- rr / _# > rː
- r / C_# > ɚ (écrit <or>)
2019-09-11 16:54:51 +00:00
12. Un <r> final précédé par une voyelle devient approximant.
- r / V_# > ɹ
13. Un <g> final devient non-voisé et non-sonorant.
- ɣ / _# > x
14. Un <v> initial dans un mot se prononce comme un {{{phon(v)}}}.
- w / #_ > v
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Structure dun mot
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Structure_dun_mot-28775af2
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Processus phonologiques et morphophonémiques principaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Processus_phonologiques_et_morphophonémiques_principaux-8f33a954
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Prononciation de discours relaché et contractions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Prononciation_de_discours_relaché_et_contractions-aa30b9df
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Classes de mots
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-fdca454e
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Noms
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Noms-170f99a6
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Structure dun nom
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Noms-Structure_dun_nom-2f180819
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Processus dérivationels
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Noms-Processus_dérivationels-9178204c
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Processus inflexionels
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Noms-Processus_inflexionels-52a3d083
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Noms dénombrables et indénombrables
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Noms-Noms_dénombrables_et_indénombrables-97ac01bf
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Noms propres
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Noms-Noms_propres-6e1b3427
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Pronoms et/ou clitiques anaphoriques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Pronoms_et/ou_clitiques_anaphoriques-8812befc
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
**** Pronoms personnels
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Pronoms_et/ou_clitiques_anaphoriques-Pronoms_personnels-9ac1b945
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Pronoms démonstratifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Pronoms_et/ou_clitiques_anaphoriques-Pronoms_démonstratifs-1e454f4f
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Autres
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Pronoms_et/ou_clitiques_anaphoriques-Autres-d9da1207
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Verbes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Verbes-7524f312
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Structure verbale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Verbes-Structure_verbale-96abbdb1
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Processus dérivationel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Verbes-Processus_dérivationel-a3f9b119
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Processus inflectionel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Verbes-Processus_inflectionel-d2248db9
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
**** Classe de verbes distincte 1
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Verbes-Classe_de_verbes_distincte_1-c1e86393
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
**** Classe de verbes distincte 2
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Verbes-Classe_de_verbes_distincte_2-0ceb74b0
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
**** Classe de verbes distincte 3
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Verbes-Classe_de_verbes_distincte_3-e0ecfd39
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
**** Classe de verbes distincte 4
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Verbes-Classe_de_verbes_distincte_4-182de272
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** Modificateurs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Modificateurs-2a146648
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Adjectifs descriptifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Modificateurs-Adjectifs_descriptifs-733ccfb8
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Quantifieurs non-numéraux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Modificateurs-Quantifieurs_non-numéraux-0226a495
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Numéraux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Modificateurs-Numéraux-a324e132
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** Adverbes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Adverbes-546525dd
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** Auxilliaires
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Auxilliaires-907bc2ce
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Adpositions (prépositions ou postpositions)
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Adpositions_(prépositions_ou_postpositions)-56d926cf
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Particules ou autres classes de mots mineures
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Classes_de_mots-Particules_ou_autres_classes_de_mots_mineures-13d792ac
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Typologie de lordre des constituants
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Typologie_de_lordre_des_constituants-dba27374
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Ordre des constituants dans les clauses principales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Typologie_de_lordre_des_constituants-Ordre_des_constituants_dans_les_clauses_principales-feedbae4
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Ordre des constituants dans les clauses verbales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Typologie_de_lordre_des_constituants-Ordre_des_constituants_dans_les_clauses_verbales-f482c319
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Ordre des constituants dans les clauses nominales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Typologie_de_lordre_des_constituants-Ordre_des_constituants_dans_les_clauses_nominales-ab904005
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Phrases adpositionelles
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Typologie_de_lordre_des_constituants-Phrases_adpositionelles-ce412c56
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Comparatifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Typologie_de_lordre_des_constituants-Comparatifs-99e1548c
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Particules de questions et mots interrogatifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Typologie_de_lordre_des_constituants-Particules_de_questions_et_mots_interrogatifs-7722db26
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Résumé
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Typologie_de_lordre_des_constituants-Résumé-92a97580
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Structure dune phrase nominale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Structure_dune_phrase_nominale-a7284a4d
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Structure dune phrase verbale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Structure_dune_phrase_verbale-7b3ca663
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Prédicats nominaux et constructions liées
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Prédicats_nominaux_et_constructions_liées-5c379d38
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Prédicats nominaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Prédicats_nominaux_et_constructions_liées-Prédicats_nominaux-0729629e
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Prédicats adjectivaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Prédicats_nominaux_et_constructions_liées-Prédicats_adjectivaux-65ccf3d1
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Prédicats locatifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Prédicats_nominaux_et_constructions_liées-Prédicats_locatifs-451e80db
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Prédicats existentiels
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Prédicats_nominaux_et_constructions_liées-Prédicats_existentiels-57b37d2d
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Clauses possessives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Prédicats_nominaux_et_constructions_liées-Clauses_possessives-315c984c
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Clauses intransitives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Clauses_intransitives-01eff957
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Clauses transitives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Clauses_transitives-6c98f36f
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Clauses ditransitives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Clauses_ditransitives-753ac6e0
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Types de clauses dépendantes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Types_de_clauses_dépendantes-9abff25a
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Non-finies
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Types_de_clauses_dépendantes-Non-finies-82908323
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** Semi-finies
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Types_de_clauses_dépendantes-Semi-finies-011b5df4
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Finies
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Types_de_clauses_dépendantes-Finies-73916844
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
* Système fonctionnel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-a863cd16
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
** Relations grammaticales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Relations_grammaticales-023d7e9e
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Constructions liées à la voix et à la valence
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-52086e7f
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Causatif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-Causatif-6f04bb69
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Applicatif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-Applicatif-dac34f44
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Déplacement datif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-Déplacement_datif-5f09a444
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Datif dintérêt
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-Datif_dintérêt-87ceba4c
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Possession exterieure
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-Possession_exterieure-6edf1c9c
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Réflexifs et réciproques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-Réflexifs_et_réciproques-e6245eaa
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Passifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-Passifs-074f3119
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Inverses
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-Inverses-0160d061
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Constructions moyennes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-Constructions_moyennes-b89c8b10
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Antipassifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-Antipassifs-07ac57cb
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Démotion dobjet ou omission
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-Démotion_dobjet_ou_omission-c57eff09
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** Incorporation dobjet
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Constructions_liées_à_la_voix_et_à_la_valence-Incorporation_dobjet-80cff15b
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Nominalisation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-a39434c9
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Nominalisation daction
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-Nominalisation_daction-d17356a4
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Nominalisation de participant
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-Nominalisation_de_participant-8d5ca672
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Nominalisation dagent
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-Nominalisation_de_participant-Nominalisation_dagent-d8d2061b
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Nominalisation de patient
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-Nominalisation_de_participant-Nominalisation_de_patient-e22103c0
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Nominalisation dinstrument
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-Nominalisation_de_participant-Nominalisation_dinstrument-b56c5ee2
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Nominalisation de lieu
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-Nominalisation_de_participant-Nominalisation_de_lieu-caf961b5
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Nominalisation de produit
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-Nominalisation_de_participant-Nominalisation_de_produit-ecf6f634
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Nominalisation de manière
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-Nominalisation_de_participant-Nominalisation_de_manière-3ae0848a
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** Nominalisation causale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-Nominalisation_causale-18df2e54
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
** Temps, aspect, mode
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Temps,_aspect,_mode-42044570
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Temps
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Temps,_aspect,_mode-Temps-fe52446f
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Aspects
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Temps,_aspect,_mode-Aspects-2c0c1408
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Modes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Temps,_aspect,_mode-Modes-56df8c00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Lieux/direction
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Temps,_aspect,_mode-Lieux/direction-5df466af
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Évidentialité, validation et mirativité
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Temps,_aspect,_mode-Évidentialité,_validation_et_mirativité-1795c89b
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Divers
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Temps,_aspect,_mode-Divers-93baf6c5
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Structures marquées pragmatiquement
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Structures_marquées_pragmatiquement-1ded1f52
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Variation dordre des constituants
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Structures_marquées_pragmatiquement-Variation_dordre_des_constituants-b4dcf62c
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Particules contrastives et emphatiques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Structures_marquées_pragmatiquement-Particules_contrastives_et_emphatiques-e48c8ef9
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Motifs dintonation contrastifs et emphatiques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Structures_marquées_pragmatiquement-Motifs_dintonation_contrastifs_et_emphatiques-cd38592f
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Négation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Structures_marquées_pragmatiquement-Négation-a5898465
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Questions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Structures_marquées_pragmatiquement-Questions-53717b4f
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Questions absolues
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Structures_marquées_pragmatiquement-Questions-Questions_absolues-635d9d1f
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
**** Questions relatives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Structures_marquées_pragmatiquement-Questions-Questions_relatives-5214b35f
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Impératifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Structures_marquées_pragmatiquement-Impératifs-008d7253
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
** Combinaison de clauses
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Combinaison_de_clauses-9b245665
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Verbes de série
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Combinaison_de_clauses-Verbes_de_série-1eb6d458
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Clauses complémentaires
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Combinaison_de_clauses-Clauses_complémentaires-d6676b7f
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Clauses adverbiales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Combinaison_de_clauses-Clauses_adverbiales-4b57e831
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Enchaînement de clauses, clauses médianes et changement de référence
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Combinaison_de_clauses-Enchaînement_de_clauses,_clauses_médianes_et_changement_de_référence-5f9278bb
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Clauses relatives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Combinaison_de_clauses-Clauses_relatives-e0c2c747
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Coordination
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Combinaison_de_clauses-Coordination-663ebf4b
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** La langue telle quutilisée
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-e8765edf
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Typologie lexicale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Typologie_lexicale-8636c404
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Espace, directions et déplacements
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Typologie_lexicale-Espace,_directions_et_déplacements-3b6da9f6
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Causation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Typologie_lexicale-Causation-cf2b9795
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Valence
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Typologie_lexicale-Valence-8ecd6d9b
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Prépondérance des caractéristiques sémantiques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Typologie_lexicale-Prépondérance_des_caractéristiques_sémantiques-cad5f6fd
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Continuité (cohésion) et discontinuité
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Continuité_(cohésion)_et_discontinuité-56321f5b
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Continuité de sujet (référenciel)
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Continuité_(cohésion)_et_discontinuité-Continuité_de_sujet_(référenciel)-43d01b1a
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Continuité de thème
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Continuité_(cohésion)_et_discontinuité-Continuité_de_thème-96d0821b
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Continuité daction
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Continuité_(cohésion)_et_discontinuité-Continuité_daction-a2bb0456
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Prominence épisodique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Prominence_épisodique-e3f8b197
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Apogée, point de culminance
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Prominence_épisodique-Apogée,_point_de_culminance-a4f8219a
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Intensification
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Prominence_épisodique-Intensification-9d47fee4
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
*** Genres
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Genres-be7e53a3
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Conversation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Genres-Conversation-cb433c3c
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Narratif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Genres-Narratif-365b77d6
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
***** Expériences personnelles
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Genres-Narratif-Expériences_personnelles-cf306f09
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
***** Historique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Genres-Narratif-Historique-b9d64f1d
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
***** Histoires folkloriques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Genres-Narratif-Histoires_folkloriques-bfc2658a
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
***** Mythologie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Genres-Narratif-Mythologie-0ea0f25c
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Pressant
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Genres-Pressant-c5ef6ae6
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Procédurel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Genres-Procédurel-f2dc5fc3
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Informatif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Genres-Informatif-a4aa4295
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Descriptif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Genres-Descriptif-ed1d0f58
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Élocution rituelle
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Genres-Élocution_rituelle-43eff564
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** Divers et conclusions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Divers_et_conclusions-9c86028d
:END:
2019-08-10 16:13:19 +00:00
**** Expressions idiomatiques et proverbes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Divers_et_conclusions-Expressions_idiomatiques_et_proverbes-7cb9541c
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
**** Symbolisme sonore
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-La_langue_telle_quutilisée-Divers_et_conclusions-Symbolisme_sonore-cfd337d6
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
* Annexes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-3ad15374
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
** Index des tableaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Index_des_tableaux-c64e4663
:END:
#+TOC: tables
2019-08-10 16:13:19 +00:00
** Textes avec traduction interlinéaire
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Textes_avec_traduction_interlinéaire-a8c6541b
:END:
** Dictionnaire
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-f96f9cf1
:END:
*** A
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-A-b29fdbfa
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- ańan :: {{{phon(ɑ̃ŋɑ̃)}}} (n.NF) joie, délice
2019-09-16 16:04:40 +00:00
- auðor :: {{{phon(øʏðɚ)}}} (n.NF) bien ou objets précieux, trésor, richesses,
fortune
- akkeri :: {{{phon(ɑkxeri)}}} (n.Nf) ancre
- auk :: {{{phon(ɔʊk)}}} (prep) mis à part
*** Æ
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-Æ-e43bdc9a
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** B
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-B-0cca017f
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-09-16 16:04:40 +00:00
- bær :: {{{phon(βæɹ)}}} (n.NF) maison, appartement, domicile, lieu de résidence
*** C
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-C-3c9aba15
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** D
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-D-45751473
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
2019-09-16 16:04:40 +00:00
- dagan :: {{{phon(dɑɣɑ̃)}}} (n.FF) jour (unité de temps), jour (période lumineuse
de la journée)
- dall :: {{{phon(dɑlː)}}} (n.MF) vallon, vallée
- døkkor :: {{{phon(døkxɚ)}}} (adjF) sombre, ténébreux
- dyrk :: {{{phon(dyrk)}}} (n.FF) gloire
*** Ð
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-Ð-85169b33
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** E
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-E-7014075b
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- efn :: {{{phon(jɑfn)}}} (adjF) égal
- Eittland :: {{{phon(aɪtlɑ̃d)}}} (n.NF) Eittlande
- elgor :: {{{phon(jɑlɣɚ)}}} (n.MF) élan
- eyra :: {{{phon(øʏrɑ)}}} (n.Nf) oreille
*** F
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-F-5891b0f4
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- frægor :: {{{phon(fræɣɚ)}}} (ajdF) célèbre, renommé, fameux
*** G
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-G-e5f31b13
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** H
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-H-2f5b8db4
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- herað :: {{{phon(j̥ɑrɑð)}}} (n.Nf) pays, région
- hestor :: {{{phon(j̥ɑstɚ)}}} (n.MF) cheval, étalon
- hof :: {{{phon(hov)}}} (n.NF) temple, bâtiment religieux
*** I
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-I-ade6caf8
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- iðyn :: {{{phon(iðyn)}}} (n.FF) travail, métier
- interneti :: {{{phon(ĩterneti)}}} (n.Nf) internet
*** K
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-K-903b42cb
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- kapp :: {{{phon(kɑpf)}}} (n.NF) arche
*** L
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-L-421ad0af
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** M
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-M-96912270
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- maðor :: {{{phon(mɑðɚ)}}} (n.MF) homme, humain, mari
2019-09-16 16:04:40 +00:00
- maþor :: {{{phon(mɑθɚ)}}} (n.Nf) mathématiques. Emprunt du terme anglais /math/.
- mińa :: {{{phon(mĩŋa)}}} (vt.f) réduire, diminuer, atténuer
- Miœllnir :: {{{phon(mjœlniɹ)}}} (n.MF) Mjöllnir, marteau de Thor
- món :: {{{phon(mɔ̃)}}} (n.FF) longue chevelure, crinière
*** N
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-N-8be88587
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** O
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-O-2c6a4fbe
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- ogagn :: {{{phon(oɣɑɣn)}}} (vt.F) blesser, faire mal
*** Ó
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-Ó-0e52a2c0
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- ól :: {{{phon(ɔl)}}} (n.NF) bière
*** Œ
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-Œ-90060f3e
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- œpa :: {{{phon(œpɑ)}}} (vi.f) crier, hurler, sécrier
*** Ø
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-Ø-ca7c8da1
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** P
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-P-f0a3eeff
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** R
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-R-a12dddad
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** S
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-S-fb5442d3
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- sær :: {{{phon(çæɹ)}}} (n.MF) mer
*** T
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-T-4185d8be
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** Þ
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-Þ-685bf408
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- Þorr :: {{{phon(θorː)}}} (n.MF) Thor
*** U
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-U-c79e70fb
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
- ull :: {{{phon(ulː)}}} (n.FF) laine
*** V
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-V-654f166b
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:END:
*** Y
2019-08-10 16:13:19 +00:00
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Dictionnaire-Y-7acb02b3
:END:
- ymor :: {{{phon(ymɚ)}}} (n.MF) grognement, bourdonnement, fredonnement
** Références
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Annexes-Références-a2cbb935
:END:
Dans ce document, je me référere parfois à des recherches académiques ou
autres ouvrages. Afin de faciliter les recherches, voici la liste des
documents cités. Mes recherches en matière de Vieux Norrois reposent
également principalement sur louvrage de M. Barnes (2008) dont vous
trouverez la référence ci-dessous. Je me référere également à louvrage
/Describing Morphosyntax/ de Thomas E. Payne dans ma façon de décrire la
grammaire de lEittlandais, dont vous trouverez également la référence
ci-dessous.
- B. Elan Dresher, /The Contrastive hierarchy in phonology/, University of
Toronto, 2003
- Michael Barnes, /A New Introduction to Old Norse/, Viking Society for
Northern Research, University College London, 2008
- Thomas E. Payne, /Describing Morphosyntax: A Guide for Field Linguists/,
Cambridge University Press, 1997
* Data not to be exported :noexport:
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Data_not_to_be_exported-f345582b
:END:
:PROPERTIES:
:UNNUMBERED:
:END:
#+NAME: table-religions-eittland
| 68 | Paganisme |
| 15 | Athéisme |
| 6 | Bouddhisme |
| 5 | Christianisme |
| 4 | Protestantisme |
| 2 | Divers |
* Footnotes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: Footnotes-709ec575
:END:
2019-11-06 01:34:03 +00:00
[fn:2] [[https://phundrak.com]]
2019-11-06 01:34:03 +00:00
[fn:1] [[https://langue.phundrak.com]]
2019-08-23 11:30:33 +00:00
# LocalWords: non-orale Ingólfr Arnarson Ásmundor Ingólfrson Áleifor Steingrímor
# LocalWords: Ásmundorson Áleiforbróðir Hallþórr Eyvindor