removed obsolete files and languages
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
name: langue
|
name: languephundrakcom
|
||||||
description: An absolute bare-bones web app.
|
description: A bare-bone server for my linguistics website.
|
||||||
version: 0.1.0
|
version: 0.1.0
|
||||||
homepage: https://langue.phundrak.com
|
homepage: https://langue.phundrak.com
|
||||||
author: Lucien Cartier-Tilet <lucien@phundrak.com>
|
author: Lucien Cartier-Tilet <lucien@phundrak.com>
|
||||||
|
BIN
web/en/img/nyqy/basic-syntax.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 17 KiB |
BIN
web/en/img/nyqy/consonant-feature-tree.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 86 KiB |
BIN
web/en/img/nyqy/vowel-feature-tree.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 54 KiB |
2262
web/hjalpi.org
110
web/hjelp.org
@ -3,10 +3,14 @@
|
|||||||
#+HTML_HEAD: <meta property="og:title" content="Grammaire du Hjelp" />
|
#+HTML_HEAD: <meta property="og:title" content="Grammaire du Hjelp" />
|
||||||
#+HTML_HEAD: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de la langue construite du Hjelp" />
|
#+HTML_HEAD: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de la langue construite du Hjelp" />
|
||||||
#+INCLUDE: headers/headers.org
|
#+INCLUDE: headers/headers.org
|
||||||
|
#+OPTIONS: auto-id:t
|
||||||
|
|
||||||
# idées: https://twitter.com/Phundrak/status/1079046235011584001
|
# idées: https://twitter.com/Phundrak/status/1079046235011584001
|
||||||
|
|
||||||
* Avant-propos
|
* Avant-propos
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-187f4787-8c93-4476-84a9-6c1b9972daa3
|
||||||
|
:END:
|
||||||
La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce
|
La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce
|
||||||
document est protégé par la loi française sur le droit d’auteur et appartient
|
document est protégé par la loi française sur le droit d’auteur et appartient
|
||||||
entièrement et totalement à son auteur. Ce document est un document disponible
|
entièrement et totalement à son auteur. Ce document est un document disponible
|
||||||
@ -21,6 +25,9 @@
|
|||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Introduction
|
* Introduction
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-3613445a-a061-4ddd-895a-423813f1cf57
|
||||||
|
:END:
|
||||||
Le Hjelp est une langue construite représentant symboliquement la langue orale
|
Le Hjelp est une langue construite représentant symboliquement la langue orale
|
||||||
et écrite utilisée par les dieux célestes de l’univers de mon roman, les
|
et écrite utilisée par les dieux célestes de l’univers de mon roman, les
|
||||||
Hjalpĺ. Cela signifie que, bien que le Hjelp soit une langue /de facto/ réelle
|
Hjalpĺ. Cela signifie que, bien que le Hjelp soit une langue /de facto/ réelle
|
||||||
@ -64,6 +71,9 @@
|
|||||||
certains concepts seront expliqués dans leur chapitre ou paragraphe dédié.
|
certains concepts seront expliqués dans leur chapitre ou paragraphe dédié.
|
||||||
|
|
||||||
** Quelques précisions sur le Hjelp théorique
|
** Quelques précisions sur le Hjelp théorique
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-19745f9a-94c3-493c-8eaa-83b31ec52727
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
Comme dit plus haut, le Hjelp théorique est une langue extrêmement complexe
|
Comme dit plus haut, le Hjelp théorique est une langue extrêmement complexe
|
||||||
parlée par les Hjalpel dans mon univers littéraire. Apprendre cette langue
|
parlée par les Hjalpel dans mon univers littéraire. Apprendre cette langue
|
||||||
@ -101,6 +111,9 @@
|
|||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Description du lexique
|
* Description du lexique
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-df6929ff-c861-4e0a-b70b-5229f7df4055
|
||||||
|
:END:
|
||||||
Le Hjelp est une langue se basant sur le principe des racine consonantales, la
|
Le Hjelp est une langue se basant sur le principe des racine consonantales, la
|
||||||
grammaire étant exprimée quasiment uniquement via les voyelles. Du fait de ses
|
grammaire étant exprimée quasiment uniquement via les voyelles. Du fait de ses
|
||||||
très riches déclinaisons, et malgré son nombre limité de racines lexicales, le
|
très riches déclinaisons, et malgré son nombre limité de racines lexicales, le
|
||||||
@ -115,7 +128,13 @@
|
|||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Phonologie
|
* Phonologie
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-6c3cf8e1-e35c-4538-85cb-44e93058390f
|
||||||
|
:END:
|
||||||
** Notes sur la translittération et la romanisation du Hjelp
|
** Notes sur la translittération et la romanisation du Hjelp
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-1d118401-03c6-4c04-8161-54aa5187f326
|
||||||
|
:END:
|
||||||
Le Hjelp est une langue disposant d’un système d’écriture qui lui est unique,
|
Le Hjelp est une langue disposant d’un système d’écriture qui lui est unique,
|
||||||
et par conséquent ne peut pas être aisément reproduisible par ordinateur,
|
et par conséquent ne peut pas être aisément reproduisible par ordinateur,
|
||||||
encore moins dans du texte comme celui-ci, à moins d’insérer des images
|
encore moins dans du texte comme celui-ci, à moins d’insérer des images
|
||||||
@ -136,8 +155,8 @@
|
|||||||
lecteur, la romanisation peut également changer en fonction de la langue
|
lecteur, la romanisation peut également changer en fonction de la langue
|
||||||
cible. Ainsi, les francophones pourront retranscrire « qhø₃ð » comme « reuv »
|
cible. Ainsi, les francophones pourront retranscrire « qhø₃ð » comme « reuv »
|
||||||
tandis que les anglophones le rentranscriront « rhoth ». Cette romanisation
|
tandis que les anglophones le rentranscriront « rhoth ». Cette romanisation
|
||||||
ne sera présente que dans le point suivant (§[[*Inventaire phon%C3%A9tique]])
|
ne sera présente que dans le point suivant ([[*Inventaire phonétique]]) afin de
|
||||||
afin de donner une référence de lecture du Hjelp dans mes textes littéraires,
|
donner une référence de lecture du Hjelp dans mes textes littéraires,
|
||||||
cependant elle ne sera absolument pas utilisée dans ce document du fait du
|
cependant elle ne sera absolument pas utilisée dans ce document du fait du
|
||||||
manque d’information qu’elle partage, contrairement à la translittération qui
|
manque d’information qu’elle partage, contrairement à la translittération qui
|
||||||
reste constante selon la langue du lecteur et transmet toutes les
|
reste constante selon la langue du lecteur et transmet toutes les
|
||||||
@ -153,6 +172,9 @@
|
|||||||
l’allophonie).
|
l’allophonie).
|
||||||
|
|
||||||
** Inventaire phonétique
|
** Inventaire phonétique
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-c56ce529-67dd-4346-903c-b95a0332cfd6
|
||||||
|
:END:
|
||||||
La tendance en Hjelp est d’isoler les mots entre eux, marquant la séparation
|
La tendance en Hjelp est d’isoler les mots entre eux, marquant la séparation
|
||||||
entre eux par de courtes pauses ou par un coup de glotte [ʔ] entre ces mots
|
entre eux par de courtes pauses ou par un coup de glotte [ʔ] entre ces mots
|
||||||
lors d’un passage d’une voyelle à une autre entre deux mots. Lorsqu’un mot
|
lors d’un passage d’une voyelle à une autre entre deux mots. Lorsqu’un mot
|
||||||
@ -167,6 +189,9 @@
|
|||||||
syllabe ne commence pas par une consonne.
|
syllabe ne commence pas par une consonne.
|
||||||
|
|
||||||
*** Les consonnes
|
*** Les consonnes
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-dbd601b8-7703-4306-aae2-0145264ac092
|
||||||
|
:END:
|
||||||
Le Hjelp est une langue disposant d’un très large panel de consonnes. Voici
|
Le Hjelp est une langue disposant d’un très large panel de consonnes. Voici
|
||||||
ci-dessous le tableau des consonnes du Hjelp, translittéré puis en IPA.
|
ci-dessous le tableau des consonnes du Hjelp, translittéré puis en IPA.
|
||||||
|
|
||||||
@ -342,6 +367,9 @@
|
|||||||
la consonne occlusive glottale sourde [ʔ].
|
la consonne occlusive glottale sourde [ʔ].
|
||||||
|
|
||||||
*** Les voyelles
|
*** Les voyelles
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-3af1359b-a8c8-4190-b424-5772d606ec52
|
||||||
|
:END:
|
||||||
À l’instar des consonnes, le Hjelp dispose d’un inventaire phonétique très
|
À l’instar des consonnes, le Hjelp dispose d’un inventaire phonétique très
|
||||||
large, contenant un total de 23 voyelles simples, incluant le <ń> et le <ĺ>
|
large, contenant un total de 23 voyelles simples, incluant le <ń> et le <ĺ>
|
||||||
présentés ci-dessus, prononcées /n̩/ et /l̩/ respectivement. Les voici
|
présentés ci-dessus, prononcées /n̩/ et /l̩/ respectivement. Les voici
|
||||||
@ -414,6 +442,9 @@
|
|||||||
- ů :: Il s’agit de la voyelle antérieure pré-ferée arrondie [ʏ].
|
- ů :: Il s’agit de la voyelle antérieure pré-ferée arrondie [ʏ].
|
||||||
|
|
||||||
** Diphtongues
|
** Diphtongues
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-b03f5ac6-7395-432f-b437-ccb4fe8af503
|
||||||
|
:END:
|
||||||
Les diphtongues en Hjelp sont très libres, dans le sens où toute voyelle peut
|
Les diphtongues en Hjelp sont très libres, dans le sens où toute voyelle peut
|
||||||
s’associer avec une autre afin de créer une diphtongue, à la condition qu’il
|
s’associer avec une autre afin de créer une diphtongue, à la condition qu’il
|
||||||
ne s’agisse pas deux fois de la même voyelle. Lors de l’association de deux
|
ne s’agisse pas deux fois de la même voyelle. Lors de l’association de deux
|
||||||
@ -432,6 +463,9 @@
|
|||||||
tons du Hjelp, voir la section sur les sept tons (§[[*Les sept tons]]).
|
tons du Hjelp, voir la section sur les sept tons (§[[*Les sept tons]]).
|
||||||
|
|
||||||
** Triphtongues
|
** Triphtongues
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-1c2eb6ca-a038-4f6f-9ac3-2c72aeebf7f3
|
||||||
|
:END:
|
||||||
À l’instar des diphtongues (§[[*Diphtongues]]), le Hjelp est extrêmement
|
À l’instar des diphtongues (§[[*Diphtongues]]), le Hjelp est extrêmement
|
||||||
permissif quand aux triphtongues, interdisant uniquement les successions
|
permissif quand aux triphtongues, interdisant uniquement les successions
|
||||||
immédiates de deux voyelles identiques. À nouveau, comme pour les
|
immédiates de deux voyelles identiques. À nouveau, comme pour les
|
||||||
@ -448,6 +482,9 @@
|
|||||||
rares en Hjelp.
|
rares en Hjelp.
|
||||||
|
|
||||||
** Les sept tons
|
** Les sept tons
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-282b78b2-423b-4d8e-ab6f-bc17f2cf0099
|
||||||
|
:END:
|
||||||
Le Hjelp est une langue tonale disposant de sept tons différents portant sur
|
Le Hjelp est une langue tonale disposant de sept tons différents portant sur
|
||||||
une syllabe entière. Un ton est une variation de hauteur non pas absolue
|
une syllabe entière. Un ton est une variation de hauteur non pas absolue
|
||||||
comme peuvent l’être les notes d’une chanson, mais plutôt des variations de
|
comme peuvent l’être les notes d’une chanson, mais plutôt des variations de
|
||||||
@ -491,6 +528,9 @@
|
|||||||
Ainsi, <jhy_{1}i_{3}lh> sera transcrit /ʝy.ʔi_{3}ɬ/.
|
Ainsi, <jhy_{1}i_{3}lh> sera transcrit /ʝy.ʔi_{3}ɬ/.
|
||||||
|
|
||||||
** Allophonie
|
** Allophonie
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-d9bd3e2b-3b2d-45ba-a3f8-eb1fc7cd9a69
|
||||||
|
:END:
|
||||||
En Hjelp, comme dans beaucoup d’autres langues, il existe de nombreuses
|
En Hjelp, comme dans beaucoup d’autres langues, il existe de nombreuses
|
||||||
règles sur la modification de la prononciation de certains phonèmes selon
|
règles sur la modification de la prononciation de certains phonèmes selon
|
||||||
leur emplacement au sein d’un mot et selon leur environnement phonétique,
|
leur emplacement au sein d’un mot et selon leur environnement phonétique,
|
||||||
@ -509,6 +549,9 @@
|
|||||||
inexistante et insonore.
|
inexistante et insonore.
|
||||||
|
|
||||||
*** Voyelles
|
*** Voyelles
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-a7e58283-cf4f-4301-84fd-bf049f613b5a
|
||||||
|
:END:
|
||||||
Il existe peu de règles en Hjelp concernant les voyelles, et elles
|
Il existe peu de règles en Hjelp concernant les voyelles, et elles
|
||||||
concernent exclusivement les consonne syllabiques tel que vous pourrez le
|
concernent exclusivement les consonne syllabiques tel que vous pourrez le
|
||||||
constater ci-dessous.
|
constater ci-dessous.
|
||||||
@ -550,6 +593,9 @@
|
|||||||
- {/a/,/e/} > [ə] / #C_ | _C# si C ne fait pas partie de la racine
|
- {/a/,/e/} > [ə] / #C_ | _C# si C ne fait pas partie de la racine
|
||||||
|
|
||||||
*** Consonnes
|
*** Consonnes
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-4b81728e-8994-4bd7-bdb5-db1b1c951312
|
||||||
|
:END:
|
||||||
Contrairement aux voyelles, le Hjelp est assez riche en allophonie
|
Contrairement aux voyelles, le Hjelp est assez riche en allophonie
|
||||||
concernant les consonnes.
|
concernant les consonnes.
|
||||||
|
|
||||||
@ -610,9 +656,15 @@
|
|||||||
| nůr | /nʏr/ | [nʏɾ] |
|
| nůr | /nʏr/ | [nʏɾ] |
|
||||||
|
|
||||||
** Phonotaxes
|
** Phonotaxes
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-36429d9d-aad8-43d7-a43e-97d128e1a88f
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Morphologie
|
* Morphologie
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-ca23e576-77b9-42f4-9dc2-63973a393c39
|
||||||
|
:END:
|
||||||
Comme mentionné dans la description du lexique (§[[*Description du lexique]]), le
|
Comme mentionné dans la description du lexique (§[[*Description du lexique]]), le
|
||||||
Hjelp est une langue se basant sur des racines consonantales disposant au
|
Hjelp est une langue se basant sur des racines consonantales disposant au
|
||||||
moins d’un emplacement pour une voyelle entre deux consonnes. Par exemple, le
|
moins d’un emplacement pour une voyelle entre deux consonnes. Par exemple, le
|
||||||
@ -638,6 +690,9 @@
|
|||||||
nous parlerons de morphosyntaxe (§[[*Morphosyntaxe]]).
|
nous parlerons de morphosyntaxe (§[[*Morphosyntaxe]]).
|
||||||
|
|
||||||
** Noms
|
** Noms
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-85ff557e-82d5-49e3-82cd-0f785fd56806
|
||||||
|
:END:
|
||||||
Les noms du Hjelp servent généralement à désigner des entités, des concepts
|
Les noms du Hjelp servent généralement à désigner des entités, des concepts
|
||||||
ou bien des objets. Ils sont composés d’au moins une racine consonantique et
|
ou bien des objets. Ils sont composés d’au moins une racine consonantique et
|
||||||
de leur voyelle cœur portant la grammaire du nom, et porte également souvent
|
de leur voyelle cœur portant la grammaire du nom, et porte également souvent
|
||||||
@ -655,6 +710,9 @@
|
|||||||
également utilisés.
|
également utilisés.
|
||||||
|
|
||||||
*** Genre
|
*** Genre
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-d7281cc7-6fa1-4ddb-9681-2284129d917d
|
||||||
|
:END:
|
||||||
Le Hjelp dispose de neuf genres différents spécifiques ainsi qu’un dixième
|
Le Hjelp dispose de neuf genres différents spécifiques ainsi qu’un dixième
|
||||||
genre neutre. Ce dixième genre n’est utilisé que lorsqu’un marquage du genre
|
genre neutre. Ce dixième genre n’est utilisé que lorsqu’un marquage du genre
|
||||||
est obligatoire mais non-spécifié. On a donc la liste qui suit :
|
est obligatoire mais non-spécifié. On a donc la liste qui suit :
|
||||||
@ -742,6 +800,9 @@
|
|||||||
4. Sur-genre Global (/GLOB/) : rassemble le genre inanimé et inconnu.
|
4. Sur-genre Global (/GLOB/) : rassemble le genre inanimé et inconnu.
|
||||||
|
|
||||||
*** Nombre
|
*** Nombre
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-bd302f3b-b57d-4ccc-b1f8-c9527472fce8
|
||||||
|
:END:
|
||||||
Le Hjelp dispose de six nombres distincts qui se marquent dans leur
|
Le Hjelp dispose de six nombres distincts qui se marquent dans leur
|
||||||
emplacement dédié dans le mot. La seule information inclue sémantiquement
|
emplacement dédié dans le mot. La seule information inclue sémantiquement
|
||||||
dans la racine du nom concernant le nombre est son aspect dénombrable ou
|
dans la racine du nom concernant le nombre est son aspect dénombrable ou
|
||||||
@ -790,35 +851,74 @@
|
|||||||
| | INAN | yn | yl | yt | uŕ | yrh | yb |
|
| | INAN | yn | yl | yt | uŕ | yrh | yb |
|
||||||
|
|
||||||
*** Déclinaisons
|
*** Déclinaisons
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-225231f4-1f43-4ac3-8f46-87a8218cdff6
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
** Déterminants
|
** Déterminants
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-e4e6e69f-4bef-4989-a53b-8bffa40eec9d
|
||||||
|
:END:
|
||||||
** Adjectifs et adverbes
|
** Adjectifs et adverbes
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-3e7bde84-469b-4554-b9ac-59fc37cc9e62
|
||||||
|
:END:
|
||||||
** Verbes
|
** Verbes
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-928a5eda-93fb-4f90-a1b2-981dd55acf0a
|
||||||
|
:END:
|
||||||
** Conjonctions
|
** Conjonctions
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-dd9e1850-7a83-4207-940a-f4c6d786d887
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Syntaxe
|
* Syntaxe
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-6542e99d-fe65-425c-84a3-72340772788f
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Morphosyntaxe
|
* Morphosyntaxe
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-83aba0d9-e151-4961-8808-64768b56b212
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Sémantiques
|
* Sémantiques
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-1c857702-b3ba-4970-a2cc-6b59047becfe
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Pragmatique
|
* Pragmatique
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-5d0a8dfb-f2cc-4ebb-b313-4ed15c735b93
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Phraséologie
|
* Phraséologie
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-7b4dd3e2-0c34-44a3-8da0-543aeb012e8e
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Synchronie et diachronie
|
* Synchronie et diachronie
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-f4401edc-2479-4bb3-8d78-024d97a236fa
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Système d’écriture
|
* Système d’écriture
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-0faa45fa-b303-402b-b27f-820646f22bf2
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Glossaire
|
* Glossaire
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-ca4a6dde-6941-46ea-8eaa-2501d28e2e95
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
Le Hjelp étant une langue évoluant en permanence, je ne peux donner de lexique
|
Le Hjelp étant une langue évoluant en permanence, je ne peux donner de lexique
|
||||||
fixe dans ce document, cependant un dictionnaire en ligne est actuellement en
|
fixe dans ce document, cependant un dictionnaire en ligne est actuellement en
|
||||||
@ -830,6 +930,12 @@
|
|||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
src_latex{\newpage}
|
||||||
* Annexes
|
* Annexes
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-c6078d3e-d884-4f7d-9988-5cebaf402f7c
|
||||||
|
:END:
|
||||||
** Annexe A : Abbréviations
|
** Annexe A : Abbréviations
|
||||||
|
:PROPERTIES:
|
||||||
|
:CUSTOM_ID: h-5f6143b0-42f6-48d2-837e-9d00919e5c0e
|
||||||
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
# LocalWords: status Melexeq moment-là
|
# LocalWords: status Melexeq moment-là
|
||||||
|
Before Width: | Height: | Size: 118 KiB After Width: | Height: | Size: 86 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 58 KiB After Width: | Height: | Size: 54 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 58 KiB After Width: | Height: | Size: 239 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 30 KiB After Width: | Height: | Size: 118 KiB |
@ -10,19 +10,8 @@
|
|||||||
:CUSTOM_ID: h-7d801f16-4b32-407e-9599-3d44b50e2921
|
:CUSTOM_ID: h-7d801f16-4b32-407e-9599-3d44b50e2921
|
||||||
:END:
|
:END:
|
||||||
|
|
||||||
[[file:hjalpi.org][Hjalpi’]] ([[file:hjalpi.pdf][pdf]])
|
|
||||||
|
|
||||||
[[file:hjelp.org][Hjelp]] ([[file:hjelp.pdf][pdf]]) (remplacement du Hjalpi’)
|
[[file:hjelp.org][Hjelp]] ([[file:hjelp.pdf][pdf]]) (remplacement du Hjalpi’)
|
||||||
|
|
||||||
* Langues draconiennes
|
|
||||||
:PROPERTIES:
|
|
||||||
:CUSTOM_ID: h-e7cdb261-763b-423a-82c9-8767a69adfcb
|
|
||||||
:END:
|
|
||||||
|
|
||||||
[[file:lijokken/lijokken-grammaire.org][Łijökken]] ([[file:lijokken/lijokken-grammaire.pdf][pdf]])
|
|
||||||
|
|
||||||
[[file:zohaen/zohaen-grammaire.org][Zöhæň]] ([[file:zohaen-grammaire.pdf][pdf]])
|
|
||||||
|
|
||||||
* Langues humaines
|
* Langues humaines
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
:CUSTOM_ID: h-a8d41369-6364-4e25-ab29-b886577f4955
|
:CUSTOM_ID: h-a8d41369-6364-4e25-ab29-b886577f4955
|
||||||
|
Before Width: | Height: | Size: 3.8 KiB |
@ -1,53 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
||||||
<!-- Generator: Adobe Illustrator 19.0.0, SVG Export Plug-In . SVG Version: 6.00 Build 0) -->
|
|
||||||
<svg version="1.1" id="Layer_1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" x="0px" y="0px"
|
|
||||||
viewBox="0 0 512 512" style="enable-background:new 0 0 512 512;" xml:space="preserve">
|
|
||||||
<path style="fill:#FFD782;" d="M372.718,0c-24.276,0-132.414,203.034-132.414,203.034l26.115,73.012l18.023-28.874l44.138-26.483
|
|
||||||
C328.58,220.69,408.028,0,372.718,0z"/>
|
|
||||||
<path style="fill:#FFC36E;" d="M376.76,1.47c-7.409,16.48-23.446,54.097-48.18,122.116c-20.721,56.983-35.313,98.627-43.874,123.427
|
|
||||||
l43.874-26.324C328.58,220.69,400.899,19.735,376.76,1.47z"/>
|
|
||||||
<path style="fill:#FFF0DC;" d="M213.821,432.556c-1.035,0-2.091-0.185-3.116-0.574c-4.561-1.72-6.862-6.81-5.142-11.375
|
|
||||||
L345.665,77.578L222.08,426.84C220.748,430.375,217.386,432.556,213.821,432.556z"/>
|
|
||||||
<path style="fill:#707487;" d="M324.752,357.127c-6.073-2.869-12.83-4.023-19.546-4.023h-20.764c-4.875,0-8.828-3.953-8.828-8.828
|
|
||||||
v-17.655h-70.621v17.655c0,4.875-3.953,8.828-8.828,8.828h-20.764c-6.717,0-13.473,1.154-19.546,4.023
|
|
||||||
c-18.108,8.554-27.583,27.165-25.28,45.589l11.482,91.86c-4.31,0.584-7.686,4.127-7.686,8.597c0,4.875,3.953,8.828,8.828,8.828
|
|
||||||
h194.207c4.875,0,8.828-3.953,8.828-8.828c0-4.47-3.375-8.013-7.686-8.597l11.482-91.86
|
|
||||||
C352.335,384.291,342.86,365.681,324.752,357.127z"/>
|
|
||||||
<path style="fill:#959CB3;" d="M275.615,300.138h-70.621c-4.875,0-8.828,3.953-8.828,8.828v8.828c0,4.875,3.953,8.828,8.828,8.828
|
|
||||||
h70.621c4.875,0,8.828-3.953,8.828-8.828v-8.828C284.442,304.09,280.49,300.138,275.615,300.138z"/>
|
|
||||||
<rect x="204.998" y="326.621" style="fill:#464655;" width="70.621" height="17.655"/>
|
|
||||||
<path style="fill:#959CB3;" d="M210.705,431.982c1.026,0.388,2.082,0.574,3.116,0.574c3.564,0,6.926-2.181,8.258-5.716
|
|
||||||
l35.463-100.22h-13.593l-38.387,93.987C203.843,425.173,206.145,430.263,210.705,431.982z"/>
|
|
||||||
<polygon style="fill:#464655;" points="148.785,406.069 159.821,494.345 320.786,494.345 331.822,406.069 "/>
|
|
||||||
<polygon style="fill:#707487;" points="251.295,344.276 257.542,326.621 243.949,326.621 236.738,344.276 "/>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
</svg>
|
|
Before Width: | Height: | Size: 2.3 KiB |
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
||||||
<!-- Generator: Adobe Illustrator 19.0.0, SVG Export Plug-In . SVG Version: 6.00 Build 0) -->
|
|
||||||
<svg version="1.1" id="Layer_1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" x="0px" y="0px"
|
|
||||||
viewBox="0 0 496.158 496.158" style="enable-background:new 0 0 496.158 496.158;" xml:space="preserve">
|
|
||||||
<path style="fill:#32BEA6;" d="M496.158,248.085c0-137.021-111.07-248.082-248.076-248.082C111.07,0.002,0,111.062,0,248.085
|
|
||||||
c0,137.002,111.07,248.071,248.083,248.071C385.088,496.155,496.158,385.086,496.158,248.085z"/>
|
|
||||||
<path style="fill:#FFFFFF;" d="M370.805,235.242L195.856,127.818c-4.776-2.934-11.061-3.061-15.951-0.322
|
|
||||||
c-4.979,2.785-8.071,8.059-8.071,13.762v214c0,5.693,3.083,10.963,8.046,13.752c2.353,1.32,5.024,2.02,7.725,2.02
|
|
||||||
c2.897,0,5.734-0.797,8.205-2.303l174.947-106.576c4.657-2.836,7.556-7.986,7.565-13.44
|
|
||||||
C378.332,243.258,375.452,238.096,370.805,235.242z"/>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
</svg>
|
|
Before Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |
@ -1,38 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
||||||
<!-- Generator: Adobe Illustrator 16.0.0, SVG Export Plug-In . SVG Version: 6.00 Build 0) -->
|
|
||||||
<!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 1.1//EN" "http://www.w3.org/Graphics/SVG/1.1/DTD/svg11.dtd">
|
|
||||||
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="1.1" id="Capa_1" x="0px" y="0px" width="512px" height="512px" viewBox="0 0 444.819 444.819" style="enable-background:new 0 0 444.819 444.819;" xml:space="preserve">
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
<path d="M434.252,208.708L248.387,22.843c-7.042-7.043-15.693-10.564-25.977-10.564c-10.467,0-19.036,3.521-25.697,10.564 L10.848,208.708C3.615,215.94,0,224.604,0,234.692c0,9.897,3.619,18.459,10.848,25.693l21.411,21.409 c6.854,7.231,15.42,10.855,25.697,10.855c10.278,0,18.842-3.624,25.697-10.855l83.939-83.651v200.998 c0,9.89,3.567,17.936,10.706,24.126c7.139,6.184,15.752,9.273,25.837,9.273h36.545c10.089,0,18.698-3.09,25.837-9.273 c7.139-6.188,10.712-14.236,10.712-24.126V198.144l83.938,83.651c6.848,7.231,15.413,10.855,25.7,10.855 c10.082,0,18.747-3.624,25.975-10.855l21.409-21.409c7.043-7.426,10.567-15.988,10.567-25.693 C444.819,224.795,441.295,216.134,434.252,208.708z" fill="#0092c2"/>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
</svg>
|
|
Before Width: | Height: | Size: 1.3 KiB |
@ -1,668 +0,0 @@
|
|||||||
@font-face { font-family: Cinzel; src: url(CinzelDecorative-Regular.ttf); }
|
|
||||||
@font-face { font-family: Nunito; src: url(Muli-Regular.ttf); }
|
|
||||||
@font-face { font-family: Manuale; src: url(ManualeIPA-Regular.otf); }
|
|
||||||
@font-face { font-family: ManualeI; src: url(Manuale-Italic.ttf); }
|
|
||||||
@font-face { font-family: Noto; src: url(NotoSerif-Regular.ttf); }
|
|
||||||
|
|
||||||
div { font-family: Manuale, Noto; font-size:16px;}
|
|
||||||
cd { font-family: Cinzel; }
|
|
||||||
sc { font-variant: small-caps; }
|
|
||||||
h1 { font-family: Cinzel, Noto; }
|
|
||||||
h2, h3 { font-family: Noto; color: black; }
|
|
||||||
p, w { font-family: Manuale, Noto; color: black; font-size:16px;}
|
|
||||||
f { font-family: Noto; color: #191919; font-size:15px;}
|
|
||||||
r { color: #1D77A8; font-weight: bold; font-family: Manuale, Noto; font-size:16px;}
|
|
||||||
no {font-family: Nunito; font-size:16px;}
|
|
||||||
not {font-family: Nunito;}
|
|
||||||
e { color: black; font-weight: italic; font-family: Manuale, Noto; color: #191919; font-size:16px;}
|
|
||||||
m { color: black;}
|
|
||||||
cons { font-family: "Consolas", monospace; font-size:14.5px;}
|
|
||||||
i {font-family: ManualeI, NotoI;}
|
|
||||||
|
|
||||||
#header {
|
|
||||||
background-color:white;
|
|
||||||
color:white;
|
|
||||||
text-align:center;
|
|
||||||
padding:5px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
#section1 {
|
|
||||||
background-color:#DFF9F1;
|
|
||||||
height:30000px;
|
|
||||||
width:500px;
|
|
||||||
float:left;
|
|
||||||
padding:5px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
#section {
|
|
||||||
width:800px;
|
|
||||||
float:left;
|
|
||||||
padding:10px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
#footer {
|
|
||||||
background-color:black;
|
|
||||||
color:white;
|
|
||||||
clear:both;
|
|
||||||
text-align:center;
|
|
||||||
padding:5px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
table, td, th {
|
|
||||||
border: 1px solid #ddd;
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
table {
|
|
||||||
border-collapse: collapse;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
th, td {
|
|
||||||
padding: 4px;
|
|
||||||
vertical-align: center;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
#nav-header a:link { color: #fff !important; text-decoration: none; }
|
|
||||||
#nav-header a:hover { color: #D80036 !important; text-decoration: none; }
|
|
||||||
#nav-header a:visited { color: #fff !important; text-decoration: none; }
|
|
||||||
|
|
||||||
a:link { color: #0092c2; text-decoration: none; }
|
|
||||||
a:visited { color: #0092c2; text-decoration: none; }
|
|
||||||
a:hover { color: #D80036; text-decoration: none; }
|
|
||||||
|
|
||||||
li:link { color: #fff; text-decoration: none; }
|
|
||||||
li:visited { color: #D80036; text-decoration: none; }
|
|
||||||
|
|
||||||
[type="radio"]:checked,
|
|
||||||
[type="radio"]:not(:checked) {
|
|
||||||
position: absolute;
|
|
||||||
left: -9999px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
[type="radio"]:checked + label,
|
|
||||||
[type="radio"]:not(:checked) + label
|
|
||||||
{
|
|
||||||
position: relative;
|
|
||||||
padding-left: 28px;
|
|
||||||
cursor: pointer;
|
|
||||||
line-height: 20px;
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
color: #666;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
[type="radio"]:checked + label:before,
|
|
||||||
[type="radio"]:not(:checked) + label:before {
|
|
||||||
content: '';
|
|
||||||
position: absolute;
|
|
||||||
left: 0;
|
|
||||||
top: 0;
|
|
||||||
width: 18px;
|
|
||||||
height: 18px;
|
|
||||||
border: 1px solid #ddd;
|
|
||||||
border-radius: 100%;
|
|
||||||
background: #fff;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
[type="radio"]:checked + label:after,
|
|
||||||
[type="radio"]:not(:checked) + label:after {
|
|
||||||
content: '';
|
|
||||||
width: 12px;
|
|
||||||
height: 12px;
|
|
||||||
background: #F87DA9;
|
|
||||||
position: absolute;
|
|
||||||
top: 4px;
|
|
||||||
left: 4px;
|
|
||||||
border-radius: 100%;
|
|
||||||
-webkit-transition: all 0.2s ease;
|
|
||||||
transition: all 0.2s ease;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
[type="radio"]:not(:checked) + label:after {
|
|
||||||
opacity: 0;
|
|
||||||
-webkit-transform: scale(0);
|
|
||||||
transform: scale(0);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
[type="radio"]:checked + label:after {
|
|
||||||
opacity: 1;
|
|
||||||
-webkit-transform: scale(1);
|
|
||||||
transform: scale(1);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
input[type=text] {
|
|
||||||
border: 1px solid #c4c4c4;
|
|
||||||
height: 20px;
|
|
||||||
font-size: 16px;
|
|
||||||
padding: 5px;
|
|
||||||
border-radius: 3px;
|
|
||||||
-moz-border-radius: 3px;
|
|
||||||
-webkit-border-radius: 3px;
|
|
||||||
box-shadow: 1px 1px 3px rgba(0, 0, 0, .2);
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 1px 1px 3px rgba(0, 0, 0, .2);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 1px 1px 3px rgba(0, 0, 0, .2);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
input[type=text]:focus {
|
|
||||||
outline: none;
|
|
||||||
border: 1px solid #7bc1f7;
|
|
||||||
box-shadow: 1px 1px 3px #7bc1f7;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 1px 1px 3px #7bc1f7;
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 1px 1px 3px #7bc1f7;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
textarea {
|
|
||||||
border: 1px solid #c4c4c4;
|
|
||||||
font-size: 16px;
|
|
||||||
font-family: Noto;
|
|
||||||
padding: 4px;
|
|
||||||
border-radius: 3px;
|
|
||||||
-moz-border-radius: 3px;
|
|
||||||
-webkit-border-radius: 3px;
|
|
||||||
box-shadow: 2px 2px 8px #d9d9d9;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 2px 2px 8px #d9d9d9;
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 2px 2px 8px #d9d9d9;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
textarea:focus {
|
|
||||||
outline: none;
|
|
||||||
border: 1px solid #7bc1f7;
|
|
||||||
box-shadow: 2px 2px 8px #7bc1f7;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 2px 2px 8px #7bc1f7;
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 2px 2px 8px #7bc1f7;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.button0 {
|
|
||||||
background-color: #D80036;
|
|
||||||
border: none;
|
|
||||||
color: white;
|
|
||||||
padding: 8px 32px;
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
text-decoration: none;
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
font-size: 16px;
|
|
||||||
margin: 4px 2px;
|
|
||||||
-webkit-transition-duration: 0.1s; /* Safari */
|
|
||||||
transition-duration: 0.1s;
|
|
||||||
cursor: pointer;
|
|
||||||
border-radius: 25px;
|
|
||||||
font-family: Nunito;
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.button0:focus {outline:0 !important;}
|
|
||||||
|
|
||||||
.button10 {
|
|
||||||
background-color: white;
|
|
||||||
color: black;
|
|
||||||
border: 1px solid #D80036;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.button10:hover {
|
|
||||||
background-color: #D80036;
|
|
||||||
color: white;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 0px 5px 10px rgba(0, 0, 0, .6);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 0px 5px 10px rgba(0, 0, 0, .6);
|
|
||||||
box-shadow: 0px 5px 10px rgba(0, 0, 0, .6);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.button10:focus {outline:0 !important;}
|
|
||||||
|
|
||||||
.toggle {
|
|
||||||
font-family: Nunito;
|
|
||||||
background-color: #ccc;
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
border-radius: 1.2em;
|
|
||||||
padding: 0.2em 2em 0.2em 0.2em;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.toggle input {
|
|
||||||
display: none;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.toggle label {
|
|
||||||
position: relative;
|
|
||||||
transition: transform 0.1s;
|
|
||||||
cursor: pointer;
|
|
||||||
background-color: #999;
|
|
||||||
color: #fff;
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
padding: 0.25em 1em;
|
|
||||||
border-radius: 1em;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.toggle input:checked + label {
|
|
||||||
background-color: #D80036;
|
|
||||||
color: #fff;
|
|
||||||
transform: translateX(1.8em);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
body { max-width: 1920px; margin: 0px auto; padding: 2% 5%;}
|
|
||||||
|
|
||||||
#loader {
|
|
||||||
position: fixed;
|
|
||||||
left: 48%;
|
|
||||||
top: 50%;
|
|
||||||
-webkit-animation: spin 2s linear infinite;
|
|
||||||
animation: spin 2s linear infinite;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.cube1, .cube2 {
|
|
||||||
background-color: #D80036;
|
|
||||||
width: 15px;
|
|
||||||
height: 15px;
|
|
||||||
position: absolute;
|
|
||||||
top: 0;
|
|
||||||
left: 0;
|
|
||||||
|
|
||||||
-webkit-animation: sk-cubemove 1.8s infinite ease-in-out;
|
|
||||||
animation: sk-cubemove 1.8s infinite ease-in-out;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.cube2 {
|
|
||||||
-webkit-animation-delay: -0.9s;
|
|
||||||
animation-delay: -0.9s;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
@-webkit-keyframes sk-cubemove {
|
|
||||||
25% { -webkit-transform: translateX(42px) rotate(-90deg) scale(0.5) }
|
|
||||||
50% { -webkit-transform: translateX(42px) translateY(42px) rotate(-180deg) }
|
|
||||||
75% { -webkit-transform: translateX(0px) translateY(42px) rotate(-270deg) scale(0.5) }
|
|
||||||
100% { -webkit-transform: rotate(-360deg) }
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
@keyframes sk-cubemove {
|
|
||||||
25% {
|
|
||||||
transform: translateX(42px) rotate(-90deg) scale(0.5);
|
|
||||||
-webkit-transform: translateX(42px) rotate(-90deg) scale(0.5);
|
|
||||||
} 50% {
|
|
||||||
transform: translateX(42px) translateY(42px) rotate(-179deg);
|
|
||||||
-webkit-transform: translateX(42px) translateY(42px) rotate(-179deg);
|
|
||||||
} 50.1% {
|
|
||||||
transform: translateX(42px) translateY(42px) rotate(-180deg);
|
|
||||||
-webkit-transform: translateX(42px) translateY(42px) rotate(-180deg);
|
|
||||||
} 75% {
|
|
||||||
transform: translateX(0px) translateY(42px) rotate(-270deg) scale(0.5);
|
|
||||||
-webkit-transform: translateX(0px) translateY(42px) rotate(-270deg) scale(0.5);
|
|
||||||
} 100% {
|
|
||||||
transform: rotate(-360deg);
|
|
||||||
-webkit-transform: rotate(-360deg);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
#demo {
|
|
||||||
display: none;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
ul {
|
|
||||||
font-family: Nunito;
|
|
||||||
list-style-type: none;
|
|
||||||
margin: 0;
|
|
||||||
padding: 0;
|
|
||||||
overflow: hidden;
|
|
||||||
background-color: #333;
|
|
||||||
color: #ffffff;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
li { float: left; word-wrap: break-word;}
|
|
||||||
li a { display: block; color: white; text-align: center; padding: 14px 16px; text-decoration: none;}
|
|
||||||
|
|
||||||
.b {
|
|
||||||
display: list-item;
|
|
||||||
float: none;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
padding: 1px 1px;
|
|
||||||
text-decoration: none;
|
|
||||||
font-family: Noto;
|
|
||||||
font-size: 15px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
li a:hover:not(.active) { background-color: #111; }
|
|
||||||
|
|
||||||
.active {
|
|
||||||
background-color: #D80036;
|
|
||||||
color: #333 !important;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
#nav-header a.active:hover {
|
|
||||||
color: #fff!important;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#custom-settings {
|
|
||||||
padding: 20px;
|
|
||||||
max-width: 800px;
|
|
||||||
margin: 20px auto;
|
|
||||||
background: #f9f9f9;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#custom-settings p input {
|
|
||||||
margin-bottom: 10px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.custom-toggle {
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#main-content {
|
|
||||||
margin-bottom: 80px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#vulgar-content {
|
|
||||||
border: 1px solid #e4e4e4;
|
|
||||||
background: #f9f9f9;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#nav-header h1 {
|
|
||||||
margin: 20px 0 0 0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.edd_download_file_link {
|
|
||||||
background: #f5f5f5;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
li.edd_download_file {
|
|
||||||
margin: 0 auto !important;
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
display: block;
|
|
||||||
width: 100%;
|
|
||||||
font-family: 'Cinzel Decorative', cursive;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
span.version {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
color: #D80036;
|
|
||||||
position: relative;
|
|
||||||
top: -12px;
|
|
||||||
font-family: Manuale;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-full {
|
|
||||||
background: #fafafa;
|
|
||||||
padding: 15px;
|
|
||||||
margin: 0px auto;
|
|
||||||
max-width: 1920px;
|
|
||||||
margin-top: 60px !important;
|
|
||||||
border: 1px solid #D80036;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.head-langname {
|
|
||||||
color: #D80036;
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.head-phon, .head-grammar, .head-lexi {
|
|
||||||
color: #D80036;
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-sentence {
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
max-width: 700px;
|
|
||||||
margin: 0 auto;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-seed {
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
background: #f9f9f9;
|
|
||||||
padding: 10px;
|
|
||||||
margin: 20px auto;
|
|
||||||
border: 1px dashed #D80036;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
#lang-seed span {
|
|
||||||
font-weight: bold;
|
|
||||||
color: #D80036;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.table-tab {
|
|
||||||
overflow: auto;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#bigcontab {
|
|
||||||
max-width: 1370px;
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
margin-right: 20px;
|
|
||||||
vertical-align: top;
|
|
||||||
padding: 20px;
|
|
||||||
background: #ffffff;
|
|
||||||
margin-bottom: 20px;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
-moz-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-webkit-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#phon-other {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
max-width: 50%;
|
|
||||||
min-width: 330px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#dip-and-info {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
vertical-align: top;
|
|
||||||
background: rgba(0,0,0,0.02);
|
|
||||||
padding: 10px;
|
|
||||||
margin-top: 20px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#vowels {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
width; auto;
|
|
||||||
max-width: 550px;
|
|
||||||
vertical-align: top;
|
|
||||||
background: rgba(0,0,0,0.02);
|
|
||||||
padding: 10px;
|
|
||||||
margin-top: 20px;
|
|
||||||
margin-right: 10px;
|
|
||||||
background: #ffffff;
|
|
||||||
margin-bottom: 20px;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
-moz-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-webkit-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#phon-other {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
max-width: 50%;
|
|
||||||
min-width: 330px;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
#noun-morph, #def-art, #indef-art, #pers-pronouns, #lang-verbs, #lang-der-morph, #syll-struct, #phon-rules {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
margin-right: 20px;
|
|
||||||
vertical-align: top;
|
|
||||||
padding: 20px;
|
|
||||||
background: #ffffff;
|
|
||||||
margin-bottom: 20px;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
-moz-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-webkit-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-grammar {
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
margin-top: 40px;
|
|
||||||
border-top: 1px solid rgba(0,0,0,0.1);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-phon {
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-lexi {
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
display: block;
|
|
||||||
margin: 0 auto;
|
|
||||||
padding: 20px;
|
|
||||||
background: #ffffff;
|
|
||||||
-moz-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-webkit-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-lexi ul {
|
|
||||||
background: rgba(0,0,0,0.0) !important;
|
|
||||||
-moz-column-count: 3;
|
|
||||||
-moz-column-gap: 5px;
|
|
||||||
-webkit-column-count: 3;
|
|
||||||
-webkit-column-gap: 5px;
|
|
||||||
column-count: 3;
|
|
||||||
column-gap: 5px;
|
|
||||||
color: #000 !important;
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-lexi ul li {
|
|
||||||
display: block;
|
|
||||||
float: none;
|
|
||||||
color: #000 !important;
|
|
||||||
min-width: 198px;
|
|
||||||
margin: 0 0 4px 0;
|
|
||||||
border: 1px solid #f5f5f5;
|
|
||||||
padding: 4px;
|
|
||||||
background: #fffff;
|
|
||||||
-webkit-transition-duration: 1.5s; /* Safari */
|
|
||||||
transition-duration: 1.5s;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-lexi ul li:hover {
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
border-radius: 4px;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 0px 2px 2px rgba(0, 0, 0, .3);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 0px 2px 2px rgba(0, 0, 0, .3);
|
|
||||||
box-shadow: 0px 2px 2px rgba(0, 0, 0, .3);
|
|
||||||
cursor: context-menu;
|
|
||||||
border: 1px solid #a4c8dc;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@media screen and (max-width: 800px) {
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-lexi ul {
|
|
||||||
|
|
||||||
-moz-column-count: 2;
|
|
||||||
-moz-column-gap: 5px;
|
|
||||||
-webkit-column-count: 2;
|
|
||||||
-webkit-column-gap: 5px;
|
|
||||||
column-count: 2;
|
|
||||||
column-gap: 5px;
|
|
||||||
overflow:none;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
@media screen and (max-width: 600px) {
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-lexi ul {
|
|
||||||
|
|
||||||
-moz-column-count: 1;
|
|
||||||
-moz-column-gap: 0px;
|
|
||||||
-webkit-column-count: 1;
|
|
||||||
-webkit-column-gap: 0px;
|
|
||||||
column-count: 1;
|
|
||||||
column-gap: 0px;
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.tri {
|
|
||||||
width: 0;
|
|
||||||
height: 0;
|
|
||||||
border-style: solid;
|
|
||||||
border-width: 6px 0 6px 7px;
|
|
||||||
border-color: transparent transparent transparent #000000;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.olay {
|
|
||||||
position: fixed;
|
|
||||||
top: 0;
|
|
||||||
bottom: 0;
|
|
||||||
left: 0;
|
|
||||||
right: 0;
|
|
||||||
background: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
|
||||||
transition: opacity 500ms;
|
|
||||||
visibility: hidden;
|
|
||||||
opacity: 0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.olay:target {
|
|
||||||
visibility: visible;
|
|
||||||
opacity: 1;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.popup {
|
|
||||||
margin: 70px auto;
|
|
||||||
padding: 20px;
|
|
||||||
background: #fff;
|
|
||||||
border-radius: 5px;
|
|
||||||
width: 43%;
|
|
||||||
position: relative;
|
|
||||||
transition: all 5s ease-in-out;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.popup h2 {
|
|
||||||
margin-top: 0;
|
|
||||||
color: #333;
|
|
||||||
font-family: Manuale;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.popup .close {
|
|
||||||
position: absolute;
|
|
||||||
top: 20px;
|
|
||||||
right: 30px;
|
|
||||||
transition: all 200ms;
|
|
||||||
font-size: 30px;
|
|
||||||
font-weight: bold;
|
|
||||||
text-decoration: none;
|
|
||||||
color: #333;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.popup .close:hover {
|
|
||||||
color: #D80036;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.popup .content {
|
|
||||||
max-height: 30%;
|
|
||||||
overflow: auto;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.st { cursor: pointer; cursor: hand; color: #0092c2; font-family: Manuale; font-size:16.5px;}
|
|
||||||
.st2 { cursor: pointer; cursor: hand; color: #0092c2; font-family: Noto; font-size:16px;}
|
|
||||||
|
|
||||||
.q{ content:url("https://vulgarlang.com/q.svg"); height: 16px; width: 16px; }
|
|
||||||
.q:hover { content: url("https://vulgarlang.com/qr.svg"); }
|
|
||||||
|
|
||||||
qi {display:inline;
|
|
||||||
font-size: 12px;
|
|
||||||
border-radius: 100px;
|
|
||||||
background: #99D3E6;
|
|
||||||
color : white;
|
|
||||||
padding : 2px 7.5px;}
|
|
||||||
|
|
||||||
.hh h3, .hh qi {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.hh qi {display:inline;
|
|
||||||
font-size: 12px;
|
|
||||||
border-radius: 100px;
|
|
||||||
background: #99D3E6;
|
|
||||||
color : white;
|
|
||||||
padding : 2px 7.5px;}
|
|
||||||
|
|
||||||
.inpo {font-family: Noto; font-size:11pt; height:20px;}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.col-container {
|
|
||||||
display: table;
|
|
||||||
width: 100%;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.col {
|
|
||||||
display: table-cell;
|
|
||||||
padding: 16px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/* END Output Styling */
|
|
@ -1,83 +0,0 @@
|
|||||||
#+INCLUDE: ../headers/headers.org
|
|
||||||
#+TITLE: Glossaire du Łijökken
|
|
||||||
|
|
||||||
* Introduction
|
|
||||||
* Abréviations
|
|
||||||
|
|
||||||
- nn :: nom neutre
|
|
||||||
- nr :: nom draconien
|
|
||||||
|
|
||||||
* Glossaire
|
|
||||||
** Actions physiques
|
|
||||||
** Amour
|
|
||||||
** Animaux
|
|
||||||
** Art
|
|
||||||
** Astronomie
|
|
||||||
** Bâtiments
|
|
||||||
** Commerce
|
|
||||||
** Conflits
|
|
||||||
** Conteneurs
|
|
||||||
** Corps
|
|
||||||
** Couleurs
|
|
||||||
** Dimensions
|
|
||||||
** Eau
|
|
||||||
** Effort
|
|
||||||
** Éléments
|
|
||||||
** Émotions
|
|
||||||
** Évaluation
|
|
||||||
** Événements
|
|
||||||
** Existence
|
|
||||||
** Famille
|
|
||||||
** Forme
|
|
||||||
** Gouvernement
|
|
||||||
** Grammaire
|
|
||||||
** Guerre
|
|
||||||
** Légal
|
|
||||||
** Lieux
|
|
||||||
** Lumière
|
|
||||||
- ecsuŕn (nn) :: ~/etSMr\n/~ ténèbres, absence de lumière
|
|
||||||
- śjìň (nr) :: ~/çj1N/~ flamme draconienne
|
|
||||||
- šuìň (nn) :: ~/s`M1N/~ flamme ordinaire
|
|
||||||
- us (nr) :: ~/Ms\/~ feu draconien
|
|
||||||
- źíň (nn) :: ~/j\1N/~ feu ordinaire
|
|
||||||
** Mental
|
|
||||||
** Mesures
|
|
||||||
** Métaux
|
|
||||||
** Mouvement
|
|
||||||
** Nature
|
|
||||||
- csutse (nn) :: ~/tSMts\e/~ volcan éteint
|
|
||||||
- Étymologie : /ecsuŕn/ + /re/
|
|
||||||
|
|
||||||
Pour la race des dragons, il s’agit des montagnes les plus pures, bénies
|
|
||||||
par leur dieu et faisant office de lieux de choix concernant leur habitat
|
|
||||||
où ils peuvent trouver des grottes volcaniques. Ces dernières sont
|
|
||||||
souvent utilisées comme des lieux de culte, et les plus puissants de la
|
|
||||||
race des dragons y élisent même parfois domicile.
|
|
||||||
- nære (nn) :: ~/naRe/~ colline
|
|
||||||
- re (nn) :: ~/Re/~ montagne
|
|
||||||
- ërë (nn) :: ~/3R3/~ mont, sommet de montagne
|
|
||||||
- źìxe (nr) :: ~/j\IXe/~ volcan actif
|
|
||||||
- Étymologie : /źiň/ + /re/
|
|
||||||
|
|
||||||
Les volcans sont regardés par les dragons comme étant l’origine pure et
|
|
||||||
divine des montagnes. Les volcans actifs sont des lieux de pèlerinage et
|
|
||||||
de vénération pour la race des dragons, trace de l’activité de leur
|
|
||||||
créateur, le dieu du feu.
|
|
||||||
** Nombres
|
|
||||||
** Nourriture
|
|
||||||
** Outils
|
|
||||||
** Parole
|
|
||||||
** Péchés
|
|
||||||
** Physique
|
|
||||||
** Possession
|
|
||||||
** Religion
|
|
||||||
** Savoir
|
|
||||||
** Sensations
|
|
||||||
** Sexe
|
|
||||||
** Société
|
|
||||||
** Substances
|
|
||||||
** Temps
|
|
||||||
** Travail
|
|
||||||
** Végétaux
|
|
||||||
** Vêtements
|
|
||||||
** Vie et santé
|
|
@ -1,81 +0,0 @@
|
|||||||
#+TITLE: Grammaire du Łijökken
|
|
||||||
#+HTML_HEAD: <meta name="description" content="Grammaire détaillée de la langue draconienne du Łijökken" />
|
|
||||||
#+HTML_HEAD: <meta property="og:title" content="Ressources grammaticales du Łijökken" />
|
|
||||||
#+HTML_HEAD: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de la langue draconienne du Łijökken" />
|
|
||||||
#+INCLUDE: ../headers/headers.org
|
|
||||||
|
|
||||||
* Introduction
|
|
||||||
Le Łijökken est une langue draconienne, parlée principalement par les races
|
|
||||||
draconiennes mineures.
|
|
||||||
|
|
||||||
Les dragons et autres reptiles n’ont pas de voyelles, d’où l’absence totale de
|
|
||||||
voyelles arrondies et de consonnes labiales.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Phonologie
|
|
||||||
** Voyelles
|
|
||||||
|
|
||||||
| / | > | | | | |
|
|
||||||
| | | front | near-front | central | back |
|
|
||||||
|---+-----------+-------+------------+---------+------|
|
|
||||||
|---+-----------+-------+------------+---------+------|
|
|
||||||
| | high | i | | 1 | M |
|
|
||||||
| | near-high | | I | | |
|
|
||||||
| | high-mid | e | | @\ | |
|
|
||||||
| | low-mid | | | 3 | V |
|
|
||||||
| | low | a | | | A |
|
|
||||||
|
|
||||||
| / | > | | | | |
|
|
||||||
| | | front | near-front | central | back |
|
|
||||||
|---+-----------+-------+------------+---------+------|
|
|
||||||
|---+-----------+-------+------------+---------+------|
|
|
||||||
| | high | i | | í | u |
|
|
||||||
| | near-high | | ì | | |
|
|
||||||
| | high-mid | e | | y | |
|
|
||||||
| | low-mid | | | ë | o |
|
|
||||||
| | low | æ | | | a |
|
|
||||||
|
|
||||||
** Consonnes
|
|
||||||
|
|
||||||
| <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> |
|
|
||||||
| / | | | | | | | | | |
|
|
||||||
| | dental | alveolar | postalveolar | retroflex | alveo-palatal | palatal | velar | uvular | glottal |
|
|
||||||
|---------------------+--------+----------+--------------+-----------+---------------+---------+-------+--------+---------|
|
|
||||||
|---------------------+--------+----------+--------------+-----------+---------------+---------+-------+--------+---------|
|
|
||||||
| stop | | t | | d` | | | k g | q G | |
|
|
||||||
| nasal | | n | | | | J | N | | |
|
|
||||||
| affricate | | | tS dZ | | | | | | |
|
|
||||||
| fricative | T D | z | S Z | s` z` | s\ | ç j\ | | X R | h |
|
|
||||||
| approximant | | r\ | | | | j | | | |
|
|
||||||
| lateral fricative | | K K\ | | | | | | | |
|
|
||||||
| lateral approximant | | l | | | | | | | |
|
|
||||||
|
|
||||||
| <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> |
|
|
||||||
| / | | | | | | | | | |
|
|
||||||
| | dental | alveolar | postalveolar | retroflex | alveo-palatal | palatal | velar | uvular | glottal |
|
|
||||||
|---------------------+--------+----------+--------------+-----------+---------------+---------+-------+--------+---------|
|
|
||||||
|---------------------+--------+----------+--------------+-----------+---------------+---------+-------+--------+---------|
|
|
||||||
| stop | | t | | d | | | k g | q ǵ | |
|
|
||||||
| nasal | | n | | | | ń | ň | | |
|
|
||||||
| affricate | | | cs cz | | | | | | |
|
|
||||||
| fricative | þ ð | z | S Z | š ž | s | ś ź | | x r | h |
|
|
||||||
| approximant | | ŕ | | | | j | | | |
|
|
||||||
| lateral fricative | | ł ļ | | | | | | | |
|
|
||||||
| lateral approximant | | l | | | | | | | |
|
|
||||||
|
|
||||||
** Accentuation
|
|
||||||
Deuxième syllabe d’un mot
|
|
||||||
|
|
||||||
** Règles phonologiques
|
|
||||||
|
|
||||||
- ~k > s` / _i~
|
|
||||||
- ~t / r / _a~
|
|
||||||
- ~g > h / _h~
|
|
||||||
- ~t > ? / V_V~
|
|
||||||
- ~N > w / [stop]_[stop]~
|
|
||||||
- ~eN > y / _#~
|
|
||||||
- ~{k,g} > [+palatal] / _E~
|
|
||||||
- ~T > s / _k~
|
|
||||||
- ~n > N / #_~
|
|
||||||
- ~q > h / _#~
|
|
||||||
- ~l > d` / _{C,#}~
|
|
||||||
- ~d` > D / _[fricative]~
|
|
@ -1,13 +0,0 @@
|
|||||||
#+TITLE: Ressources grammaticales du Hjalpi’ Vernaculaire
|
|
||||||
#+INCLUDE: headers/headers.org
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
|
|
||||||
[[file:vernacular-hjalpi/vernacular-hjalpi-grammaire.org][Grammaire]] ([[file:vernacular-hjalpi/vernacular-hjalpi-grammaire.pdf][pdf]])
|
|
||||||
|
|
||||||
[[file:vernacular-hjalpi/vernacular-hjalpi-grammaire-2.org][Grammaire V2]] ([[file:old-hjalpi-grammaire-2.pdf][pdf]])
|
|
||||||
|
|
||||||
[[file:old-hjalpi-dictionnaire.html][Dictionnaire]] ([[file:old-hjalpi-dictionnaire.pdf][pdf]])
|
|
||||||
|
|
||||||
[[file:old-hjalpi-cas-grammaticaux.html][Cas grammaticaux]] ([[file:old-hjalpi-cas-grammaticaux.pdf][pdf]])
|
|
||||||
|
|
||||||
[[file:old-hjalpi-cas-grammaticaux-2.html][Cas grammaticaux V2]] ([[file:old-hjalpi-cas-grammaticaux-2.pdf][pdf]])
|
|
@ -1,327 +0,0 @@
|
|||||||
#+TITLE: Cas grammaticaux du Hjalpi Vernaculaire
|
|
||||||
#+INCLUDE: ../headers/headers.org
|
|
||||||
|
|
||||||
Grammatical states marques with a star ( * ) are grammatical states that do not exist *as declensions* in the Divine Language.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Chart for review for the basic cases
|
|
||||||
|
|
||||||
| / | < | | | |
|
|
||||||
| | interior | surface | adjacency | state |
|
|
||||||
|----------+-----------+-------------+-----------+-------------|
|
|
||||||
| /from/ | Elative | Delative | Ablative | Excessive |
|
|
||||||
| /at/in/ | Inessive | Superessive | Adessive | Essive |
|
|
||||||
| /(in)to/ | Illative | Sublative | Allative | Translative |
|
|
||||||
| /via/ | Perlative | Prolative | | |
|
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
|
|
||||||
* Location
|
|
||||||
|
|
||||||
- Adessive case ADE /iŗ-/ :: adjacent location
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: near/at/by the house, /íŗmén/
|
|
||||||
- Antessive case ANTE /vwo-/ :: anterior location
|
|
||||||
Example: before the house, /vwómén/
|
|
||||||
- Apudessive case APUD /ne-/ :: location next to something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: next to the house, /némén/
|
|
||||||
- Inessive case /-ŕo-/ :: inside something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: inside the house, /méŕón/
|
|
||||||
- Intrative case ITRT /-fu-/ :: between something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: between the houses, /méfún/
|
|
||||||
- Locative case LOC /la-/ :: location (general case)
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: at/on/in the house, /lámén/
|
|
||||||
- Pertingent case /ma-/ :: in contact with something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: touching the house, /mámén/
|
|
||||||
- Postessive case POSTE /-uß/ :: posterior location
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: behind the house, /ménúß/
|
|
||||||
- Subessive case SUBE /nwo-/ :: under something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: under/below the house, /nwómén/
|
|
||||||
- Superessive case SUPE /ßta-/ :: on the surface
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: on (top of) the house, /ßtámén/
|
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
|
|
||||||
* Motion from
|
|
||||||
|
|
||||||
- Ablative case ABL /li-/ :: movement away from something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: away from the house, /límén/
|
|
||||||
- Delative case DEL /ßa-/ :: movement from the surface
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: from (the top of) the house, /ßámén/
|
|
||||||
- *Egressive case EGRE :: marking the beginning of a movement or time
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: beginning from the house
|
|
||||||
- Elative case ELA /-ykń/ :: out of something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: out of the house, /ménýkń/
|
|
||||||
- Initiative case INITI /-akļ/ :: starting point of an action
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: beginning from the house, /ménákļ/
|
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
|
|
||||||
* Motion to
|
|
||||||
|
|
||||||
- Allative case ALL /-li-/ ::
|
|
||||||
- *in Hungarian and in Finnish: movement to (the adjacency of). Example: to
|
|
||||||
the house
|
|
||||||
- in Estonian and in Finnish: movement onto something. Example: onto the
|
|
||||||
house, /mélín/
|
|
||||||
|
|
||||||
- Illative case ILL /-ën-/ :: movement into something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: into the house, /mênén/
|
|
||||||
- Lative case LAT /-la/ :: movement to something (general case)
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: to/into the house, /ménlá/
|
|
||||||
- Sublative case SUBL /-iţ/ :: movement onto the surface or below something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: on(to) the house / under the house, /méníţ/
|
|
||||||
- Terminative case TERM /-aen/ :: marking the end of a movement or time
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: as far as the house, /ménáén/
|
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
|
|
||||||
* Motion via
|
|
||||||
|
|
||||||
- Perlative case PER /žu-/ :: movement through or along
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: through/along the house, /žúmén/
|
|
||||||
- Prolative case PROL /še-/ :: movement using a surface or way (= prosecutive
|
|
||||||
case, vialis case)
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: by way of/through the house, /šémén/
|
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
|
|
||||||
* Time
|
|
||||||
|
|
||||||
- Accusative case ACC /-źu/ :: indicating duration of time known as the
|
|
||||||
*accusative of duration of time*
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: for many years, /łaižegźu/
|
|
||||||
- Essive case ESS /-oiþyd-/ :: used for specifying days and dates when
|
|
||||||
something happens
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: on the first day of the week, /žóíþýdójorém/
|
|
||||||
- Limitative case LIMIT /-amp/ :: specifying a deadline
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: by the first day of the week, /žójorémámp/
|
|
||||||
- Temporal case TEMP /-igni/ :: specifying a time
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: at seven o’clock, /ţuheol ţupńtwan ţéálnatigni/ (GEN-hour
|
|
||||||
GEN-seven precise-TEMP, at the precise hour of seven)
|
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
|
|
||||||
* Morphosyntactic alignment
|
|
||||||
|
|
||||||
- Absolutive case (1) ABS /-a/ :: patient, experiencer; subject of an
|
|
||||||
intransitive verb and direct object of a transitive verb. *In the divine
|
|
||||||
language, the absolutive case is only used for the subject of an
|
|
||||||
intransitive verb.*
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: he pushed the *door* and *it* opened, /kjaŗa/ (door)
|
|
||||||
- *Absolutive case (2) ABS :: patient, involuntary experiencer
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: he pushed the *door* and *it* opened; *he* slipped
|
|
||||||
- *Absolutive case (3) ABS :: patient, experiencer; instrument
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: he pushed the *door* with his *hand* and *it* opened
|
|
||||||
- *Accusative case (1) :: patient
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: he pushed the *door* and it opened
|
|
||||||
- Accusative case (2) ACC /-vo/ :: direct object of a transitive verb
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: I see *her*, /kjeŗvo/
|
|
||||||
- Agentive case AGE /te-/ :: agent, specifies or asks about /who/ or /what/;
|
|
||||||
specific agent that is subset of a general topic or subject. Equivalent
|
|
||||||
to the -ga particle in Japanese
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: it was *she* who committed the crime; as for him, his *head*
|
|
||||||
hurts, /tekjeŗ/, /tegar/
|
|
||||||
- Ergative case ERG /-jo/ :: agent; subject of a transitive verb
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: *he* pushed the door and it opened
|
|
||||||
- *Ergative-genitive case EGN :: agent, possession
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: *he* pushed the door and it opened; *her* dog
|
|
||||||
- Instructive INSTRUCTIVE /-eň/ :: means, answers question /how?/
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: by the means of the houses, /ménéň/
|
|
||||||
- Instrumental INS/INSTR /-dļ/ :: instrument, answers question /using which
|
|
||||||
thing?/
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: with the house, /méndļ/
|
|
||||||
- *Instrumental-comitative case :: instrument, in company of something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: with the house
|
|
||||||
- *Nominative case (1) :: agent, experiencer; subject of a transitive or
|
|
||||||
intransitive verb
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: *he* pushed the door and *it* opened
|
|
||||||
- *Nominative case (2) :: agent; voluntary experiencer
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: *he* pushed the door and it opened; *she* paused
|
|
||||||
- Nominative case NOM (3) /pa-/ :: In the divine language, the person linked
|
|
||||||
to the word; transforms a verbal group into a nominal group
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: horseman, /panael/ (the man linked to horses, implied riding
|
|
||||||
horses)
|
|
||||||
- *Objective case (1) OBJ :: direct or indirect object of verb
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: I saw *her*; I gave *her* the book
|
|
||||||
- *Objective/Oblique (2) :: direct or indirect object of verb or object of
|
|
||||||
preposition; a catch-all case for any situation except nominative or
|
|
||||||
genitive
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: I saw *her*; I gave *her* the book; with *her*
|
|
||||||
- Oblique case OBL /-ŗeß/ :: all-round case; any situation except nominative
|
|
||||||
or vocative. In the divine language, is used to quote the element
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: concerning the house, /ménŗéß/
|
|
||||||
- Intransitive case INTR /-ai/ :: the subject of an intransitive verb or the
|
|
||||||
logical complement of a transitive verb (= passive or patient case)
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: the *door* opened, /mělai/
|
|
||||||
- Pegative case PEG /ey-/ :: agent in a clause with a dative argument
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: *he* gave the book to him, /eykjaŗ/
|
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
|
|
||||||
* Relation
|
|
||||||
|
|
||||||
- Ablative case /łe-/ :: all-round indirect case
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: concerning the house, /łémén/
|
|
||||||
- Aversive case EVIT /-ńþ-/ :: avoiding or fear
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: avoiding the house, /mńþén/
|
|
||||||
- *Benefactive case BEN :: for, for the benefit of, intended for
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: for the house
|
|
||||||
- Causal case CAUS /-oby/ :: because, because of
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: because of the house, /ménóbý/
|
|
||||||
- *Causal-final case :: efficient or final cause
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: for a house
|
|
||||||
- Comitative case COM /-ðei-/ :: in company of something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: with the house, /méðéín/
|
|
||||||
- Dative case DAT /-at-/ :: shows directon or recipient
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: for/to the house, /mátén/
|
|
||||||
- Distributive case DISTR /xelje-/ :: distribution by piece
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: per house, /xéljémén/
|
|
||||||
- Distributive-temporal case /-be/ :: how often something happens
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: on Sundays, /ðúbémbé/
|
|
||||||
- Genitive case GEN /ţu-/ :: shows relationship, possesssion
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: of the house; the house’s, /ţúmén/
|
|
||||||
- *Ornative case :: endowment with something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: equipped with a house
|
|
||||||
- *Possessed case POSS :: possession by something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: the house is owned by someone
|
|
||||||
- Privative case /ei-/ :: lacking something (in general)
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: without a houses, /éímén/
|
|
||||||
- Semplative case /-ŗwo/ :: similarity to something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: that tree is *like a house*, /ménŗwó/
|
|
||||||
- Sociative case /to-/ :: along with something, together with something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: with the house, /tómén/
|
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
|
|
||||||
* Semantics
|
|
||||||
|
|
||||||
- Partitive case PTV/PART /-ili’-/ :: used for amounts
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: three (of the) houses, /mílí’én/
|
|
||||||
- *Prepositional case PREP :: when certain prepositions precede the noun
|
|
||||||
- *Postpositional case POST :: when certain preposition follows the noun
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: in/on/about the house
|
|
||||||
- Vocative case VOC /-wa/ :: used for addressing someone, with or without a
|
|
||||||
preposition
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: Hey, father! O father! Father!, /pánámwá/
|
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
|
|
||||||
* State
|
|
||||||
|
|
||||||
- Abessive case ABE/ABESS /e-/ :: the lack of something, a particular thing
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: without the house, /émén/
|
|
||||||
- Adverbial case ADV /-ei/ :: being as something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: as a house, /ménéí/
|
|
||||||
- Comparative case COMP /-oit/ :: similarity with something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: similar to the house, compared to the house, /ménóít/
|
|
||||||
- Equative case /-ńt/ :: comparison with something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: like the house, /ménńt/
|
|
||||||
- Essive case /-oiþyd-/ :: temporary state of being, general use
|
|
||||||
(essive-formal or essive-modal undefined, or both)
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: as the house, /móíþýdén/
|
|
||||||
- Essive-formal case /-ëd/ :: marking a condition as a quality (a kind of
|
|
||||||
shape)
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: as a house, /ménêd/
|
|
||||||
- Essive-modal case /-u’ug/ :: marking a condition as a quality (a way of
|
|
||||||
being)
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: as a house, /ménú’úg/
|
|
||||||
- *Exessive case :: marking a transition from a condition
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: from being a house (i.e., “it stops being a
|
|
||||||
house”)
|
|
||||||
- *Formal case :: marking a condition as a quality
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: as a house
|
|
||||||
- Identical case /-etur/ :: showing that something is identical
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: being identical to the house, /ménétúr/
|
|
||||||
- Orientative case ORI /fo-/ :: oriented towards something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: turned towards the house, /fómén/
|
|
||||||
- Revertive case /-ňo-/ :: backwards to something
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: against the house, /méňón/
|
|
||||||
- Translative case TRANSL /-in/ :: change of a condition into another
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: (turning) into a house, /ménín/
|
|
||||||
|
|
||||||
# LocalWords: ménákļ mélín ménýkń ßámén límén ßtámén nwómén ménúß mámén lámén méfún méŕón némén vwómén íŗmén ménŗéß mělai eykjaŗ panael méndļ ménéň tegar tekjeŗ kjeŗvo kjaŗa experiencer mênén ménlá méníţ ménáén žúmén šémén łailźu žóíþýdójorém ţuheol ţupńtwan ga ţéálnatigni žójorémámp émén ménéí ménóít ménńt móíþýdén ménêd úg ménú ménétúr fómén méňón ménín pánámwá én mílí łaižegźu
|
|
||||||
|
|
||||||
# LocalWords: éímén ménŗwó tómén
|
|
||||||
|
|
||||||
# LocalWords: ðúbémbé
|
|
||||||
|
|
||||||
# LocalWords: xéljémén
|
|
||||||
|
|
||||||
# LocalWords: mátén
|
|
||||||
|
|
||||||
# LocalWords: méðéín
|
|
||||||
|
|
||||||
# LocalWords: mńþén
|
|
@ -1,304 +0,0 @@
|
|||||||
#+TITLE: Cas grammaticaux du Hjalpi’ Vernaculaire
|
|
||||||
#+INCLUDE: ../headers/headers.org
|
|
||||||
|
|
||||||
Le Hjalpi’ verniculaire (je m’y référerai plus tard comme « Hjalpi’ »
|
|
||||||
uniquement) est une langue ergative (le sujet du verbe intransitif et du verbe
|
|
||||||
transitif ne sont pas confondus) (comme le tibétain)
|
|
||||||
- Transitivité :: aptitude ou non à gérer un objet
|
|
||||||
|
|
||||||
Un verbe transitif ne s'utilise (en français) que quand
|
|
||||||
l'objet est connu par le contexte ("Il mange").
|
|
||||||
|
|
||||||
Ne pas confondre emploi intransitif et verbe intransitif : un verbe intransitif
|
|
||||||
n'accepte jamais de complément d'objet direct ou indirect. Il n'accepte que des
|
|
||||||
compléments circonstanciels.
|
|
||||||
|
|
||||||
Le COD (complément d'objet direct) est en syntaxe un type de complément d'objet
|
|
||||||
du verbe d'action employé à la voix active. Il se construit sans préposition.
|
|
||||||
Permet de répondre à la question "quoi ?" (il éclaire (quoi ?) la pièce).
|
|
||||||
|
|
||||||
Le cas Syncrétique est une fusion en un seul élément de plusieurs traits
|
|
||||||
grammaticaux.
|
|
||||||
|
|
||||||
Un exemple sera donné avec le terme /mén/, « livre » et /raëm/, « maison » (le
|
|
||||||
bâtiment).
|
|
||||||
|
|
||||||
- Abessif (= Caritif) /e-/ :: Cas grammatical exprimant l'absence d'une chose.
|
|
||||||
Correspond en Français à la préposition « sans » Exemple\nbsp{}:
|
|
||||||
- "sans parler"
|
|
||||||
- "excepté" (= "sans prendre dans le nombre")
|
|
||||||
/émén/ : sans livre\\
|
|
||||||
/eraëm/ : sans maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- Ablatif (depuis) /li-/ :: Cas grammatical exprimant le déplacement à partir
|
|
||||||
d'un lieu ouvert. Exemple\nbsp{}: "Je viens /de Paris/"
|
|
||||||
|
|
||||||
/límén/ : depuis l’extérieur du livre\\
|
|
||||||
/liraëm/ : depuis l’extérieur de la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- Absolutif /-a/ :: Cas grammatical marquant le sujet de verbes intransitifs et
|
|
||||||
l'objet des verbes transitifs. *En opposition au cas ergatif
|
|
||||||
qui marque le sujet des verbes transitifs.* Dans le Hjalpi’,
|
|
||||||
il s’agit juste du sujet du verbe intransitif.
|
|
||||||
Exemple\nbsp{}:
|
|
||||||
- "/Je/ suis tombé"
|
|
||||||
- "J’ai bu /du lait/"
|
|
||||||
/méná/ : le livre (sujet du verbe intransitif)\\
|
|
||||||
/raëma/ : la maison (idem)
|
|
||||||
|
|
||||||
Accusatif /-vo/ :: Cas grammatical exprimant le COD, l'actant qui subit
|
|
||||||
l'action exercée par le sujet d'un verbe transitif direct
|
|
||||||
actif. *Dans les langues ergatives, peut être assumé par le
|
|
||||||
cas absolutif.* Exemple\nbsp{}:
|
|
||||||
- "Elle a collé la photo /sur la porte/"
|
|
||||||
- "La photo est collée /sur la porte/" = datif
|
|
||||||
- "L'homme /dont/ je parle"
|
|
||||||
- "L'homme lit une /lettre/" ("lettre") ("l’homme" ergatif ou nominatif)
|
|
||||||
/ménvó/ : le livre (objet)\\
|
|
||||||
/raëmvo/ : la maison (idem)
|
|
||||||
|
|
||||||
- Adessif /iŗ-/ :: Cas grammatical exprimant la position en un lieu ouvert ou à
|
|
||||||
proximité immédiate de quelque chose. Exemple\nbsp{}: "/près
|
|
||||||
du/ mur"
|
|
||||||
|
|
||||||
/íŗmén/ : près du livre\\
|
|
||||||
/iŗraëm/ : près de la maison (sous-entendu dehors)
|
|
||||||
|
|
||||||
- Allatif (vers) /-li-/ :: Cas grammatical exprimant le lieu non clos vers
|
|
||||||
lequel se produit un mouvement. Complémentaire de l'ablatif en exprimant le
|
|
||||||
mouvement en direction opposée, et l'adessif se situe entre les deux en
|
|
||||||
exprimant la position en un lieu non clos sans mouvement. Exemple\nbsp{}:
|
|
||||||
"je vais /à/ la plage"
|
|
||||||
|
|
||||||
/mélín/ : vers le livre (toujours à l’extérieur)\\
|
|
||||||
/raëlin/ : vers la maison (sans aller à l’intérieur)
|
|
||||||
|
|
||||||
- *Bénéfactif :: Trait grammatical exprimant le rôle sémantique dévolu à une
|
|
||||||
entité bénéficiaire d'un procès, càd affectée de manière
|
|
||||||
avantaguese pour elle par une action ou une situation. Il
|
|
||||||
s'agit souvent de datif. En Finnois, est marqué par l'allatif.
|
|
||||||
L'autobénéfactif est un sens possible de la voix moyenne en
|
|
||||||
grec et sanskrit. Représenté en langue divine par le datif.
|
|
||||||
Exemple\nbsp{}: "Un parent a dessiné un cheval /pour/
|
|
||||||
l'enfant".
|
|
||||||
|
|
||||||
- Causal /-oby/ :: Cas grammatical marquant la raison ou le motif de l'action
|
|
||||||
exprimée par le verbe principal (utilisation du "kara" en
|
|
||||||
Japonais)
|
|
||||||
|
|
||||||
/ménóbý/ : du fait du livre, à cause/grâce au livre\\
|
|
||||||
/raënoby/ : du fait de la maison, à cause/grâce à la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- Comitatif /-ðei-/ :: Cas grammatical exprimant l'accompagnement. Équivalent
|
|
||||||
français : la proposition "avec". Exemple : "Il est venu /avec/ ses amis"
|
|
||||||
/méðéín/ : avec le livre\\
|
|
||||||
/raëðein/ : avec la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- Datif /-at-/ :: Cas grammatical exprimant l'objet indirect ou second, càd
|
|
||||||
l'actant dit bénéficiaire (à ne pas confondre avec le
|
|
||||||
bénéfactif que le datif représente souvent). Peut marquer dans
|
|
||||||
beaucoup de langues la possession. Exemple\nbsp{}:
|
|
||||||
- "J'ai cassé /le vase/"
|
|
||||||
- /J/'ai un livre (Tibétain: "nga la dpe-cha yod", "nga")
|
|
||||||
/mátén/ : pour le livre\\
|
|
||||||
/rataën/ : pour la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- Délatif /ßa-/ :: Cas locatif séparatif externe qui exprime le point de départ
|
|
||||||
d'un lieu géographique et qui plus précisément peut exprimer
|
|
||||||
la surface d'un support depuis laquelle un déplacement
|
|
||||||
s'effectue. Exemple\nbsp{}: "Je suis tombé /du toit/.
|
|
||||||
|
|
||||||
/ßámén/ : depuis le livre (sous entendu depuis sa couverture)\\
|
|
||||||
/ßaraën/ : depuis la maison (sous entendu du toit)
|
|
||||||
|
|
||||||
- *Direct :: Cas grammatical comprenant la forme de citation des mots (ou
|
|
||||||
lemme). Fonctionne par opposition au cas oblique. Applications :
|
|
||||||
- Premier sens: désigne le nominatif comme forme de citation, en opposition
|
|
||||||
aux autres cas dits obliques
|
|
||||||
- Par spécialisation, peut désigner dans une déclinaison à deux cas celui qui
|
|
||||||
s'emploie comme forme de citation, l'autre étant oblique
|
|
||||||
- Réemployé pour désigner un cas syncrétique couvrant à la fois les fonctions
|
|
||||||
syntaxiques de sujet et d'objet, dans un système comportant par ailleurs un
|
|
||||||
ou plusieurs autres cas obliques.
|
|
||||||
|
|
||||||
- Directif /-lë/ :: Cas grammatical indiquant un changement de lieu.
|
|
||||||
Exemple\nbsp{}: "Je vais /dans la pièce/."
|
|
||||||
|
|
||||||
/lêmén/ : vers le livre (sous entendu le livre étant dans un autre lieu)\\
|
|
||||||
/lëraën/ : vers la maison (sous entendu dans la maison depuis un autre lieu)
|
|
||||||
|
|
||||||
- Distributif /xelje-/ :: Cas grammatical indiquant une distribution égale.
|
|
||||||
Exemple\nbsp{}: "cinq médecins /par commune/"
|
|
||||||
|
|
||||||
/xéljémén/ : pour chaque livre\\
|
|
||||||
/xeljeraën/ : pour chaque maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- Élatif /-ły/ :: Cas grammatical exprimant le lieu de l'intérieur duquel
|
|
||||||
provient le mouvement. Ex: "En sortant /de la maison/"
|
|
||||||
|
|
||||||
/ménłý/ : depuis l’intérieur du livre ou de son contenu\\
|
|
||||||
/raënły/ : depuis l’intérieur de la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- Équatif = Comparatif /-ńt/ :: Cas grammatical marquant la comparaison,
|
|
||||||
l'assimilation ou l'identité. Ex :
|
|
||||||
- /comme/ une flèche
|
|
||||||
- feindre ne rien voir (rien voyant /comme/ soi-même)
|
|
||||||
- il mange /comme/ un cochon
|
|
||||||
/ménńt/ : comme un livre\\
|
|
||||||
/raënńt/ : comme une maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- Ergatif /-jo/ :: Cas grammatical marquant le sujet des verbes transitifs, en
|
|
||||||
opposition à l'absolutif. Exemple\nbsp{}: /J/'ai bu du lait.
|
|
||||||
|
|
||||||
/ménjó/ : livre (sujet d’un verbe transitif)\\
|
|
||||||
/raënjo/ : maison (sujet d’un verbe transitif)
|
|
||||||
|
|
||||||
- Essif /-oiþyd-/ :: Cas grammatical exprimant un état ou une qualité. Peut
|
|
||||||
exprimer le temps et le locatif. Exemple\nbsp{}:
|
|
||||||
- "en tant qu'enfant" ("enfant"+essif)
|
|
||||||
- "au Lundi" ("lundi"+essif)
|
|
||||||
- "à la maison" ("maison"+essif)
|
|
||||||
/móíþýdén/ : « /bookness/ » en anglais\\
|
|
||||||
/roiþydaën/ : « /houseness/ » en anglais
|
|
||||||
|
|
||||||
- Génitif /ţu-/ :: Cas grammatical utilisé pour marquer un complément de nom.
|
|
||||||
Exprime également la possession dans de nombreuses langues.
|
|
||||||
Équivalent de l'apostrohpe en Anglais (car souvent appelé
|
|
||||||
avec le possessif). Exemple\nbsp{}:
|
|
||||||
- "La maison /de Marie/"
|
|
||||||
- "La jambe /de Marie/"
|
|
||||||
/ţúmén/ : ... du livre (/book’s/ en anglais)\\
|
|
||||||
/ţuraën/ : ... de la maison (/house’s/ en anglais)
|
|
||||||
|
|
||||||
- Illatif /-ën-/ :: Cas grammatical exprimant le lieu vers l'intérieur duquel se
|
|
||||||
produit un déplacement. Ex : "vers l'intérieur de la maison"
|
|
||||||
|
|
||||||
/mênén/ : vers l’intérieur du livre, vers son contenu\\
|
|
||||||
/rënaën/ : vers l’intérieur de la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- Inessif /-ŕo-/ :: Cas grammatical indiquant le lieu dans lequel se déroule le
|
|
||||||
procès exprimé par le verbe. Correspond à la préposition
|
|
||||||
française "dans". Exemple\nbsp{}: "/dans/ la maison"
|
|
||||||
|
|
||||||
/méŕón/ : dans le livre, dans son contenu\\
|
|
||||||
/raëŕon/ : dans la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- *Instructif :: Cas gramatical utilisé pour marquer la manière dont s'accomplis
|
|
||||||
le procès exprimé par le verbe. Exprimé dans le Hjalpi’ par
|
|
||||||
l’instrumental. Exemple\nbsp{}: "Je suis venu /à pied/" (au
|
|
||||||
moyen de)
|
|
||||||
|
|
||||||
- Instrumental /-dļ/ :: Cas grammatical exprimant principalement l'instrument
|
|
||||||
(actant dit instrument), le moyen par lequel s'accomplit l'action.
|
|
||||||
Correspond à la préposition française "avec". Peut s'utiliser avec "à
|
|
||||||
l'aide de", "au moyen de". Exemple\nbsp{} : "Il peint /avec/ un pinceau".
|
|
||||||
|
|
||||||
/méndļ/ : au moyen d’un livre, grâce à un livre
|
|
||||||
/raëndļ/ : au moyen de la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- Latif /-og/ :: Cas grammatical indiquant un déplacement en direction d'un
|
|
||||||
endroit déterminé, avec une idée de limitation du mouvement.
|
|
||||||
Correspond aux préposition françaises "jusqu'à", "à", "aussi
|
|
||||||
loin que".
|
|
||||||
|
|
||||||
/ménóg/ : jusqu’au livre
|
|
||||||
/raënog/ : jusqu’à la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- Locatif /la-/ :: Cas grammatical exprimant la localisation dans l'espace (sans
|
|
||||||
mouvement), le lieu où se déroule l'action par le verbe. Peut
|
|
||||||
se subdiviser en plusieurs cas spécifiques, selon que le lieu
|
|
||||||
soit fermé (inessif) ou ouvert (adessif, superessif).
|
|
||||||
Exemple\nbsp{}: "J'habite à Paris"
|
|
||||||
|
|
||||||
/láraën/ à la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- *Nominatif :: Cas grammatical exprimant la fonction syntaxique de sujet d'un
|
|
||||||
verbe transitif ou intransitif, càd l'actant dit acteur, ou
|
|
||||||
sujet patient. Utilisé pour indiquer le sujet d'une phrase, soit
|
|
||||||
pour indiquer un attribut d'un sujet au nominatif ("il est un
|
|
||||||
homme", "il devient un homme", "il semble être un homme"). En
|
|
||||||
revanche, l'interjection et l'exclamation sont rendues par le
|
|
||||||
vocatif. Dans les langues ergatives, on tend à plutôt utiliser
|
|
||||||
l'ergatif et l'absolutif. Non utilisé en langue divine.
|
|
||||||
Exemple\nbsp{}: "L'/homme/ lit une /lettre/" ("homme" nominatif,
|
|
||||||
"lettre" accusatif)
|
|
||||||
|
|
||||||
- Oblique /-ŗeß/ :: Tout type de cas grammatical autre que celui servant de
|
|
||||||
forme de citation (ou de forme canonique). Fonctionne en
|
|
||||||
opposition avec la notion de cas direct. Dans le Hjalpi’,
|
|
||||||
placé après un élément autre qu’un verbe, cela équivaut à le
|
|
||||||
placer entre guillemets pour citer tel quel l’élément. Après
|
|
||||||
un verbe, toute la phrase construite autour de ce verbe
|
|
||||||
devient alors une citation. L’oblique peut également être
|
|
||||||
utiliser pour mettre en valeur l’élément décliné : « il
|
|
||||||
s’agit de /la Tour/ »
|
|
||||||
|
|
||||||
/ménŗéß/ le « livre »\\
|
|
||||||
/raënŗeß/ la « maison »
|
|
||||||
|
|
||||||
- Partitif /-ili’-/ :: Cas grammatical marquant la partie d'un tout. Considéré
|
|
||||||
comme un nombre et non comme un cas dans certaines langues. Exemple\nbsp{}:
|
|
||||||
"Il mange /de la/ purée"
|
|
||||||
|
|
||||||
/mílí’én/ : une partie du livre\\
|
|
||||||
/rili’aën/ : une partie de la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- Perlatif /žu-/ :: Cas grammatical exprimant le lieu par lequel, auprès duquel,
|
|
||||||
le long duquel on passe. Exemple\nbsp{}: "Je marche le long
|
|
||||||
du fleuve"
|
|
||||||
|
|
||||||
/žúmén/ : près du lieu où se trouve le livre (la notion de
|
|
||||||
lieu est implicice à la déclinaison, décliner un objet
|
|
||||||
implicite le lieu lié à cet objet)\\
|
|
||||||
/žuraën/ : près / le long de la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- *Possessif :: Cas grammatical marquant une relation de possession. Souvent
|
|
||||||
noté par le génitif dans les langues disposant de déclinaisons.
|
|
||||||
Le datif prend également un sens possessif dans d'autres langues
|
|
||||||
également, ainsi que l'adessif. En Anglais, le possessif est
|
|
||||||
marqué par le "'s", et par le "no" en Japonais.
|
|
||||||
|
|
||||||
- Prolatif -uþel- :: Cas grammatical expriment le lieu ou le milieu à travers
|
|
||||||
lequel se déroule un mouvement, ou encore le vecteur (support, médium) d'un
|
|
||||||
déplacement ou d'un transfert d'information.
|
|
||||||
|
|
||||||
/múþélén/ : (se déplacer) dans un livre (recherche d’information, lire le
|
|
||||||
liver), via le livre (peut se référer à son contenu, une histoire ou des
|
|
||||||
informations transmises au moyen d’un livre)\\
|
|
||||||
/ruþelaën/ : (quelqu’un s’est déplacé) dans la maison
|
|
||||||
|
|
||||||
- *Superlatif :: Cas locatif directif externe. Il exprime le lieu sur lequel on
|
|
||||||
va (en général équivalent à l'allatif finnois). Est utilisé en
|
|
||||||
Finnois pour créer des adverbes de lieu dynamique externe.
|
|
||||||
Exprimé en langue divine via l’allatif. Utilisation de
|
|
||||||
l’allatif en langue divine.
|
|
||||||
|
|
||||||
- Superessif /oi-/ :: Cas locatif statique externe. Exprime un lieu sur lequel
|
|
||||||
on est (en général équivalent à un adessif finnois). Est utilisé en Finnois
|
|
||||||
pour créer des adverbes de lieu statique externe.
|
|
||||||
|
|
||||||
/óímén/ : vers le livre (sur sa surface plane, sa couverture)\\
|
|
||||||
/oiraën/ : vers la maison (son toit, son mur)
|
|
||||||
|
|
||||||
- Terminatif /-eg/ :: Cas grammatical exprimant la limite spatiale ou
|
|
||||||
temporelle, le point ultime d'un déplacement ou d'une période de temps.
|
|
||||||
Correspond à la préposition française "jusqu'à". N’est utilisé que pour la
|
|
||||||
notion de temps en langue divine. Exemple\nbsp{}:
|
|
||||||
- "jusqu'à la maison"
|
|
||||||
- "jusqu'au soir"
|
|
||||||
/jánég/ : jusqu’au soir (/ján/ : soir)
|
|
||||||
|
|
||||||
- Translatif /-in/ :: Cas grammatical exprimant le RÉSULTAT d'un processus de
|
|
||||||
transformation. En Finnois, s'utilise beaucoup avec le verbe "devenir".
|
|
||||||
Exemple\nbsp{}: "Je suis tombé malade" (je suis devenu malade)
|
|
||||||
|
|
||||||
/ménín/ : transformation en un livre\\
|
|
||||||
/raënin/ : transformation en une maison (construction de la maison,...)
|
|
||||||
|
|
||||||
- Vocatif /-wa/ :: Cas grammatical exprimant l'interpellation directe d'une
|
|
||||||
personne (ou d'une chose) au moyen d'un appellatif (nom
|
|
||||||
propre ou terme d'adresse). Dans le Hjalpi’, peut également
|
|
||||||
marquer l’exclamation.
|
|
||||||
|
|
||||||
/ménwá/ : le livre !\\
|
|
||||||
/raënwa/ : la maison !
|
|
@ -1,154 +0,0 @@
|
|||||||
#+TITLE: Dictionnaire Hjalpi’ Vernaculaire - Français
|
|
||||||
#+INCLUDE: ../headers/headers.org
|
|
||||||
|
|
||||||
* A
|
|
||||||
* Á
|
|
||||||
* B
|
|
||||||
- bém (n.) :: jour
|
|
||||||
- bóljêluþ (v.) :: savoir
|
|
||||||
* D
|
|
||||||
- denmóíl (n.) :: personne, individu
|
|
||||||
- doŕëm (v.) :: être (subjectif incertain)
|
|
||||||
* Ď
|
|
||||||
- ďaßt (pron.) :: pronom neutre de la seconde personne du singulier
|
|
||||||
- ďeßt (pron.) :: pronom féminin de la seconde personne du singulier
|
|
||||||
- ďoßt (pron.) :: pronom masculin de la seconde personne du singulier
|
|
||||||
* Ð
|
|
||||||
- ðap (n.) :: addition
|
|
||||||
- ðën (n.) :: ceci, cela, (anglais)it, objet général
|
|
||||||
- ðúr (adj.) :: argent (couleur)
|
|
||||||
- ðúbém (n.) :: septième jour de la semaine / jour d’argent. Éthymologie :
|
|
||||||
ðúr + bém
|
|
||||||
* E
|
|
||||||
* É
|
|
||||||
* Ë
|
|
||||||
* Ê
|
|
||||||
* Ě
|
|
||||||
* F
|
|
||||||
* G
|
|
||||||
- gar (n.) :: tête
|
|
||||||
- gén (n.) :: acte
|
|
||||||
* Ö
|
|
||||||
* H
|
|
||||||
- hjalp (n.) :: dieu
|
|
||||||
- heol (n.) :: heure
|
|
||||||
* I
|
|
||||||
* Í
|
|
||||||
* J
|
|
||||||
- jaom (n.) :: astre
|
|
||||||
- jļšêk (n.) :: voie
|
|
||||||
* K
|
|
||||||
- kjaŗ (pron.) :: pronom neutre de la troisième personne du singulier
|
|
||||||
- kjeŗ (pron.) :: pronom féminin de la troisième personne du singulier
|
|
||||||
- kjoŗ (pron.) :: pronom masculin de la troisième personne du singulier
|
|
||||||
- kjuŗ (pron.) :: pronom inanimé de la troisième personne du singulier
|
|
||||||
- kļnyþ (v.) :: casser
|
|
||||||
* L
|
|
||||||
- lúb (n.) :: air
|
|
||||||
* Ļ
|
|
||||||
* Ł
|
|
||||||
- łail (n.) :: années
|
|
||||||
- łaižeg (n.) :: plusieurs années, de longues années, une longue période
|
|
||||||
- łas (pron.) :: pronom neutre de la seconde personne du pluriel
|
|
||||||
- łes (pron.) :: pronom féminin de la seconde personne du pluriel
|
|
||||||
- łos (pron.) :: pronom masculin de la seconde personne du pluriel
|
|
||||||
- łus (pron.) :: pronom inanimé de la seconde personne du pluriel
|
|
||||||
* M
|
|
||||||
- mal (pron.) :: pronom neutre de la troisième personne du singulier
|
|
||||||
- maþ (pron.) :: pronom neutre de la troisième personne du pluriel
|
|
||||||
- mánám (n.) :: mère
|
|
||||||
- mel (pron.) :: pronom féminin de la troisième personne du singulier
|
|
||||||
- melex (n.) :: dieu
|
|
||||||
- meþ (pron.) :: pronom féminin de la troisième personne du pluriel
|
|
||||||
- mén (n.) :: maison
|
|
||||||
- mol (pron.) :: pronom masculin de la troisième personne du singulier
|
|
||||||
- moþ (pron.) :: pronom masculin de la troisième personne du pluriel
|
|
||||||
- mul (pron.) :: pronom inanimé de la troisième personne du singulier
|
|
||||||
- muþ (pron.) :: pronom inanimé de la troisième personne du pluriel
|
|
||||||
* N
|
|
||||||
- nael (n.) :: cheval
|
|
||||||
- neßëm (v.) :: être (subjectif certain)
|
|
||||||
- núótëm (v.) :: voir
|
|
||||||
* Ň
|
|
||||||
- ňam (n.) :: ouest
|
|
||||||
* Ń
|
|
||||||
* O
|
|
||||||
* Ó
|
|
||||||
* P
|
|
||||||
- pánám (n.) :: père
|
|
||||||
- pêb :: quoi
|
|
||||||
- pńt (n.) :: main / cinq
|
|
||||||
- pńtwan :: sept. Étymologie : pńt + wan.
|
|
||||||
* R
|
|
||||||
- raëm (n.) :: livre
|
|
||||||
* Ŗ
|
|
||||||
- revëm (v.) :: être (objectif)
|
|
||||||
* Ŕ
|
|
||||||
- ŕaf (pron.) :: pronom neutre de la première personne exclusive double
|
|
||||||
- ŕaz (pron.) :: pronom neutre de la première personne exclusive triple
|
|
||||||
- ŕef (pron.) :: pronom féminin de la première personne exclusive double
|
|
||||||
- ŕez (pron.) :: pronom féminin de la première personne exclusive triple
|
|
||||||
- ŕof (pron.) :: pronom masculin de la première personne exclusive double
|
|
||||||
- ŕoz (pron.) :: pronom masculin de la première personne exclusive triple
|
|
||||||
- ŕuf (pron.) :: pronom inanimé de la première personne exclusive double
|
|
||||||
- ŕuz (pron.) :: pronom inanimé de la première personne exclusive triple
|
|
||||||
* S
|
|
||||||
- sad (pron.) :: pronom neutre de la seconde personne double
|
|
||||||
- sal (pron.) :: pronom neutre de la seconde personne triple
|
|
||||||
- sed (pron.) :: pronom féminin de la seconde personne double
|
|
||||||
- sel (pron.) :: pronom féminin de la seconde personne triple
|
|
||||||
- sod (pron.) :: pronom masculin de la seconde personne double
|
|
||||||
- sol (pron.) :: pronom masculin de la seconde personne triple
|
|
||||||
- sud (pron.) :: pronom inanimé de la seconde personne double
|
|
||||||
- sul (pron.) :: pronom inanimé de la seconde personne triple
|
|
||||||
* ß
|
|
||||||
* T
|
|
||||||
- tað (pron.) :: pronom neutre de la troisième personne double
|
|
||||||
- tap (pron.) :: pronom neutre de la troisième personne triple
|
|
||||||
- tat (pron.) :: pronom neutre de la première personne exclusive du pluriel
|
|
||||||
- teð (pron.) :: pronom féminin de la troisième personne double
|
|
||||||
- tep (pron.) :: pronom féminin de la troisième personne triple
|
|
||||||
- tet (pron.) :: pronom féminin de la première personne exclusive du pluriel
|
|
||||||
- toð (pron.) :: pronom masculin de la troisième personne double
|
|
||||||
- top (pron.) :: pronom masculin de la troisième personne triple
|
|
||||||
- tot (pron.) :: pronom masculin de la première personne exclusive du pluriel
|
|
||||||
- tuð (pron.) :: pronom inanimé de la troisième personne double
|
|
||||||
- tup (pron.) :: pronom inanimé de la troisième personne triple
|
|
||||||
- tut (pron.) :: pronom inanimé de la première personne exclusive du pluriel
|
|
||||||
* Ţ
|
|
||||||
- ţáýbŕibžág (adj.) :: douloureux
|
|
||||||
- ţéálnat (n.) :: précis (heure), équivalent de /o’clock/ en anglais
|
|
||||||
* Þ
|
|
||||||
* U
|
|
||||||
* Ú
|
|
||||||
* V
|
|
||||||
- vár (n.) :: langue (linguistique)
|
|
||||||
* W
|
|
||||||
- wan (n.) :: pied / deux
|
|
||||||
- wanmjêd (n.) :: sagesse
|
|
||||||
- watßúd (n.) :: nord
|
|
||||||
- wémšal (n.) :: est (direction)
|
|
||||||
- wóúl (n.) :: attaque
|
|
||||||
- wyhakëm (v.) :: quitter
|
|
||||||
* X
|
|
||||||
- xak (pron.) :: pronom neutre de la première personne inclusive du pluriel
|
|
||||||
- xek (pron.) :: pronom féminin de la première personne inclusive du pluriel
|
|
||||||
- xok (pron.) :: pronom masculin de la première personne inclusive du pluriel
|
|
||||||
- xuk (pron.) :: pronom inanimé de la première personne inclusive du pluriel
|
|
||||||
* Y
|
|
||||||
* Ý
|
|
||||||
* Z
|
|
||||||
- zelðeg (n.) :: sud
|
|
||||||
* Ź
|
|
||||||
* Ž
|
|
||||||
- žag (pron.) :: pronom neutre de la première personne inclusive double
|
|
||||||
- žaň (pron.) :: pronom neutre de la première personne inclusive triple
|
|
||||||
- žeg (pron.) :: pronom féminin de la première personne inclusive double
|
|
||||||
- žeň (pron.) :: pronom féminin de la première personne inclusive triple
|
|
||||||
- žog (pron.) :: pronom masculin de la première personne inclusive double
|
|
||||||
- žoň (pron.) :: pronom masculin de la première personne inclusive triple
|
|
||||||
- žóém (adj.) :: or (couleur)
|
|
||||||
- žóéjom (n.) :: Soleil (astre doré, astre d’or)
|
|
||||||
- žójorém (n.) :: Premier jour (jour du Soleil)
|
|
||||||
- žug (pron.) :: pronom inanimé de la première personne inclusive double
|
|
||||||
- žuň (pron.) :: pronom inanimé de la première personne inclusive triple
|
|
@ -1,289 +0,0 @@
|
|||||||
#+INCLUDE: ../headers/headers.org
|
|
||||||
#+TITLE: Grammaire du Hjalpi’ Vernaculaire V2
|
|
||||||
|
|
||||||
* Introduction
|
|
||||||
|
|
||||||
Le Hjalpi’ est une langue construite créée comme langue faisant partie de
|
|
||||||
l’univers de mon roman, parlée (comme son nom l’indique) par les divins, mais
|
|
||||||
également apprise par les mages et toute personne pouvant manipuler la magie.
|
|
||||||
Cette langue n’a pas pour aspiration à être simple, facile à prononcer ou à
|
|
||||||
apprendre —au contraire, elle est parlée par les divins, êtres supérieurs
|
|
||||||
maîtrisant des concepts impossibles à ne serait-ce qu’effleurer du bout des
|
|
||||||
doigts pour les humains qui ne peuvent qu’espérer comprendre des phrases
|
|
||||||
simples et ne parler que quelques bribes de cette langue après des années
|
|
||||||
d’étude.
|
|
||||||
|
|
||||||
Bien évidemment, cette langue a été créée par un humain —moi-même— et non par
|
|
||||||
de réels divins, ce qui fait qu’il est tout à fait possible (mais peut-être
|
|
||||||
compliqué) d’apprendre cette langue qui ne remplace que figurativement la
|
|
||||||
langue de mon roman qui, bien qu’elle soit ressemblante, présente elle une
|
|
||||||
complexité bien au delà de ce qu’un humain peut conceptualiser. Je souhaitais
|
|
||||||
tout de même disposer d’une langue réelle et utilisable pour mon roman, afin
|
|
||||||
du rendre plus crédible, plus réaliste lors des passages faisant mention ou
|
|
||||||
usage de la langue. Cette langue sera par ailleurs sans doutes régulièrement
|
|
||||||
mise à jour, même après publication de mes écrits ; le cas échéant, je
|
|
||||||
tenterai de tenir également à jour une ou plusieurs pages web contenant des
|
|
||||||
erratum pour le contenu publié si jamais la langue ou des phrases venaient à
|
|
||||||
changer.
|
|
||||||
|
|
||||||
On peut trouver dans le Hjalpi’ (plus tard abrégée en LD) de nombreuses
|
|
||||||
racines grammaticales dans notre monde réel, comme par exemple le Tibétain
|
|
||||||
—d’où vient l’ordre Sujet-Objet-Verbe de la LD—, mais également d’autres
|
|
||||||
langues tels que l’Allemand, le Hongrois et les langues Scandinaves pour ce
|
|
||||||
qui est de l’agglutination, et également du Français et de l’Anglais.
|
|
||||||
Cependant, j’essaie pour le vocabulaire d’être aussi original que possible,
|
|
||||||
aussi détaché de toute langue existante que possible, de façon à ce qu’aucune
|
|
||||||
parenté avec une quelconque langue naturelle ne puisse être faite simplement
|
|
||||||
via le vocabulaire de ma langue.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Phonologie
|
|
||||||
|
|
||||||
La LD dispose de quarante-neuf phonèmes simples, dont trente et une consonnes
|
|
||||||
et dix-huit voyelles, chacune représentées par un graphème unique lors de la
|
|
||||||
translittération de la langue. Dans cet ouvrage, l’utilisation de la
|
|
||||||
translittération sera préférée à l’utilisation de la phonétique, et lorsque
|
|
||||||
cette dernière sera utilisée, je préférerai l’utilisation du X-SAMPA à
|
|
||||||
l’utilisation de l’API. Vous pouvez trouver plus de détails sur le X-SAMPA à
|
|
||||||
l’adresse suivante : [[https://en.wikipedia.org/wiki/X-SAMPA][en.wikipedia.org/wiki/X-SAMPA]]
|
|
||||||
|
|
||||||
** Consonnes
|
|
||||||
|
|
||||||
Comme dit ci-dessus, la LD dispose de trente et une consonnes. Vous pouvez
|
|
||||||
trouver le tableau complet des consonnes en Annexe A. Voici cependant une
|
|
||||||
explication détaillée de la prononciation des consonnes de la LD :
|
|
||||||
|
|
||||||
- =[j]= (j) :: cette consonne est prononcée comme un « y » en Français, ou
|
|
||||||
comme le « ille » dans « paille »
|
|
||||||
- =[w]= (w) :: cette consonne est prononcée comme un « w » standard en
|
|
||||||
Français.
|
|
||||||
- =[r]= (r) :: il s’agit ici du « r » roulé Espagnol ou Italien. Il peut être
|
|
||||||
roulé plusieurs fois, mais il a plutôt tendance à rester bref.
|
|
||||||
- =[K]= (ł) :: il s’agit ici d’un =[l]= dévoisé (dans lequel on ne fait pas
|
|
||||||
vibrer nos cordes vocales) auquel une expiration est ajoutée,
|
|
||||||
tel que le « lh » tibétain.
|
|
||||||
- =[l]= (l) :: il s’agit du « l » standard en Français. Le « l » se rallonge
|
|
||||||
et tend à se rapprocher de la voyelle =[l0]= lorsqu’elle se
|
|
||||||
situe seule entre deux voyelles et tend à former un triphone
|
|
||||||
(voire plus) avec lesdites voyelles. Exemple: ~ála~ aura
|
|
||||||
tendance à se prononcer =[Al0a]= plutôt que =[A:la]=.
|
|
||||||
- =[m]= (m) :: il s’agit du « m » standard en Français.
|
|
||||||
- =[n]= (n) :: il s’agit du « n » standard en Français. Le « n » se rallonge
|
|
||||||
et tend à se rapprocher de la voyelle =[n0]= lorsqu’elle se
|
|
||||||
situe seule entre deux voyelles et tend à former un triphone
|
|
||||||
(voire plus) avec lesdites voyelles. Exemple: ~ýnê~ aura
|
|
||||||
tendance à se prononcer =[Yn09:]= plutôt que =[Y:n9:]=.
|
|
||||||
- =[N]= (ň) :: il s’agit du « n » nasalisé, tel que le « ng » en Anglais
|
|
||||||
comme dans « parking ».
|
|
||||||
- =[v]= (v) :: il s’agit du « v » standard en Français.
|
|
||||||
- =[D]= (ð) :: il s’agit du « th » voisé (où on utilise nos cordes vocales)
|
|
||||||
en Anglais tel que dans « this ».
|
|
||||||
- =[z]= (z) :: il s’agit du « z » standard en Français.
|
|
||||||
- =[Z]= (ž) :: il s’agit du « j » standard en Français.
|
|
||||||
- =[f]= (f) :: il s’agit du « f » standard en Français.
|
|
||||||
- =[T]= (þ) :: il s’agit du « th » sourd (où l’on n’utilise pas nos cordes
|
|
||||||
vocales) en Anglais tel que dans « think ».
|
|
||||||
- =[s]= (s) :: il s’agit du « s » standard en Français, toujours prononcé
|
|
||||||
comme un « s » et jamais comme un « z ». Cependant, sa
|
|
||||||
prononciation peut se rapprocher du =[s\]= dans sa
|
|
||||||
prononciation plutôt que du =[s]= pur. Ce défaut de
|
|
||||||
prononciation est plutôt présent dans les niveaux de politesse
|
|
||||||
élevés, et disparaît lors des niveaux de politesse standard et
|
|
||||||
plus bas.
|
|
||||||
- =[S]= (ß) :: il s’agit du son « ch » standard en Français, tel que dans
|
|
||||||
« chat ».
|
|
||||||
- =[x]= (x) :: il s’agit du même son « j » qu’en Espagnol, un « r » sourd et
|
|
||||||
guttural.
|
|
||||||
- =[R]= (ŗ) :: il s’agit du « r » Français.
|
|
||||||
- =[h]= (h) :: il s’agit du son « h » tel qu’on peut le retrouver en Anglais
|
|
||||||
comme dans « house ». Lorsqu’il se trouve cependant seul entre
|
|
||||||
deux voyelles, il a tendance d’être prononcé =[h\]= dans le
|
|
||||||
registre courant et familier, mais reste un =[h]= pur dans les
|
|
||||||
registres plus soutenus.
|
|
||||||
|
|
||||||
Le reste des lettres /b/, /d/, /g/, /p/, /t/ et /k/ ont également la même
|
|
||||||
sonorité que leur sonorité de base en Français, sans être modifiés par une
|
|
||||||
voyelle (comme le /g/ peut l’être près d’un /i/ en Français). Aucune consonne
|
|
||||||
n’est prononcée avec aspiration, hormis pour le =[K]= et le =[h]=, à moins
|
|
||||||
que la consonne ne soit explicitement suivie par un =[h]=.
|
|
||||||
|
|
||||||
** Voyelles
|
|
||||||
|
|
||||||
- =[a:]= (a) :: il s’agit du son =[a]= naturel prononcé en Français, comme
|
|
||||||
dans le mot « pattes ». Il est nécessairement long.
|
|
||||||
- =[A]= (á) :: il s’agit d’un son plus ouvert et plus court que le =[a]=, un
|
|
||||||
peu comme dans « pâtes » tel qu’encore prononcé dans l’ouest
|
|
||||||
de la France.
|
|
||||||
- =[2:]= (ë) :: il s’agit exactement de la même voyelle que dans le mot
|
|
||||||
« deux », mais nécessairement long.
|
|
||||||
- =[9]= (ê) :: il s’agit exactement de la même voyelle que dans le mot
|
|
||||||
« neuf », mais nécessairement court.
|
|
||||||
- =[@]= (ě) :: il s’agit d’un son similaire à =[2]= ou à =[9]=, mais très peu
|
|
||||||
discernable, voire parfois ellipsé ou ajouté pour faciliter la
|
|
||||||
prononciation, un peu similaire à la voyelle dans le mot
|
|
||||||
« le » en Français lorsque l’on parle rapidement. Il s’agit de
|
|
||||||
la seule voyelle qui peut ne pas être notée à l’écrit. Cette
|
|
||||||
voyelle est nécessairement courte. Avec =[l0]= et =[n0]=,
|
|
||||||
=[@]= fait partie des seules voyelles à ne pas pouvoir être
|
|
||||||
utilisées dans une diphtongue.
|
|
||||||
- =[i:]= (i) :: il s’agit exactement du même « i » qu’en Français, cependant
|
|
||||||
nécessairement long.
|
|
||||||
- =[I]= (í) :: il s’agit de la même voyelle que dans le mot « this » en
|
|
||||||
Anglais : un « i » plus ouvert que le =[i]=. Il est également
|
|
||||||
nécessairement court.
|
|
||||||
- =[e:]= (e) :: il s’agit du « é » standard Français, comme dans le mot
|
|
||||||
« été », cependant nécessairement long.
|
|
||||||
- =[E]= (e) :: il s’agit du « è » standard Français, comme dans le mot
|
|
||||||
« laid », cependant nécessairement court.
|
|
||||||
- =[o:]= (o) :: il s’agit du « o » fermé standard Français, comme dans le mot
|
|
||||||
« eau », cependant nécessairement long.
|
|
||||||
- =[O]= (o) :: il s’agit du « o » ouvert standard Français, comme dans le mot
|
|
||||||
« tonne », cependant nécessairement court.
|
|
||||||
- =[y:]= (y) :: il s’agit du « u » standard Français, comme dans le mot
|
|
||||||
« lune », cependant nécessairement long.
|
|
||||||
- =[Y]= (ý) :: il s’agit d’un =[y]= ouvert tel qu’on peut le trouver en
|
|
||||||
Allemand, cependant nécessairement court.
|
|
||||||
- =[u:]= (u) :: il s’agit du « ou » standard Français, comme dans le mot
|
|
||||||
« boule », cependant nécessairement long.
|
|
||||||
- =[U]= (ú) :: il s’agit du « ou » ouvert que l’on peut par exemple retrouver
|
|
||||||
dans des mots Anglais tels que « boot », cependant
|
|
||||||
nécessairement court.
|
|
||||||
- =[n0]= (ń) :: il s’agit de la consonne =[n]= utilisée en tant que voyelle.
|
|
||||||
Avec =[@]= et =[l0]=, =[n0]= fait partie des seules voyelles
|
|
||||||
à ne pas pouvoir être utilisées dans une diphtongue.
|
|
||||||
- =[l0]= (ļ) :: il s’agit de la consonne =[l]= utilisée en tant que voyelle.
|
|
||||||
Avec =[@]= et =[n0]=, =[l0]= fait partie des seules voyelles
|
|
||||||
à ne pas pouvoir être utilisées dans une diphtongue.
|
|
||||||
|
|
||||||
On remarque qu’à l’exception de =[@]=, =[n0]= et =[l0]=, chaque voyelle est
|
|
||||||
présente avec deux équivalents : sa version longue et fermée, ou bien courte
|
|
||||||
et ouverte. Le seul cas où une voyelle fermée n’est pas longue est le cas où
|
|
||||||
elle est utilisée dans une diphtongue, tel que =[ai]=. À moins qu’elles
|
|
||||||
soient explicitement dans une diphtongue, les voyelles longues sont toujours
|
|
||||||
des voyelles longues pures et non des diphtongues et ne se terminent pas avec
|
|
||||||
un son similaire à =[j]= ou =[w]=, comme les anglophones pourraient être
|
|
||||||
tentés de le faire ; la voyelle « /e/ » ne se prononcera donc jamais =[e:j]=
|
|
||||||
ou =[ej]=, sauf s’il est explicitement suivit par une consonne =[j]=.
|
|
||||||
|
|
||||||
** Accentuation
|
|
||||||
|
|
||||||
Du fait de sa nature agglutinante, le Hjalpi’ pose l’accentuation du mot sur
|
|
||||||
la racine du mot et jamais sur les éléments agglutinés autour de la racine.
|
|
||||||
|
|
||||||
L’intonation dans les phrases affirmatives est généralement descendante et
|
|
||||||
remonte pour les accentuations sur les mots et remonte significativement (en
|
|
||||||
général à la hauteur d’origine) lorsque l’on rencontre un sujet ou un verbe.
|
|
||||||
Considéré individuellement, l’accentuation d’un mot se fait sur la première
|
|
||||||
voyelle racine du mot. Ainsi, le mot non modifié /pńtwan/ (sept) aura son
|
|
||||||
accent sur la voyelle /ń/, de même pour /ţéálnat/ (précision temporelle) qui
|
|
||||||
sera accentué sur /éá/. Pour les noms propres cependant, l’accent porte sur
|
|
||||||
l’ensemble des voyelles racines du nom en lui-même (c’est à dire les voyelles
|
|
||||||
ne venant pas de déclinaisons). Par exemple, le prénom /Meréð/ décliné au
|
|
||||||
comitatif (/avec Meréð/) devient /Meðeiréð/, se prononçant ["me:.Dei."rED] ;
|
|
||||||
à l’accusatif, /Meréðvo/ (Meréð étant l’objet direct d’un verbe transitif) se
|
|
||||||
prononcera ["me:."rE.vO] (le /ð/ s’est ellipsé en faveur du /v/, voir le
|
|
||||||
sous-chapitre Assimilation]) ; au génitif, /ţuMeréð/ se prononcera
|
|
||||||
[t`u."me:."rED].
|
|
||||||
|
|
||||||
Pour ce qui est des phrases interrogatives et exclamatives, les deux
|
|
||||||
dernières voyelles sont allongées (même dans le cas d’une voyelle ouverte),
|
|
||||||
et dans le cas de l’exclamative on reste sur la même hauteur pour cette
|
|
||||||
dernière voyelle, et dans le cas de l’interrogative la hauteur de la voyelle
|
|
||||||
baisse puis remonte. Dans les phrases négatives, le ton de la phrase monte
|
|
||||||
jusqu’à la négation où le ton redescend à nouveau.
|
|
||||||
|
|
||||||
** Phonotactiques
|
|
||||||
|
|
||||||
Lorsqu’un mot (hormis les verbes) se termine avec une voyelle et que le mot
|
|
||||||
suivant (hormis les verbes) débute avec une consonne ou inversement, cette
|
|
||||||
dernière aura tendance à s’allonger afin de créer une liaison entre les mots.
|
|
||||||
Exemples :
|
|
||||||
- éló tráhin (trans.) \rightarrow élontráhin (rom.)
|
|
||||||
Rmq. : Ici, le /h/ de /tráhin/ est prononcé comme un =[h\]= et non comme un
|
|
||||||
=[h]= du fait des deux voyelles l’entourant, comme indiqué plus haut.
|
|
||||||
- ðro lwéín (trans.) \rightarrow ðrollwéín (rom.)
|
|
||||||
- télýßí halmár (trans.) \rightarrow télýßíhhalmár (rom.)
|
|
||||||
- tiryð astret (trans) \rightarrow tiryððastret
|
|
||||||
|
|
||||||
Lorsqu’un mot se termine avec une voyelle et que le mot suivant commence
|
|
||||||
également avec une voyelle, afin d’éviter toute confusion avec une diphtongue
|
|
||||||
(voir le sous-chapitre Les diphtongues]), une consonne « ’ » =[?]= est
|
|
||||||
ajoutée à l’oral afin de séparer les deux mots. Le ton de la première syllabe
|
|
||||||
du second mot sera alors clairement montant, afin de différencier également
|
|
||||||
avec deux voyelles au sein d’un même mot également séparées par la consonne
|
|
||||||
« ’ ».
|
|
||||||
|
|
||||||
* Morphologie
|
|
||||||
* Morphologie dérivationnelle
|
|
||||||
* Syntaxe
|
|
||||||
* Champs sémantiques et pragmatiques
|
|
||||||
* Système d’écriture
|
|
||||||
* Exemples
|
|
||||||
* Annexes
|
|
||||||
** Consonnes
|
|
||||||
|
|
||||||
| / | <> | <> | <> |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+---------|
|
|
||||||
| | latin majuscule | latin minuscule | X-SAMPA |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+---------|
|
|
||||||
| | J | j | =[j]= |
|
|
||||||
| | W | w | =[w]= |
|
|
||||||
| | R | r | =[r]= |
|
|
||||||
| | Ł | ł | =[K]= |
|
|
||||||
| | L | l | =[l]= |
|
|
||||||
| | M | m | =[m]= |
|
|
||||||
| | N | n | =[n]= |
|
|
||||||
| | Ň | ň | =[N]= |
|
|
||||||
| | V | v | =[v]= |
|
|
||||||
| | Ð | ð | =[D]= |
|
|
||||||
| | Z | z | =[z]= |
|
|
||||||
| | Ź | ź | =[Z]= |
|
|
||||||
| | Ž | ž | =[j\]= |
|
|
||||||
| | F | f | =[f]= |
|
|
||||||
| | Þ | þ | =[T]= |
|
|
||||||
| | S | s | =[s]= |
|
|
||||||
| | ß | ß | =[S]= |
|
|
||||||
| | Š | š | =[C]= |
|
|
||||||
| | X | x | =[x]= |
|
|
||||||
| | Ŗ | ŗ | =[R]= |
|
|
||||||
| | H | h | =[h]= |
|
|
||||||
| | Ŕ | ŕ | =[r\]= |
|
|
||||||
| | B | b | =[b]= |
|
|
||||||
| | D | d | =[d]= |
|
|
||||||
| | Ď | ď | =[d`]= |
|
|
||||||
| | G | g | =[g]= |
|
|
||||||
| | P | p | =[p]= |
|
|
||||||
| | T | t | =[t]= |
|
|
||||||
| | Ţ | ţ | =[t`]= |
|
|
||||||
| | K | k | =[k]= |
|
|
||||||
| | ' | ' | =[?]= |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+---------|
|
|
||||||
|
|
||||||
** Voyelles
|
|
||||||
|
|
||||||
| / | <> | <> | <> |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+---------|
|
|
||||||
| | latin majuscule | latin minuscule | X-SAMPA |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+---------|
|
|
||||||
| | A | a | =[a:]= |
|
|
||||||
| | Á | á | =[A]= |
|
|
||||||
| | Ë | ë | =[2:]= |
|
|
||||||
| | Ê | ê | =[9]= |
|
|
||||||
| | Ě | ě | =[@]= |
|
|
||||||
| | Ö | ö | =[@`]= |
|
|
||||||
| | I | i | =[i:]= |
|
|
||||||
| | Í | í | =[I]= |
|
|
||||||
| | E | e | =[e:]= |
|
|
||||||
| | É | é | =[E]= |
|
|
||||||
| | O | o | =[o:]= |
|
|
||||||
| | Ó | ó | =[O]= |
|
|
||||||
| | Y | y | =[y:]= |
|
|
||||||
| | Ý | ý | =[Y]= |
|
|
||||||
| | U | u | =[u:]= |
|
|
||||||
| | Ú | ú | =[U]= |
|
|
||||||
| | Ń | ń | =[n0]= |
|
|
||||||
| | Ļ | ļ | =[l0]= |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+---------|
|
|
||||||
|
|
||||||
** Lexique
|
|
||||||
|
|
||||||
# LocalWords: Sujet-Objet-Verbe
|
|
@ -1,836 +0,0 @@
|
|||||||
#+INCLUDE: ../headers/headers.org
|
|
||||||
#+TITLE: Grammaire du Hjalpi’ vernaculaire
|
|
||||||
|
|
||||||
* Abréviations
|
|
||||||
|
|
||||||
- n. :: nom
|
|
||||||
- rmq. :: remarque
|
|
||||||
- rom. :: romanisation
|
|
||||||
- trans. :: translittération
|
|
||||||
- v. :: verbe
|
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
|
|
||||||
* Prononciation et structure sonore
|
|
||||||
** Les lettres : romanisation, translittération et écriture simplifiée
|
|
||||||
|
|
||||||
Le Hjalpi’ dispose de trente et une consonnes et dix-huit voyelles, soit un
|
|
||||||
total de quarante-neuf phonèmes simples tous représentés par un graphème
|
|
||||||
unique lors de la romanisation ainsi que dans l’alphabet d’origine.
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Romanisation
|
|
||||||
|
|
||||||
Dans la romanisation de la langue, chaque lettre correspond à un unique son,
|
|
||||||
et chaque son correspond à une unique lettre. Il s’agit d’une notation
|
|
||||||
phonétique simple à lire et fidèle à la prononciation, similaire à la
|
|
||||||
translittération, mais ne respectant pas l’orthographe de la langue. Cela
|
|
||||||
vient du fait que certaines lettres se côtoyant change de prononciation, se
|
|
||||||
fusionnant ou influençant la prononciation de l’autre lettre.
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Translittération
|
|
||||||
|
|
||||||
La translittération à l’inverse est extrêmement fidèle à l’orthographe des
|
|
||||||
mots, retranscrivant caractère pour caractère les lettres dans l’alphabet
|
|
||||||
latin. Cependant, un lecteur non avertit des règles de lecture et d’accord
|
|
||||||
des sons ne prononcera pas correctement certaines liaisons entre certaines
|
|
||||||
sonorités.
|
|
||||||
|
|
||||||
La seule différence entre les deux modes de transcription en alphabet latin
|
|
||||||
est donc la façon d’écrire tel qu’on entend la langue à l’oral, ou bien
|
|
||||||
telle qu’elle est écrite. Dans les deux cas, une certaine graphie latine
|
|
||||||
représentera le même son, et écrire un mot en accord avec la prononciation
|
|
||||||
dans le Hjalpi’ sera considéré comme preuve d’un manque de connaissance de
|
|
||||||
l’orthographe, mais considéré cependant comme étant bon.
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Écriture simplifiée
|
|
||||||
|
|
||||||
Comme le titre de ce sous-chapitre l’indique, il existe également un moyen
|
|
||||||
d’écrire de manière simplifiée la langue, afin qu’elle soit à peu près
|
|
||||||
lisible pour les personnes non averties. Cette écriture simplifiée peut
|
|
||||||
changer selon la langue du contexte, que ce soit le Français, l’Anglais, le
|
|
||||||
Japonais, le Russe ou autre, étant donné que chacune de ces langues a sa
|
|
||||||
propre façon de représenter les sons avec les lettres ou symboles qui lui
|
|
||||||
sont disponibles. Généralement, dans la version Française de cet ouvrage, si
|
|
||||||
j’utilise l’écriture simplifiée je préférerai la notation française, mais si
|
|
||||||
je le traduit dans une autre langue (sans doute l’Anglais), je m’efforcerai
|
|
||||||
à changer cela afin de suivre les règles de phonétique de la langue de
|
|
||||||
Shakespeare.
|
|
||||||
|
|
||||||
En revanche, dans mes autres ouvrages plus romanciers et autre, j’utiliserai
|
|
||||||
plutôt la simplification anglophone, afin d’éviter des conflits de
|
|
||||||
traduction dans où le cas où cela pourrait se produire.
|
|
||||||
|
|
||||||
Voici un tableau qui peut être utilisé afin d’obtenir une écriture
|
|
||||||
simplifiée de le Hjalpi’ pour des locuteurs Français :
|
|
||||||
|
|
||||||
Pour les consonnes :
|
|
||||||
| / | <> | <> | <> |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+----------------------------|
|
|
||||||
| | latin majuscule | latin minuscule | simplifié pour le Français |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+----------------------------|
|
|
||||||
| | J | j | y |
|
|
||||||
| | W | w | w |
|
|
||||||
| | R | r | rr |
|
|
||||||
| | Ł | ł | lh |
|
|
||||||
| | L | l | l |
|
|
||||||
| | M | m | m |
|
|
||||||
| | N | n | n |
|
|
||||||
| | Ň | ň | ng |
|
|
||||||
| | V | v | v |
|
|
||||||
| | Ð | ð | dh / v |
|
|
||||||
| | Z | z | z |
|
|
||||||
| | Ź | ź | j |
|
|
||||||
| | Ž | ž | jh |
|
|
||||||
| | F | f | f |
|
|
||||||
| | Þ | þ | th / f |
|
|
||||||
| | S | s | s |
|
|
||||||
| | ß | ß | ch |
|
|
||||||
| | Š | š | sh |
|
|
||||||
| | X | x | rh |
|
|
||||||
| | Ŗ | ŗ | r |
|
|
||||||
| | H | h | h |
|
|
||||||
| | Ŕ | ŕ | r |
|
|
||||||
| | B | b | b |
|
|
||||||
| | D | d | d |
|
|
||||||
| | Ď | ď | dr |
|
|
||||||
| | G | g | g |
|
|
||||||
| | P | p | p |
|
|
||||||
| | T | t | t |
|
|
||||||
| | Ţ | ţ | tr |
|
|
||||||
| | K | k | k |
|
|
||||||
| | ' | ' | g |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+----------------------------|
|
|
||||||
Pour les voyelles :
|
|
||||||
| / | <> | <> | <> |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+----------------------------|
|
|
||||||
| | latin majuscule | latin minuscule | simplifié pour le Français |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+----------------------------|
|
|
||||||
| | A | a | a |
|
|
||||||
| | Á | á | a |
|
|
||||||
| | Ë | ë | eu |
|
|
||||||
| | Ê | ê | eu |
|
|
||||||
| | Ě | ě | eu |
|
|
||||||
| | Ö | ö | eur |
|
|
||||||
| | I | i | i |
|
|
||||||
| | Í | í | i |
|
|
||||||
| | E | e | é |
|
|
||||||
| | É | é | è |
|
|
||||||
| | O | o | o |
|
|
||||||
| | Ó | ó | au |
|
|
||||||
| | Y | y | u |
|
|
||||||
| | Ý | ý | u |
|
|
||||||
| | U | u | ou |
|
|
||||||
| | Ú | ú | ou |
|
|
||||||
| | Ń | ń | ng |
|
|
||||||
| | Ļ | ļ | ll |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+----------------------------|
|
|
||||||
|
|
||||||
À titre indicatif, voici le même tableau pour l’écriture simplifiée
|
|
||||||
anglophone :
|
|
||||||
|
|
||||||
Pour les voyelles :
|
|
||||||
| / | <> | <> | <> |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+----------------------------|
|
|
||||||
| | latin majuscule | latin minuscule | simplifié pour le Français |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+----------------------------|
|
|
||||||
| | A | a | ah |
|
|
||||||
| | Á | á | a |
|
|
||||||
| | Ë | ë | oh |
|
|
||||||
| | Ê | ê | ö |
|
|
||||||
| | Ě | ě | ö |
|
|
||||||
| | Ö | ö | or |
|
|
||||||
| | I | i | ii |
|
|
||||||
| | Í | í | i |
|
|
||||||
| | E | e | eh |
|
|
||||||
| | É | é | e |
|
|
||||||
| | O | o | oh |
|
|
||||||
| | Ó | ó | o |
|
|
||||||
| | Y | y | üh |
|
|
||||||
| | Ý | ý | ü |
|
|
||||||
| | U | u | uu |
|
|
||||||
| | Ú | ú | u |
|
|
||||||
| | Ń | ń | ng |
|
|
||||||
| | Ļ | ļ | ll |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+----------------------------|
|
|
||||||
Pour les consonnes :
|
|
||||||
| / | <> | <> | <> |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+----------------------------|
|
|
||||||
| | latin majuscule | latin minuscule | simplifié pour le Français |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+----------------------------|
|
|
||||||
| | J | j | y |
|
|
||||||
| | W | w | w |
|
|
||||||
| | R | r | rr |
|
|
||||||
| | Ł | ł | lh |
|
|
||||||
| | L | l | l |
|
|
||||||
| | M | m | m |
|
|
||||||
| | N | n | n |
|
|
||||||
| | Ň | ň | ng |
|
|
||||||
| | V | v | v |
|
|
||||||
| | Ð | ð | dh |
|
|
||||||
| | Z | z | z |
|
|
||||||
| | Ź | ź | zh |
|
|
||||||
| | Ž | ž | zhh |
|
|
||||||
| | F | f | f |
|
|
||||||
| | Þ | þ | th |
|
|
||||||
| | S | s | s |
|
|
||||||
| | ß | ß | sh |
|
|
||||||
| | Š | š | shh |
|
|
||||||
| | X | x | rh |
|
|
||||||
| | Ŗ | ŗ | rr |
|
|
||||||
| | H | h | h |
|
|
||||||
| | Ŕ | ŕ | r |
|
|
||||||
| | B | b | b |
|
|
||||||
| | D | d | d |
|
|
||||||
| | Ď | ď | dr |
|
|
||||||
| | G | g | g |
|
|
||||||
| | P | p | p |
|
|
||||||
| | T | t | t |
|
|
||||||
| | Ţ | ţ | tr |
|
|
||||||
| | K | k | k |
|
|
||||||
| | ' | ' | g |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+----------------------------|
|
|
||||||
|
|
||||||
Les changements sont assez subtiles, mais elles ont tout de même leur
|
|
||||||
importance, et je suis sûr que d’autres langues verront des changements bien
|
|
||||||
plus radicaux.
|
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
** Les sons
|
|
||||||
|
|
||||||
Vous avez en [[*Annexe A][annexe A]] la correspondance entre la graphie latine et les
|
|
||||||
sonorités de la langue. Notez que dans ce tableau, la phonétique IPA sera
|
|
||||||
notée au côté de la phonétique X-SAMPA, mais cette dernière sera préférée
|
|
||||||
tout au long de cet ouvrage et non la phonétique IPA.
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Les voyelles
|
|
||||||
|
|
||||||
- =[a:]= (a) :: il s’agit du son =[a]= naturel prononcé en Français, comme
|
|
||||||
dans le mot « pattes ». Il est nécessairement long.
|
|
||||||
- =[A]= (á) :: il s’agit d’un son plus ouvert et plus court que le =[a]=, un
|
|
||||||
peu comme dans « pâtes » tel qu’encore prononcé dans l’ouest
|
|
||||||
de la France.
|
|
||||||
- =[2:]= (ë) :: il s’agit exactement de la même voyelle que dans le mot
|
|
||||||
« deux », mais nécessairement long.
|
|
||||||
- =[9]= (ê) :: il s’agit exactement de la même voyelle que dans le mot
|
|
||||||
« neuf », mais nécessairement court.
|
|
||||||
- =[@]= (ě) :: il s’agit d’un son similaire à =[2]= ou à =[9]=, mais très
|
|
||||||
peu discernable, voire parfois ellipsé ou ajouté pour
|
|
||||||
faciliter la prononciation, un peu similaire à la voyelle
|
|
||||||
dans le mot « le » en Français lorsque l’on parle rapidement.
|
|
||||||
Il s’agit de la seule voyelle qui peut ne pas être notée à
|
|
||||||
l’écrit. Cette voyelle est nécessairement courte. Avec =[l0]=
|
|
||||||
et =[n0]=, =[@]= fait partie des seules voyelles à ne pas
|
|
||||||
pouvoir être utilisées dans une diphtongue.
|
|
||||||
- =[i:]= (i) :: il s’agit exactement du même « i » qu’en Français, cependant
|
|
||||||
nécessairement long.
|
|
||||||
- =[I]= (í) :: il s’agit de la même voyelle que dans le mot « this » en
|
|
||||||
Anglais : un « i » plus ouvert que le =[i]=. Il est également
|
|
||||||
nécessairement court.
|
|
||||||
- =[e:]= (e) :: il s’agit du « é » standard Français, comme dans le mot
|
|
||||||
« été », cependant nécessairement long.
|
|
||||||
- =[E]= (e) :: il s’agit du « è » standard Français, comme dans le mot
|
|
||||||
« laid », cependant nécessairement court.
|
|
||||||
- =[o:]= (o) :: il s’agit du « o » fermé standard Français, comme dans le
|
|
||||||
mot « eau », cependant nécessairement long.
|
|
||||||
- =[O]= (o) :: il s’agit du « o » ouvert standard Français, comme dans le
|
|
||||||
mot « tonne », cependant nécessairement court.
|
|
||||||
- =[y:]= (y) :: il s’agit du « u » standard Français, comme dans le mot
|
|
||||||
« lune », cependant nécessairement long.
|
|
||||||
- =[Y]= (ý) :: il s’agit d’un =[y]= ouvert tel qu’on peut le trouver en
|
|
||||||
Allemand, cependant nécessairement court.
|
|
||||||
- =[u:]= (u) :: il s’agit du « ou » standard Français, comme dans le mot
|
|
||||||
« boule », cependant nécessairement long.
|
|
||||||
- =[U]= (ú) :: il s’agit du « ou » ouvert que l’on peut par exemple
|
|
||||||
retrouver dans des mots Anglais tels que « boot », cependant
|
|
||||||
nécessairement court.
|
|
||||||
- =[n0]= (ń) :: il s’agit de la consonne =[n]= utilisée en tant que voyelle.
|
|
||||||
Avec =[@]= et =[l0]=, =[n0]= fait partie des seules voyelles
|
|
||||||
à ne pas pouvoir être utilisées dans une diphtongue.
|
|
||||||
- =[l0]= (ļ) :: il s’agit de la consonne =[l]= utilisée en tant que voyelle.
|
|
||||||
Avec =[@]= et =[n0]=, =[l0]= fait partie des seules voyelles
|
|
||||||
à ne pas pouvoir être utilisées dans une diphtongue.
|
|
||||||
|
|
||||||
On remarque qu’à l’exception de =[@]=, =[n0]= et =[l0]=, chaque voyelle est
|
|
||||||
présente avec deux équivalents : sa version longue et fermée, ou bien courte
|
|
||||||
et ouverte. Le seul cas où une voyelle fermée n’est pas longue est le cas où
|
|
||||||
elle est utilisée dans une diphtongue, tel que =[ai]=. À moins qu’elles
|
|
||||||
soient explicitement dans une diphtongue, les voyelles longues sont toujours
|
|
||||||
des voyelles longues pures et non des diphtongues et ne se terminent pas
|
|
||||||
avec un son similaire à =[j]= ou =[w]= ; =[e:]= ne se prononcera donc jamais
|
|
||||||
=[e:j]=, sauf s’il est explicitement suivit par une consonne =[j]=.
|
|
||||||
|
|
||||||
Lorsque deux voyelles ne sont séparées par aucune consonne et se trouvent au
|
|
||||||
sein d’un même mot, elles fusionnent en une diphtongue selon les règles
|
|
||||||
décrites dans le sous-chapitre [[*Les diphtongues][Les diphtongues]].
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Les consonnes
|
|
||||||
|
|
||||||
- =[j]= (j) :: cette consonne est prononcée comme un « y » en Français, ou
|
|
||||||
comme le « ille » dans « paille »
|
|
||||||
- =[w]= (w) :: cette consonne est prononcée comme un « w » standard en
|
|
||||||
Français.
|
|
||||||
- =[r]= (r) :: il s’agit ici du « r » roulé Espagnol ou Italien. Il peut
|
|
||||||
être roulé plusieurs fois, mais il a plutôt tendance à rester
|
|
||||||
bref.
|
|
||||||
- =[K]= (ł) :: il s’agit ici d’un =[l]= sourd (dans lequel on ne fait pas
|
|
||||||
vibrer nos cordes vocales) auquel une expiration est ajoutée,
|
|
||||||
tel que le « lh » tibétain.
|
|
||||||
- =[l]= (l) :: il s’agit du « l » standard en Français. Le « l » se rallonge
|
|
||||||
et tend à se rapprocher de la voyelle =[l0]= lorsqu’elle se
|
|
||||||
situe seule entre deux voyelles et tend à former un triphone
|
|
||||||
(voire plus) avec lesdites voyelles. Exemple: ~ála~ aura
|
|
||||||
tendance à se prononcer =[Al0a]= plutôt que =[A:la]=.
|
|
||||||
- =[m]= (m) :: il s’agit du « m » standard en Français.
|
|
||||||
- =[n]= (n) :: il s’agit du « n » standard en Français. Le « n » se rallonge
|
|
||||||
et tend à se rapprocher de la voyelle =[n0]= lorsqu’elle se
|
|
||||||
situe seule entre deux voyelles et tend à former un triphone
|
|
||||||
(voire plus) avec lesdites voyelles. Exemple: ~ýnê~ aura
|
|
||||||
tendance à se prononcer =[Yn09:]= plutôt que =[Y:n9:]=.
|
|
||||||
- =[N]= (ň) :: il s’agit du « n » nasalisé, tel que le « ng » en Anglais
|
|
||||||
comme dans « parking ».
|
|
||||||
- =[v]= (v) :: il s’agit du « v » standard en Français.
|
|
||||||
- =[D]= (ð) :: il s’agit du « th » voisé (où on utilise nos cordes vocales)
|
|
||||||
en Anglais tel que dans « this ».
|
|
||||||
- =[z]= (z) :: il s’agit du « z » standard en Français.
|
|
||||||
- =[Z]= (ž) :: il s’agit du « j » standard en Français.
|
|
||||||
- =[f]= (f) :: il s’agit du « f » standard en Français.
|
|
||||||
- =[T]= (þ) :: il s’agit du « th » sourd (où l’on n’utilise pas nos cordes
|
|
||||||
vocales) en Anglais tel que dans « think ».
|
|
||||||
- =[s]= (s) :: il s’agit du « s » standard en Français, toujours prononcé
|
|
||||||
comme un « s » et jamais comme un « z ». Cependant, sa
|
|
||||||
prononciation peut se rapprocher du =[s\]= dans sa
|
|
||||||
prononciation plutôt que du =[s]= pur. Ce défaut de
|
|
||||||
prononciation est plutôt présent dans les niveaux de
|
|
||||||
politesse élevés, et disparaît lors des niveaux de politesse
|
|
||||||
standard et plus bas.
|
|
||||||
- =[S]= (ß) :: il s’agit du son « ch » standard en Français, tel que dans
|
|
||||||
« chat ».
|
|
||||||
- =[x]= (x) :: il s’agit du même son « j » qu’en Espagnol, un « r » sourd et
|
|
||||||
guttural.
|
|
||||||
- =[R]= (ŗ) :: il s’agit du « r » Français.
|
|
||||||
- =[h]= (h) :: il s’agit du son « h » tel qu’on peut le retrouver en Anglais
|
|
||||||
comme dans « house ». Lorsqu’il se trouve cependant seul
|
|
||||||
entre deux voyelles, il a tendance d’être prononcé =[h\]=
|
|
||||||
dans le registre courant et familier, mais reste un =[h]= pur
|
|
||||||
dans les registres plus soutenus.
|
|
||||||
|
|
||||||
Le reste des lettres /b/, /d/, /g/, /p/, /t/ et /k/ ont également la même
|
|
||||||
sonorité que leur sonorité de base en Français, sans être modifiés par une
|
|
||||||
voyelle (comme le /g/ peut l’être près d’un /i/ en Français). Aucune
|
|
||||||
consonne n’est prononcée avec aspiration, hormis pour le =[K]= et le =[h]=,
|
|
||||||
à moins que la consonne ne soit explicitement suivie par un =[h]=.
|
|
||||||
|
|
||||||
Lorsqu’un mot (hormis les verbes) se termine avec une voyelle et que le mot
|
|
||||||
suivant (hormis les verbes) débute avec une consonne ou inversement, cette
|
|
||||||
dernière aura tendance à s’allonger afin de créer une liaison entre les
|
|
||||||
mots. Exemples :
|
|
||||||
- éló tráhin (trans.) \rightarrow élontráhin (rom.)
|
|
||||||
Rmq. : Ici, le /h/ de /tráhin/ est prononcé comme un =[h\]= et non comme un
|
|
||||||
=[h]= du fait des deux voyelles l’entourant, comme indiqué plus haut.
|
|
||||||
- ðro lwéín (trans.) \rightarrow ðrollwéín (rom.)
|
|
||||||
- télýßí halmár (trans.) \rightarrow télýßíhhalmár (rom.)
|
|
||||||
- tiryð astret (trans) \rightarrow tiryððastret
|
|
||||||
|
|
||||||
Le Hjalpi’, à l’instar du Sanskrit, a tendance à agglutiner les mots
|
|
||||||
ensemble, mais à la stricte condition que le mot ne soit pas un verbe. De
|
|
||||||
même, seuls les groupes de même type (nominaux, adjectifs, …) s’agglutinent
|
|
||||||
entre eux.
|
|
||||||
|
|
||||||
Lorsqu’un mot se termine avec une voyelle et que le mot suivant commence
|
|
||||||
également avec une voyelle, afin d’éviter toute confusion avec une
|
|
||||||
diphtongue (voir le sous-chapitre [[*Les diphtongues][Les diphtongues]]), une consonne « ’ » =[?]=
|
|
||||||
est ajoutée à l’oral afin de séparer les deux mots. Le ton de la première
|
|
||||||
syllabe du second mot sera alors clairement montant, afin de différencier
|
|
||||||
également avec deux voyelles au sein d’un même mot également séparées par la
|
|
||||||
consonne « ’ ».
|
|
||||||
|
|
||||||
** Son long, son court
|
|
||||||
|
|
||||||
La différence entre les sons longs et courts est très souvent utilisée en
|
|
||||||
langue divine, bien qu’elle ne soit pas la seule marque pour différencier les
|
|
||||||
voyelles longues des voyelles courtes, comme mentionné dans le sous-chapitre
|
|
||||||
[[*Les voyelles][Les voyelles]]. Ainsi, le mot /mérik/ aura une signification différente du mot
|
|
||||||
/merik/ ou /merík/. Chacun des sons, longs ou courts, peuvent se retrouver
|
|
||||||
dans à peu près n’importe quelle position dans le mot, cependant un mot
|
|
||||||
contiendra en règle générale soit des voyelles courtes, soit des voyelles
|
|
||||||
longues ; on a donc peu de chances de rencontrer les mots /mérik/ ou /merík/,
|
|
||||||
cependant /mérík/ ou /merik/ sont beaucoup plus probables.
|
|
||||||
|
|
||||||
Ces quatre mots ci-dessus ont donc une prononciation et une signification
|
|
||||||
différente, et il est donc important de les distinguer entre eux.
|
|
||||||
|
|
||||||
** Les diphtongues
|
|
||||||
|
|
||||||
Les règles de diphtongues dans le Hjalpi’ sont très simples : hormis les
|
|
||||||
voyelles =[@]=, =[l0]= et =[n0]=, toutes les voyelles peuvent créer une
|
|
||||||
diphtongue à la condition que les deux consonnes soient de la même longueur
|
|
||||||
et soient toutes deux fermées ou ouvertes. Par exemple, les diphtongues
|
|
||||||
« ei » et « éí » sont autorisés, en revanche « éi » ou « eí » ne le sont pas.
|
|
||||||
|
|
||||||
Bien que rien ne l’en empêche, les diphtongues sont généralement d’abord
|
|
||||||
composées d’abord d’une voyelle plus ouverte vers une voyelle plus fermée, ou
|
|
||||||
vers une voyelle de même ouverture (au sens phonétique du terme). Par
|
|
||||||
exemple, la diphtongues /áý/ sera plus courante que la diphtongue /ýá/, cette
|
|
||||||
dernière ayant une sonorité quelque peut étrange.
|
|
||||||
|
|
||||||
Il faut également noter que les voyelles longues perdent leur longueur du
|
|
||||||
fait de la diphtongue, et « éí » se prononcera par exemple =[EI]= ; la
|
|
||||||
prononciation =[E:I:]= reste cependant correcte et reste la prononciation à
|
|
||||||
adopter dans un registre soutenu.
|
|
||||||
|
|
||||||
** Les syllabes
|
|
||||||
|
|
||||||
Une syllabe est formée au moins d’une voyelle seule, au mieux de trois
|
|
||||||
consonnes, une diphtongue puis deux consonnes. Il peut y avoir jusqu’à quatre
|
|
||||||
consonnes entre deux voyelles d’un même mot, et seule la dernière consonne
|
|
||||||
appartient à la seconde syllabe, la ou les consonnes précédentes appartenant
|
|
||||||
à la syllabe précédente.
|
|
||||||
|
|
||||||
S’il n’y a qu’une seule consonne entre deux voyelles d’un même mot, et la
|
|
||||||
consonne appartient à la seconde syllabe.
|
|
||||||
|
|
||||||
Par exemple :
|
|
||||||
- Éló \rightarrow É-ló
|
|
||||||
- Télýßí \rightarrow té-lý-ßí
|
|
||||||
- Þarkskeið \rightarrow þarks-keið
|
|
||||||
- tráhín \rightarrow trá-hín
|
|
||||||
|
|
||||||
Il est tout de même nécessaire de noter que les semi-consonnes ~j~ et ~w~
|
|
||||||
sont comptées comme faisant partie du groupe voyelle que du groupe consonne
|
|
||||||
lors de la découpe des syllabes. Par exemple :
|
|
||||||
- Nalyám \rightarrow na-lyám
|
|
||||||
- drýntweŗ \rightarrow drýn-tweŗ
|
|
||||||
|
|
||||||
** Les tons et l’accentuation
|
|
||||||
|
|
||||||
Du fait de sa nature agglutinante, le Hjalpi’ pose l’accentuation du mot sur
|
|
||||||
la racine du mot et jamais sur les éléments agglutinés autour de la racine.
|
|
||||||
|
|
||||||
L’intonation dans les phrases affirmatives est généralement descendante et
|
|
||||||
remonte pour les accentuations sur les mots et remonte significativement (en
|
|
||||||
général à la hauteur d’origine) lorsque l’on rencontre un sujet ou un verbe.
|
|
||||||
Considéré individuellement, l’accentuation d’un mot se fait sur la première
|
|
||||||
voyelle racine du mot. Ainsi, le mot non modifié /pńtwan/ (sept) aura son
|
|
||||||
accent sur la voyelle /ń/, de même pour /ţéálnat/ (précision temporelle) qui
|
|
||||||
sera accentué sur /éá/. Pour les noms propres cependant, l’accent porte sur
|
|
||||||
l’ensemble des voyelles racines du nom en lui-même (c’est à dire les voyelles
|
|
||||||
ne venant pas de déclinaisons). Par exemple, le prénom /Meréð/ décliné au
|
|
||||||
comitatif (/avec Meréð/) devient /Meðeiréð/, se prononçant ["me:.Dei."rED] ;
|
|
||||||
à l’accusatif, /Meréðvo/ (Meréð étant l’objet direct d’un verbe transitif) se
|
|
||||||
prononcera ["me:."rE.vO] (le /ð/ s’est ellipsé en faveur du /v/, voir le
|
|
||||||
sous-chapitre [[*Assimilation][Assimilation]]) ; au génitif, /ţuMeréð/ se prononcera
|
|
||||||
[t`u."me:."rED].
|
|
||||||
|
|
||||||
Pour ce qui est des phrases interrogatives et exclamatives, les deux
|
|
||||||
dernières voyelles sont allongées (même dans le cas d’une voyelle ouverte),
|
|
||||||
et dans le cas de l’exclamative on reste sur la même hauteur pour cette
|
|
||||||
dernière voyelle, et dans le cas de l’interrogative la hauteur de la voyelle
|
|
||||||
baisse puis remonte. Dans les phrases négatives, le ton de la phrase monte
|
|
||||||
jusqu’à la négation où le ton redescend à nouveau.
|
|
||||||
|
|
||||||
** L’harmonie
|
|
||||||
|
|
||||||
Dans le Hjalpi’, il existe deux types d’harmonies qui coexistent afin d’avoir
|
|
||||||
des mots phonétiquement harmoniques : l’harmonie des voyelles et l’harmonie
|
|
||||||
des consonnes. Chacune de ces harmonies se divise en plusieurs harmonies, la
|
|
||||||
première primant sur la dernière.
|
|
||||||
|
|
||||||
*** L’harmonie des voyelles
|
|
||||||
|
|
||||||
L’harmonie des voyelles se divise en trois harmonies, la première étant
|
|
||||||
considérée comme étant plus importante que la dernière. Voici les trois
|
|
||||||
harmonies des voyelles :
|
|
||||||
|
|
||||||
1. La première harmonie des voyelles est celle de l’ouverture des voyelles.
|
|
||||||
Parmi les voyelles ouvertes/longues et fermées/courtes, il y a tout de
|
|
||||||
même une différentiation entre voyelles ouvertes ou fermée.
|
|
||||||
2. La seconde harmonie des voyelles est celle qui concerne les voyelles
|
|
||||||
arrondies ou non ; cela signifie qu’une voyelle « e » aura plus de
|
|
||||||
chances de partager le mot avec les voyelles « i », « y » ou « a »
|
|
||||||
qu’avec des voyelles « o » ou « u ».
|
|
||||||
3. Dans chaque mot, une certaine harmonie est respectée avec le choix des
|
|
||||||
voyelles longues et voyelles courtes, comme expliqué dans le sous
|
|
||||||
chapitre [[*Son long, son court][Son long, son court]]. Il s’agit de l’harmonie la plus importante
|
|
||||||
au sein du mot. Il s’agit de la troisième et dernière harmonie des
|
|
||||||
voyelles.
|
|
||||||
|
|
||||||
Dans beaucoup de cas grammaticaux, la voyelle des particules ou agglomérats
|
|
||||||
grammaticaux n’est pas prédéfinie et on utilisera alors la voyelle majeure
|
|
||||||
du mot principal (soit la première voyelle de la dernière syllabe du mot
|
|
||||||
racine).
|
|
||||||
|
|
||||||
Vous pourrez retrouver en [[*Harmonie des voyelles][annexe B]] un graphe représentant l’appartenance des
|
|
||||||
voyelles à leurs différentes familles harmoniques.
|
|
||||||
|
|
||||||
*** L’harmonie des consonnes
|
|
||||||
|
|
||||||
Il existe quelques règles harmoniques pour les consonnes. Comme pour les
|
|
||||||
voyelles, les premières harmonies consonantiques sont considérées comme
|
|
||||||
étant les plus importantes, les dernières étant considérées comme moindres.
|
|
||||||
1. Toute consonne est autorisée avant la voyelle
|
|
||||||
2. Les consonnes ~ň~, ~š~, ~ž~, ~ţ~, ~ď~, ~ð~ et ~ł~ ne peuvent s’associer
|
|
||||||
avec une autre consonne au sein d’une même syllabe
|
|
||||||
3. Les consonnes ~w~, ~h~, ~ł~ et ~j~ ne sont pas autorisées après la
|
|
||||||
voyelle au sein d’une même syllabe
|
|
||||||
4. Les consonnes fricatives ne peuvent s’associer en fin de syllabe
|
|
||||||
5. La consonne ~x~ ne peut être qu’en première position en début de mot
|
|
||||||
|
|
||||||
** Assimilation
|
|
||||||
|
|
||||||
Comme dit précédemment, il est possible que certaines sonorités influencent
|
|
||||||
d’autres sonorités. Le premier cas vu est celui des diphtongue où les
|
|
||||||
voyelles longues perdent leur longueur lorsqu’elles s’assemblent en diphone
|
|
||||||
voire parfois en triphone lors de l’association de mots. Cependant, il existe
|
|
||||||
aussi des cas de modification de la prononciation de consonnes en fonction
|
|
||||||
d’autres consonnes lorsque des mots se côtoient.
|
|
||||||
|
|
||||||
Bien qu’il soit impossible de tout lister dans des règles exhaustives du fait
|
|
||||||
des diverses exceptions, voici les grandes lignes du fonctionnement d’une
|
|
||||||
assimilation :
|
|
||||||
- Lorsqu’une consonne quelconque unique termine la première syllabe et que la
|
|
||||||
première consonne de la syllabe suivante est une fricative, la consonne
|
|
||||||
terminant la syllabe se voise si la fricative est voisée, et se dévoise si
|
|
||||||
la fricative est sourde. Ainsi, /merjoð pöl/ (trans.) se prononcera /merjoð
|
|
||||||
böl/ (rom.).
|
|
||||||
- Ce cas ci-dessus s’applique également si la consonne terminant la première
|
|
||||||
syllabe est une fricative et qu’une seule consonne non fricative commence
|
|
||||||
la syllabe suivante. Ainsi, /derék vetron/ (trans.) se prononcera /derég
|
|
||||||
vedron/ (rom.). Le ~t~ de /vetron/ a également été voisé, voir plus bas.
|
|
||||||
- Si deux fricatives terminent et commencent respectivement la première et la
|
|
||||||
seconde syllabe, alors si l’une des deux fricatives est voisée, l’autre le
|
|
||||||
devient également. Dans certains cas, la fricative la plus proche du
|
|
||||||
bilabial s’ellipse en faveur de la fricative la plus gutturale. Ainsi,
|
|
||||||
/ďóréþ fyl2ŕ/ (trans.) se prononcera /ďóréfyl2ŕ/ (rom.).
|
|
||||||
- Dans les trois cas précédents, si un schwa (~ě~ =[@]=) se situe entre ces
|
|
||||||
deux consonnes, il peut s’ellipser et laisser agir les trois règle
|
|
||||||
précédentes.
|
|
||||||
- Une fricative suivie d’un ~r~ se gutturalise, et le ~r~ s’ellipse. Par
|
|
||||||
exemple, un ~fr~ se prononcera comme un ~T~, un ~zr~ se prononcera comme un
|
|
||||||
~ź~, et un ~x~ se prononcera comme un ~ŗ~. Exemples :
|
|
||||||
- Ďóréþ śetra (trans.) \rightarrow Ďóréšeďa (rom.)
|
|
||||||
- bńdyv þéýn (trans.) \rightarrow bńdyséýn (rom.)
|
|
||||||
- ßítĺf xeţ (trans.) \rightarrow ßítĺŗeţ (rom.)
|
|
||||||
- Lorsqu’une seule consonne sourde se trouve dans un mot avec deux consonnes
|
|
||||||
voisées ou plus, la consonne sourde se voise. Exemple : /derék vetron/
|
|
||||||
(trans.) devient /dérég vetron/ (rom.).
|
|
||||||
- Lorsqu’un ~ł~ est suivit d’une semi-consonne ~j~ ou ~w~, la consonne ~ł~
|
|
||||||
s’ellipse et dévoise la semi-consonne, se prononçant respectivement un
|
|
||||||
=[Cj]= et un =[hw]=.
|
|
||||||
|
|
||||||
src_latex{\newpage}
|
|
||||||
|
|
||||||
* Les noms
|
|
||||||
** Genre, nombre et type de nom
|
|
||||||
*** Genre
|
|
||||||
Le Hjalpi’ dispose de cinq genres au total : le divin, le neutre, le
|
|
||||||
masculin, le féminin et l’inanimé. Le divin n’est utilisé que pour désigner
|
|
||||||
des êtres divins, et est utilisé aussi bien par les autres divins que par
|
|
||||||
les mortels s’adressant à des divins. Les trois suivants ne s’utilisent que
|
|
||||||
pour les êtres vivants animés, et pour le reste le genre inanimé sera
|
|
||||||
utilisé. Les genres masculins et féminins ne s’emploient que si l’ensemble
|
|
||||||
des sujets mentionnés (y compris s’il ne s’agit que d’un seul individu) est
|
|
||||||
du même sexe ; en revanche s’il y a un mélange des deux sexes, alors le
|
|
||||||
neutre sera préféré. Il en va de même si le sexe de l’individu (humain ou
|
|
||||||
non) est inconnu. Ce genre neutre est par ailleurs le genre par défaut pour
|
|
||||||
les êtres animés.
|
|
||||||
|
|
||||||
Le genre se marque
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Nombre
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Types de noms
|
|
||||||
|
|
||||||
Il existe trois types de noms :
|
|
||||||
- les noms communs (arbre, lapin, rivière,...)
|
|
||||||
- les noms abstraits (maladie, froid, joie,...)
|
|
||||||
- les noms propres (Meréð, Xošńf, Kjölß,...)
|
|
||||||
|
|
||||||
Il s’agit des même types de nom que ce que l’on peut retrouver en Français.
|
|
||||||
Les noms communs sont tous comptables mais peuvent également tous être
|
|
||||||
traités comme des nom-comptables afin de signifier des quantités vagues. En
|
|
||||||
revanche, les noms abstraits ne sont pas comptables. Les noms propres
|
|
||||||
désignent des lieux, des personnes ainsi que des noms de culture ou de
|
|
||||||
langue, et se marquent en alphabet latin avec une majuscule à la première
|
|
||||||
lettre du nom (lettres venant des déclinaisons exclues).
|
|
||||||
|
|
||||||
** Pronoms
|
|
||||||
|
|
||||||
#+NAME: pronoms
|
|
||||||
| / | < | < | | | |
|
|
||||||
| | personne | singulier | double | triple | pluriel |
|
|
||||||
|----------+----------------+-----------+--------+--------+---------|
|
|
||||||
| neutre | 1ère inclusif | × | žag | žaň | xak |
|
|
||||||
| | 1ère exclusif | kjaŗ | ŕaf | ŕaz | tat |
|
|
||||||
| | 2 | ďaßt | sad | sal | łas |
|
|
||||||
| | 3 | mal | tað | tap | maþ |
|
|
||||||
|----------+----------------+-----------+--------+--------+---------|
|
|
||||||
| masculin | 1ère inclusif | × | žog | žoň | xok |
|
|
||||||
| | 1ère exclusif | kjoŗ | ŕof | ŕoz | tot |
|
|
||||||
| | 2ère | ďoßt | sod | sol | łos |
|
|
||||||
| | 3ère | mol | toð | top | moþ |
|
|
||||||
|----------+----------------+-----------+--------+--------+---------|
|
|
||||||
| féminin | 1ère inclusif | × | žeg | žeň | xek |
|
|
||||||
| | 1ère exclusif | kjeŗ | ŕef | ŕez | tet |
|
|
||||||
| | 2ère | ďeßt | sed | sel | łes |
|
|
||||||
| | 3ère | mel | teð | tep | meþ |
|
|
||||||
|----------+----------------+-----------+--------+--------+---------|
|
|
||||||
| inanimé | 1ère inclusif | × | žug | žuň | xuk |
|
|
||||||
| | 1ère exclusif | × | ŕuf | ŕuz | tut |
|
|
||||||
| | 2ère | × | sud | sul | łus |
|
|
||||||
| | 3ère | mul | tuð | tup | muþ |
|
|
||||||
|
|
||||||
* Temps
|
|
||||||
|
|
||||||
Il y a sept temps :
|
|
||||||
- Passé lointain (passé divin)
|
|
||||||
- Passé (passé humain)
|
|
||||||
- Passé proche
|
|
||||||
- Présent
|
|
||||||
- Futur proche
|
|
||||||
- Futur (futur humain)
|
|
||||||
- Futur lointain (futur divin)
|
|
||||||
|
|
||||||
Le passé et le futur proches indiquent tous deux un temps immédiat pouvant
|
|
||||||
aller respectivement jusqu’à la veille ou au lendemain. Le futur et le passé
|
|
||||||
humains désignent des amplitudes de temps allant jusqu’à da dizaine de
|
|
||||||
millénaire. À partir de la dizaine de millénaire, il s’agit de passé ou de
|
|
||||||
futur divin.
|
|
||||||
|
|
||||||
Décomposition en action ponctuelle, habituelle, s’étalant sur le temps (en
|
|
||||||
cours, future, terminée)
|
|
||||||
|
|
||||||
* Les verbes
|
|
||||||
|
|
||||||
Il y a deux groupes de verbes :
|
|
||||||
- Les verbes se terminant par /-ëm/ à l’infinitif
|
|
||||||
- Les verbes se terminant par /-ýþ/ à l’infinitif
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Terminaisons :
|
|
||||||
- ëm
|
|
||||||
- ýþ
|
|
||||||
|
|
||||||
** Conjugaison
|
|
||||||
|
|
||||||
La conjugaison en genre et en nombre se fait suivant le sujet du verbe.
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Objectif, subjectif
|
|
||||||
|
|
||||||
Il y a trois modes de connaissance lors de la conjugaison, seul le verbe
|
|
||||||
être/avoir a une forme séparée pour les trois modes.
|
|
||||||
|
|
||||||
Le trois modes sont l’objectif, le subjectif certain et le subjectif
|
|
||||||
incertain. L’objectif sert à énoncer des faits connus comme étant vrais,
|
|
||||||
détachés de sentiments, d’interprétation ou d’attachements personnels, alors
|
|
||||||
que le subjectif dépend du locuteur. Le subjectif certain permet d’afficher
|
|
||||||
les convictions du locuteur sur un sujet subjectif, tandis que le subjectif
|
|
||||||
incertain montre que le locuteur n’est pas sûr pour ce qui est de son
|
|
||||||
affirmation.
|
|
||||||
|
|
||||||
#+NAME: objectivité
|
|
||||||
| / | > | |
|
|
||||||
| objectif | | ŗevëm |
|
|
||||||
| subjectif | certain | neßëm |
|
|
||||||
| | incertain | doŕëm |
|
|
||||||
|
|
||||||
Par défaut, les phrases sans marqueur spécifique sont objectives, cependant
|
|
||||||
il s’agit d’une objectivité faible du fait de l’absence de marqueur la
|
|
||||||
marquant. Afin d’utiliser la subjectivité ou une objectivité forte, il est
|
|
||||||
nécessaire d’utiliser un marqueur spécifique qui agira en tant qu’auxiliaire
|
|
||||||
qui sera conjugué à la place du verbe.
|
|
||||||
|
|
||||||
- Objectif :: ňa’úþ
|
|
||||||
- Subjectif certain :: te’ýþ
|
|
||||||
- Subjectif incertain :: pu’ýþ
|
|
||||||
|
|
||||||
Les verbes conjugués avec les auxiliaires voient leur terminaison remplacée
|
|
||||||
suivant la grille ci-dessous :
|
|
||||||
|
|
||||||
| / | < | < |
|
|
||||||
| | -ëm | ýþ |
|
|
||||||
|---------------------+-----+-----|
|
|
||||||
| objectif | oŗë | oŗy |
|
|
||||||
| subjectif certain | eŗë | eŗy |
|
|
||||||
| subjectif incertain | uŗë | uŗë |
|
|
||||||
|
|
||||||
Ainsi, /emþíkúlól/ (/il est en train de tomber/) est objectif, mais on
|
|
||||||
n’insiste pas sur l’objectivité de la phrase, tandis que /emþíkúlúŗê pu’ol/
|
|
||||||
est subjectif incertain et se traduirait par « je pense qu’il est en train
|
|
||||||
de tomber » ou « il est peut-être en train de tomber ».
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Progressif
|
|
||||||
|
|
||||||
- Le progressif (l’action étant en train de s’écouler mais non terminée) se
|
|
||||||
marque avec le préfixe /em-/ (équivalent du /-ing/ en anglais).
|
|
||||||
- Le progressif futur (l’action progressive encore non commencée) se marque
|
|
||||||
avec le préfixe /eß-/.
|
|
||||||
- Le progressif passé (l’action progressive terminée) se marque avec le
|
|
||||||
suffixe /-andy/. Ces deux dernières formes au présent
|
|
||||||
|
|
||||||
Les deux derniers peuvent être utilisés pour représenter respectivement le
|
|
||||||
passé proche progressif et le futur proche progressif.
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Présent de l’indicatif
|
|
||||||
|
|
||||||
- Verbes en /-ëm/
|
|
||||||
|
|
||||||
Les verbes en /-ëm/ se conjuguent en remplaçant la terminaison en /-ëm/ par
|
|
||||||
la voyelle du pronom correspondant mutée selon la table ci-dessous et en
|
|
||||||
apposant après la voyelle mutée la terminaison consonnantique du pronom.
|
|
||||||
|
|
||||||
| voyelle du pronom | voyelle mutée |
|
|
||||||
|-------------------+---------------|
|
|
||||||
| a | oa |
|
|
||||||
| o | uo |
|
|
||||||
| e | ëe |
|
|
||||||
| u | ou |
|
|
||||||
|
|
||||||
Ainsi, avec le verbe /ďýílnákêm/ (courir), on obtient la conjugaison
|
|
||||||
suivante :
|
|
||||||
|
|
||||||
| / | < | < | < | < | < |
|
|
||||||
| | | nombre | | | |
|
|
||||||
| genre | personne | singulier | double | triple | pluriel |
|
|
||||||
|----------+----------------+-------------+------------+------------+------------|
|
|
||||||
| neutre | 1ère inclusive | X | ďýílnákóág | ďýílnákóáň | ďýílnákóák |
|
|
||||||
| | 1ère exclusive | ďýílnákóáŗ | ďýílnákóáf | ďýílnákóáz | ďýílnákóát |
|
|
||||||
| | 2ème | ďýílnákóáßt | ďýílnákóád | ďýílnákóál | ďýílnákóás |
|
|
||||||
| | 3ème | ďýílnákóál | ďýílnákóáð | ďýílnákóáp | ďýílnákóáþ |
|
|
||||||
|----------+----------------+-------------+------------+------------+------------|
|
|
||||||
| masculin | 1ère inclusive | X | ďýílnákúóg | ďýílnákúóň | ďýílnákúók |
|
|
||||||
| | 1ère exclusive | ďýílnákúóŗ | ďýílnákúóf | ďýílnákúóz | ďýílnákúót |
|
|
||||||
| | 2ème | ďýílnákúóßt | ďýílnákúód | ďýílnákúól | ďýílnákúós |
|
|
||||||
| | 3ème | ďýílnákúól | ďýílnákúóð | ďýílnákúóp | ďýílnákúóþ |
|
|
||||||
|----------+----------------+-------------+------------+------------+------------|
|
|
||||||
| féminin | 1ère inclusive | X | ďýílnákêég | ďýílnákêéň | ďýílnákêék |
|
|
||||||
| | 1ère exclusive | ďýílnákêéŗ | ďýílnákêéf | ďýílnákêéz | ďýílnákêét |
|
|
||||||
| | 2ème | ďýílnákêéßt | ďýílnákêéd | ďýílnákêél | ďýílnákêés |
|
|
||||||
| | 3ème | ďýílnákêél | ďýílnákêéð | ďýílnákêép | ďýílnákêéþ |
|
|
||||||
|----------+----------------+-------------+------------+------------+------------|
|
|
||||||
| inanimé | 1ère inclusive | X | ďýílnákóúg | ďýílnákóúň | ďýílnákóúk |
|
|
||||||
| | 1ère exclusive | X | ďýílnákóúf | ďýílnákóúz | ďýílnákóút |
|
|
||||||
| | 2ème | X | ďýílnákóúd | ďýílnákóúl | ďýílnákóús |
|
|
||||||
| | 3ème | ďýílnákóúl | ďýílnákóúð | ďýílnákóúp | ďýílnákóúþ |
|
|
||||||
|----------+----------------+-------------+------------+------------+------------|
|
|
||||||
|
|
||||||
- Verbes en /-ýþ/
|
|
||||||
|
|
||||||
Pour les verbes en /-ýþ/, il suffit de remplacer la terminaison en /-ëm/ par
|
|
||||||
le pronom sans les consonnes précédant la voyelle. Exemple avec le verbe
|
|
||||||
/þíkúlúþ/ (tomber) :
|
|
||||||
|
|
||||||
| / | < | < | < | < | < |
|
|
||||||
| | | nombre | | | |
|
|
||||||
|----------+----------------+-----------+---------+---------+---------|
|
|
||||||
| genre | personne | singulier | double | triple | pluriel |
|
|
||||||
|----------+----------------+-----------+---------+---------+---------|
|
|
||||||
| neutre | 1ère inclusive | X | þíkúlág | þíkúláň | þíkúlák |
|
|
||||||
| | 1ère exclusive | þíkúláŗ | þíkúláf | þíkúláz | þíkúlát |
|
|
||||||
| | 2ème | þíkúláßt | þíkúlád | þíkúlál | þíkúlás |
|
|
||||||
| | 3ème | þíkúlál | þíkúláð | þíkúláp | þíkúláþ |
|
|
||||||
|----------+----------------+-----------+---------+---------+---------|
|
|
||||||
| masculin | 1ère inclusive | X | þíkúlóg | þíkúlóň | þíkúlók |
|
|
||||||
| | 1ère exclusive | þíkúlóŗ | þíkúlóf | þíkúlóz | þíkúlót |
|
|
||||||
| | 2ème | þíkúlóßt | þíkúlód | þíkúlól | þíkúlós |
|
|
||||||
| | 3ème | þíkúlól | þíkúlóð | þíkúlóp | þíkúlóþ |
|
|
||||||
|----------+----------------+-----------+---------+---------+---------|
|
|
||||||
| féminin | 1ère inclusive | X | þíkúlég | þíkúléň | þíkúlék |
|
|
||||||
| | 1ère exclusive | þíkúléŗ | þíkúléf | þíkúléz | þíkúlét |
|
|
||||||
| | 2ème | þíkúléßt | þíkúléd | þíkúlél | þíkúlés |
|
|
||||||
| | 3ème | þíkúlél | þíkúléð | þíkúlép | þíkúléþ |
|
|
||||||
|----------+----------------+-----------+---------+---------+---------|
|
|
||||||
| inanimé | 1ère inclusive | X | þíkúlúg | þíkúlúň | þíkúlúk |
|
|
||||||
| | 1ère exclusive | X | þíkúlúf | þíkúlúz | þíkúlút |
|
|
||||||
| | 2ème | X | þíkúlúd | þíkúlúl | þíkúlús |
|
|
||||||
| | 3ème | þíkúlúl | þíkúlúð | þíkúlúp | þíkúlúþ |
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Futur proche
|
|
||||||
|
|
||||||
* Niveaux de politesse
|
|
||||||
|
|
||||||
Cinq niveaux de politesse qui se reflètent dans les verbes et les titres
|
|
||||||
utilisés, ainsi que l’humilifique utilisé pour soi-même, les divins
|
|
||||||
n’utilisent pas d’humilifique en temps normal (sauf s’ils s’adressent au Dieu
|
|
||||||
Créateur, auquel cas ils utilisent l’humilifique absolu. Entre eux, les divins
|
|
||||||
utilisent l’honorifique humain pour s’adresser à un autre divin, utilisent le
|
|
||||||
familier pour s’adresser à un humain, et l’honorifique divin pour s’adresser
|
|
||||||
au Dieu Créateur.
|
|
||||||
|
|
||||||
| Niveau de politesse | Niveau d’humilifique |
|
|
||||||
|---------------------+---------------------------------------------------|
|
|
||||||
| Honorifique divin | Humilifique absolu |
|
|
||||||
| Honorifique humain | Humilifique de politesse |
|
|
||||||
| Politesse standard | Humilifique standard |
|
|
||||||
| Familier | Absence d’humilifique |
|
|
||||||
| Vulgaire | Honorifique (divers selon le niveau de vulgarité) |
|
|
||||||
|
|
||||||
* Annexes
|
|
||||||
** Annexe A
|
|
||||||
*** Les Voyelles
|
|
||||||
| / | <> | <> | <> |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+---------|
|
|
||||||
| | latin majuscule | latin minuscule | X-SAMPA |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+---------|
|
|
||||||
| | A | a | =[a:]= |
|
|
||||||
| | Á | á | =[A]= |
|
|
||||||
| | Ë | ë | =[2:]= |
|
|
||||||
| | Ê | ê | =[9]= |
|
|
||||||
| | Ě | ě | =[@]= |
|
|
||||||
| | Ö | ö | =[@`]= |
|
|
||||||
| | I | i | =[i:]= |
|
|
||||||
| | Í | í | =[I]= |
|
|
||||||
| | E | e | =[e:]= |
|
|
||||||
| | É | é | =[E]= |
|
|
||||||
| | O | o | =[o:]= |
|
|
||||||
| | Ó | ó | =[O]= |
|
|
||||||
| | Y | y | =[y:]= |
|
|
||||||
| | Ý | ý | =[Y]= |
|
|
||||||
| | U | u | =[u:]= |
|
|
||||||
| | Ú | ú | =[U]= |
|
|
||||||
| | Ń | ń | =[n0]= |
|
|
||||||
| | Ļ | ļ | =[l0]= |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+---------|
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Les Consonnes
|
|
||||||
| / | <> | <> | <> |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+---------|
|
|
||||||
| | latin majuscule | latin minuscule | X-SAMPA |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+---------|
|
|
||||||
| | J | j | l=[j]= |
|
|
||||||
| | W | w | =[w]= |
|
|
||||||
| | R | r | =[r]= |
|
|
||||||
| | Ł | ł | =[K]= |
|
|
||||||
| | L | l | =[l]= |
|
|
||||||
| | M | m | =[m]= |
|
|
||||||
| | N | n | =[n]= |
|
|
||||||
| | Ň | ň | =[N]= |
|
|
||||||
| | V | v | =[v]= |
|
|
||||||
| | Ð | ð | =[D]= |
|
|
||||||
| | Z | z | =[z]= |
|
|
||||||
| | Ź | ź | =[Z]= |
|
|
||||||
| | Ž | ž | =[j\]= |
|
|
||||||
| | F | f | =[f]= |
|
|
||||||
| | Þ | þ | =[T]= |
|
|
||||||
| | S | s | =[s]= |
|
|
||||||
| | ß | ß | =[S]= |
|
|
||||||
| | Š | š | =[C]= |
|
|
||||||
| | X | x | =[x]= |
|
|
||||||
| | Ŗ | ŗ | =[R]= |
|
|
||||||
| | H | h | =[h]= |
|
|
||||||
| | Ŕ | ŕ | =[r\]= |
|
|
||||||
| | B | b | =[b]= |
|
|
||||||
| | D | d | =[d]= |
|
|
||||||
| | Ď | ď | =[d`]= |
|
|
||||||
| | G | g | =[g]= |
|
|
||||||
| | P | p | =[p]= |
|
|
||||||
| | T | t | =[t]= |
|
|
||||||
| | Ţ | ţ | =[t`]= |
|
|
||||||
| | K | k | =[k]= |
|
|
||||||
| | ' | ' | =[?]= |
|
|
||||||
|---+-----------------+-----------------+---------|
|
|
||||||
|
|
||||||
** Annexe B
|
|
||||||
*** Harmonie des voyelles
|
|
||||||
*** Harmonie des consonnes
|
|
||||||
|
|
||||||
* Vrac
|
|
@ -1,71 +0,0 @@
|
|||||||
#+TITLE: Grammaire du Zöhæň
|
|
||||||
#+HTML_HEAD: <meta name="description" content="Grammaire détaillée de la langue draconienne du Zöhæň" />
|
|
||||||
#+HTML_HEAD: <meta property="og:title" content="Ressources grammaticales du Zöhæň" />
|
|
||||||
#+HTML_HEAD: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de la langue draconienne du Zöhæň" />
|
|
||||||
#+INCLUDE: headers/headers.org
|
|
||||||
|
|
||||||
* Introduction
|
|
||||||
Le Zöhæň est une langue draconienne, parlée principalement par les wyvernes et
|
|
||||||
les drakes.
|
|
||||||
|
|
||||||
Les dragons et autres reptiles n’ont pas de voyelles, d’où l’absence totale de
|
|
||||||
voyelles arrondies et de consonnes labiales.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Phonologie
|
|
||||||
** Voyelles
|
|
||||||
|
|
||||||
| / | > | | | | |
|
|
||||||
| | | front | near-front | central | back |
|
|
||||||
|---+-----------+-------+------------+---------+------|
|
|
||||||
|---+-----------+-------+------------+---------+------|
|
|
||||||
| | high | i | | 1 | M |
|
|
||||||
| | near-high | | I | | |
|
|
||||||
| | high-mid | e | | @\ | |
|
|
||||||
| | low-mid | | | 3 | V |
|
|
||||||
| | low | a | | | A |
|
|
||||||
|
|
||||||
| / | > | | | | |
|
|
||||||
| | | front | near-front | central | back |
|
|
||||||
|---+-----------+-------+------------+---------+------|
|
|
||||||
|---+-----------+-------+------------+---------+------|
|
|
||||||
| | high | i | | í | u |
|
|
||||||
| | near-high | | ì | | |
|
|
||||||
| | high-mid | e | | y | |
|
|
||||||
| | low-mid | | | ë | o |
|
|
||||||
| | low | æ | | | a |
|
|
||||||
|
|
||||||
** Consonnes
|
|
||||||
|
|
||||||
| <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> |
|
|
||||||
| / | | | | | | | | | |
|
|
||||||
| | dental | alveolar | postalveolar | retroflex | alveo-palatal | palatal | velar | uvular | glottal |
|
|
||||||
|---------------------+--------+----------+--------------+-----------+---------------+---------+-------+--------+---------|
|
|
||||||
|---------------------+--------+----------+--------------+-----------+---------------+---------+-------+--------+---------|
|
|
||||||
| stop | | t | | d` | | | k g | q G | |
|
|
||||||
| nasal | | n | | | | J | N | | |
|
|
||||||
| affricate | | | tS dZ | | | | | | |
|
|
||||||
| fricative | T D | z | S Z | s` z` | s\ | ç j\ | | X R | h |
|
|
||||||
| approximant | | r\ | | | | j | | | |
|
|
||||||
| lateral fricative | | K K\ | | | | | | | |
|
|
||||||
| lateral approximant | | l | | | | | | | |
|
|
||||||
|
|
||||||
| <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> | <5> |
|
|
||||||
| / | | | | | | | | | |
|
|
||||||
| | dental | alveolar | postalveolar | retroflex | alveo-palatal | palatal | velar | uvular | glottal |
|
|
||||||
|---------------------+--------+----------+--------------+-----------+---------------+---------+-------+--------+---------|
|
|
||||||
|---------------------+--------+----------+--------------+-----------+---------------+---------+-------+--------+---------|
|
|
||||||
| stop | | t | | d | | | k g | q ǵ | |
|
|
||||||
| nasal | | n | | | | ń | ň | | |
|
|
||||||
| affricate | | | cs cz | | | | | | |
|
|
||||||
| fricative | þ ð | z | S Z | š ž | s | ś ź | | x r | h |
|
|
||||||
| approximant | | ŕ | | | | j | | | |
|
|
||||||
| lateral fricative | | ł ļ | | | | | | | |
|
|
||||||
| lateral approximant | | l | | | | | | | |
|
|
||||||
|
|
||||||
** Accentuation
|
|
||||||
Deuxième syllabe d’un mot
|
|
||||||
|
|
||||||
** Règles phonologiques
|
|
||||||
|
|
||||||
~q > h / _#~, ~je > o / #_~, ~[stops] > Ø / #_[friccatives]~, ~e > a / _i~,
|
|
||||||
~{k,g} > [+postalveolar] / _i~
|
|
Before Width: | Height: | Size: 3.8 KiB |
@ -1,53 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
||||||
<!-- Generator: Adobe Illustrator 19.0.0, SVG Export Plug-In . SVG Version: 6.00 Build 0) -->
|
|
||||||
<svg version="1.1" id="Layer_1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" x="0px" y="0px"
|
|
||||||
viewBox="0 0 512 512" style="enable-background:new 0 0 512 512;" xml:space="preserve">
|
|
||||||
<path style="fill:#FFD782;" d="M372.718,0c-24.276,0-132.414,203.034-132.414,203.034l26.115,73.012l18.023-28.874l44.138-26.483
|
|
||||||
C328.58,220.69,408.028,0,372.718,0z"/>
|
|
||||||
<path style="fill:#FFC36E;" d="M376.76,1.47c-7.409,16.48-23.446,54.097-48.18,122.116c-20.721,56.983-35.313,98.627-43.874,123.427
|
|
||||||
l43.874-26.324C328.58,220.69,400.899,19.735,376.76,1.47z"/>
|
|
||||||
<path style="fill:#FFF0DC;" d="M213.821,432.556c-1.035,0-2.091-0.185-3.116-0.574c-4.561-1.72-6.862-6.81-5.142-11.375
|
|
||||||
L345.665,77.578L222.08,426.84C220.748,430.375,217.386,432.556,213.821,432.556z"/>
|
|
||||||
<path style="fill:#707487;" d="M324.752,357.127c-6.073-2.869-12.83-4.023-19.546-4.023h-20.764c-4.875,0-8.828-3.953-8.828-8.828
|
|
||||||
v-17.655h-70.621v17.655c0,4.875-3.953,8.828-8.828,8.828h-20.764c-6.717,0-13.473,1.154-19.546,4.023
|
|
||||||
c-18.108,8.554-27.583,27.165-25.28,45.589l11.482,91.86c-4.31,0.584-7.686,4.127-7.686,8.597c0,4.875,3.953,8.828,8.828,8.828
|
|
||||||
h194.207c4.875,0,8.828-3.953,8.828-8.828c0-4.47-3.375-8.013-7.686-8.597l11.482-91.86
|
|
||||||
C352.335,384.291,342.86,365.681,324.752,357.127z"/>
|
|
||||||
<path style="fill:#959CB3;" d="M275.615,300.138h-70.621c-4.875,0-8.828,3.953-8.828,8.828v8.828c0,4.875,3.953,8.828,8.828,8.828
|
|
||||||
h70.621c4.875,0,8.828-3.953,8.828-8.828v-8.828C284.442,304.09,280.49,300.138,275.615,300.138z"/>
|
|
||||||
<rect x="204.998" y="326.621" style="fill:#464655;" width="70.621" height="17.655"/>
|
|
||||||
<path style="fill:#959CB3;" d="M210.705,431.982c1.026,0.388,2.082,0.574,3.116,0.574c3.564,0,6.926-2.181,8.258-5.716
|
|
||||||
l35.463-100.22h-13.593l-38.387,93.987C203.843,425.173,206.145,430.263,210.705,431.982z"/>
|
|
||||||
<polygon style="fill:#464655;" points="148.785,406.069 159.821,494.345 320.786,494.345 331.822,406.069 "/>
|
|
||||||
<polygon style="fill:#707487;" points="251.295,344.276 257.542,326.621 243.949,326.621 236.738,344.276 "/>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
</svg>
|
|
Before Width: | Height: | Size: 2.3 KiB |
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
||||||
<!-- Generator: Adobe Illustrator 19.0.0, SVG Export Plug-In . SVG Version: 6.00 Build 0) -->
|
|
||||||
<svg version="1.1" id="Layer_1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" x="0px" y="0px"
|
|
||||||
viewBox="0 0 496.158 496.158" style="enable-background:new 0 0 496.158 496.158;" xml:space="preserve">
|
|
||||||
<path style="fill:#32BEA6;" d="M496.158,248.085c0-137.021-111.07-248.082-248.076-248.082C111.07,0.002,0,111.062,0,248.085
|
|
||||||
c0,137.002,111.07,248.071,248.083,248.071C385.088,496.155,496.158,385.086,496.158,248.085z"/>
|
|
||||||
<path style="fill:#FFFFFF;" d="M370.805,235.242L195.856,127.818c-4.776-2.934-11.061-3.061-15.951-0.322
|
|
||||||
c-4.979,2.785-8.071,8.059-8.071,13.762v214c0,5.693,3.083,10.963,8.046,13.752c2.353,1.32,5.024,2.02,7.725,2.02
|
|
||||||
c2.897,0,5.734-0.797,8.205-2.303l174.947-106.576c4.657-2.836,7.556-7.986,7.565-13.44
|
|
||||||
C378.332,243.258,375.452,238.096,370.805,235.242z"/>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
</svg>
|
|
Before Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |
@ -1,38 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
||||||
<!-- Generator: Adobe Illustrator 16.0.0, SVG Export Plug-In . SVG Version: 6.00 Build 0) -->
|
|
||||||
<!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 1.1//EN" "http://www.w3.org/Graphics/SVG/1.1/DTD/svg11.dtd">
|
|
||||||
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="1.1" id="Capa_1" x="0px" y="0px" width="512px" height="512px" viewBox="0 0 444.819 444.819" style="enable-background:new 0 0 444.819 444.819;" xml:space="preserve">
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
<path d="M434.252,208.708L248.387,22.843c-7.042-7.043-15.693-10.564-25.977-10.564c-10.467,0-19.036,3.521-25.697,10.564 L10.848,208.708C3.615,215.94,0,224.604,0,234.692c0,9.897,3.619,18.459,10.848,25.693l21.411,21.409 c6.854,7.231,15.42,10.855,25.697,10.855c10.278,0,18.842-3.624,25.697-10.855l83.939-83.651v200.998 c0,9.89,3.567,17.936,10.706,24.126c7.139,6.184,15.752,9.273,25.837,9.273h36.545c10.089,0,18.698-3.09,25.837-9.273 c7.139-6.188,10.712-14.236,10.712-24.126V198.144l83.938,83.651c6.848,7.231,15.413,10.855,25.7,10.855 c10.082,0,18.747-3.624,25.975-10.855l21.409-21.409c7.043-7.426,10.567-15.988,10.567-25.693 C444.819,224.795,441.295,216.134,434.252,208.708z" fill="#0092c2"/>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
<g>
|
|
||||||
</g>
|
|
||||||
</svg>
|
|
Before Width: | Height: | Size: 1.3 KiB |
@ -1,668 +0,0 @@
|
|||||||
@font-face { font-family: Cinzel; src: url(CinzelDecorative-Regular.ttf); }
|
|
||||||
@font-face { font-family: Nunito; src: url(Muli-Regular.ttf); }
|
|
||||||
@font-face { font-family: Manuale; src: url(ManualeIPA-Regular.otf); }
|
|
||||||
@font-face { font-family: ManualeI; src: url(Manuale-Italic.ttf); }
|
|
||||||
@font-face { font-family: Noto; src: url(NotoSerif-Regular.ttf); }
|
|
||||||
|
|
||||||
div { font-family: Manuale, Noto; font-size:16px;}
|
|
||||||
cd { font-family: Cinzel; }
|
|
||||||
sc { font-variant: small-caps; }
|
|
||||||
h1 { font-family: Cinzel, Noto; }
|
|
||||||
h2, h3 { font-family: Noto; color: black; }
|
|
||||||
p, w { font-family: Manuale, Noto; color: black; font-size:16px;}
|
|
||||||
f { font-family: Noto; color: #191919; font-size:15px;}
|
|
||||||
r { color: #1D77A8; font-weight: bold; font-family: Manuale, Noto; font-size:16px;}
|
|
||||||
no {font-family: Nunito; font-size:16px;}
|
|
||||||
not {font-family: Nunito;}
|
|
||||||
e { color: black; font-weight: italic; font-family: Manuale, Noto; color: #191919; font-size:16px;}
|
|
||||||
m { color: black;}
|
|
||||||
cons { font-family: "Consolas", monospace; font-size:14.5px;}
|
|
||||||
i {font-family: ManualeI, NotoI;}
|
|
||||||
|
|
||||||
#header {
|
|
||||||
background-color:white;
|
|
||||||
color:white;
|
|
||||||
text-align:center;
|
|
||||||
padding:5px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
#section1 {
|
|
||||||
background-color:#DFF9F1;
|
|
||||||
height:30000px;
|
|
||||||
width:500px;
|
|
||||||
float:left;
|
|
||||||
padding:5px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
#section {
|
|
||||||
width:800px;
|
|
||||||
float:left;
|
|
||||||
padding:10px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
#footer {
|
|
||||||
background-color:black;
|
|
||||||
color:white;
|
|
||||||
clear:both;
|
|
||||||
text-align:center;
|
|
||||||
padding:5px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
table, td, th {
|
|
||||||
border: 1px solid #ddd;
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
table {
|
|
||||||
border-collapse: collapse;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
th, td {
|
|
||||||
padding: 4px;
|
|
||||||
vertical-align: center;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
#nav-header a:link { color: #fff !important; text-decoration: none; }
|
|
||||||
#nav-header a:hover { color: #D80036 !important; text-decoration: none; }
|
|
||||||
#nav-header a:visited { color: #fff !important; text-decoration: none; }
|
|
||||||
|
|
||||||
a:link { color: #0092c2; text-decoration: none; }
|
|
||||||
a:visited { color: #0092c2; text-decoration: none; }
|
|
||||||
a:hover { color: #D80036; text-decoration: none; }
|
|
||||||
|
|
||||||
li:link { color: #fff; text-decoration: none; }
|
|
||||||
li:visited { color: #D80036; text-decoration: none; }
|
|
||||||
|
|
||||||
[type="radio"]:checked,
|
|
||||||
[type="radio"]:not(:checked) {
|
|
||||||
position: absolute;
|
|
||||||
left: -9999px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
[type="radio"]:checked + label,
|
|
||||||
[type="radio"]:not(:checked) + label
|
|
||||||
{
|
|
||||||
position: relative;
|
|
||||||
padding-left: 28px;
|
|
||||||
cursor: pointer;
|
|
||||||
line-height: 20px;
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
color: #666;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
[type="radio"]:checked + label:before,
|
|
||||||
[type="radio"]:not(:checked) + label:before {
|
|
||||||
content: '';
|
|
||||||
position: absolute;
|
|
||||||
left: 0;
|
|
||||||
top: 0;
|
|
||||||
width: 18px;
|
|
||||||
height: 18px;
|
|
||||||
border: 1px solid #ddd;
|
|
||||||
border-radius: 100%;
|
|
||||||
background: #fff;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
[type="radio"]:checked + label:after,
|
|
||||||
[type="radio"]:not(:checked) + label:after {
|
|
||||||
content: '';
|
|
||||||
width: 12px;
|
|
||||||
height: 12px;
|
|
||||||
background: #F87DA9;
|
|
||||||
position: absolute;
|
|
||||||
top: 4px;
|
|
||||||
left: 4px;
|
|
||||||
border-radius: 100%;
|
|
||||||
-webkit-transition: all 0.2s ease;
|
|
||||||
transition: all 0.2s ease;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
[type="radio"]:not(:checked) + label:after {
|
|
||||||
opacity: 0;
|
|
||||||
-webkit-transform: scale(0);
|
|
||||||
transform: scale(0);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
[type="radio"]:checked + label:after {
|
|
||||||
opacity: 1;
|
|
||||||
-webkit-transform: scale(1);
|
|
||||||
transform: scale(1);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
input[type=text] {
|
|
||||||
border: 1px solid #c4c4c4;
|
|
||||||
height: 20px;
|
|
||||||
font-size: 16px;
|
|
||||||
padding: 5px;
|
|
||||||
border-radius: 3px;
|
|
||||||
-moz-border-radius: 3px;
|
|
||||||
-webkit-border-radius: 3px;
|
|
||||||
box-shadow: 1px 1px 3px rgba(0, 0, 0, .2);
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 1px 1px 3px rgba(0, 0, 0, .2);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 1px 1px 3px rgba(0, 0, 0, .2);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
input[type=text]:focus {
|
|
||||||
outline: none;
|
|
||||||
border: 1px solid #7bc1f7;
|
|
||||||
box-shadow: 1px 1px 3px #7bc1f7;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 1px 1px 3px #7bc1f7;
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 1px 1px 3px #7bc1f7;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
textarea {
|
|
||||||
border: 1px solid #c4c4c4;
|
|
||||||
font-size: 16px;
|
|
||||||
font-family: Noto;
|
|
||||||
padding: 4px;
|
|
||||||
border-radius: 3px;
|
|
||||||
-moz-border-radius: 3px;
|
|
||||||
-webkit-border-radius: 3px;
|
|
||||||
box-shadow: 2px 2px 8px #d9d9d9;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 2px 2px 8px #d9d9d9;
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 2px 2px 8px #d9d9d9;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
textarea:focus {
|
|
||||||
outline: none;
|
|
||||||
border: 1px solid #7bc1f7;
|
|
||||||
box-shadow: 2px 2px 8px #7bc1f7;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 2px 2px 8px #7bc1f7;
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 2px 2px 8px #7bc1f7;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.button0 {
|
|
||||||
background-color: #D80036;
|
|
||||||
border: none;
|
|
||||||
color: white;
|
|
||||||
padding: 8px 32px;
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
text-decoration: none;
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
font-size: 16px;
|
|
||||||
margin: 4px 2px;
|
|
||||||
-webkit-transition-duration: 0.1s; /* Safari */
|
|
||||||
transition-duration: 0.1s;
|
|
||||||
cursor: pointer;
|
|
||||||
border-radius: 25px;
|
|
||||||
font-family: Nunito;
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.button0:focus {outline:0 !important;}
|
|
||||||
|
|
||||||
.button10 {
|
|
||||||
background-color: white;
|
|
||||||
color: black;
|
|
||||||
border: 1px solid #D80036;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.button10:hover {
|
|
||||||
background-color: #D80036;
|
|
||||||
color: white;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 0px 5px 10px rgba(0, 0, 0, .6);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 0px 5px 10px rgba(0, 0, 0, .6);
|
|
||||||
box-shadow: 0px 5px 10px rgba(0, 0, 0, .6);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.button10:focus {outline:0 !important;}
|
|
||||||
|
|
||||||
.toggle {
|
|
||||||
font-family: Nunito;
|
|
||||||
background-color: #ccc;
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
border-radius: 1.2em;
|
|
||||||
padding: 0.2em 2em 0.2em 0.2em;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.toggle input {
|
|
||||||
display: none;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.toggle label {
|
|
||||||
position: relative;
|
|
||||||
transition: transform 0.1s;
|
|
||||||
cursor: pointer;
|
|
||||||
background-color: #999;
|
|
||||||
color: #fff;
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
padding: 0.25em 1em;
|
|
||||||
border-radius: 1em;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.toggle input:checked + label {
|
|
||||||
background-color: #D80036;
|
|
||||||
color: #fff;
|
|
||||||
transform: translateX(1.8em);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
body { max-width: 1920px; margin: 0px auto; padding: 2% 5%;}
|
|
||||||
|
|
||||||
#loader {
|
|
||||||
position: fixed;
|
|
||||||
left: 48%;
|
|
||||||
top: 50%;
|
|
||||||
-webkit-animation: spin 2s linear infinite;
|
|
||||||
animation: spin 2s linear infinite;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.cube1, .cube2 {
|
|
||||||
background-color: #D80036;
|
|
||||||
width: 15px;
|
|
||||||
height: 15px;
|
|
||||||
position: absolute;
|
|
||||||
top: 0;
|
|
||||||
left: 0;
|
|
||||||
|
|
||||||
-webkit-animation: sk-cubemove 1.8s infinite ease-in-out;
|
|
||||||
animation: sk-cubemove 1.8s infinite ease-in-out;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.cube2 {
|
|
||||||
-webkit-animation-delay: -0.9s;
|
|
||||||
animation-delay: -0.9s;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
@-webkit-keyframes sk-cubemove {
|
|
||||||
25% { -webkit-transform: translateX(42px) rotate(-90deg) scale(0.5) }
|
|
||||||
50% { -webkit-transform: translateX(42px) translateY(42px) rotate(-180deg) }
|
|
||||||
75% { -webkit-transform: translateX(0px) translateY(42px) rotate(-270deg) scale(0.5) }
|
|
||||||
100% { -webkit-transform: rotate(-360deg) }
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
@keyframes sk-cubemove {
|
|
||||||
25% {
|
|
||||||
transform: translateX(42px) rotate(-90deg) scale(0.5);
|
|
||||||
-webkit-transform: translateX(42px) rotate(-90deg) scale(0.5);
|
|
||||||
} 50% {
|
|
||||||
transform: translateX(42px) translateY(42px) rotate(-179deg);
|
|
||||||
-webkit-transform: translateX(42px) translateY(42px) rotate(-179deg);
|
|
||||||
} 50.1% {
|
|
||||||
transform: translateX(42px) translateY(42px) rotate(-180deg);
|
|
||||||
-webkit-transform: translateX(42px) translateY(42px) rotate(-180deg);
|
|
||||||
} 75% {
|
|
||||||
transform: translateX(0px) translateY(42px) rotate(-270deg) scale(0.5);
|
|
||||||
-webkit-transform: translateX(0px) translateY(42px) rotate(-270deg) scale(0.5);
|
|
||||||
} 100% {
|
|
||||||
transform: rotate(-360deg);
|
|
||||||
-webkit-transform: rotate(-360deg);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
#demo {
|
|
||||||
display: none;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
ul {
|
|
||||||
font-family: Nunito;
|
|
||||||
list-style-type: none;
|
|
||||||
margin: 0;
|
|
||||||
padding: 0;
|
|
||||||
overflow: hidden;
|
|
||||||
background-color: #333;
|
|
||||||
color: #ffffff;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
li { float: left; word-wrap: break-word;}
|
|
||||||
li a { display: block; color: white; text-align: center; padding: 14px 16px; text-decoration: none;}
|
|
||||||
|
|
||||||
.b {
|
|
||||||
display: list-item;
|
|
||||||
float: none;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
padding: 1px 1px;
|
|
||||||
text-decoration: none;
|
|
||||||
font-family: Noto;
|
|
||||||
font-size: 15px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
li a:hover:not(.active) { background-color: #111; }
|
|
||||||
|
|
||||||
.active {
|
|
||||||
background-color: #D80036;
|
|
||||||
color: #333 !important;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
#nav-header a.active:hover {
|
|
||||||
color: #fff!important;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#custom-settings {
|
|
||||||
padding: 20px;
|
|
||||||
max-width: 800px;
|
|
||||||
margin: 20px auto;
|
|
||||||
background: #f9f9f9;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#custom-settings p input {
|
|
||||||
margin-bottom: 10px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.custom-toggle {
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#main-content {
|
|
||||||
margin-bottom: 80px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#vulgar-content {
|
|
||||||
border: 1px solid #e4e4e4;
|
|
||||||
background: #f9f9f9;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#nav-header h1 {
|
|
||||||
margin: 20px 0 0 0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.edd_download_file_link {
|
|
||||||
background: #f5f5f5;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
li.edd_download_file {
|
|
||||||
margin: 0 auto !important;
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
display: block;
|
|
||||||
width: 100%;
|
|
||||||
font-family: 'Cinzel Decorative', cursive;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
span.version {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
color: #D80036;
|
|
||||||
position: relative;
|
|
||||||
top: -12px;
|
|
||||||
font-family: Manuale;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-full {
|
|
||||||
background: #fafafa;
|
|
||||||
padding: 15px;
|
|
||||||
margin: 0px auto;
|
|
||||||
max-width: 1920px;
|
|
||||||
margin-top: 60px !important;
|
|
||||||
border: 1px solid #D80036;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.head-langname {
|
|
||||||
color: #D80036;
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.head-phon, .head-grammar, .head-lexi {
|
|
||||||
color: #D80036;
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-sentence {
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
max-width: 700px;
|
|
||||||
margin: 0 auto;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-seed {
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
background: #f9f9f9;
|
|
||||||
padding: 10px;
|
|
||||||
margin: 20px auto;
|
|
||||||
border: 1px dashed #D80036;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
#lang-seed span {
|
|
||||||
font-weight: bold;
|
|
||||||
color: #D80036;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.table-tab {
|
|
||||||
overflow: auto;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#bigcontab {
|
|
||||||
max-width: 1370px;
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
margin-right: 20px;
|
|
||||||
vertical-align: top;
|
|
||||||
padding: 20px;
|
|
||||||
background: #ffffff;
|
|
||||||
margin-bottom: 20px;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
-moz-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-webkit-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#phon-other {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
max-width: 50%;
|
|
||||||
min-width: 330px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#dip-and-info {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
vertical-align: top;
|
|
||||||
background: rgba(0,0,0,0.02);
|
|
||||||
padding: 10px;
|
|
||||||
margin-top: 20px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#vowels {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
width; auto;
|
|
||||||
max-width: 550px;
|
|
||||||
vertical-align: top;
|
|
||||||
background: rgba(0,0,0,0.02);
|
|
||||||
padding: 10px;
|
|
||||||
margin-top: 20px;
|
|
||||||
margin-right: 10px;
|
|
||||||
background: #ffffff;
|
|
||||||
margin-bottom: 20px;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
-moz-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-webkit-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#phon-other {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
max-width: 50%;
|
|
||||||
min-width: 330px;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
#noun-morph, #def-art, #indef-art, #pers-pronouns, #lang-verbs, #lang-der-morph, #syll-struct, #phon-rules {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
margin-right: 20px;
|
|
||||||
vertical-align: top;
|
|
||||||
padding: 20px;
|
|
||||||
background: #ffffff;
|
|
||||||
margin-bottom: 20px;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
-moz-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-webkit-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-grammar {
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
margin-top: 40px;
|
|
||||||
border-top: 1px solid rgba(0,0,0,0.1);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-phon {
|
|
||||||
text-align: center;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-lexi {
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
display: block;
|
|
||||||
margin: 0 auto;
|
|
||||||
padding: 20px;
|
|
||||||
background: #ffffff;
|
|
||||||
-moz-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-webkit-border-radius: 4px;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
box-shadow: 1px 1px 8px rgba(0, 0, 0, .4);
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-lexi ul {
|
|
||||||
background: rgba(0,0,0,0.0) !important;
|
|
||||||
-moz-column-count: 3;
|
|
||||||
-moz-column-gap: 5px;
|
|
||||||
-webkit-column-count: 3;
|
|
||||||
-webkit-column-gap: 5px;
|
|
||||||
column-count: 3;
|
|
||||||
column-gap: 5px;
|
|
||||||
color: #000 !important;
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-lexi ul li {
|
|
||||||
display: block;
|
|
||||||
float: none;
|
|
||||||
color: #000 !important;
|
|
||||||
min-width: 198px;
|
|
||||||
margin: 0 0 4px 0;
|
|
||||||
border: 1px solid #f5f5f5;
|
|
||||||
padding: 4px;
|
|
||||||
background: #fffff;
|
|
||||||
-webkit-transition-duration: 1.5s; /* Safari */
|
|
||||||
transition-duration: 1.5s;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-lexi ul li:hover {
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
border-radius: 4px;
|
|
||||||
-moz-box-shadow: 0px 2px 2px rgba(0, 0, 0, .3);
|
|
||||||
-webkit-box-shadow: 0px 2px 2px rgba(0, 0, 0, .3);
|
|
||||||
box-shadow: 0px 2px 2px rgba(0, 0, 0, .3);
|
|
||||||
cursor: context-menu;
|
|
||||||
border: 1px solid #a4c8dc;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@media screen and (max-width: 800px) {
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-lexi ul {
|
|
||||||
|
|
||||||
-moz-column-count: 2;
|
|
||||||
-moz-column-gap: 5px;
|
|
||||||
-webkit-column-count: 2;
|
|
||||||
-webkit-column-gap: 5px;
|
|
||||||
column-count: 2;
|
|
||||||
column-gap: 5px;
|
|
||||||
overflow:none;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
@media screen and (max-width: 600px) {
|
|
||||||
|
|
||||||
div#lang-lexi ul {
|
|
||||||
|
|
||||||
-moz-column-count: 1;
|
|
||||||
-moz-column-gap: 0px;
|
|
||||||
-webkit-column-count: 1;
|
|
||||||
-webkit-column-gap: 0px;
|
|
||||||
column-count: 1;
|
|
||||||
column-gap: 0px;
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.tri {
|
|
||||||
width: 0;
|
|
||||||
height: 0;
|
|
||||||
border-style: solid;
|
|
||||||
border-width: 6px 0 6px 7px;
|
|
||||||
border-color: transparent transparent transparent #000000;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.olay {
|
|
||||||
position: fixed;
|
|
||||||
top: 0;
|
|
||||||
bottom: 0;
|
|
||||||
left: 0;
|
|
||||||
right: 0;
|
|
||||||
background: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
|
||||||
transition: opacity 500ms;
|
|
||||||
visibility: hidden;
|
|
||||||
opacity: 0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.olay:target {
|
|
||||||
visibility: visible;
|
|
||||||
opacity: 1;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.popup {
|
|
||||||
margin: 70px auto;
|
|
||||||
padding: 20px;
|
|
||||||
background: #fff;
|
|
||||||
border-radius: 5px;
|
|
||||||
width: 43%;
|
|
||||||
position: relative;
|
|
||||||
transition: all 5s ease-in-out;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.popup h2 {
|
|
||||||
margin-top: 0;
|
|
||||||
color: #333;
|
|
||||||
font-family: Manuale;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.popup .close {
|
|
||||||
position: absolute;
|
|
||||||
top: 20px;
|
|
||||||
right: 30px;
|
|
||||||
transition: all 200ms;
|
|
||||||
font-size: 30px;
|
|
||||||
font-weight: bold;
|
|
||||||
text-decoration: none;
|
|
||||||
color: #333;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.popup .close:hover {
|
|
||||||
color: #D80036;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.popup .content {
|
|
||||||
max-height: 30%;
|
|
||||||
overflow: auto;
|
|
||||||
text-align: left;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.st { cursor: pointer; cursor: hand; color: #0092c2; font-family: Manuale; font-size:16.5px;}
|
|
||||||
.st2 { cursor: pointer; cursor: hand; color: #0092c2; font-family: Noto; font-size:16px;}
|
|
||||||
|
|
||||||
.q{ content:url("https://vulgarlang.com/q.svg"); height: 16px; width: 16px; }
|
|
||||||
.q:hover { content: url("https://vulgarlang.com/qr.svg"); }
|
|
||||||
|
|
||||||
qi {display:inline;
|
|
||||||
font-size: 12px;
|
|
||||||
border-radius: 100px;
|
|
||||||
background: #99D3E6;
|
|
||||||
color : white;
|
|
||||||
padding : 2px 7.5px;}
|
|
||||||
|
|
||||||
.hh h3, .hh qi {
|
|
||||||
display: inline-block;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.hh qi {display:inline;
|
|
||||||
font-size: 12px;
|
|
||||||
border-radius: 100px;
|
|
||||||
background: #99D3E6;
|
|
||||||
color : white;
|
|
||||||
padding : 2px 7.5px;}
|
|
||||||
|
|
||||||
.inpo {font-family: Noto; font-size:11pt; height:20px;}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.col-container {
|
|
||||||
display: table;
|
|
||||||
width: 100%;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
.col {
|
|
||||||
display: table-cell;
|
|
||||||
padding: 16px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/* END Output Styling */
|
|
@ -1,57 +0,0 @@
|
|||||||
#+TITLE: Glossaire du Zöhæň
|
|
||||||
#+INCLUDE: ../headers/headers.org
|
|
||||||
|
|
||||||
* Introduction
|
|
||||||
* Abréviations
|
|
||||||
* Glossaire
|
|
||||||
** Actions physiques
|
|
||||||
** Amour
|
|
||||||
** Animaux
|
|
||||||
** Art
|
|
||||||
** Astronomie
|
|
||||||
** Bâtiments
|
|
||||||
** Commerce
|
|
||||||
** Conflits
|
|
||||||
** Conteneurs
|
|
||||||
** Corps
|
|
||||||
** Couleurs
|
|
||||||
** Dimensions
|
|
||||||
** Eau
|
|
||||||
** Effort
|
|
||||||
** Éléments
|
|
||||||
** Émotions
|
|
||||||
** Évaluation
|
|
||||||
** Événements
|
|
||||||
** Existence
|
|
||||||
** Famille
|
|
||||||
** Forme
|
|
||||||
** Gouvernement
|
|
||||||
** Grammaire
|
|
||||||
** Guerre
|
|
||||||
** Légal
|
|
||||||
** Lieux
|
|
||||||
** Lumière
|
|
||||||
** Mental
|
|
||||||
** Mesures
|
|
||||||
** Métaux
|
|
||||||
** Mouvement
|
|
||||||
** Nature
|
|
||||||
- qan :: montagne, nom commun, genre neutre
|
|
||||||
** Nombres
|
|
||||||
** Nourriture
|
|
||||||
** Outils
|
|
||||||
** Parole
|
|
||||||
** Péchés
|
|
||||||
** Physique
|
|
||||||
** Possession
|
|
||||||
** Religion
|
|
||||||
** Savoir
|
|
||||||
** Sensations
|
|
||||||
** Sexe
|
|
||||||
** Société
|
|
||||||
** Substances
|
|
||||||
** Temps
|
|
||||||
** Travail
|
|
||||||
** Végétaux
|
|
||||||
** Vêtements
|
|
||||||
** Vie et santé
|
|