phonology updated and fixed, lots of new allophonic rules
This commit is contained in:
parent
8431aba4fb
commit
28bf979ede
213
eittlanda.org
213
eittlanda.org
@ -607,7 +607,7 @@
|
||||
Voici une description plus en détail des voyelles de l’Eittlandais :
|
||||
- a :: même {{{phon(ɑ)}}} qu’en anglais britannique /father/.
|
||||
|
||||
Exemple : /dagan/ {{{phon(dɑɡɑ̃)}}}
|
||||
Exemple : /dagan/ {{{phon(dɑɣɑ̃)}}}
|
||||
- æ :: même {{{phon(æ)}}} qu’en anglais britannique /pat/.
|
||||
|
||||
Exemple : /sær/ {{{phon(çær)}}}
|
||||
@ -734,9 +734,9 @@
|
||||
| diphtongue | phonétique |
|
||||
| <c> | <c> |
|
||||
|------------+----------------|
|
||||
| ei | {{{phon(aɪ)}}} |
|
||||
| au | {{{phon(ɔʊ)}}} |
|
||||
| ey | {{{phon(øʏ)}}} |
|
||||
| ei | {{{phon(a͜ɪ)}}} |
|
||||
| au | {{{phon(ɔ͜ʊ)}}} |
|
||||
| ey | {{{phon(ø͜ʏ)}}} |
|
||||
|
||||
On remarque que les voyelles /faibles/ subissent un relâchement, le
|
||||
{{{phon(i)}}} s’étant transformé en {{{phon(ɪ)}}}, le {{{phon(u)}}} en
|
||||
@ -751,19 +751,19 @@
|
||||
(§[[#h-dc22e66b-cb65-48ed-b72d-2f02452a3148]]). On retrouve une
|
||||
diphtongue similaire en Norvégien dans le terme /nei/.
|
||||
|
||||
Exemple : /Eittland/ {{{phon(aɪtːlãd)}}}
|
||||
Exemple : /Eittland/ {{{phon(a͜ɪtlãd)}}}
|
||||
- au :: diphtongue similaire à la diphtongue de l’anglais nord-américain
|
||||
standard comme dans /low/ {{{phon(loʊ̯)}}}, excepté que la première
|
||||
voyelle est plus ouverte. Une diphtongue plus proche peut être
|
||||
retrouvée en néerlandais belge dans le terme /lauw/.
|
||||
|
||||
Exemple : /auk/ {{{phon(ɔ͡ʊk)}}}
|
||||
Exemple : /auk/ {{{phon(ɔ͜ʊk)}}}
|
||||
- ey :: contrairement à ce que la voyelle typographique <e> peut laisser
|
||||
penser, la prononciation de la première voyelle est similaire à un
|
||||
<ø>. La diphtongue est donc similaire à la voyelle de /neus/ en
|
||||
néerlandais des Pays-Bas, ou à /auga/ en Islandais.
|
||||
|
||||
Exemple : /eyra/ {{{phon(øʏra)}}}
|
||||
Exemple : /eyra/ {{{phon(ø͜ʏra)}}}
|
||||
|
||||
Il est également possible de techniquement considérer l’association de
|
||||
voyelles avec les consonnes {{{phon(j)}}} et {{{phon(w)}}} comme des
|
||||
@ -773,6 +773,10 @@
|
||||
ci-dessous, leur considération en tant que diphtongues et triphtongues
|
||||
n’apportant rien de significatif à la grammaire eittlandaise.
|
||||
|
||||
Pour des raisons de simplicités, les diphtongues seront marquées par la
|
||||
suite en tant que {{{phon(aɪ)}}}, {{{phon(ɔʊ)}}} et {{{phon(øʏ)}}} au lieu
|
||||
de {{{phon(a͜ɪ)}}}, {{{phon(ɔ͜ʊ)}}} et {{{phon(ø͜ʏ)}}} respectivement.
|
||||
|
||||
*** Consonnes
|
||||
:PROPERTIES:
|
||||
:CUSTOM_ID: h-aa2ea546-2078-4239-8b49-f8f28b886547
|
||||
@ -792,12 +796,12 @@
|
||||
| <r5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> |
|
||||
| | {{{v(bilabial)}}} | {{{v(lab.-dental)}}} | {{{v(dental)}}} | {{{v(palatal)}}} | {{{v(vélaire)}}} | {{{v(lab.-vélaire)}}} | {{{v(glottal)}}} |
|
||||
|------------+-------------------+----------------------+-----------------+------------------+------------------+-----------------------+------------------|
|
||||
| nasal | m | | n̪ (n̪̥) | | ŋ | | |
|
||||
| nasal | m | | n̪ | | ŋ | | |
|
||||
| occlusif | p | | t̪ d̪ | | k (ɡ) | kʷ | |
|
||||
| fricatif | β | f (v) | θ ð | ç | (x) ɣ | (ɣʷ) | h |
|
||||
| spirant | | | | j | | w | |
|
||||
| roulé | | | r̪ (r̪̥) | | | | |
|
||||
| spir.-lat. | | | l̪ (l̪̥) | | | | |
|
||||
| roulé | | | r̪ | | | | |
|
||||
| spir.-lat. | | | l̪ | | | | |
|
||||
|
||||
|
||||
L’Eittlandais présente une singularité comparé à beaucoup d’autres langues
|
||||
@ -844,7 +848,7 @@
|
||||
maintenant distinguer des mots n’ayant pour seule différence que
|
||||
l’utilisation d’un <þ> ou d’un <ð>.
|
||||
|
||||
Exemple : /maðyr/ {{{phon(mɑðər)}}} se distingue de /maþyr/
|
||||
Exemple : /maðyr/ {{{phon(mæðər)}}} se distingue de /maþyr/
|
||||
{{{phon(mæθər)}}} (basé sur le terme anglais /maths/) uniquement de par la
|
||||
différenciation entre /ð/ et /þ/.
|
||||
- Le {{{phon(s)}}} s’est palatalisé en {{{phon(ç)}}}.
|
||||
@ -858,8 +862,8 @@
|
||||
leur qualité occlusive, transformant et fusionnant les phonèmes en un
|
||||
{{{phon(ŋ)}}} dans les deux cas.
|
||||
|
||||
Exemple : /angan/ {{{phon(angan)}}} (VN), /ańan/ {{{phon(aŋan)}}} (E) ;
|
||||
/minka/ {{{phon(minka)}}} (VN), /mińa/ {{{phon(miŋa)}}} (E)
|
||||
Exemple : /angan/ {{{phon(angan)}}} (VN), /ańan/ {{{phon(ɑ̃ŋɑ̃)}}} (E) ;
|
||||
/minka/ {{{phon(minka)}}} (VN), /mińa/ {{{phon(mĩŋɑ)}}} (E)
|
||||
- Le <r> final gémine la consonne qu’il suit s’il s’agit d’un {{{phon(l)}}},
|
||||
{{{phon(s)}}}, {{{phon(n)}}} ou {{{phon(r)}}}. Sinon, si le <r> final suit
|
||||
une autre consonne, un <y>, généralement prononcé {{{phon(ə)}}}, est
|
||||
@ -906,32 +910,32 @@
|
||||
("[voice]" ("/d/"))
|
||||
("{voice}" ("/t/")))
|
||||
("{cor}"
|
||||
("[dor]"
|
||||
("[nasal]" ("/ŋ/"))
|
||||
("{nasal}"
|
||||
("[son]" ("/kʷ/"))
|
||||
("{son}"
|
||||
("[voice]" ("/ɣ/"))
|
||||
("{voice}" ("/k/")))))
|
||||
("{dor}"
|
||||
("[strident]" ("/f/"))
|
||||
("{strident}"
|
||||
("[nasal]" ("/ŋ/"))
|
||||
("{nasal}"
|
||||
("[dor]"
|
||||
("[voice]" ("/ɣ/"))
|
||||
("{voice}"
|
||||
("[son]" ("/kʷ/"))
|
||||
("{son}" ("/k/"))))
|
||||
("{dor}"
|
||||
("[voice]" ("/β/"))
|
||||
("{voice}" ("/p/"))))))
|
||||
("{voice}"
|
||||
("[strident]" ("/f/"))
|
||||
("{strident}" ("/p/")))))))
|
||||
("{occ}"
|
||||
("[cor]"
|
||||
("[dor]"
|
||||
("[son]" ("/j/"))
|
||||
("{son}" ("/ç/")))
|
||||
("{dor}"
|
||||
("[son]"
|
||||
("[nasal]" ("/n/"))
|
||||
("{nasal}"
|
||||
("[lat]" ("/l/"))
|
||||
("{lat}" ("/r/"))))
|
||||
("{son}"
|
||||
("[voice]" ("/ð/"))
|
||||
("{voice}" ("/θ/")))))
|
||||
("[voice]"
|
||||
("[son]"
|
||||
("[nasal]" ("/n/"))
|
||||
("{nasal}"
|
||||
("[lat]" ("/l/"))
|
||||
("{lat}" ("/r/"))))
|
||||
("{son}" ("/ð/")))
|
||||
("{voice}" ("/θ/"))))
|
||||
("{cor}"
|
||||
("[nasal]" ("/m/"))
|
||||
("{nasal}"
|
||||
@ -964,25 +968,41 @@
|
||||
constente et haute lors d’une exclamation avant de tomber sur la dernière
|
||||
syllabe.
|
||||
|
||||
L’intonation de la phrase est par ailleurs porteuse de sens, elle permet
|
||||
notamment à distinguer les phrases affirmatives de phrases interrogatives,
|
||||
ces dernières ne présentant aucune différences syntaxiques ou
|
||||
morphologiques.
|
||||
|
||||
*** Système d’écriture
|
||||
:PROPERTIES:
|
||||
:CUSTOM_ID: h-5e28b62d-956c-404e-ab23-2631b6b9115e
|
||||
:END:
|
||||
Comme de nombreuses cultures européennes, Eittlande utilise un système
|
||||
Comme de nombreuses cultures européennes, l’Eittlande utilise un système
|
||||
d’écriture afin que les locuteurs Eittlandais puissent communiquer de façon
|
||||
non-orale. Du fait de leur héritage provenant de la région Scandinave,
|
||||
Eittlande utilise depuis sa fondation des runes nordiques comme alphabet
|
||||
l’Eittlande utilise depuis sa fondation les runes nordiques comme alphabet
|
||||
officiel afin d’écrire en Eittlandais, faisant de ce pays le dernier pays au
|
||||
monde à encore utiliser les runes nordiques. La dernière réforme des
|
||||
caractères utilisés eu lieu lors du XII^{ème} siècle, marquant également la
|
||||
dernière réforme orthographique ayant eu lieu depuis : les runes sont à
|
||||
utiliser phonétiquement, respectant au mieux la règle de « un caractère pour
|
||||
un son ».
|
||||
monde à encore utiliser officiellement les runes nordiques. La dernière
|
||||
réforme des caractères utilisés eu lieu lors du XVI^{ème} siècle, marquant
|
||||
également la dernière réforme orthographique ayant eu lieu depuis : les
|
||||
runes sont à utiliser phonétiquement, respectant au mieux la règle de « un
|
||||
caractère pour un son », bien que cette règle ne soit pas exacte. Les
|
||||
Eittlandais ne prennent pas en compte les diverses règles phonologiques de
|
||||
l’Eittlandais telles que la mutation frontale ou l’allophonie tels que
|
||||
respectivement décrits dans les chapitres
|
||||
§[[#h-1dd5fbd2-c280-4156-b397-24ca0e77ab2a]] et
|
||||
§[[#h-dc22e66b-cb65-48ed-b72d-2f02452a3148]].
|
||||
|
||||
Eittlande utilise également l’alphabet latin, mais celui-ci reste très
|
||||
anecdotique dans la vie quotidienne des Eittlandais qui ne l’utilisent
|
||||
pratiquement que pour des communications internationales.
|
||||
pratiquement que pour des communications internationales. Il s’agit néamoins
|
||||
du système d’écriture utilisé dans cet ouvrage afin de faciliter l’étude de
|
||||
l’Eittlandais pour le lecteur. Vous trouverez le tableau
|
||||
[[table:writing-system]] une équivalence des caractères latins utilisés en
|
||||
Eittlandais ainsi que des runes fortement inspirées des runes médiévales.
|
||||
|
||||
#+NAME: table:writing-system
|
||||
#+CAPTION: Correspondance de l’alphabet latin éittlandais et des runes eittlandaises
|
||||
| <c> | <c> |
|
||||
| latin | runes |
|
||||
|-------------------------+----------------|
|
||||
@ -1032,8 +1052,8 @@
|
||||
- {{{rune(þorr ogagnysk loka a mi)}}}{{{rune(ö)}}}{{{rune(llni.)}}}
|
||||
|
||||
Voici le détail grammatical de la phrase ci-dessus :
|
||||
| Thor-NOM.SG | blesser-1SG.PST | Loki-DAT.SG | avec | Mjöllnir.DAT.SG |
|
||||
| Þor-r | ogagn-ysk | Lok-a | a | Miöllni |
|
||||
| Thor.NOM.SG | blesser-1SG.PST | Loki-DAT.SG | avec | Mjöllnir.DAT.SG |
|
||||
| Þorr | ogagn-ysk | Lok-a | a | Miöllni |
|
||||
|
||||
** Phonotaxes
|
||||
:PROPERTIES:
|
||||
@ -1121,7 +1141,7 @@
|
||||
| ɑ | æ |
|
||||
| au | ey |
|
||||
|
||||
Par exemple, /auðyr/ se prononce comme /eyðyr/, soit {{{phon(ø͡yðər)}}},
|
||||
Par exemple, /auðyr/ se prononce comme /eyðyr/, soit {{{phon(øyðər)}}},
|
||||
tandis que /maðyr/ se prononce {{{phon(mæðər)}}}.
|
||||
|
||||
*** Fracture de la voyelle initiale
|
||||
@ -1131,7 +1151,7 @@
|
||||
À l’instar du Vieux Norrois, l’Eittlandais ne dispose pas de voyelle
|
||||
initiale qui soit un <i> ou un <e> : les deux sont fracturés lorsque la
|
||||
racine historique du mot commeçait par une de ces deux voyelles. Ainsi on
|
||||
retrouve le terme /efn/ prononcé {{{phon(jafn)}}} en Eittlandais, hérité
|
||||
retrouve le terme /efn/ prononcé {{{phon(jɑfn)}}} en Eittlandais, hérité
|
||||
directement du Vieux Norrois, dont la traduction anglaise est /even/ et la
|
||||
traduction allemande est /eben/.
|
||||
|
||||
@ -1143,7 +1163,7 @@
|
||||
- internetyr : {{{phon(jɔnternetər)}}}
|
||||
- efn : {{{phon(jafn)}}}
|
||||
- herað : {{{phon(j̥ɔrɑð)}}}
|
||||
- hestyr : {{{phon(j̥astər)}}}
|
||||
- hestyr : {{{phon(j̥ɑstər)}}}
|
||||
|
||||
*** Allophonie
|
||||
:PROPERTIES:
|
||||
@ -1153,24 +1173,74 @@
|
||||
science exacte, et certaines variations peuvent être trouvées dans la
|
||||
prononciation de l’Eittlandais.
|
||||
|
||||
Allophonie :
|
||||
- V / _C[+nasal] > V[+nasal]
|
||||
- VV / _ > Vː
|
||||
- e / _CV[-front +rnd] > jɔ
|
||||
- e / _CV[-front] > jɑ, sauf si V est {{{phon(ɑ)}}} ou C est {{{phon(β)}}},
|
||||
{{{phon(l)}}} ou {{{phon(r)}}}
|
||||
- h / _C > Ø
|
||||
- C / h_ > [-voice]
|
||||
- ɣ / _C[-voice] > k
|
||||
- ɣ / _n > ɡ
|
||||
- CC / _ > Cː excepté comme spécifié dans le chapitre
|
||||
[[#h-aa2ea546-2078-4239-8b49-f8f28b886547]].
|
||||
- kʷ / V_V > ɣʷ
|
||||
- f / V_{V,#} > v
|
||||
- C[+stop] / C[+nasal]_# > [+nasal]
|
||||
- {l,r,n,s}r / _# > [+long] sinon r / C_# > yr {{{phon(ər)}}}
|
||||
- C[+gem] / C_ > [-gem]
|
||||
- C[+gem] / _C > [-gem]
|
||||
Comme dans toutes les langues, la prononciation de l’Eittlandais n’est pas
|
||||
aussi simple que ce que les chapitres précédents auraient pu laisser
|
||||
paraître. En effet, il existe un certain nombre de cas où certains phonèmes
|
||||
changent suivant leur environnement. Ci-dessous sont listées les règles de
|
||||
variation phonétique relevées dans l’Eittlandais standard. Ces règle ont un
|
||||
ordre de priorité entre elles, la première règle dans son ordre d’apparition
|
||||
ci-dessous étant la règle à appliquer.
|
||||
|
||||
1. Un <i> immédiatement suivit par une voyelle se prononce comme une
|
||||
semi-consonne.
|
||||
|
||||
Exemple : /hiórr/ {{{phon(j̥ɔrː)}}}
|
||||
2. Deux voyelles identiques se suivant fusionnent en une même voyelle
|
||||
géminée.
|
||||
- VV / _ > Vː
|
||||
|
||||
Exemple : /heyia-annir/ {{{phon(høʏjɑːnːir)}}}
|
||||
3. Un <e> se fracture dans un mot, peu importe son emplacement dans le mot,
|
||||
s’il est suivi par une unique consonne et par une voyelle non frontale.
|
||||
Le résultat de la fracture sera arrondie si la voyelle suivante l’est
|
||||
également.
|
||||
- e / _CV[-front +rnd] > jɔ
|
||||
- e / _CV[-front] > jɑ, sauf si C est occlusive non dorsale ou non
|
||||
occlusive sonorante et nasale.
|
||||
4. Une nasalisation des voyelles se produit lorsque celle-ci est suivie par
|
||||
une consonne nasale. Cette dernière disparaît également s’il s’agit d’une
|
||||
consonne nasale non coronale.
|
||||
- V / _C[+nasal] > V[+nasal]
|
||||
- C[+nasal -cor] / V_ > Ø
|
||||
|
||||
Exemple : /ańan/ {{{phon(ɑ̃ŋɑ̃)}}}, minka {{{phon(mĩŋɑ)}}}
|
||||
5. Un mot commeçant par deux consonnes dont la première est un <h> marque un
|
||||
dévoisement de la consonne qui le suit immédiatement.
|
||||
- hC / #_ > C[-voice]
|
||||
|
||||
Exemple : /hiálp/ {{{phon(j̥ɑlp)}}}
|
||||
6. Le <g> se prononce habituellement {{{phon(ɣ)}}}, cependant il se mute en
|
||||
un {{{phon(k)}}} lorsqu’il est suivit par une consonne non voisée. Il se
|
||||
mute également en un {{{phon(ɡ)}}} lorsqu’il est suivit par une consonne
|
||||
nasale.
|
||||
- ɣ / _C[-voice] > k
|
||||
- ɣ / _C[+nasal] > ɡ
|
||||
7. Une consonne géminée suivant ou précédant une autre consonne perd sa
|
||||
gémination.
|
||||
- C[+long] / C_ > [-long]
|
||||
- C[+long] / _C > [-long]
|
||||
|
||||
Exemple : /Eittland/ {{{phon(aɪtlɑ̃d)}}}
|
||||
8. Lorsque deux consonnes plosives se suivent, la seconde devient fricative,
|
||||
y compris lorsque les deux consonnes sont à l’origine identiques. Voir
|
||||
[[#h-aa2ea546-2078-4239-8b49-f8f28b886547]]. Ce processus est bloqué par la
|
||||
règle précédente.
|
||||
- C[+plos] / C[+plos]_ > C[-plos +fric]
|
||||
9. Lorsque deux consonnes identiques se suivent, alors elles fusionnent en
|
||||
une consonne géminée.
|
||||
- CC / _ > Cː
|
||||
10. Les consonnes <hw> et <f> se voisent lorsqu’elles sont entourées par deux
|
||||
voyelles.
|
||||
- kʷ / V_V > ɣʷ
|
||||
- f / V_{V,#} > v
|
||||
11. Un <r> final suivant une consonne non occlusive sonorante gémine cette
|
||||
dernière et devient silencieux. Sinon, si une autre consonne précède
|
||||
directement le <r> final, alors un schwa est inséré entre la consonne et
|
||||
ce <r> final.
|
||||
- C[-occ +son]r / _# > C[+long]
|
||||
- r / C_# > ər (écrit <yr>)
|
||||
12. Un <v> initial dans un mot se prononce comme un {{{phon(v)}}}.
|
||||
- w / #_ > v
|
||||
|
||||
** Structure d’un mot
|
||||
:PROPERTIES:
|
||||
@ -1958,7 +2028,7 @@
|
||||
:PROPERTIES:
|
||||
:CUSTOM_ID: h-e0949531-7a25-4bbb-974f-3ca751347828
|
||||
:END:
|
||||
- öpa :: (vif) crier, hurler, s’écrier
|
||||
- öpa :: (vi.f) crier, hurler, s’écrier
|
||||
|
||||
*** Ø
|
||||
:PROPERTIES:
|
||||
@ -2007,7 +2077,20 @@
|
||||
:PROPERTIES:
|
||||
:CUSTOM_ID: h-72365ccb-5f3f-4e87-8783-c3998c7638fb
|
||||
:END:
|
||||
- ymyr :: grognement, bourdonnement, fredonnement
|
||||
- ymyr :: (n.MF) grognement, bourdonnement, fredonnement
|
||||
|
||||
* Data not to be exported :noexport:
|
||||
:PROPERTIES:
|
||||
:CUSTOM_ID: h-345d1447-5dd6-4798-92d9-2e69e1d5d28e
|
||||
:UNNUMBERED:
|
||||
:END:
|
||||
#+NAME: table-religions-eittland
|
||||
| 68 | Paganisme |
|
||||
| 15 | Athéisme |
|
||||
| 6 | Bouddhisme |
|
||||
| 5 | Christianisme |
|
||||
| 4 | Protestantisme |
|
||||
| 2 | Divers |
|
||||
|
||||
* Footnotes
|
||||
:PROPERTIES:
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user