some more grammatical cases
This commit is contained in:
parent
0efbb65354
commit
d866f0630e
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
|
||||
<head>
|
||||
<!-- 2018-05-20 dim. 20:05 -->
|
||||
<!-- 2018-05-21 lun. 00:53 -->
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
|
||||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
|
||||
<title>Grammaire du Hjalpi’</title>
|
||||
@ -239,78 +239,91 @@ for the JavaScript code in this tag.
|
||||
<h2>Table des matières</h2>
|
||||
<div id="text-table-of-contents">
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org0c59c6a">1. Introduction</a></li>
|
||||
<li><a href="#org2396a66">2. Phonologie</a>
|
||||
<li><a href="#orge3c1622">1. Introduction</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgdc15e21">2. Phonologie</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#orgd7203b5">2.1. Voyelles</a>
|
||||
<li><a href="#orgfd56c68">2.1. Voyelles</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org6e5640d">2.1.1. Voyelles courtes</a></li>
|
||||
<li><a href="#org4f60afb">2.1.2. Voyelles longues</a></li>
|
||||
<li><a href="#org1d7221e">2.1.3. Consonnes syllabiques</a></li>
|
||||
<li><a href="#org4e2bdc6">2.1.4. Diphtongues</a></li>
|
||||
<li><a href="#org6c7373c">2.1.5. Allophones</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgc398cff">2.1.1. Voyelles courtes</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgf321129">2.1.2. Voyelles longues</a></li>
|
||||
<li><a href="#org7f75fc7">2.1.3. Consonnes syllabiques</a></li>
|
||||
<li><a href="#orge4555c7">2.1.4. Diphtongues</a></li>
|
||||
<li><a href="#org56faf53">2.1.5. Allophones</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#org4ebb7c4">2.2. Consonnes</a>
|
||||
<li><a href="#org1565a8e">2.2. Consonnes</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org8235b04">2.2.1. Allophones</a></li>
|
||||
<li><a href="#org6e36b86">2.2.1. Allophones</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#org612a5e1">2.3. Accentuation</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgbe26f1e">2.4. Romanisation et translittération</a></li>
|
||||
<li><a href="#org693289d">2.3. Accentuation</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgb5f2155">2.4. Romanisation et translittération</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#org486e2c1">3. Noms</a>
|
||||
<li><a href="#org9f4cace">3. Noms</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org6ba0e78">3.1. Genres</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgbe239af">3.2. Nombre</a></li>
|
||||
<li><a href="#org5b6f3b5">3.1. Genres</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgc931d03">3.2. Nombre</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#org9d12e8c">4. Cas grammaticaux</a>
|
||||
<li><a href="#org2934921">4. Cas grammaticaux</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org90fb2ab">4.1. Lieu</a>
|
||||
<li><a href="#orge1d0e92">4.1. Lieu</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org88fb44e">4.1.1. Adessif</a></li>
|
||||
<li><a href="#orge3f8943">4.1.1. Adessif</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#org6d1a87b">4.2. Déplacement depuis un point</a>
|
||||
<li><a href="#org5080079">4.2. Déplacement depuis un point</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org6abab2a">4.2.1. Ablatif</a></li>
|
||||
<li><a href="#org5bd0a4e">4.2.1. Ablatif</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#orgdf106da">4.3. État</a>
|
||||
<li><a href="#org677a3bf">4.3. Déplacement vers un point</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org987e9d4">4.3.1. Abessif</a></li>
|
||||
<li><a href="#org51f36e6">4.3.1. Allatif</a></li>
|
||||
<li><a href="#org92eeb4d">4.3.2. Illatif</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#org6056079">4.4. Temporalité</a>
|
||||
<li><a href="#org75de3b6">4.4. Déplacement via un point</a></li>
|
||||
<li><a href="#org019d83a">4.5. Temporalité</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org8e06eac">4.4.1. Accusatif temporel</a></li>
|
||||
<li><a href="#org4967228">4.5.1. Accusatif temporel</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#org3eea2c9">4.5. Alignement Morphosyntaxique</a>
|
||||
<li><a href="#org7ea266a">4.6. Alignement Morphosyntaxique</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#orgce29e2d">4.5.1. Absolutif</a></li>
|
||||
<li><a href="#org8bbb008">4.5.2. Accusatif</a></li>
|
||||
<li><a href="#org8feb1f1">4.5.3. Ergatif</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgafdf58f">4.5.4. Nominatif</a></li>
|
||||
<li><a href="#org63c03bd">4.6.1. Absolutif</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgb87f49b">4.6.2. Accusatif</a></li>
|
||||
<li><a href="#org6ebedb8">4.6.3. Ergatif</a></li>
|
||||
<li><a href="#org9d98ca9">4.6.4. Nominatif</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#orga9af703">4.7. Relation</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org8f8603b">4.7.1. Causal</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#orgb4ffc13">4.8. Sémantique</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgd02f9de">4.9. État</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org06d2943">4.9.1. Abessif</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#orgfa4b3f6">5. Adjectifs</a></li>
|
||||
<li><a href="#org71b3468">6. Adverbes</a></li>
|
||||
<li><a href="#org32949e5">7. Verbes</a></li>
|
||||
<li><a href="#org32d6c19">8. Pronoms et déterminants</a></li>
|
||||
<li><a href="#org70f5bb8">9. Nombres</a>
|
||||
<li><a href="#orgf9e6d36">5. Adjectifs</a></li>
|
||||
<li><a href="#org49e0990">6. Adverbes</a></li>
|
||||
<li><a href="#org57f71de">7. Verbes</a></li>
|
||||
<li><a href="#orga4aff85">8. Pronoms et déterminants</a></li>
|
||||
<li><a href="#org6ff52cf">9. Nombres</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#orgf29ab25">9.1. Nombres Cardinaux</a></li>
|
||||
<li><a href="#org1840e86">9.2. Nombres Ordinaux</a></li>
|
||||
<li><a href="#org8254966">9.1. Nombres Cardinaux</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgfae6d71">9.2. Nombres Ordinaux</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#orgbee2698">10. Interjections</a></li>
|
||||
<li><a href="#org7b403e1">11. Interrogation</a></li>
|
||||
<li><a href="#org5f36086">12. Syntaxe</a></li>
|
||||
<li><a href="#org0e4608f">10. Interjections</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgca4a36e">11. Interrogation</a></li>
|
||||
<li><a href="#org06891db">12. Syntaxe</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -318,8 +331,8 @@ for the JavaScript code in this tag.
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org0c59c6a" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org0c59c6a"><span class="section-number-2">1</span> Introduction</h2>
|
||||
<div id="outline-container-orge3c1622" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orge3c1622"><span class="section-number-2">1</span> Introduction</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-1">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjalpi’ est la langue parlée par les dieux dans l’univers de mon roman. La langue dont je présente ci-dessous la grammaire n’est cependant pas réellement la langue divine mais la représente ; en effet, le Hjalpi’ a été imaginée comme étant bien trop complexe pour être entièrement apprise par un humain, l’élaboration de phrases simples requière quelques années d’études déjà. Bien évidemment, il est impossible pour un humain de créer une telle langue, mais je reste toujours dans cette optique de création de langue complexe, et le résultat me paraîtra complexe mais il se peut que pour certains (du fait des langues qu’ils maîtrisent déjà) n’aient pas cette impression.
|
||||
@ -331,14 +344,14 @@ Cette langue sera également utilisée pour créer d’autres langues qui auront
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org2396a66" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org2396a66"><span class="section-number-2">2</span> Phonologie</h2>
|
||||
<div id="outline-container-orgdc15e21" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgdc15e21"><span class="section-number-2">2</span> Phonologie</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-2">
|
||||
</div><div id="outline-container-orgd7203b5" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgd7203b5"><span class="section-number-3">2.1</span> Voyelles</h3>
|
||||
</div><div id="outline-container-orgfd56c68" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgfd56c68"><span class="section-number-3">2.1</span> Voyelles</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-2-1">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjalpi’ dispose d’un inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans <span class="underline"><a href="#org4e2bdc6">Diphtongues</a></span>). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi’ :
|
||||
Le Hjalpi’ dispose d’un inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans <a href="#orge4555c7">Diphtongues</a>). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi’ :
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<table border="2" cellspacing="0" cellpadding="6" rules="groups" frame="hsides">
|
||||
@ -460,8 +473,8 @@ On peut remarquer que, à l’exception de <i>ǒ</i>, <i>ń</i> et <i>ĺ</i>, to
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org6e5640d" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org6e5640d"><span class="section-number-4">2.1.1</span> Voyelles courtes</h4>
|
||||
<div id="outline-container-orgc398cff" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orgc398cff"><span class="section-number-4">2.1.1</span> Voyelles courtes</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-2-1-1">
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li><code>/A/</code> : á</li>
|
||||
@ -514,8 +527,8 @@ Cette voyelle est un équivalent du « ou » Français ouvert, telle que l
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org4f60afb" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org4f60afb"><span class="section-number-4">2.1.2</span> Voyelles longues</h4>
|
||||
<div id="outline-container-orgf321129" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orgf321129"><span class="section-number-4">2.1.2</span> Voyelles longues</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-2-1-2">
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li><code>/a:/</code> : a</li>
|
||||
@ -567,8 +580,8 @@ Cette voyelle est la même que le « ou » français, à la différence que
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org1d7221e" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org1d7221e"><span class="section-number-4">2.1.3</span> Consonnes syllabiques</h4>
|
||||
<div id="outline-container-org7f75fc7" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org7f75fc7"><span class="section-number-4">2.1.3</span> Consonnes syllabiques</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-2-1-3">
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li><code>/n=/</code> : ń</li>
|
||||
@ -586,18 +599,18 @@ Le « ĺ » est la consonne « l » (la même que le « l » frança
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org4e2bdc6" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org4e2bdc6"><span class="section-number-4">2.1.4</span> Diphtongues</h4>
|
||||
<div id="outline-container-orge4555c7" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orge4555c7"><span class="section-number-4">2.1.4</span> Diphtongues</h4>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org6c7373c" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org6c7373c"><span class="section-number-4">2.1.5</span> Allophones</h4>
|
||||
<div id="outline-container-org56faf53" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org56faf53"><span class="section-number-4">2.1.5</span> Allophones</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-2-1-5">
|
||||
<p>
|
||||
Il existe relativement peu d’allophones parmi les voyelles de le Hjalpi’, cependant on peut en relever certains comme suit :
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li>La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans <span class="underline"><a href="#org1d7221e">Consonnes syllabiques</a></span>, est <code>/n=/</code>. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée <code>/m=/</code> si le « ń » est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en <code>/J=/</code> ou <code>/m'/</code> si le « ń » est adjacent à une des voyelles <i>i</i> ou <i>í</i>, ou bien la consonne <i>j</i>.</li>
|
||||
<li>La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans <a href="#org7f75fc7">Consonnes syllabiques</a>, est <code>/n=/</code>. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée <code>/m=/</code> si le « ń » est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en <code>/J=/</code> ou <code>/m'/</code> si le « ń » est adjacent à une des voyelles <i>i</i> ou <i>í</i>, ou bien la consonne <i>j</i>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
<code>/n=/>[m=]/_p,b,w</code>
|
||||
@ -613,8 +626,8 @@ Il existe relativement peu d’allophones parmi les voyelles de le Hjalpi’, ce
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org4ebb7c4" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org4ebb7c4"><span class="section-number-3">2.2</span> Consonnes</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org1565a8e" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org1565a8e"><span class="section-number-3">2.2</span> Consonnes</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-2-2">
|
||||
<p>
|
||||
En plus d’un important inventaire de voyelle, le Hjalpi’ dispose également d’un inventaire de consonnes assez important. Voici ci-dessous lesdites consonnes :
|
||||
@ -1071,8 +1084,8 @@ Abréviations :
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org8235b04" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org8235b04"><span class="section-number-4">2.2.1</span> Allophones</h4>
|
||||
<div id="outline-container-org6e36b86" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org6e36b86"><span class="section-number-4">2.2.1</span> Allophones</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-2-2-1">
|
||||
<p>
|
||||
Plusieurs de ces consonnes disposent d’allophones, c’est à dire de prononciations alternatives à la prononciation exacte mentionnée plus haut, sans que cela n’affecte le sens des mots ou le sens d’une phrase.
|
||||
@ -1107,8 +1120,8 @@ Plusieurs de ces consonnes disposent d’allophones, c’est à dire de prononci
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org612a5e1" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org612a5e1"><span class="section-number-3">2.3</span> Accentuation</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org693289d" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org693289d"><span class="section-number-3">2.3</span> Accentuation</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-2-3">
|
||||
<p>
|
||||
L’accentuation des mots en langue divine porte sur l’avant-dernière voyelle racine si le mot racine dispose de deux syllabes ou plus, sur la voyelle racine unique sinon. L’accentuation des mots étant régulière, elle n’est pas marquée par l’orthographe et la translittération de la langue.
|
||||
@ -1117,8 +1130,8 @@ Pour ce qui est de l’accentuation des phrases, le ton est généralement tomba
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgbe26f1e" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgbe26f1e"><span class="section-number-3">2.4</span> Romanisation et translittération</h3>
|
||||
<div id="outline-container-orgb5f2155" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgb5f2155"><span class="section-number-3">2.4</span> Romanisation et translittération</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-2-4">
|
||||
<p>
|
||||
La romanisation et la translittération d’une langue sont deux choses très différentes ; en effet, la première a pour but de représenter de façon grossière la prononciation de la langue avec l’alphabet latin, sans se soucier de l’orthographe exacte, tandis que la translittération a pour but de reproduire de manière précise l’orthographe de la langue transcrite, sans se soucier de savoir si le lecteur saura prononcer correctement la transcription s’il n’a pas été initié avant à la langue transcrite.
|
||||
@ -1129,7 +1142,7 @@ Pour moi le meilleur exemple que je puisse donner pour ce qui est de la différe
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ainsi, dans mon (ou mes ?) livre(s ?) qui s’adressera (s’adresseront ?) à un public général, j’utiliserai des romanisation de la langue divine si je souhaite que le lecteur ait une idée de la prononciation du mot ou de la phrase qu’il vient de rencontrer –et à l’inverse, si je souhaite être plus graphique, j’utiliserai soit la translittération, soit l’écriture native du Hjalpi’. Toujours est-il que dans cette référence grammaticale, je n’utiliserai que de la translittération (les graphèmes et lettres correspondantes furent décrites dans <a href="#org4ebb7c4">Consonnes</a> et <a href="#orgd7203b5">Voyelles</a>), et ne ferai usage de la romanisation que dans ce chapitre où j’explique ci-dessous le processus de l’écriture du Hjalpi en romanisation.
|
||||
Ainsi, dans mon (ou mes ?) livre(s ?) qui s’adressera (s’adresseront ?) à un public général, j’utiliserai des romanisation de la langue divine si je souhaite que le lecteur ait une idée de la prononciation du mot ou de la phrase qu’il vient de rencontrer –et à l’inverse, si je souhaite être plus graphique, j’utiliserai soit la translittération, soit l’écriture native du Hjalpi’. Toujours est-il que dans cette référence grammaticale, je n’utiliserai que de la translittération (les graphèmes et lettres correspondantes furent décrites dans <a href="#org1565a8e">Consonnes</a> et <a href="#orgfd56c68">Voyelles</a>), et ne ferai usage de la romanisation que dans ce chapitre où j’explique ci-dessous le processus de l’écriture du Hjalpi en romanisation.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
@ -1247,13 +1260,11 @@ Voici ci-dessous un tableau avec chaque phonème du Hjalpi’, sa translittérat
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org486e2c1" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org486e2c1"><span class="section-number-2">3</span> Noms</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org9f4cace" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org9f4cace"><span class="section-number-2">3</span> Noms</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-3">
|
||||
</div><div id="outline-container-org6ba0e78" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org6ba0e78"><span class="section-number-3">3.1</span> Genres</h3>
|
||||
</div><div id="outline-container-org5b6f3b5" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org5b6f3b5"><span class="section-number-3">3.1</span> Genres</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-3-1">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjalpi’ dispose d’un système de genre composé de neuf éléments :
|
||||
@ -1269,22 +1280,81 @@ Le Hjalpi’ dispose d’un système de genre composé de neuf éléments :
|
||||
<li>végétal : se réfère à toute plante ou végétal.</li>
|
||||
<li>inanimé : se réfère à tout élément minéral ou physique ne rentrant pas dans les catégories précédentes.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Le genre est intrinsèque à tout nom, en revanche la majorité des éléments grammaticaux (comme les noms démonstratifs, pronoms, déclinaisons) et les verbes entre autres s’accordent en genre.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgbe239af" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgbe239af"><span class="section-number-3">3.2</span> Nombre</h3>
|
||||
<div id="outline-container-orgc931d03" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgc931d03"><span class="section-number-3">3.2</span> Nombre</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-3-2">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjalpi’ dispose d’un système de nombre des noms plutôt évolué, avec un total de cinq nombres :
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li>singulier : un élément unique</li>
|
||||
<li>singulatif : un groupe d’éléments semblables non dénombrés</li>
|
||||
<li>duel : deux éléments</li>
|
||||
<li>triel : trois éléments</li>
|
||||
<li>pluriel : quatre éléments ou plus</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<table border="2" cellspacing="0" cellpadding="6" rules="groups" frame="hsides">
|
||||
|
||||
|
||||
<colgroup>
|
||||
<col class="org-left" />
|
||||
</colgroup>
|
||||
|
||||
<colgroup>
|
||||
<col class="org-left" />
|
||||
</colgroup>
|
||||
|
||||
<colgroup>
|
||||
<col class="org-left" />
|
||||
</colgroup>
|
||||
<thead>
|
||||
<tr>
|
||||
<th scope="col" class="org-left">nombre</th>
|
||||
<th scope="col" class="org-left">déclinaison</th>
|
||||
<th scope="col" class="org-left">description</th>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">singulier</td>
|
||||
<td class="org-left">/</td>
|
||||
<td class="org-left">un élément unique</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">singulatif</td>
|
||||
<td class="org-left">-(e)l</td>
|
||||
<td class="org-left">un groupe indénombrable d’éléments semblables</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">duel</td>
|
||||
<td class="org-left">-(a)t</td>
|
||||
<td class="org-left">deux éléments</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">triel</td>
|
||||
<td class="org-left">-(e)þ</td>
|
||||
<td class="org-left">trois éléments</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">pluriel</td>
|
||||
<td class="org-left">-(o)st</td>
|
||||
<td class="org-left">quatre éléments ou plus</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
À moins d’une contre-indication dans le dictionnaire, les noms ne portent pas en eux de nombre de façon intrinsèque, mais peuvent porter leur propriété de dénombrable ou non. Dans tous les cas, <b>le nombre par défaut n’est pas marqué sur le nom</b>, les autres si, et son marquage est prioritaire sur toute autre modification grammaticale du mot racine.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Un nom dénombrable a pour nombre par défaut le singulier. Tout nom dénombrable peut également être mis à l’indénombrable via le singulatif si on ne connais pas le nombre d’éléments de ce nom dont il est question. En revanche, dès que l’on peut mettre un nombre sur la quantité d’éléments, même s’il n’est qu’approximatif voire même faux, le mot se met au duel en cas de deux éléments, au triel pour trois éléments et au pluriel pour quatre éléments ou plus. Les mots indénombrables ne connaissent que le singulatif et ne peuvent être mis à un autre nombre.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Le singulier, le singulatif, le duel et le triel sont parfois regroupé dans le super-singulier pour certaines utilisations grammaticales, le pluriel restant à part.
|
||||
@ -1294,8 +1364,8 @@ Comme précisé ci-dessus, le singulatif permet de regrouper des éléments semb
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org9d12e8c" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org9d12e8c"><span class="section-number-2">4</span> Cas grammaticaux</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org2934921" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org2934921"><span class="section-number-2">4</span> Cas grammaticaux</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-4">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjalpi’ est une langue très riche en cas grammaticaux et en déclinaisons. Cela lui permet ainsi d’exprimer une grande précision dans un nombre minimal de mots, et lui donne également une grande liberté quant à l’ordre des mots dans la phrase. En revanche, cela implique également un système complexe de déclinaisons qu'il faut mémoriser.
|
||||
@ -1318,7 +1388,7 @@ Notez également que la ou les voyelles présentée dans le tableau s’accorde
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le cas grammatical et le genre/nombre. Le numéro se réfère au numéro du genre tel que décrit dans <span class="underline"><a href="#org6ba0e78">Genres</a></span>, le super-singulier (tel que décrit dans <span class="underline"><a href="#orgbe239af">Nombre</a></span>) est représenté par « s » et le pluriel par « p ».
|
||||
Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le cas grammatical et le genre/nombre. Le numéro se réfère au numéro du genre tel que décrit dans <a href="#org5b6f3b5">Genres</a>, le super-singulier (tel que décrit dans <a href="#orgc931d03">Nombre</a>) est représenté par « s » et le pluriel par « p ».
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<table border="2" cellspacing="0" cellpadding="6" rules="groups" frame="hsides">
|
||||
@ -1497,16 +1567,16 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">allatif</td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left">-li(ß)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li(ts)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li(ð)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li(ð)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li(s)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li(ź)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li(z)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li(š)-</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
@ -1553,16 +1623,16 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">causal</td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left">-(o)by</td>
|
||||
<td class="org-left">-(o)bu</td>
|
||||
<td class="org-left">-(u)by</td>
|
||||
<td class="org-left">-(o)by</td>
|
||||
<td class="org-left">-(ob)y</td>
|
||||
<td class="org-left">-(b)y</td>
|
||||
<td class="org-left">-(o)by</td>
|
||||
<td class="org-left">-(o)by</td>
|
||||
<td class="org-left">-(o)by</td>
|
||||
<td class="org-left">-(o)by</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
@ -1692,7 +1762,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">ergatif-genitif</td>
|
||||
<td class="org-left">ergatif-génitif</td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
@ -1762,7 +1832,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">genitif</td>
|
||||
<td class="org-left">génitif</td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
@ -1791,16 +1861,16 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">illatif</td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left">-(p)òn-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(p)on-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(f)òn-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(f)on-</td>
|
||||
<td class="org-left">-òn-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(p)òn-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(s)òn-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(s)en-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(s)en-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(s)an-</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
@ -2361,14 +2431,14 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">allatif</td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left">-li(x)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li(x)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li(ŗ)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li(ŗ)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li(þt)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-li(v)-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(l)iþ-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(l)ið-</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
@ -2409,14 +2479,14 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">causal</td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left">-(o)bu</td>
|
||||
<td class="org-left">-(o)bu</td>
|
||||
<td class="org-left">-(o)vu</td>
|
||||
<td class="org-left">-(e)vy</td>
|
||||
<td class="org-left">-(e)vy</td>
|
||||
<td class="org-left">-(e)vy</td>
|
||||
<td class="org-left">-vy</td>
|
||||
<td class="org-left">-vy</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
@ -2528,7 +2598,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">ergatif-genitif</td>
|
||||
<td class="org-left">ergatif-génitif</td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
@ -2588,7 +2658,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">genitif</td>
|
||||
<td class="org-left">génitif</td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
@ -2613,14 +2683,14 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="org-left">illatif</td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left"> </td>
|
||||
<td class="org-left">-(ps)òn-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(ps)en-</td>
|
||||
<td class="org-left">-òn-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(v)òn-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(ŕ)òn-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(ŕ)òn-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(ŕ)òn-</td>
|
||||
<td class="org-left">-(ŕ)en-</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
@ -2978,11 +3048,11 @@ Ci-dessous, chaque cas grammatical sera expliqué ainsi que son utilisation dans
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org90fb2ab" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org90fb2ab"><span class="section-number-3">4.1</span> Lieu</h3>
|
||||
<div id="outline-container-orge1d0e92" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orge1d0e92"><span class="section-number-3">4.1</span> Lieu</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-1">
|
||||
</div><div id="outline-container-org88fb44e" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org88fb44e"><span class="section-number-4">4.1.1</span> Adessif</h4>
|
||||
</div><div id="outline-container-orge3f8943" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orge3f8943"><span class="section-number-4">4.1.1</span> Adessif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-1-1">
|
||||
<p>
|
||||
Le cas adessif est utilisé pour exprimer un lieu adjacent au nom décliné. Exemples :
|
||||
@ -2995,11 +3065,11 @@ Le cas adessif est utilisé pour exprimer un lieu adjacent au nom décliné. Exe
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org6d1a87b" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org6d1a87b"><span class="section-number-3">4.2</span> Déplacement depuis un point</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org5080079" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org5080079"><span class="section-number-3">4.2</span> Déplacement depuis un point</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-2">
|
||||
</div><div id="outline-container-org6abab2a" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org6abab2a"><span class="section-number-4">4.2.1</span> Ablatif</h4>
|
||||
</div><div id="outline-container-org5bd0a4e" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org5bd0a4e"><span class="section-number-4">4.2.1</span> Ablatif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-2-1">
|
||||
<p>
|
||||
Afin de décrire un déplacement depuis un point dans un lieu ouvert, le cas ablatif peut être utilisé pour décliner ledit point pour le marquer en tant que tel. Exemples :
|
||||
@ -3012,13 +3082,135 @@ Afin de décrire un déplacement depuis un point dans un lieu ouvert, le cas abl
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgdf106da" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgdf106da"><span class="section-number-3">4.3</span> État</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org677a3bf" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org677a3bf"><span class="section-number-3">4.3</span> Déplacement vers un point</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-3">
|
||||
</div><div id="outline-container-org987e9d4" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org987e9d4"><span class="section-number-4">4.3.1</span> Abessif</h4>
|
||||
</div><div id="outline-container-org51f36e6" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org51f36e6"><span class="section-number-4">4.3.1</span> Allatif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-3-1">
|
||||
<p>
|
||||
L’allatif permet de marquer le lieu ou le point sur lequel se produit un mouvement. <i>Attention à l’irrégularité du placement de la déclinaison pour le genre inanimé !</i> Exemple :
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li><i>riþaòm</i> : un déplacement ou un mouvement se fait sur un livre</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org92eeb4d" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org92eeb4d"><span class="section-number-4">4.3.2</span> Illatif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-3-2">
|
||||
<p>
|
||||
L’illatif permet de marquer le lieu à l’intérieur du quel s’effectue un mouvement ou déplacement. Exemple :
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li><i>ménén</i> : à l’intérieur de la maison</li>
|
||||
<li><i>nònarat</i> : dans deux rivière</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org75de3b6" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org75de3b6"><span class="section-number-3">4.4</span> Déplacement via un point</h3>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org019d83a" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org019d83a"><span class="section-number-3">4.5</span> Temporalité</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-5">
|
||||
</div><div id="outline-container-org4967228" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org4967228"><span class="section-number-4">4.5.1</span> Accusatif temporel</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-5-1">
|
||||
<p>
|
||||
Le cas accusatif, dans un contexte de temporalité, sert à désigner une durée de temps. À ne pas confondre avec le cas <a href="#orgb87f49b">accusatif</a> d’alignement morphosyntaxique.
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li>J’ai dormi <b>durant sept heures</b>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org7ea266a" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org7ea266a"><span class="section-number-3">4.6</span> Alignement Morphosyntaxique</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-6">
|
||||
</div><div id="outline-container-org63c03bd" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org63c03bd"><span class="section-number-4">4.6.1</span> Absolutif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-6-1">
|
||||
<p>
|
||||
<b>Ergatif</b> Le cas absolutif marque de sujet des verbes transitif et l’objet des verbes intransitif (le patient) dans une phrase ou dans une proposition ergative. En opposition au cas <a href="#org6ebedb8">ergatif</a>, il peut être également assumé par les cas <a href="#orgb87f49b">accusatif</a> ou <a href="#org9d98ca9">nominatif</a> dans les phrases ou propositions nominatives.
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li><b>Je</b> dors.</li>
|
||||
<li>Je lis <b>un livre</b>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgb87f49b" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orgb87f49b"><span class="section-number-4">4.6.2</span> Accusatif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-6-2">
|
||||
<p>
|
||||
<b>Nominatif</b> L’accusatif permet de marquer l’objet d’un verbe transitif (le patient) dans les phrases ou propositions nominatives, et s’oppose au cas <a href="#org9d98ca9">nominatif</a>. L’accusatif peut être assumé par le cas <a href="#org63c03bd">absolutif</a> dans les phrases ergatives.
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li>Je lis <b>un livre</b>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org6ebedb8" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org6ebedb8"><span class="section-number-4">4.6.3</span> Ergatif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-6-3">
|
||||
<p>
|
||||
Le cas ergatif marque le sujet des verbes transitifs (l’agent) dans une phrase ou proposition ergative et s’oppose à l’<a href="#org63c03bd">absolutif</a>. Il peut être assumé par le cas <a href="#org9d98ca9">nominatif</a> dans les phrases ou propositions nominatives.
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li><b>Je</b> lis un livre.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org9d98ca9" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org9d98ca9"><span class="section-number-4">4.6.4</span> Nominatif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-6-4">
|
||||
<p>
|
||||
Le cas nominatif marque le sujet des verbes transitifs et intransitifs (l’agent) dans une phrase ou proposition nominative, et s’oppose au cas <a href="#orgb87f49b">accusatif</a>. Il peut être assumé par les cas <a href="#org6ebedb8">ergatif</a> et <a href="#org63c03bd">absolutif</a> dans les phrases ou propositions ergatives.
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li><b>Je</b> dors.</li>
|
||||
<li><b>Je</b> lis un livre.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orga9af703" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orga9af703"><span class="section-number-3">4.7</span> Relation</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-7">
|
||||
</div><div id="outline-container-org8f8603b" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org8f8603b"><span class="section-number-4">4.7.1</span> Causal</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-7-1">
|
||||
<p>
|
||||
Le cas causal permet de marquer la raison de l’action exprimée par le verbe principal de la phrase ou de la proposition (similaire à la particule grammaticale « kara » en japonais). Exemples :
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li><i>hjalpi’váruby</i> : du fait de la langue Hjalpi’</li>
|
||||
<li><i>pánámóbý</i> : du fait du père</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgb4ffc13" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgb4ffc13"><span class="section-number-3">4.8</span> Sémantique</h3>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-orgd02f9de" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgd02f9de"><span class="section-number-3">4.9</span> État</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-9">
|
||||
</div><div id="outline-container-org06d2943" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org06d2943"><span class="section-number-4">4.9.1</span> Abessif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-9-1">
|
||||
<p>
|
||||
Le cas abessif est un cas grammatical exprimant l’absence de l’élément décliné. L’équivalent en français est « sans X ». Exemple dans quelques langues naturelles :
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
@ -3028,115 +3220,45 @@ Le cas abessif est un cas grammatical exprimant l’absence de l’élément dé
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org6056079" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org6056079"><span class="section-number-3">4.4</span> Temporalité</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-4">
|
||||
</div><div id="outline-container-org8e06eac" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org8e06eac"><span class="section-number-4">4.4.1</span> Accusatif temporel</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-4-1">
|
||||
<p>
|
||||
Le cas accusatif, dans un contexte de temporalité, sert à désigner une durée de temps. À ne pas confondre avec le cas <a href="#org8bbb008">accusatif</a> d’alignement morphosyntaxique.
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li>J’ai dormi <b>durant sept heures</b>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org3eea2c9" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org3eea2c9"><span class="section-number-3">4.5</span> Alignement Morphosyntaxique</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-5">
|
||||
</div><div id="outline-container-orgce29e2d" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orgce29e2d"><span class="section-number-4">4.5.1</span> Absolutif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-5-1">
|
||||
<p>
|
||||
<b>Ergatif</b> Le cas absolutif marque de sujet des verbes transitif et l’objet des verbes intransitif (le patient) dans une phrase ou dans une proposition ergative. En opposition au cas <a href="#org8feb1f1">ergatif</a>, il peut être également assumé par les cas <a href="#org8bbb008">accusatif</a> ou <a href="#orgafdf58f">nominatif</a> dans les phrases ou propositions nominatives.
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li><b>Je</b> dors.</li>
|
||||
<li>Je lis <b>un livre</b>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<div id="outline-container-orgf9e6d36" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgf9e6d36"><span class="section-number-2">5</span> Adjectifs</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org49e0990" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org49e0990"><span class="section-number-2">6</span> Adverbes</h2>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org8bbb008" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org8bbb008"><span class="section-number-4">4.5.2</span> Accusatif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-5-2">
|
||||
<p>
|
||||
<b>Nominatif</b> L’accusatif permet de marquer l’objet d’un verbe transitif (le patient) dans les phrases ou propositions nominatives, et s’oppose au cas <a href="#orgafdf58f">nominatif</a>. L’accusatif peut être assumé par le cas <a href="#orgce29e2d">absolutif</a> dans les phrases ergatives.
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li>Je lis <b>un livre</b>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<div id="outline-container-org57f71de" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org57f71de"><span class="section-number-2">7</span> Verbes</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-orga4aff85" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orga4aff85"><span class="section-number-2">8</span> Pronoms et déterminants</h2>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org8feb1f1" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org8feb1f1"><span class="section-number-4">4.5.3</span> Ergatif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-5-3">
|
||||
<p>
|
||||
Le cas ergatif marque le sujet des verbes transitifs (l’agent) dans une phrase ou proposition ergative et s’oppose à l’<a href="#orgce29e2d">absolutif</a>. Il peut être assumé par le cas <a href="#orgafdf58f">nominatif</a> dans les phrases ou propositions nominatives.
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li><b>Je</b> lis un livre.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgafdf58f" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orgafdf58f"><span class="section-number-4">4.5.4</span> Nominatif</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-5-4">
|
||||
<p>
|
||||
Le cas nominatif marque le sujet des verbes transitifs et intransitifs (l’agent) dans une phrase ou proposition nominative, et s’oppose au cas <a href="#org8bbb008">accusatif</a>. Il peut être assumé par les cas <a href="#org8feb1f1">ergatif</a> et <a href="#orgce29e2d">absolutif</a> dans les phrases ou propositions ergatives.
|
||||
</p>
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li><b>Je</b> dors.</li>
|
||||
<li><b>Je</b> lis un livre.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgfa4b3f6" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgfa4b3f6"><span class="section-number-2">5</span> Adjectifs</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org71b3468" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org71b3468"><span class="section-number-2">6</span> Adverbes</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org32949e5" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org32949e5"><span class="section-number-2">7</span> Verbes</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org32d6c19" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org32d6c19"><span class="section-number-2">8</span> Pronoms et déterminants</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org70f5bb8" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org70f5bb8"><span class="section-number-2">9</span> Nombres</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org6ff52cf" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org6ff52cf"><span class="section-number-2">9</span> Nombres</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-9">
|
||||
</div><div id="outline-container-orgf29ab25" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgf29ab25"><span class="section-number-3">9.1</span> Nombres Cardinaux</h3>
|
||||
</div><div id="outline-container-org8254966" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org8254966"><span class="section-number-3">9.1</span> Nombres Cardinaux</h3>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org1840e86" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org1840e86"><span class="section-number-3">9.2</span> Nombres Ordinaux</h3>
|
||||
<div id="outline-container-orgfae6d71" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgfae6d71"><span class="section-number-3">9.2</span> Nombres Ordinaux</h3>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-orgbee2698" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgbee2698"><span class="section-number-2">10</span> Interjections</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org0e4608f" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org0e4608f"><span class="section-number-2">10</span> Interjections</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org7b403e1" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org7b403e1"><span class="section-number-2">11</span> Interrogation</h2>
|
||||
<div id="outline-container-orgca4a36e" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgca4a36e"><span class="section-number-2">11</span> Interrogation</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org5f36086" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org5f36086"><span class="section-number-2">12</span> Syntaxe</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org06891db" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org06891db"><span class="section-number-2">12</span> Syntaxe</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-12">
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="postamble" class="status">
|
||||
<p class="author">Auteur: Lucien Cartier-Tilet</p>
|
||||
<p class="date">Created: 2018-05-20 dim. 20:05</p>
|
||||
<p class="date">Created: 2018-05-21 lun. 00:53</p>
|
||||
<p class="validation"></p>
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ Cette langue sera également utilisée pour créer d’autres langues qui auront
|
||||
|
||||
* Phonologie
|
||||
** Voyelles
|
||||
Le Hjalpi’ dispose d’un inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans _[[*Diphtongues][Diphtongues]]_). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi’ :
|
||||
Le Hjalpi’ dispose d’un inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans [[*Diphtongues][Diphtongues]]). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi’ :
|
||||
|
||||
| / | > | | |
|
||||
| | | antérieures | postérieures |
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ Le « ĺ » est la consonne « l » (la même que le « l » frança
|
||||
|
||||
*** Allophones
|
||||
Il existe relativement peu d’allophones parmi les voyelles de le Hjalpi’, cependant on peut en relever certains comme suit :
|
||||
- La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans src_latex{\newline} _[[Consonnes syllabiques][Consonnes syllabiques]]_, est ~/n=/~. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée ~/m=/~ si le « ń » est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en ~/J=/~ ou ~/m'/~ si le « ń » est adjacent à une des voyelles /i/ ou /í/, ou bien la consonne /j/.
|
||||
- La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans src_latex{\newline} [[Consonnes syllabiques][Consonnes syllabiques]], est ~/n=/~. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée ~/m=/~ si le « ń » est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en ~/J=/~ ou ~/m'/~ si le « ń » est adjacent à une des voyelles /i/ ou /í/, ou bien la consonne /j/.
|
||||
~/n=/>[m=]/_p,b,w~
|
||||
~/n=/>[J=]/_i,í,j~
|
||||
- Le « ĺ » peut également être palatalisé en cas d’adjacence à une des voyelles /i/ ou /í/ ou bien la consonne /j/, et donc être prononcée ~/l'=/~.
|
||||
@ -209,8 +209,6 @@ Voici ci-dessous un tableau avec chaque phonème du Hjalpi’, sa translittérat
|
||||
| | ~a:~ | a | a |
|
||||
| | ~A~ | á | a |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
* Noms
|
||||
** Genres
|
||||
Le Hjalpi’ dispose d’un système de genre composé de neuf éléments :
|
||||
@ -224,13 +222,23 @@ Le Hjalpi’ dispose d’un système de genre composé de neuf éléments :
|
||||
9. végétal : se réfère à toute plante ou végétal.
|
||||
10. inanimé : se réfère à tout élément minéral ou physique ne rentrant pas dans les catégories précédentes.
|
||||
|
||||
Le genre est intrinsèque à tout nom, en revanche la majorité des éléments grammaticaux (comme les noms démonstratifs, pronoms, déclinaisons) et les verbes entre autres s’accordent en genre.
|
||||
|
||||
** Nombre
|
||||
Le Hjalpi’ dispose d’un système de nombre des noms plutôt évolué, avec un total de cinq nombres :
|
||||
- singulier : un élément unique
|
||||
- singulatif : un groupe d’éléments semblables non dénombrés
|
||||
- duel : deux éléments
|
||||
- triel : trois éléments
|
||||
- pluriel : quatre éléments ou plus
|
||||
|
||||
| / | > | > | |
|
||||
| | nombre | déclinaison | description |
|
||||
|---+------------+-------------+-----------------------------------------------|
|
||||
| | singulier | / | un élément unique |
|
||||
| | singulatif | -(e)l | un groupe indénombrable d’éléments semblables |
|
||||
| | duel | -(a)t | deux éléments |
|
||||
| | triel | -(e)þ | trois éléments |
|
||||
| | pluriel | -(o)st | quatre éléments ou plus |
|
||||
|
||||
À moins d’une contre-indication dans le dictionnaire, les noms ne portent pas en eux de nombre de façon intrinsèque, mais peuvent porter leur propriété de dénombrable ou non. Dans tous les cas, *le nombre par défaut n’est pas marqué sur le nom*, les autres si, et son marquage est prioritaire sur toute autre modification grammaticale du mot racine.
|
||||
|
||||
Un nom dénombrable a pour nombre par défaut le singulier. Tout nom dénombrable peut également être mis à l’indénombrable via le singulatif si on ne connais pas le nombre d’éléments de ce nom dont il est question. En revanche, dès que l’on peut mettre un nombre sur la quantité d’éléments, même s’il n’est qu’approximatif voire même faux, le mot se met au duel en cas de deux éléments, au triel pour trois éléments et au pluriel pour quatre éléments ou plus. Les mots indénombrables ne connaissent que le singulatif et ne peuvent être mis à un autre nombre.
|
||||
|
||||
Le singulier, le singulatif, le duel et le triel sont parfois regroupé dans le super-singulier pour certaines utilisations grammaticales, le pluriel restant à part.
|
||||
Comme précisé ci-dessus, le singulatif permet de regrouper des éléments semblables non dénombrés. Ainsi, « du sucre » ou « des arbres » sera au nombre singulatif.
|
||||
@ -248,11 +256,11 @@ Les déclinaisons se présentent sous la forme de particules (préfixes, infixes
|
||||
|
||||
Notez également que la ou les voyelles présentée dans le tableau s’accorde en ouverture et longueur avec la voyelle du mot racine sur laquelle porte l’accent. Ainsi, ajouts de voyelles sur /mén/ via des déclinaisons s’accorderont en voyelles longues et ouvertes.
|
||||
|
||||
Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le cas grammatical et le genre/nombre. Le numéro se réfère au numéro du genre tel que décrit dans _[[*Genres][Genres]]_, le super-singulier (tel que décrit dans _[[*Nombre][Nombre]]_) est représenté par « s » et le pluriel par « p ».
|
||||
Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le cas grammatical et le genre/nombre. Le numéro se réfère au numéro du genre tel que décrit dans [[*Genres][Genres]], le super-singulier (tel que décrit dans [[*Nombre][Nombre]]) est représenté par « s » et le pluriel par « p ».
|
||||
|
||||
| / | <> | > | > | > | > | > | > | > | > | > | > |
|
||||
| | | 1s | 1p | 2s | 2p | 3s | 3p | 4s | 4p | 5s | 5p |
|
||||
|---+----------------------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+---------+--------+---------|
|
||||
|---+----------------------+---------+----------+---------+---------+--------+---------+---------+---------+---------+---------|
|
||||
| | abessif | e(m)- | e(ň)- | e(n)- | e(n)- | e(l)- | e(dl)- | e(ň)- | e(t)- | e(st)- | e(ßt)- |
|
||||
| | ablatif | l(i)- | l(e)- | li(s)- | le(ž)- | l(i)- | ĺ(ž)- | li(ß)- | li(ź)- | li(ß)- | li(ź)- |
|
||||
| | absolutif | -(ts)a | -(ts)a | -(tß)a | -(tß)a | -(ts)a | -(ts)a | -(t)a | -(š)a | -(p)a | -(v)a |
|
||||
@ -261,11 +269,11 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
| | adessif | ix(a)- | ix(e)- | ix(a)- | ix(e)- | ix(a)- | ix(e)- | iź(a)- | iź(ei)- | iź(a)- | iź(ei)- |
|
||||
| | adverbial | | | | | | | | | | |
|
||||
| | agentif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | allatif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | allatif | -li(ß)- | -li(ts)- | -li(ð)- | -li(ð)- | -li- | -li- | -li(s)- | -li(ź)- | -li(z)- | -li(š)- |
|
||||
| | antessif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | apudessif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | aversif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | causal | | | | | | | | | | |
|
||||
| | causal | -(o)by | -(o)bu | -(u)by | -(o)by | -(ob)y | -(b)y | -(o)by | -(o)by | -(o)by | -(o)by |
|
||||
| | comitatif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | comparatif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | datif | | | | | | | | | | |
|
||||
@ -275,14 +283,14 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
| | elatif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | equatif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | ergatif | -(u)jo | -(y)jo | -(í)jo | -(é)jo | -(u)jo | -(u)jo | -(ò)jo | -(y)jo | -(lj)o | -(lj)o |
|
||||
| | ergatif-genitif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | ergatif-génitif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | essif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | essif-formel | | | | | | | | | | |
|
||||
| | essif-modal | | | | | | | | | | |
|
||||
| | exessif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | genitif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | génitif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | identique | | | | | | | | | | |
|
||||
| | illatif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | illatif | -(p)òn- | -(p)on- | -(f)òn- | -(f)on- | -òn- | -(p)òn- | -(s)òn- | -(s)en- | -(s)en- | -(s)an- |
|
||||
| | inessif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | initiatif | | | | | | | | | | |
|
||||
| | instructif | | | | | | | | | | |
|
||||
@ -315,7 +323,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
|
||||
| / | <> | > | > | > | > | > | > | > | > |
|
||||
| | | 6s | 6p | 7s | 7p | 8s | 8p | 9s | 9b |
|
||||
|---+----------------------+--------+---------+--------+---------+--------+--------+--------+--------|
|
||||
|---+----------------------+----------+----------+---------+---------+----------+---------+---------+---------|
|
||||
| | abessif | e(nt)- | e(ňt)- | e- | e(s)- | e- | e(ňt)- | e(mt)- | e(ňt)- |
|
||||
| | ablatif | li(s)- | li(z)- | lń(d)- | lń(d)- | ĺ(z)- | ĺ(z)- | ĺ(v)- | ĺ(v)- |
|
||||
| | absolutif | -(st)a | -(ž)a | -(r)a | -(r)a | -(x)a | -(š)a | -(ŗ)a | -(ž)a |
|
||||
@ -324,11 +332,11 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
| | adessif | iź(a)- | iź(ei)- | iź(a)- | iź(ei)- | iŗ(a)- | iŗ(a)- | iŗ(e)- | iŗ(e)- |
|
||||
| | adverbial | | | | | | | | |
|
||||
| | agentif | | | | | | | | |
|
||||
| | allatif | | | | | | | | |
|
||||
| | allatif | -li(x)- | -li(x)- | -li(ŗ)- | -li(ŗ)- | -li(þt)- | -li(v)- | -(l)iþ- | -(l)ið- |
|
||||
| | antessif | | | | | | | | |
|
||||
| | apudessif | | | | | | | | |
|
||||
| | aversif | | | | | | | | |
|
||||
| | causal | | | | | | | | |
|
||||
| | causal | -(o)bu | -(o)bu | -(o)vu | -(e)vy | -(e)vy | -(e)vy | -vy | -vy |
|
||||
| | comitatif | | | | | | | | |
|
||||
| | comparatif | | | | | | | | |
|
||||
| | datif | | | | | | | | |
|
||||
@ -338,14 +346,14 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
|
||||
| | elatif | | | | | | | | |
|
||||
| | equatif | | | | | | | | |
|
||||
| | ergatif | -(mj)o | -(lj)o | -jo | -jo | -(o)jo | -(e)jo | -(u)jo | -(u)jo |
|
||||
| | ergatif-genitif | | | | | | | | |
|
||||
| | ergatif-génitif | | | | | | | | |
|
||||
| | essif | | | | | | | | |
|
||||
| | essif-formel | | | | | | | | |
|
||||
| | essif-modal | | | | | | | | |
|
||||
| | exessif | | | | | | | | |
|
||||
| | genitif | | | | | | | | |
|
||||
| | génitif | | | | | | | | |
|
||||
| | identique | | | | | | | | |
|
||||
| | illatif | | | | | | | | |
|
||||
| | illatif | -(ps)òn- | -(ps)en- | -òn- | -(v)òn- | -(ŕ)òn- | -(ŕ)òn- | -(ŕ)òn- | -(ŕ)en- |
|
||||
| | inessif | | | | | | | | |
|
||||
| | initiatif | | | | | | | | |
|
||||
| | instructif | | | | | | | | |
|
||||
@ -390,12 +398,17 @@ Afin de décrire un déplacement depuis un point dans un lieu ouvert, le cas abl
|
||||
- /ĺmén/ : depuis l’extérieur de la maison
|
||||
- /liÐbńo/ : depuis l’extérieur de Ðbńo, depuis l’extérieur de la ville
|
||||
|
||||
** État
|
||||
*** Abessif
|
||||
Le cas abessif est un cas grammatical exprimant l’absence de l’élément décliné. L’équivalent en français est « sans X ». Exemple dans quelques langues naturelles :
|
||||
- « sans parler »
|
||||
- « excepté » (sans prendre dans le nombre)
|
||||
** Déplacement vers un point
|
||||
*** Allatif
|
||||
L’allatif permet de marquer le lieu ou le point sur lequel se produit un mouvement. /Attention à l’irrégularité du placement de la déclinaison pour le genre inanimé !/ Exemple :
|
||||
- /riþaòm/ : un déplacement ou un mouvement se fait sur un livre
|
||||
|
||||
*** Illatif
|
||||
L’illatif permet de marquer le lieu à l’intérieur du quel s’effectue un mouvement ou déplacement. Exemple :
|
||||
- /ménén/ : à l’intérieur de la maison
|
||||
- /nònarat/ : dans deux rivière
|
||||
|
||||
** Déplacement via un point
|
||||
** Temporalité
|
||||
*** Accusatif temporel
|
||||
Le cas accusatif, dans un contexte de temporalité, sert à désigner une durée de temps. À ne pas confondre avec le cas [[*Accusatif][accusatif]] d’alignement morphosyntaxique.
|
||||
@ -420,6 +433,19 @@ Le cas nominatif marque le sujet des verbes transitifs et intransitifs (l’agen
|
||||
- *Je* dors.
|
||||
- *Je* lis un livre.
|
||||
|
||||
** Relation
|
||||
*** Causal
|
||||
Le cas causal permet de marquer la raison de l’action exprimée par le verbe principal de la phrase ou de la proposition (similaire à la particule grammaticale « kara » en japonais). Exemples :
|
||||
- /hjalpi’váruby/ : du fait de la langue Hjalpi’
|
||||
- /pánámóbý/ : du fait du père
|
||||
|
||||
** Sémantique
|
||||
** État
|
||||
*** Abessif
|
||||
Le cas abessif est un cas grammatical exprimant l’absence de l’élément décliné. L’équivalent en français est « sans X ». Exemple dans quelques langues naturelles :
|
||||
- « sans parler »
|
||||
- « excepté » (sans prendre dans le nombre)
|
||||
|
||||
* Adjectifs
|
||||
* Adverbes
|
||||
* Verbes
|
||||
|
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user