some more grammatical cases

This commit is contained in:
Phuntsok Drak-pa 2018-05-21 00:56:02 +02:00
parent 0efbb65354
commit d866f0630e
3 changed files with 533 additions and 385 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
<head>
<!-- 2018-05-20 dim. 20:05 -->
<!-- 2018-05-21 lun. 00:53 -->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
<title>Grammaire du Hjalpi</title>
@ -239,78 +239,91 @@ for the JavaScript code in this tag.
<h2>Table des matières</h2>
<div id="text-table-of-contents">
<ul>
<li><a href="#org0c59c6a">1. Introduction</a></li>
<li><a href="#org2396a66">2. Phonologie</a>
<li><a href="#orge3c1622">1. Introduction</a></li>
<li><a href="#orgdc15e21">2. Phonologie</a>
<ul>
<li><a href="#orgd7203b5">2.1. Voyelles</a>
<li><a href="#orgfd56c68">2.1. Voyelles</a>
<ul>
<li><a href="#org6e5640d">2.1.1. Voyelles courtes</a></li>
<li><a href="#org4f60afb">2.1.2. Voyelles longues</a></li>
<li><a href="#org1d7221e">2.1.3. Consonnes syllabiques</a></li>
<li><a href="#org4e2bdc6">2.1.4. Diphtongues</a></li>
<li><a href="#org6c7373c">2.1.5. Allophones</a></li>
<li><a href="#orgc398cff">2.1.1. Voyelles courtes</a></li>
<li><a href="#orgf321129">2.1.2. Voyelles longues</a></li>
<li><a href="#org7f75fc7">2.1.3. Consonnes syllabiques</a></li>
<li><a href="#orge4555c7">2.1.4. Diphtongues</a></li>
<li><a href="#org56faf53">2.1.5. Allophones</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org4ebb7c4">2.2. Consonnes</a>
<li><a href="#org1565a8e">2.2. Consonnes</a>
<ul>
<li><a href="#org8235b04">2.2.1. Allophones</a></li>
<li><a href="#org6e36b86">2.2.1. Allophones</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org612a5e1">2.3. Accentuation</a></li>
<li><a href="#orgbe26f1e">2.4. Romanisation et translittération</a></li>
<li><a href="#org693289d">2.3. Accentuation</a></li>
<li><a href="#orgb5f2155">2.4. Romanisation et translittération</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org486e2c1">3. Noms</a>
<li><a href="#org9f4cace">3. Noms</a>
<ul>
<li><a href="#org6ba0e78">3.1. Genres</a></li>
<li><a href="#orgbe239af">3.2. Nombre</a></li>
<li><a href="#org5b6f3b5">3.1. Genres</a></li>
<li><a href="#orgc931d03">3.2. Nombre</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org9d12e8c">4. Cas grammaticaux</a>
<li><a href="#org2934921">4. Cas grammaticaux</a>
<ul>
<li><a href="#org90fb2ab">4.1. Lieu</a>
<li><a href="#orge1d0e92">4.1. Lieu</a>
<ul>
<li><a href="#org88fb44e">4.1.1. Adessif</a></li>
<li><a href="#orge3f8943">4.1.1. Adessif</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org6d1a87b">4.2. Déplacement depuis un point</a>
<li><a href="#org5080079">4.2. Déplacement depuis un point</a>
<ul>
<li><a href="#org6abab2a">4.2.1. Ablatif</a></li>
<li><a href="#org5bd0a4e">4.2.1. Ablatif</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#orgdf106da">4.3. État</a>
<li><a href="#org677a3bf">4.3. Déplacement vers un point</a>
<ul>
<li><a href="#org987e9d4">4.3.1. Abessif</a></li>
<li><a href="#org51f36e6">4.3.1. Allatif</a></li>
<li><a href="#org92eeb4d">4.3.2. Illatif</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org6056079">4.4. Temporalité</a>
<li><a href="#org75de3b6">4.4. Déplacement via un point</a></li>
<li><a href="#org019d83a">4.5. Temporalité</a>
<ul>
<li><a href="#org8e06eac">4.4.1. Accusatif temporel</a></li>
<li><a href="#org4967228">4.5.1. Accusatif temporel</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org3eea2c9">4.5. Alignement Morphosyntaxique</a>
<li><a href="#org7ea266a">4.6. Alignement Morphosyntaxique</a>
<ul>
<li><a href="#orgce29e2d">4.5.1. Absolutif</a></li>
<li><a href="#org8bbb008">4.5.2. Accusatif</a></li>
<li><a href="#org8feb1f1">4.5.3. Ergatif</a></li>
<li><a href="#orgafdf58f">4.5.4. Nominatif</a></li>
<li><a href="#org63c03bd">4.6.1. Absolutif</a></li>
<li><a href="#orgb87f49b">4.6.2. Accusatif</a></li>
<li><a href="#org6ebedb8">4.6.3. Ergatif</a></li>
<li><a href="#org9d98ca9">4.6.4. Nominatif</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#orga9af703">4.7. Relation</a>
<ul>
<li><a href="#org8f8603b">4.7.1. Causal</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#orgb4ffc13">4.8. Sémantique</a></li>
<li><a href="#orgd02f9de">4.9. État</a>
<ul>
<li><a href="#org06d2943">4.9.1. Abessif</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li><a href="#orgfa4b3f6">5. Adjectifs</a></li>
<li><a href="#org71b3468">6. Adverbes</a></li>
<li><a href="#org32949e5">7. Verbes</a></li>
<li><a href="#org32d6c19">8. Pronoms et déterminants</a></li>
<li><a href="#org70f5bb8">9. Nombres</a>
<li><a href="#orgf9e6d36">5. Adjectifs</a></li>
<li><a href="#org49e0990">6. Adverbes</a></li>
<li><a href="#org57f71de">7. Verbes</a></li>
<li><a href="#orga4aff85">8. Pronoms et déterminants</a></li>
<li><a href="#org6ff52cf">9. Nombres</a>
<ul>
<li><a href="#orgf29ab25">9.1. Nombres Cardinaux</a></li>
<li><a href="#org1840e86">9.2. Nombres Ordinaux</a></li>
<li><a href="#org8254966">9.1. Nombres Cardinaux</a></li>
<li><a href="#orgfae6d71">9.2. Nombres Ordinaux</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#orgbee2698">10. Interjections</a></li>
<li><a href="#org7b403e1">11. Interrogation</a></li>
<li><a href="#org5f36086">12. Syntaxe</a></li>
<li><a href="#org0e4608f">10. Interjections</a></li>
<li><a href="#orgca4a36e">11. Interrogation</a></li>
<li><a href="#org06891db">12. Syntaxe</a></li>
</ul>
</div>
</div>
@ -318,8 +331,8 @@ for the JavaScript code in this tag.
</p>
<div id="outline-container-org0c59c6a" class="outline-2">
<h2 id="org0c59c6a"><span class="section-number-2">1</span> Introduction</h2>
<div id="outline-container-orge3c1622" class="outline-2">
<h2 id="orge3c1622"><span class="section-number-2">1</span> Introduction</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-1">
<p>
Le Hjalpi est la langue parlée par les dieux dans lunivers de mon roman. La langue dont je présente ci-dessous la grammaire nest cependant pas réellement la langue divine mais la représente ; en effet, le Hjalpi a été imaginée comme étant bien trop complexe pour être entièrement apprise par un humain, lélaboration de phrases simples requière quelques années détudes déjà. Bien évidemment, il est impossible pour un humain de créer une telle langue, mais je reste toujours dans cette optique de création de langue complexe, et le résultat me paraîtra complexe mais il se peut que pour certains (du fait des langues quils maîtrisent déjà) naient pas cette impression.
@ -331,14 +344,14 @@ Cette langue sera également utilisée pour créer dautres langues qui auront
</div>
</div>
<div id="outline-container-org2396a66" class="outline-2">
<h2 id="org2396a66"><span class="section-number-2">2</span> Phonologie</h2>
<div id="outline-container-orgdc15e21" class="outline-2">
<h2 id="orgdc15e21"><span class="section-number-2">2</span> Phonologie</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-2">
</div><div id="outline-container-orgd7203b5" class="outline-3">
<h3 id="orgd7203b5"><span class="section-number-3">2.1</span> Voyelles</h3>
</div><div id="outline-container-orgfd56c68" class="outline-3">
<h3 id="orgfd56c68"><span class="section-number-3">2.1</span> Voyelles</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-2-1">
<p>
Le Hjalpi dispose dun inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans <span class="underline"><a href="#org4e2bdc6">Diphtongues</a></span>). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi :
Le Hjalpi dispose dun inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans <a href="#orge4555c7">Diphtongues</a>). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi :
</p>
<table border="2" cellspacing="0" cellpadding="6" rules="groups" frame="hsides">
@ -460,8 +473,8 @@ On peut remarquer que, à lexception de <i>ǒ</i>, <i>ń</i> et <i>ĺ</i>, to
</p>
</div>
<div id="outline-container-org6e5640d" class="outline-4">
<h4 id="org6e5640d"><span class="section-number-4">2.1.1</span> Voyelles courtes</h4>
<div id="outline-container-orgc398cff" class="outline-4">
<h4 id="orgc398cff"><span class="section-number-4">2.1.1</span> Voyelles courtes</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-2-1-1">
<ul class="org-ul">
<li><code>/A/</code> : á</li>
@ -514,8 +527,8 @@ Cette voyelle est un équivalent du «ou» Français ouvert, telle que l
</div>
</div>
<div id="outline-container-org4f60afb" class="outline-4">
<h4 id="org4f60afb"><span class="section-number-4">2.1.2</span> Voyelles longues</h4>
<div id="outline-container-orgf321129" class="outline-4">
<h4 id="orgf321129"><span class="section-number-4">2.1.2</span> Voyelles longues</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-2-1-2">
<ul class="org-ul">
<li><code>/a:/</code> : a</li>
@ -567,8 +580,8 @@ Cette voyelle est la même que le «ou» français, à la différence que
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org1d7221e" class="outline-4">
<h4 id="org1d7221e"><span class="section-number-4">2.1.3</span> Consonnes syllabiques</h4>
<div id="outline-container-org7f75fc7" class="outline-4">
<h4 id="org7f75fc7"><span class="section-number-4">2.1.3</span> Consonnes syllabiques</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-2-1-3">
<ul class="org-ul">
<li><code>/n=/</code> : ń</li>
@ -586,18 +599,18 @@ Le « ĺ » est la consonne «l» (la même que le «l» frança
</div>
</div>
<div id="outline-container-org4e2bdc6" class="outline-4">
<h4 id="org4e2bdc6"><span class="section-number-4">2.1.4</span> Diphtongues</h4>
<div id="outline-container-orge4555c7" class="outline-4">
<h4 id="orge4555c7"><span class="section-number-4">2.1.4</span> Diphtongues</h4>
</div>
<div id="outline-container-org6c7373c" class="outline-4">
<h4 id="org6c7373c"><span class="section-number-4">2.1.5</span> Allophones</h4>
<div id="outline-container-org56faf53" class="outline-4">
<h4 id="org56faf53"><span class="section-number-4">2.1.5</span> Allophones</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-2-1-5">
<p>
Il existe relativement peu dallophones parmi les voyelles de le Hjalpi, cependant on peut en relever certains comme suit :
</p>
<ul class="org-ul">
<li>La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans <span class="underline"><a href="#org1d7221e">Consonnes syllabiques</a></span>, est <code>/n=/</code>. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée <code>/m=/</code> si le « ń » est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en <code>/J=/</code> ou <code>/m'/</code> si le « ń » est adjacent à une des voyelles <i>i</i> ou <i>í</i>, ou bien la consonne <i>j</i>.</li>
<li>La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans <a href="#org7f75fc7">Consonnes syllabiques</a>, est <code>/n=/</code>. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée <code>/m=/</code> si le « ń » est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en <code>/J=/</code> ou <code>/m'/</code> si le « ń » est adjacent à une des voyelles <i>i</i> ou <i>í</i>, ou bien la consonne <i>j</i>.</li>
</ul>
<p>
<code>/n=/&gt;[m=]/_p,b,w</code>
@ -613,8 +626,8 @@ Il existe relativement peu dallophones parmi les voyelles de le Hjalpi, ce
</div>
</div>
<div id="outline-container-org4ebb7c4" class="outline-3">
<h3 id="org4ebb7c4"><span class="section-number-3">2.2</span> Consonnes</h3>
<div id="outline-container-org1565a8e" class="outline-3">
<h3 id="org1565a8e"><span class="section-number-3">2.2</span> Consonnes</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-2-2">
<p>
En plus dun important inventaire de voyelle, le Hjalpi dispose également dun inventaire de consonnes assez important. Voici ci-dessous lesdites consonnes :
@ -1071,8 +1084,8 @@ Abréviations :
</ul>
</div>
<div id="outline-container-org8235b04" class="outline-4">
<h4 id="org8235b04"><span class="section-number-4">2.2.1</span> Allophones</h4>
<div id="outline-container-org6e36b86" class="outline-4">
<h4 id="org6e36b86"><span class="section-number-4">2.2.1</span> Allophones</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-2-2-1">
<p>
Plusieurs de ces consonnes disposent dallophones, cest à dire de prononciations alternatives à la prononciation exacte mentionnée plus haut, sans que cela naffecte le sens des mots ou le sens dune phrase.
@ -1107,8 +1120,8 @@ Plusieurs de ces consonnes disposent dallophones, cest à dire de prononci
</div>
</div>
<div id="outline-container-org612a5e1" class="outline-3">
<h3 id="org612a5e1"><span class="section-number-3">2.3</span> Accentuation</h3>
<div id="outline-container-org693289d" class="outline-3">
<h3 id="org693289d"><span class="section-number-3">2.3</span> Accentuation</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-2-3">
<p>
Laccentuation des mots en langue divine porte sur lavant-dernière voyelle racine si le mot racine dispose de deux syllabes ou plus, sur la voyelle racine unique sinon. Laccentuation des mots étant régulière, elle nest pas marquée par lorthographe et la translittération de la langue.
@ -1117,8 +1130,8 @@ Pour ce qui est de laccentuation des phrases, le ton est généralement tomba
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgbe26f1e" class="outline-3">
<h3 id="orgbe26f1e"><span class="section-number-3">2.4</span> Romanisation et translittération</h3>
<div id="outline-container-orgb5f2155" class="outline-3">
<h3 id="orgb5f2155"><span class="section-number-3">2.4</span> Romanisation et translittération</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-2-4">
<p>
La romanisation et la translittération dune langue sont deux choses très différentes ; en effet, la première a pour but de représenter de façon grossière la prononciation de la langue avec lalphabet latin, sans se soucier de lorthographe exacte, tandis que la translittération a pour but de reproduire de manière précise lorthographe de la langue transcrite, sans se soucier de savoir si le lecteur saura prononcer correctement la transcription sil na pas été initié avant à la langue transcrite.
@ -1129,7 +1142,7 @@ Pour moi le meilleur exemple que je puisse donner pour ce qui est de la différe
</p>
<p>
Ainsi, dans mon (ou mes?) livre(s ?) qui sadressera (sadresseront?) à un public général, jutiliserai des romanisation de la langue divine si je souhaite que le lecteur ait une idée de la prononciation du mot ou de la phrase quil vient de rencontrer et à linverse, si je souhaite être plus graphique, jutiliserai soit la translittération, soit lécriture native du Hjalpi. Toujours est-il que dans cette référence grammaticale, je nutiliserai que de la translittération (les graphèmes et lettres correspondantes furent décrites dans <a href="#org4ebb7c4">Consonnes</a> et <a href="#orgd7203b5">Voyelles</a>), et ne ferai usage de la romanisation que dans ce chapitre où jexplique ci-dessous le processus de lécriture du Hjalpi en romanisation.
Ainsi, dans mon (ou mes?) livre(s ?) qui sadressera (sadresseront?) à un public général, jutiliserai des romanisation de la langue divine si je souhaite que le lecteur ait une idée de la prononciation du mot ou de la phrase quil vient de rencontrer et à linverse, si je souhaite être plus graphique, jutiliserai soit la translittération, soit lécriture native du Hjalpi. Toujours est-il que dans cette référence grammaticale, je nutiliserai que de la translittération (les graphèmes et lettres correspondantes furent décrites dans <a href="#org1565a8e">Consonnes</a> et <a href="#orgfd56c68">Voyelles</a>), et ne ferai usage de la romanisation que dans ce chapitre où jexplique ci-dessous le processus de lécriture du Hjalpi en romanisation.
</p>
<p>
@ -1247,13 +1260,11 @@ Voici ci-dessous un tableau avec chaque phonème du Hjalpi, sa translittérat
</div>
</div>
<div id="outline-container-org486e2c1" class="outline-2">
<h2 id="org486e2c1"><span class="section-number-2">3</span> Noms</h2>
<div id="outline-container-org9f4cace" class="outline-2">
<h2 id="org9f4cace"><span class="section-number-2">3</span> Noms</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-3">
</div><div id="outline-container-org6ba0e78" class="outline-3">
<h3 id="org6ba0e78"><span class="section-number-3">3.1</span> Genres</h3>
</div><div id="outline-container-org5b6f3b5" class="outline-3">
<h3 id="org5b6f3b5"><span class="section-number-3">3.1</span> Genres</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-3-1">
<p>
Le Hjalpi dispose dun système de genre composé de neuf éléments :
@ -1269,22 +1280,81 @@ Le Hjalpi dispose dun système de genre composé de neuf éléments :
<li>végétal : se réfère à toute plante ou végétal.</li>
<li>inanimé : se réfère à tout élément minéral ou physique ne rentrant pas dans les catégories précédentes.</li>
</ol>
<p>
Le genre est intrinsèque à tout nom, en revanche la majorité des éléments grammaticaux (comme les noms démonstratifs, pronoms, déclinaisons) et les verbes entre autres saccordent en genre.
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgbe239af" class="outline-3">
<h3 id="orgbe239af"><span class="section-number-3">3.2</span> Nombre</h3>
<div id="outline-container-orgc931d03" class="outline-3">
<h3 id="orgc931d03"><span class="section-number-3">3.2</span> Nombre</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-3-2">
<p>
Le Hjalpi dispose dun système de nombre des noms plutôt évolué, avec un total de cinq nombres :
</p>
<ul class="org-ul">
<li>singulier : un élément unique</li>
<li>singulatif : un groupe déléments semblables non dénombrés</li>
<li>duel : deux éléments</li>
<li>triel : trois éléments</li>
<li>pluriel : quatre éléments ou plus</li>
</ul>
<table border="2" cellspacing="0" cellpadding="6" rules="groups" frame="hsides">
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th scope="col" class="org-left">nombre</th>
<th scope="col" class="org-left">déclinaison</th>
<th scope="col" class="org-left">description</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td class="org-left">singulier</td>
<td class="org-left">/</td>
<td class="org-left">un élément unique</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">singulatif</td>
<td class="org-left">-(e)l</td>
<td class="org-left">un groupe indénombrable déléments semblables</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">duel</td>
<td class="org-left">-(a)t</td>
<td class="org-left">deux éléments</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">triel</td>
<td class="org-left">-(e)þ</td>
<td class="org-left">trois éléments</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">pluriel</td>
<td class="org-left">-(o)st</td>
<td class="org-left">quatre éléments ou plus</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
À moins dune contre-indication dans le dictionnaire, les noms ne portent pas en eux de nombre de façon intrinsèque, mais peuvent porter leur propriété de dénombrable ou non. Dans tous les cas, <b>le nombre par défaut nest pas marqué sur le nom</b>, les autres si, et son marquage est prioritaire sur toute autre modification grammaticale du mot racine.
</p>
<p>
Un nom dénombrable a pour nombre par défaut le singulier. Tout nom dénombrable peut également être mis à lindénombrable via le singulatif si on ne connais pas le nombre déléments de ce nom dont il est question. En revanche, dès que lon peut mettre un nombre sur la quantité déléments, même sil nest quapproximatif voire même faux, le mot se met au duel en cas de deux éléments, au triel pour trois éléments et au pluriel pour quatre éléments ou plus. Les mots indénombrables ne connaissent que le singulatif et ne peuvent être mis à un autre nombre.
</p>
<p>
Le singulier, le singulatif, le duel et le triel sont parfois regroupé dans le super-singulier pour certaines utilisations grammaticales, le pluriel restant à part.
@ -1294,8 +1364,8 @@ Comme précisé ci-dessus, le singulatif permet de regrouper des éléments semb
</div>
</div>
<div id="outline-container-org9d12e8c" class="outline-2">
<h2 id="org9d12e8c"><span class="section-number-2">4</span> Cas grammaticaux</h2>
<div id="outline-container-org2934921" class="outline-2">
<h2 id="org2934921"><span class="section-number-2">4</span> Cas grammaticaux</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-4">
<p>
Le Hjalpi est une langue très riche en cas grammaticaux et en déclinaisons. Cela lui permet ainsi dexprimer une grande précision dans un nombre minimal de mots, et lui donne également une grande liberté quant à lordre des mots dans la phrase. En revanche, cela implique également un système complexe de déclinaisons qu'il faut mémoriser.
@ -1318,7 +1388,7 @@ Notez également que la ou les voyelles présentée dans le tableau saccorde
</p>
<p>
Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le cas grammatical et le genre/nombre. Le numéro se réfère au numéro du genre tel que décrit dans <span class="underline"><a href="#org6ba0e78">Genres</a></span>, le super-singulier (tel que décrit dans <span class="underline"><a href="#orgbe239af">Nombre</a></span>) est représenté par «s» et le pluriel par «p».
Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le cas grammatical et le genre/nombre. Le numéro se réfère au numéro du genre tel que décrit dans <a href="#org5b6f3b5">Genres</a>, le super-singulier (tel que décrit dans <a href="#orgc931d03">Nombre</a>) est représenté par «s» et le pluriel par «p».
</p>
<table border="2" cellspacing="0" cellpadding="6" rules="groups" frame="hsides">
@ -1497,16 +1567,16 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
<tr>
<td class="org-left">allatif</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">-li(ß)-</td>
<td class="org-left">-li(ts)-</td>
<td class="org-left">-li(ð)-</td>
<td class="org-left">-li(ð)-</td>
<td class="org-left">-li-</td>
<td class="org-left">-li-</td>
<td class="org-left">-li(s)-</td>
<td class="org-left">-li(ź)-</td>
<td class="org-left">-li(z)-</td>
<td class="org-left">-li(š)-</td>
</tr>
<tr>
@ -1553,16 +1623,16 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
<tr>
<td class="org-left">causal</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">-(o)by</td>
<td class="org-left">-(o)bu</td>
<td class="org-left">-(u)by</td>
<td class="org-left">-(o)by</td>
<td class="org-left">-(ob)y</td>
<td class="org-left">-(b)y</td>
<td class="org-left">-(o)by</td>
<td class="org-left">-(o)by</td>
<td class="org-left">-(o)by</td>
<td class="org-left">-(o)by</td>
</tr>
<tr>
@ -1692,7 +1762,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
</tr>
<tr>
<td class="org-left">ergatif-genitif</td>
<td class="org-left">ergatif-génitif</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
@ -1762,7 +1832,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
</tr>
<tr>
<td class="org-left">genitif</td>
<td class="org-left">génitif</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
@ -1791,16 +1861,16 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
<tr>
<td class="org-left">illatif</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">-(p)òn-</td>
<td class="org-left">-(p)on-</td>
<td class="org-left">-(f)òn-</td>
<td class="org-left">-(f)on-</td>
<td class="org-left">-òn-</td>
<td class="org-left">-(p)òn-</td>
<td class="org-left">-(s)òn-</td>
<td class="org-left">-(s)en-</td>
<td class="org-left">-(s)en-</td>
<td class="org-left">-(s)an-</td>
</tr>
<tr>
@ -2361,14 +2431,14 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
<tr>
<td class="org-left">allatif</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">-li(x)-</td>
<td class="org-left">-li(x)-</td>
<td class="org-left">-li(ŗ)-</td>
<td class="org-left">-li(ŗ)-</td>
<td class="org-left">-li(þt)-</td>
<td class="org-left">-li(v)-</td>
<td class="org-left">-(l)iþ-</td>
<td class="org-left">-(l)ið-</td>
</tr>
<tr>
@ -2409,14 +2479,14 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
<tr>
<td class="org-left">causal</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">-(o)bu</td>
<td class="org-left">-(o)bu</td>
<td class="org-left">-(o)vu</td>
<td class="org-left">-(e)vy</td>
<td class="org-left">-(e)vy</td>
<td class="org-left">-(e)vy</td>
<td class="org-left">-vy</td>
<td class="org-left">-vy</td>
</tr>
<tr>
@ -2528,7 +2598,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
</tr>
<tr>
<td class="org-left">ergatif-genitif</td>
<td class="org-left">ergatif-génitif</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
@ -2588,7 +2658,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
</tr>
<tr>
<td class="org-left">genitif</td>
<td class="org-left">génitif</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
@ -2613,14 +2683,14 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
<tr>
<td class="org-left">illatif</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">-(ps)òn-</td>
<td class="org-left">-(ps)en-</td>
<td class="org-left">-òn-</td>
<td class="org-left">-(v)òn-</td>
<td class="org-left">-(ŕ)òn-</td>
<td class="org-left">-(ŕ)òn-</td>
<td class="org-left">-(ŕ)òn-</td>
<td class="org-left">-(ŕ)en-</td>
</tr>
<tr>
@ -2978,11 +3048,11 @@ Ci-dessous, chaque cas grammatical sera expliqué ainsi que son utilisation dans
</p>
</div>
<div id="outline-container-org90fb2ab" class="outline-3">
<h3 id="org90fb2ab"><span class="section-number-3">4.1</span> Lieu</h3>
<div id="outline-container-orge1d0e92" class="outline-3">
<h3 id="orge1d0e92"><span class="section-number-3">4.1</span> Lieu</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-1">
</div><div id="outline-container-org88fb44e" class="outline-4">
<h4 id="org88fb44e"><span class="section-number-4">4.1.1</span> Adessif</h4>
</div><div id="outline-container-orge3f8943" class="outline-4">
<h4 id="orge3f8943"><span class="section-number-4">4.1.1</span> Adessif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-1-1">
<p>
Le cas adessif est utilisé pour exprimer un lieu adjacent au nom décliné. Exemples :
@ -2995,11 +3065,11 @@ Le cas adessif est utilisé pour exprimer un lieu adjacent au nom décliné. Exe
</div>
</div>
<div id="outline-container-org6d1a87b" class="outline-3">
<h3 id="org6d1a87b"><span class="section-number-3">4.2</span> Déplacement depuis un point</h3>
<div id="outline-container-org5080079" class="outline-3">
<h3 id="org5080079"><span class="section-number-3">4.2</span> Déplacement depuis un point</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-2">
</div><div id="outline-container-org6abab2a" class="outline-4">
<h4 id="org6abab2a"><span class="section-number-4">4.2.1</span> Ablatif</h4>
</div><div id="outline-container-org5bd0a4e" class="outline-4">
<h4 id="org5bd0a4e"><span class="section-number-4">4.2.1</span> Ablatif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-2-1">
<p>
Afin de décrire un déplacement depuis un point dans un lieu ouvert, le cas ablatif peut être utilisé pour décliner ledit point pour le marquer en tant que tel. Exemples :
@ -3012,13 +3082,135 @@ Afin de décrire un déplacement depuis un point dans un lieu ouvert, le cas abl
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgdf106da" class="outline-3">
<h3 id="orgdf106da"><span class="section-number-3">4.3</span> État</h3>
<div id="outline-container-org677a3bf" class="outline-3">
<h3 id="org677a3bf"><span class="section-number-3">4.3</span> Déplacement vers un point</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-3">
</div><div id="outline-container-org987e9d4" class="outline-4">
<h4 id="org987e9d4"><span class="section-number-4">4.3.1</span> Abessif</h4>
</div><div id="outline-container-org51f36e6" class="outline-4">
<h4 id="org51f36e6"><span class="section-number-4">4.3.1</span> Allatif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-3-1">
<p>
Lallatif permet de marquer le lieu ou le point sur lequel se produit un mouvement. <i>Attention à lirrégularité du placement de la déclinaison pour le genre inanimé!</i> Exemple :
</p>
<ul class="org-ul">
<li><i>riþaòm</i> : un déplacement ou un mouvement se fait sur un livre</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org92eeb4d" class="outline-4">
<h4 id="org92eeb4d"><span class="section-number-4">4.3.2</span> Illatif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-3-2">
<p>
Lillatif permet de marquer le lieu à lintérieur du quel seffectue un mouvement ou déplacement. Exemple :
</p>
<ul class="org-ul">
<li><i>ménén</i> : à lintérieur de la maison</li>
<li><i>nònarat</i> : dans deux rivière</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org75de3b6" class="outline-3">
<h3 id="org75de3b6"><span class="section-number-3">4.4</span> Déplacement via un point</h3>
</div>
<div id="outline-container-org019d83a" class="outline-3">
<h3 id="org019d83a"><span class="section-number-3">4.5</span> Temporalité</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-5">
</div><div id="outline-container-org4967228" class="outline-4">
<h4 id="org4967228"><span class="section-number-4">4.5.1</span> Accusatif temporel</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-5-1">
<p>
Le cas accusatif, dans un contexte de temporalité, sert à désigner une durée de temps. À ne pas confondre avec le cas <a href="#orgb87f49b">accusatif</a> dalignement morphosyntaxique.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Jai dormi <b>durant sept heures</b>.</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org7ea266a" class="outline-3">
<h3 id="org7ea266a"><span class="section-number-3">4.6</span> Alignement Morphosyntaxique</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-6">
</div><div id="outline-container-org63c03bd" class="outline-4">
<h4 id="org63c03bd"><span class="section-number-4">4.6.1</span> Absolutif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-6-1">
<p>
<b>Ergatif</b> Le cas absolutif marque de sujet des verbes transitif et lobjet des verbes intransitif (le patient) dans une phrase ou dans une proposition ergative. En opposition au cas <a href="#org6ebedb8">ergatif</a>, il peut être également assumé par les cas <a href="#orgb87f49b">accusatif</a> ou <a href="#org9d98ca9">nominatif</a> dans les phrases ou propositions nominatives.
</p>
<ul class="org-ul">
<li><b>Je</b> dors.</li>
<li>Je lis <b>un livre</b>.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgb87f49b" class="outline-4">
<h4 id="orgb87f49b"><span class="section-number-4">4.6.2</span> Accusatif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-6-2">
<p>
<b>Nominatif</b> Laccusatif permet de marquer lobjet dun verbe transitif (le patient) dans les phrases ou propositions nominatives, et soppose au cas <a href="#org9d98ca9">nominatif</a>. Laccusatif peut être assumé par le cas <a href="#org63c03bd">absolutif</a> dans les phrases ergatives.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Je lis <b>un livre</b>.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org6ebedb8" class="outline-4">
<h4 id="org6ebedb8"><span class="section-number-4">4.6.3</span> Ergatif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-6-3">
<p>
Le cas ergatif marque le sujet des verbes transitifs (lagent) dans une phrase ou proposition ergative et soppose à l<a href="#org63c03bd">absolutif</a>. Il peut être assumé par le cas <a href="#org9d98ca9">nominatif</a> dans les phrases ou propositions nominatives.
</p>
<ul class="org-ul">
<li><b>Je</b> lis un livre.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org9d98ca9" class="outline-4">
<h4 id="org9d98ca9"><span class="section-number-4">4.6.4</span> Nominatif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-6-4">
<p>
Le cas nominatif marque le sujet des verbes transitifs et intransitifs (lagent) dans une phrase ou proposition nominative, et soppose au cas <a href="#orgb87f49b">accusatif</a>. Il peut être assumé par les cas <a href="#org6ebedb8">ergatif</a> et <a href="#org63c03bd">absolutif</a> dans les phrases ou propositions ergatives.
</p>
<ul class="org-ul">
<li><b>Je</b> dors.</li>
<li><b>Je</b> lis un livre.</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orga9af703" class="outline-3">
<h3 id="orga9af703"><span class="section-number-3">4.7</span> Relation</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-7">
</div><div id="outline-container-org8f8603b" class="outline-4">
<h4 id="org8f8603b"><span class="section-number-4">4.7.1</span> Causal</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-7-1">
<p>
Le cas causal permet de marquer la raison de laction exprimée par le verbe principal de la phrase ou de la proposition (similaire à la particule grammaticale «kara» en japonais). Exemples :
</p>
<ul class="org-ul">
<li><i>hjalpiváruby</i> : du fait de la langue Hjalpi</li>
<li><i>pánámóbý</i> : du fait du père</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgb4ffc13" class="outline-3">
<h3 id="orgb4ffc13"><span class="section-number-3">4.8</span> Sémantique</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgd02f9de" class="outline-3">
<h3 id="orgd02f9de"><span class="section-number-3">4.9</span> État</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-9">
</div><div id="outline-container-org06d2943" class="outline-4">
<h4 id="org06d2943"><span class="section-number-4">4.9.1</span> Abessif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-9-1">
<p>
Le cas abessif est un cas grammatical exprimant labsence de lélément décliné. Léquivalent en français est «sans X». Exemple dans quelques langues naturelles :
</p>
<ul class="org-ul">
@ -3028,115 +3220,45 @@ Le cas abessif est un cas grammatical exprimant labsence de lélément dé
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org6056079" class="outline-3">
<h3 id="org6056079"><span class="section-number-3">4.4</span> Temporalité</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-4">
</div><div id="outline-container-org8e06eac" class="outline-4">
<h4 id="org8e06eac"><span class="section-number-4">4.4.1</span> Accusatif temporel</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-4-1">
<p>
Le cas accusatif, dans un contexte de temporalité, sert à désigner une durée de temps. À ne pas confondre avec le cas <a href="#org8bbb008">accusatif</a> dalignement morphosyntaxique.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Jai dormi <b>durant sept heures</b>.</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org3eea2c9" class="outline-3">
<h3 id="org3eea2c9"><span class="section-number-3">4.5</span> Alignement Morphosyntaxique</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-5">
</div><div id="outline-container-orgce29e2d" class="outline-4">
<h4 id="orgce29e2d"><span class="section-number-4">4.5.1</span> Absolutif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-5-1">
<p>
<b>Ergatif</b> Le cas absolutif marque de sujet des verbes transitif et lobjet des verbes intransitif (le patient) dans une phrase ou dans une proposition ergative. En opposition au cas <a href="#org8feb1f1">ergatif</a>, il peut être également assumé par les cas <a href="#org8bbb008">accusatif</a> ou <a href="#orgafdf58f">nominatif</a> dans les phrases ou propositions nominatives.
</p>
<ul class="org-ul">
<li><b>Je</b> dors.</li>
<li>Je lis <b>un livre</b>.</li>
</ul>
<div id="outline-container-orgf9e6d36" class="outline-2">
<h2 id="orgf9e6d36"><span class="section-number-2">5</span> Adjectifs</h2>
</div>
<div id="outline-container-org49e0990" class="outline-2">
<h2 id="org49e0990"><span class="section-number-2">6</span> Adverbes</h2>
</div>
<div id="outline-container-org8bbb008" class="outline-4">
<h4 id="org8bbb008"><span class="section-number-4">4.5.2</span> Accusatif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-5-2">
<p>
<b>Nominatif</b> Laccusatif permet de marquer lobjet dun verbe transitif (le patient) dans les phrases ou propositions nominatives, et soppose au cas <a href="#orgafdf58f">nominatif</a>. Laccusatif peut être assumé par le cas <a href="#orgce29e2d">absolutif</a> dans les phrases ergatives.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Je lis <b>un livre</b>.</li>
</ul>
<div id="outline-container-org57f71de" class="outline-2">
<h2 id="org57f71de"><span class="section-number-2">7</span> Verbes</h2>
</div>
<div id="outline-container-orga4aff85" class="outline-2">
<h2 id="orga4aff85"><span class="section-number-2">8</span> Pronoms et déterminants</h2>
</div>
<div id="outline-container-org8feb1f1" class="outline-4">
<h4 id="org8feb1f1"><span class="section-number-4">4.5.3</span> Ergatif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-5-3">
<p>
Le cas ergatif marque le sujet des verbes transitifs (lagent) dans une phrase ou proposition ergative et soppose à l<a href="#orgce29e2d">absolutif</a>. Il peut être assumé par le cas <a href="#orgafdf58f">nominatif</a> dans les phrases ou propositions nominatives.
</p>
<ul class="org-ul">
<li><b>Je</b> lis un livre.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgafdf58f" class="outline-4">
<h4 id="orgafdf58f"><span class="section-number-4">4.5.4</span> Nominatif</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-5-4">
<p>
Le cas nominatif marque le sujet des verbes transitifs et intransitifs (lagent) dans une phrase ou proposition nominative, et soppose au cas <a href="#org8bbb008">accusatif</a>. Il peut être assumé par les cas <a href="#org8feb1f1">ergatif</a> et <a href="#orgce29e2d">absolutif</a> dans les phrases ou propositions ergatives.
</p>
<ul class="org-ul">
<li><b>Je</b> dors.</li>
<li><b>Je</b> lis un livre.</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgfa4b3f6" class="outline-2">
<h2 id="orgfa4b3f6"><span class="section-number-2">5</span> Adjectifs</h2>
</div>
<div id="outline-container-org71b3468" class="outline-2">
<h2 id="org71b3468"><span class="section-number-2">6</span> Adverbes</h2>
</div>
<div id="outline-container-org32949e5" class="outline-2">
<h2 id="org32949e5"><span class="section-number-2">7</span> Verbes</h2>
</div>
<div id="outline-container-org32d6c19" class="outline-2">
<h2 id="org32d6c19"><span class="section-number-2">8</span> Pronoms et déterminants</h2>
</div>
<div id="outline-container-org70f5bb8" class="outline-2">
<h2 id="org70f5bb8"><span class="section-number-2">9</span> Nombres</h2>
<div id="outline-container-org6ff52cf" class="outline-2">
<h2 id="org6ff52cf"><span class="section-number-2">9</span> Nombres</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-9">
</div><div id="outline-container-orgf29ab25" class="outline-3">
<h3 id="orgf29ab25"><span class="section-number-3">9.1</span> Nombres Cardinaux</h3>
</div><div id="outline-container-org8254966" class="outline-3">
<h3 id="org8254966"><span class="section-number-3">9.1</span> Nombres Cardinaux</h3>
</div>
<div id="outline-container-org1840e86" class="outline-3">
<h3 id="org1840e86"><span class="section-number-3">9.2</span> Nombres Ordinaux</h3>
<div id="outline-container-orgfae6d71" class="outline-3">
<h3 id="orgfae6d71"><span class="section-number-3">9.2</span> Nombres Ordinaux</h3>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgbee2698" class="outline-2">
<h2 id="orgbee2698"><span class="section-number-2">10</span> Interjections</h2>
<div id="outline-container-org0e4608f" class="outline-2">
<h2 id="org0e4608f"><span class="section-number-2">10</span> Interjections</h2>
</div>
<div id="outline-container-org7b403e1" class="outline-2">
<h2 id="org7b403e1"><span class="section-number-2">11</span> Interrogation</h2>
<div id="outline-container-orgca4a36e" class="outline-2">
<h2 id="orgca4a36e"><span class="section-number-2">11</span> Interrogation</h2>
</div>
<div id="outline-container-org5f36086" class="outline-2">
<h2 id="org5f36086"><span class="section-number-2">12</span> Syntaxe</h2>
<div id="outline-container-org06891db" class="outline-2">
<h2 id="org06891db"><span class="section-number-2">12</span> Syntaxe</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-12">
</div>
</div>
</div>
<div id="postamble" class="status">
<p class="author">Auteur: Lucien Cartier-Tilet</p>
<p class="date">Created: 2018-05-20 dim. 20:05</p>
<p class="date">Created: 2018-05-21 lun. 00:53</p>
<p class="validation"></p>
</div>
</body>

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Cette langue sera également utilisée pour créer dautres langues qui auront
* Phonologie
** Voyelles
Le Hjalpi dispose dun inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans _[[*Diphtongues][Diphtongues]]_). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi :
Le Hjalpi dispose dun inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans [[*Diphtongues][Diphtongues]]). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi :
| / | > | | |
| | | antérieures | postérieures |
@ -92,7 +92,7 @@ Le « ĺ » est la consonne «l» (la même que le «l» frança
*** Allophones
Il existe relativement peu dallophones parmi les voyelles de le Hjalpi, cependant on peut en relever certains comme suit :
- La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans src_latex{\newline} _[[Consonnes syllabiques][Consonnes syllabiques]]_, est ~/n=/~. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée ~/m=/~ si le « ń » est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en ~/J=/~ ou ~/m'/~ si le « ń » est adjacent à une des voyelles /i/ ou /í/, ou bien la consonne /j/.
- La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans src_latex{\newline} [[Consonnes syllabiques][Consonnes syllabiques]], est ~/n=/~. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée ~/m=/~ si le « ń » est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en ~/J=/~ ou ~/m'/~ si le « ń » est adjacent à une des voyelles /i/ ou /í/, ou bien la consonne /j/.
~/n=/>[m=]/_p,b,w~
~/n=/>[J=]/_i,í,j~
- Le « ĺ » peut également être palatalisé en cas dadjacence à une des voyelles /i/ ou /í/ ou bien la consonne /j/, et donc être prononcée ~/l'=/~.
@ -209,8 +209,6 @@ Voici ci-dessous un tableau avec chaque phonème du Hjalpi, sa translittérat
| | ~a:~ | a | a |
| | ~A~ | á | a |
* Noms
** Genres
Le Hjalpi dispose dun système de genre composé de neuf éléments :
@ -224,13 +222,23 @@ Le Hjalpi dispose dun système de genre composé de neuf éléments :
9. végétal : se réfère à toute plante ou végétal.
10. inanimé : se réfère à tout élément minéral ou physique ne rentrant pas dans les catégories précédentes.
Le genre est intrinsèque à tout nom, en revanche la majorité des éléments grammaticaux (comme les noms démonstratifs, pronoms, déclinaisons) et les verbes entre autres saccordent en genre.
** Nombre
Le Hjalpi dispose dun système de nombre des noms plutôt évolué, avec un total de cinq nombres :
- singulier : un élément unique
- singulatif : un groupe déléments semblables non dénombrés
- duel : deux éléments
- triel : trois éléments
- pluriel : quatre éléments ou plus
| / | > | > | |
| | nombre | déclinaison | description |
|---+------------+-------------+-----------------------------------------------|
| | singulier | / | un élément unique |
| | singulatif | -(e)l | un groupe indénombrable déléments semblables |
| | duel | -(a)t | deux éléments |
| | triel | -(e)þ | trois éléments |
| | pluriel | -(o)st | quatre éléments ou plus |
À moins dune contre-indication dans le dictionnaire, les noms ne portent pas en eux de nombre de façon intrinsèque, mais peuvent porter leur propriété de dénombrable ou non. Dans tous les cas, *le nombre par défaut nest pas marqué sur le nom*, les autres si, et son marquage est prioritaire sur toute autre modification grammaticale du mot racine.
Un nom dénombrable a pour nombre par défaut le singulier. Tout nom dénombrable peut également être mis à lindénombrable via le singulatif si on ne connais pas le nombre déléments de ce nom dont il est question. En revanche, dès que lon peut mettre un nombre sur la quantité déléments, même sil nest quapproximatif voire même faux, le mot se met au duel en cas de deux éléments, au triel pour trois éléments et au pluriel pour quatre éléments ou plus. Les mots indénombrables ne connaissent que le singulatif et ne peuvent être mis à un autre nombre.
Le singulier, le singulatif, le duel et le triel sont parfois regroupé dans le super-singulier pour certaines utilisations grammaticales, le pluriel restant à part.
Comme précisé ci-dessus, le singulatif permet de regrouper des éléments semblables non dénombrés. Ainsi, «du sucre» ou «des arbres» sera au nombre singulatif.
@ -248,133 +256,133 @@ Les déclinaisons se présentent sous la forme de particules (préfixes, infixes
Notez également que la ou les voyelles présentée dans le tableau saccorde en ouverture et longueur avec la voyelle du mot racine sur laquelle porte laccent. Ainsi, ajouts de voyelles sur /mén/ via des déclinaisons saccorderont en voyelles longues et ouvertes.
Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le cas grammatical et le genre/nombre. Le numéro se réfère au numéro du genre tel que décrit dans _[[*Genres][Genres]]_, le super-singulier (tel que décrit dans _[[*Nombre][Nombre]]_) est représenté par «s» et le pluriel par «p».
Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le cas grammatical et le genre/nombre. Le numéro se réfère au numéro du genre tel que décrit dans [[*Genres][Genres]], le super-singulier (tel que décrit dans [[*Nombre][Nombre]]) est représenté par «s» et le pluriel par «p».
| / | <> | > | > | > | > | > | > | > | > | > | > |
| | | 1s | 1p | 2s | 2p | 3s | 3p | 4s | 4p | 5s | 5p |
|---+----------------------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+---------+--------+---------|
| | abessif | e(m)- | e(ň)- | e(n)- | e(n)- | e(l)- | e(dl)- | e(ň)- | e(t)- | e(st)- | e(ßt)- |
| | ablatif | l(i)- | l(e)- | li(s)- | le(ž)- | l(i)- | ĺ(ž)- | li(ß)- | li(ź)- | li(ß)- | li(ź)- |
| | absolutif | -(ts)a | -(ts)a | -(tß)a | -(tß)a | -(ts)a | -(ts)a | -(t)a | -(š)a | -(p)a | -(v)a |
| | accusatif | -vo | -vwo | -vu | -vwu | -vo | -vo | -(e)vo | -(e)vo | -(e)vo | -(e)vo |
| | accusatif temporel | -źu | -źu | -źu | -źu | -źoy | -źou | -(a)źu | -(e)źu | -(u)źu | -(ai)źu |
| | adessif | ix(a)- | ix(e)- | ix(a)- | ix(e)- | ix(a)- | ix(e)- | iź(a)- | iź(ei)- | iź(a)- | iź(ei)- |
| | adverbial | | | | | | | | | | |
| | agentif | | | | | | | | | | |
| | allatif | | | | | | | | | | |
| | antessif | | | | | | | | | | |
| | apudessif | | | | | | | | | | |
| | aversif | | | | | | | | | | |
| | causal | | | | | | | | | | |
| | comitatif | | | | | | | | | | |
| | comparatif | | | | | | | | | | |
| | datif | | | | | | | | | | |
| | delatif | | | | | | | | | | |
| | distributif | | | | | | | | | | |
| | distributif-temporel | | | | | | | | | | |
| | elatif | | | | | | | | | | |
| | equatif | | | | | | | | | | |
| | ergatif | -(u)jo | -(y)jo | -(í)jo | -(é)jo | -(u)jo | -(u)jo | -(ò)jo | -(y)jo | -(lj)o | -(lj)o |
| | ergatif-genitif | | | | | | | | | | |
| | essif | | | | | | | | | | |
| | essif-formel | | | | | | | | | | |
| | essif-modal | | | | | | | | | | |
| | exessif | | | | | | | | | | |
| | genitif | | | | | | | | | | |
| | identique | | | | | | | | | | |
| | illatif | | | | | | | | | | |
| | inessif | | | | | | | | | | |
| | initiatif | | | | | | | | | | |
| | instructif | | | | | | | | | | |
| | instrumental | | | | | | | | | | |
| | intratif | | | | | | | | | | |
| | latif | | | | | | | | | | |
| | limitatif | | | | | | | | | | |
| | locatif | | | | | | | | | | |
| | nominal | | | | | | | | | | |
| | nominatif | p(a)- | p(e)- | p(a)- | p(e)- | p(a)- | p(a)- | pa(n)- | pa(ń)- | pń- | pń- |
| | oblique | | | | | | | | | | |
| | orientatif | | | | | | | | | | |
| | partitif | | | | | | | | | | |
| | pegatif | | | | | | | | | | |
| | perlatif | | | | | | | | | | |
| | pertingent | | | | | | | | | | |
| | postessif | | | | | | | | | | |
| | privatif | | | | | | | | | | |
| | prolatif | | | | | | | | | | |
| | revertif | | | | | | | | | | |
| | semplatif | | | | | | | | | | |
| | sociatif | | | | | | | | | | |
| | subessif | | | | | | | | | | |
| | sublatif | | | | | | | | | | |
| | superessif | | | | | | | | | | |
| | temporel | | | | | | | | | | |
| | terminatif | | | | | | | | | | |
| | translatif | | | | | | | | | | |
| | vocatif | | | | | | | | | | |
| / | <> | > | > | > | > | > | > | > | > | > | > |
| | | 1s | 1p | 2s | 2p | 3s | 3p | 4s | 4p | 5s | 5p |
|---+----------------------+---------+----------+---------+---------+--------+---------+---------+---------+---------+---------|
| | abessif | e(m)- | e(ň)- | e(n)- | e(n)- | e(l)- | e(dl)- | e(ň)- | e(t)- | e(st)- | e(ßt)- |
| | ablatif | l(i)- | l(e)- | li(s)- | le(ž)- | l(i)- | ĺ(ž)- | li(ß)- | li(ź)- | li(ß)- | li(ź)- |
| | absolutif | -(ts)a | -(ts)a | -(tß)a | -(tß)a | -(ts)a | -(ts)a | -(t)a | -(š)a | -(p)a | -(v)a |
| | accusatif | -vo | -vwo | -vu | -vwu | -vo | -vo | -(e)vo | -(e)vo | -(e)vo | -(e)vo |
| | accusatif temporel | -źu | -źu | -źu | -źu | -źoy | -źou | -(a)źu | -(e)źu | -(u)źu | -(ai)źu |
| | adessif | ix(a)- | ix(e)- | ix(a)- | ix(e)- | ix(a)- | ix(e)- | iź(a)- | iź(ei)- | iź(a)- | iź(ei)- |
| | adverbial | | | | | | | | | | |
| | agentif | | | | | | | | | | |
| | allatif | -li(ß)- | -li(ts)- | -li(ð)- | -li(ð)- | -li- | -li- | -li(s)- | -li(ź)- | -li(z)- | -li(š)- |
| | antessif | | | | | | | | | | |
| | apudessif | | | | | | | | | | |
| | aversif | | | | | | | | | | |
| | causal | -(o)by | -(o)bu | -(u)by | -(o)by | -(ob)y | -(b)y | -(o)by | -(o)by | -(o)by | -(o)by |
| | comitatif | | | | | | | | | | |
| | comparatif | | | | | | | | | | |
| | datif | | | | | | | | | | |
| | delatif | | | | | | | | | | |
| | distributif | | | | | | | | | | |
| | distributif-temporel | | | | | | | | | | |
| | elatif | | | | | | | | | | |
| | equatif | | | | | | | | | | |
| | ergatif | -(u)jo | -(y)jo | -(í)jo | -(é)jo | -(u)jo | -(u)jo | -(ò)jo | -(y)jo | -(lj)o | -(lj)o |
| | ergatif-génitif | | | | | | | | | | |
| | essif | | | | | | | | | | |
| | essif-formel | | | | | | | | | | |
| | essif-modal | | | | | | | | | | |
| | exessif | | | | | | | | | | |
| | génitif | | | | | | | | | | |
| | identique | | | | | | | | | | |
| | illatif | -(p)òn- | -(p)on- | -(f)òn- | -(f)on- | -òn- | -(p)òn- | -(s)òn- | -(s)en- | -(s)en- | -(s)an- |
| | inessif | | | | | | | | | | |
| | initiatif | | | | | | | | | | |
| | instructif | | | | | | | | | | |
| | instrumental | | | | | | | | | | |
| | intratif | | | | | | | | | | |
| | latif | | | | | | | | | | |
| | limitatif | | | | | | | | | | |
| | locatif | | | | | | | | | | |
| | nominal | | | | | | | | | | |
| | nominatif | p(a)- | p(e)- | p(a)- | p(e)- | p(a)- | p(a)- | pa(n)- | pa(ń)- | pń- | pń- |
| | oblique | | | | | | | | | | |
| | orientatif | | | | | | | | | | |
| | partitif | | | | | | | | | | |
| | pegatif | | | | | | | | | | |
| | perlatif | | | | | | | | | | |
| | pertingent | | | | | | | | | | |
| | postessif | | | | | | | | | | |
| | privatif | | | | | | | | | | |
| | prolatif | | | | | | | | | | |
| | revertif | | | | | | | | | | |
| | semplatif | | | | | | | | | | |
| | sociatif | | | | | | | | | | |
| | subessif | | | | | | | | | | |
| | sublatif | | | | | | | | | | |
| | superessif | | | | | | | | | | |
| | temporel | | | | | | | | | | |
| | terminatif | | | | | | | | | | |
| | translatif | | | | | | | | | | |
| | vocatif | | | | | | | | | | |
| / | <> | > | > | > | > | > | > | > | > |
| | | 6s | 6p | 7s | 7p | 8s | 8p | 9s | 9b |
|---+----------------------+--------+---------+--------+---------+--------+--------+--------+--------|
| | abessif | e(nt)- | e(ňt)- | e- | e(s)- | e- | e(ňt)- | e(mt)- | e(ňt)- |
| | ablatif | li(s)- | li(z)- | lń(d)- | lń(d)- | ĺ(z)- | ĺ(z)- | ĺ(v)- | ĺ(v)- |
| | absolutif | -(st)a | -(ž)a | -(r)a | -(r)a | -(x)a | -(š)a | -(ŗ)a | -(ž)a |
| | accusatif | -(a)vo | -(a)vo | -(u)vo | -(u)vo | -vu | -vu | -vy | -vy |
| | accusatif temporel | -(i)źu | -(u)źu | -(o)źu | -(o)źu | -(o)źu | -(o)źu | -(o)źu | -(o)źu |
| | adessif | iź(a)- | iź(ei)- | iź(a)- | iź(ei)- | iŗ(a)- | iŗ(a)- | iŗ(e)- | iŗ(e)- |
| | adverbial | | | | | | | | |
| | agentif | | | | | | | | |
| | allatif | | | | | | | | |
| | antessif | | | | | | | | |
| | apudessif | | | | | | | | |
| | aversif | | | | | | | | |
| | causal | | | | | | | | |
| | comitatif | | | | | | | | |
| | comparatif | | | | | | | | |
| | datif | | | | | | | | |
| | delatif | | | | | | | | |
| | distributif | | | | | | | | |
| | distributif-temporel | | | | | | | | |
| | elatif | | | | | | | | |
| | equatif | | | | | | | | |
| | ergatif | -(mj)o | -(lj)o | -jo | -jo | -(o)jo | -(e)jo | -(u)jo | -(u)jo |
| | ergatif-genitif | | | | | | | | |
| | essif | | | | | | | | |
| | essif-formel | | | | | | | | |
| | essif-modal | | | | | | | | |
| | exessif | | | | | | | | |
| | genitif | | | | | | | | |
| | identique | | | | | | | | |
| | illatif | | | | | | | | |
| | inessif | | | | | | | | |
| | initiatif | | | | | | | | |
| | instructif | | | | | | | | |
| | instrumental | | | | | | | | |
| | intratif | | | | | | | | |
| | latif | | | | | | | | |
| | limitatif | | | | | | | | |
| | locatif | | | | | | | | |
| | nominal | | | | | | | | |
| | nominatif | pa(m)- | pa- | pa(l)- | pa(l)- | pa(ß)- | pe(ß)- | pa- | pa- |
| | oblique | | | | | | | | |
| | orientatif | | | | | | | | |
| | partitif | | | | | | | | |
| | pegatif | | | | | | | | |
| | perlatif | | | | | | | | |
| | pertingent | | | | | | | | |
| | postessif | | | | | | | | |
| | privatif | | | | | | | | |
| | prolatif | | | | | | | | |
| | revertif | | | | | | | | |
| | semplatif | | | | | | | | |
| | sociatif | | | | | | | | |
| | subessif | | | | | | | | |
| | sublatif | | | | | | | | |
| | superessif | | | | | | | | |
| | temporel | | | | | | | | |
| | terminatif | | | | | | | | |
| | translatif | | | | | | | | |
| | vocatif | | | | | | | | |
| / | <> | > | > | > | > | > | > | > | > |
| | | 6s | 6p | 7s | 7p | 8s | 8p | 9s | 9b |
|---+----------------------+----------+----------+---------+---------+----------+---------+---------+---------|
| | abessif | e(nt)- | e(ňt)- | e- | e(s)- | e- | e(ňt)- | e(mt)- | e(ňt)- |
| | ablatif | li(s)- | li(z)- | lń(d)- | lń(d)- | ĺ(z)- | ĺ(z)- | ĺ(v)- | ĺ(v)- |
| | absolutif | -(st)a | -(ž)a | -(r)a | -(r)a | -(x)a | -(š)a | -(ŗ)a | -(ž)a |
| | accusatif | -(a)vo | -(a)vo | -(u)vo | -(u)vo | -vu | -vu | -vy | -vy |
| | accusatif temporel | -(i)źu | -(u)źu | -(o)źu | -(o)źu | -(o)źu | -(o)źu | -(o)źu | -(o)źu |
| | adessif | iź(a)- | iź(ei)- | iź(a)- | iź(ei)- | iŗ(a)- | iŗ(a)- | iŗ(e)- | iŗ(e)- |
| | adverbial | | | | | | | | |
| | agentif | | | | | | | | |
| | allatif | -li(x)- | -li(x)- | -li(ŗ)- | -li(ŗ)- | -li(þt)- | -li(v)- | -(l)iþ- | -(l)ið- |
| | antessif | | | | | | | | |
| | apudessif | | | | | | | | |
| | aversif | | | | | | | | |
| | causal | -(o)bu | -(o)bu | -(o)vu | -(e)vy | -(e)vy | -(e)vy | -vy | -vy |
| | comitatif | | | | | | | | |
| | comparatif | | | | | | | | |
| | datif | | | | | | | | |
| | delatif | | | | | | | | |
| | distributif | | | | | | | | |
| | distributif-temporel | | | | | | | | |
| | elatif | | | | | | | | |
| | equatif | | | | | | | | |
| | ergatif | -(mj)o | -(lj)o | -jo | -jo | -(o)jo | -(e)jo | -(u)jo | -(u)jo |
| | ergatif-génitif | | | | | | | | |
| | essif | | | | | | | | |
| | essif-formel | | | | | | | | |
| | essif-modal | | | | | | | | |
| | exessif | | | | | | | | |
| | génitif | | | | | | | | |
| | identique | | | | | | | | |
| | illatif | -(ps)òn- | -(ps)en- | -òn- | -(v)òn- | -(ŕ)òn- | -(ŕ)òn- | -(ŕ)òn- | -(ŕ)en- |
| | inessif | | | | | | | | |
| | initiatif | | | | | | | | |
| | instructif | | | | | | | | |
| | instrumental | | | | | | | | |
| | intratif | | | | | | | | |
| | latif | | | | | | | | |
| | limitatif | | | | | | | | |
| | locatif | | | | | | | | |
| | nominal | | | | | | | | |
| | nominatif | pa(m)- | pa- | pa(l)- | pa(l)- | pa(ß)- | pe(ß)- | pa- | pa- |
| | oblique | | | | | | | | |
| | orientatif | | | | | | | | |
| | partitif | | | | | | | | |
| | pegatif | | | | | | | | |
| | perlatif | | | | | | | | |
| | pertingent | | | | | | | | |
| | postessif | | | | | | | | |
| | privatif | | | | | | | | |
| | prolatif | | | | | | | | |
| | revertif | | | | | | | | |
| | semplatif | | | | | | | | |
| | sociatif | | | | | | | | |
| | subessif | | | | | | | | |
| | sublatif | | | | | | | | |
| | superessif | | | | | | | | |
| | temporel | | | | | | | | |
| | terminatif | | | | | | | | |
| | translatif | | | | | | | | |
| | vocatif | | | | | | | | |
src_latex{\newpage}
Ci-dessous, chaque cas grammatical sera expliqué ainsi que son utilisation dans le Hjalpi.
@ -390,12 +398,17 @@ Afin de décrire un déplacement depuis un point dans un lieu ouvert, le cas abl
- /ĺmén/ : depuis lextérieur de la maison
- /liÐbńo/ : depuis lextérieur de Ðbńo, depuis lextérieur de la ville
** État
*** Abessif
Le cas abessif est un cas grammatical exprimant labsence de lélément décliné. Léquivalent en français est «sans X». Exemple dans quelques langues naturelles :
- «sans parler»
- «excepté» (sans prendre dans le nombre)
** Déplacement vers un point
*** Allatif
Lallatif permet de marquer le lieu ou le point sur lequel se produit un mouvement. /Attention à lirrégularité du placement de la déclinaison pour le genre inanimé!/ Exemple :
- /riþaòm/ : un déplacement ou un mouvement se fait sur un livre
*** Illatif
Lillatif permet de marquer le lieu à lintérieur du quel seffectue un mouvement ou déplacement. Exemple :
- /ménén/ : à lintérieur de la maison
- /nònarat/ : dans deux rivière
** Déplacement via un point
** Temporalité
*** Accusatif temporel
Le cas accusatif, dans un contexte de temporalité, sert à désigner une durée de temps. À ne pas confondre avec le cas [[*Accusatif][accusatif]] dalignement morphosyntaxique.
@ -420,6 +433,19 @@ Le cas nominatif marque le sujet des verbes transitifs et intransitifs (lagen
- *Je* dors.
- *Je* lis un livre.
** Relation
*** Causal
Le cas causal permet de marquer la raison de laction exprimée par le verbe principal de la phrase ou de la proposition (similaire à la particule grammaticale «kara» en japonais). Exemples :
- /hjalpiváruby/ : du fait de la langue Hjalpi
- /pánámóbý/ : du fait du père
** Sémantique
** État
*** Abessif
Le cas abessif est un cas grammatical exprimant labsence de lélément décliné. Léquivalent en français est «sans X». Exemple dans quelques langues naturelles :
- «sans parler»
- «excepté» (sans prendre dans le nombre)
* Adjectifs
* Adverbes
* Verbes

Binary file not shown.