removed agentive case, added some definitions

This commit is contained in:
Phuntsok Drak-pa 2018-06-30 00:23:01 +02:00
parent f9aa943298
commit a2b007ac02
3 changed files with 625 additions and 372 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -313,7 +313,6 @@ src_latex{\newpage}
| | accusatif-temporel | -źu | -źu | -źu | -źu | -źoy | -źou |
| | adessif | ix(a)- | ix(e)- | ix(a)- | ix(e)- | ix(a)- | ix(e)- |
| | adverbial | -ei | -ey | -ei | -ei | -ey | -ey |
| | agentif | t(e)- | t(e)- | e(t)- | ţ(e)- | t(e)- | ţ(e)- |
| | allatif | -li(ß)- | -li(ts)- | -li(ð)- | -li(ð)- | -li- | -li- |
| | antessif | vwo(n)- | vw(o)- | v(o)- | vw(o)- | vwo- | vo- |
| | apudessif | þ(e)- | ð(e)- | ð(e)- | ðe- | þ(e)- | ð(e)- |
@ -376,7 +375,6 @@ src_latex{\newpage}
| | accusatif-temporel | -(a)źu | -(e)źu | -(u)źu | -(ai)źu | -(i)źu | -(u)źu |
| | adessif | iź(a)- | iź(ei)- | iź(a)- | iź(ei)- | iź(a)- | iź(ei)- |
| | adverbial | -ei | -ai | -ai | -ei | -eu | -ey |
| | agentif | t(e)- | t(e)- | t(e)- | e(t)- | t(e)- | t(e)- |
| | allatif | -li(s)- | -li(ź)- | -li(z)- | -li(š)- | -li(x)- | -li(x)- |
| | antessif | we- | w(e)- | w(o)- | w(e)- | v(e)- | v(wo)- |
| | apudessif | þe(n)- | þ(e)- | v(e)- | ve(n)- | þ(e)- | ð(e)- |
@ -440,7 +438,6 @@ src_latex{\newpage}
| | accusatif-temporel | -(o)źu | -(o)źu | -(o)źu | -(o)źu | -(o)źu | -(o)źu |
| | adessif | iź(a)- | iź(ei)- | iŗ(a)- | iŗ(a)- | iŗ(e)- | iŗ(e)- |
| | adverbial | -ei | -ei | -ei | -(r)ei | -(ei)r | -(ey)r |
| | agentif | t(e)- | t(e)- | e(t)- | a(t)- | te- | t(e)- |
| | allatif | -li(ŗ)- | -li(ŗ)- | -li(þt)- | -li(v)- | -(l)iþ- | -(l)ið- |
| | antessif | vw(o)- | v(u)- | v(u)- | v(u)- | vw(o)- | vu- |
| | apudessif | ð(ei)- | ðe(m)- | f(e)- | fe- | vei- | fei- |
@ -577,8 +574,8 @@ Exemple : ßtemén (SUPE-maison) sur la maison / sur le toit de la maison (impl
**** Mouvement depuis un élément
- Cas ablatif (/ABL/) :: indique un déplacement séloignant de lélément.
Exemple : Je pars de Ðbńo. (décision motivée par moi-même)
| néét | wyhakéís | liÐbńovu | né |
| moi(BEN-1s6G) | quitter(présent indicatif 1s2SG) | ABL-Ðbńo-ACC | je(NOM-1s6G) |
| wyhakéís | liÐbńovu | né |
| quitter(NOM prés-indic 1s2SG) | ABL-Ðbńo-ACC | 1s6G.NOM |
- Cas délatif (/DEL/) :: déplacement depuis la surface de lélément.
Exemple : La mouche senvola (volontairement) du livre (sous entendu de sa couverture)
@ -593,40 +590,80 @@ Exemple : La mouche senvola (volontairement) du livre (sous entendu depuis u
- Cas initiatif (/INIT/) :: indique le point de départ dune action (cas général)
Exemple : Je voyage depuis Ðbńo (sous-entendu, Ðbńo était de point de départ du voyage)
| etrjáléís | Ðbńokĺ | né |
| voyager(NOM présent indicatif 1s2SG) | Ðbńo-INIT | je(NOM-1s6G) |
| voyager(NOM prés-indic 1s2SG) | Ðbńo-INIT | 1s6G.NOM |
**** Mouvement vers un élément
- Cas allatif (/ALL/) :: indique un mouvement vers les environs de lélément (cas général), nindique pas nécessairement de finalité ou de point précis.
Exemple : Je voyage vers Ðbńo (pas nécessairement à Ðbńo même).
| etrjáléís | Ðbńoðil | né |
| voyager(NOM présent indicatif 1s2SG) | Ðbńo<ALL> | je(NOM-1s6G) |
| voyager(NOM prés-indic 1s2SG) | Ðbńo<ALL> | 1s6G.NOM |
- Cas illatif (/ILL/) :: mouvement vers lintérieur de lélément, nindique pas nécessairement de finalité.
Exemple : La mouche vole vers la maison (sous entendu, elle va y rentrer)
| eŕbölay | monén | paŗevir |
| voler-(NOM présent indicatif 3s3SG) | <ILL>maison | NOM-mouche |
| voler-(NOM prés-indic 3s3SG) | <ILL>maison | NOM-mouche |
- Cas latif (/LAT/) :: mouvement vers lélément (cas général), nindique pas nécessairement de finalité.
Exemple : Je pars de Notń pour Ðbńo.
| néét | wyhakéís | liNotńvu | Ðbńolòĺ | né |
| je(BEN-1s6G) | quitter(présent indicatif 1s2SG) | ABL-Notń-ACC | Ðbńo-LAT | je(NOM-1s6G) |
| wyhakéís | liNotńvu | Ðbńolòĺ | né |
| quitter(NOM prés-indic 1s2SG) | ABL-Notń-ACC | Ðbńo-LAT | 1s6G.NOM |
- Cas sublatif (/SUBL/) :: mouvement vers la surface de lélément.
Exemple : La mouche vers le livre. (sous-entendu, la couverture)
Exemple : La mouche vole vers le livre. (sous-entendu, la couverture)
| eŕbölay | raòmiţ | paŗevir |
| voler-(NOM présent indicatif 3s3SG) | livre-SUBL | NOM-mouche |
| voler-(NOM prés-indic 3s3SG) | livre-SUBL | NOM-mouche |
- Cas terminatif (/TERM/) :: le mouvement a pour but lélément.
Exemple : Je voyage jusquà Ðbńo.
| etrjáléís | Ðbńoþaen | né |
| voyager(NOM présent indicatif 1s2SG) | Ðbńo-TERM | je(NOM-1s6G) |
| voyager(NOM prés-indic 1s2SG) | Ðbńo-TERM | je(NOM-1s6G) |
**** Déplacement via un élément
- Cas perlatif (/PER/) :: mouvement au travers ou le long de lélément.
Exemple : Je voyage le long de la rivière.
| etrjáléís | šyłánt | né |
| voyager(NOM présent indicatif 1s2SG) | PERL-(rivière mineure) | je(NOM-1s6G) |
| voyager(NOM prés-indic 1s2SG) | PERL-(rivière mineure) | je(NOM-1s6G) |
- Cas prolatif (/PROL/) :: mouvement en utilisant lélément ou sur sa surface.
Exemple : Je navigue sur locéan côtier.
| elḑökay | šielt | né |
| naviguer(NOM prés-indic 1s2SG) | PROL-(océan côtier) | je(NOM-1s6G) |
**** Temps
- Cas accusatif-temporel (/ATEMP/) :: indication dune durée de temps, peut remplacer laccusatif dune proposition nominative-accusative avec un verbe transitif.
Exemple : Jai dormis sept heures.
| oherénté | heolí | pńtwánźu | né |
| dormir-(NOM passé moyen parfait 1s2SG) | heure(mesure)-GEN | sept-ATEMP | je(NOM-1s6G) |
- Cas essif (/ESS/) :: lélément indique la date où le moment où un événement se produit.
Exemple : Je dors habituellement à sept heures.
| oheroméis | hebéómi | pudńtwán | né |
| dormir(NOM prés-habit 1s2SG) | heure-GEN | <ESS>sept | je(NOM-1s6G) |
- Cas limitatif (/LIMIT/) :: lélément indique une limite dans le temps.
Exemple : Je dors habituellement jusquà sept heures.
| oheroméis | hebéómi | pńtwánòmp | né |
| dormir(NOM prés-habit 1s2SG) | heure-GEN | sept-LIMIT | je(NOM-1s6G) |
- Cas temporel (/TEMP/) :: lélément désigne un moment (cas général).
Exemple : à sept heures
| hebéómi | pńtwániňni |
| heure-GEN | sept-TEMP |
**** Alignement morphosyntaxique
- <<cas-abs>>Cas absolutif (/ABS/) :: indique le patient dun verbe transitif ou le sujet dun verbe intransitif dans une proposition ergative. Soppose à l[[cas-erg][ergatif]].
Exemple : Jai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire)
| néí | nweţuŗa | kĺnéínté |
| 1s6G.ERG | vase-ABS | briser(ERG passé moyen parfait 1s2SG) |
- <<cas-acc>>Cas accusatif (/ACC/) :: indique le patient dun verbe transitif dans une proposition nominative. Soppose au nominatif.
Exemple : Jai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire)
| né | nweţuvy | kĺnénté |
| 1s6G.NOM | vase-ACC | briser(NOM passé moyen parfait 1s2SG) |
- <<cas-erg>>Cas ergatif (/ERG/) :: Soppose à l[[cas-abs][absolutif]].
- <<cas-nom>>Cas nominatif (/NOM/) :: Soppose à l[[cas-acc][accusatif]].
** Verbes
* TODO Syntaxe
@ -659,6 +696,7 @@ Abréviations :
** Actions physiques
- kĺnyþ ::/kl̩.nyːθ/ (vt.) casser, briser
- oheryþ ::/?o:.he:.ry:þ/ (vi.) dormir
** Amour
** Animaux
- nael ::/nael/ (n.7) cheval
@ -666,7 +704,8 @@ Abréviations :
** Art
- raòm ::/raøm/ (n.9) livre
** Astronomie
- jaom ::/jaom/ (n.1) astre
- <<glos-béóm>>béóm ::/bɛɔm/ (n.1) Soleil. Étymologie : /[[glos-b%C3%A9m][bém]]/ + /[[gloss-jaom][jaom]]/, astre du jour
- <<gloss-jaom>>jaom ::/jaom/ (n.1) astre
** Bâtiments
- mén ::/mɛn/ (n.9) maison (bâtiment)
** Commerce
@ -674,10 +713,10 @@ Abréviations :
** Conteneurs
** Corps
- gar ::/ɡaːr/ (n.6) tête
- pńt ::/pn̩t/ (n.6) main
- wan ::/waːn/ (n.6) pied
- <<glos-pńt>>pńt ::/pn̩t/ (n.6) main
- <<glos-wán>>wán ::/waːn/ (n.6) pied
** Couleurs
- ðúr ::/ðʊr/ (adj.) argent (couleur)
- <<glos-ðúr>>ðúr ::/ðʊr/ (adj.) argent (couleur)
** Dimensions
** Direction
- ňam ::/ŋaːm/ (n.2) ouest
@ -685,13 +724,13 @@ Abréviations :
- wémšal ::/wɛm.çaːl/ (n.2) est (direction)
- zelðeg ::/zeːl.ðeːɡ/ (n.2) sud
** Eau
- ánd ::/ɑnd/ (n.3) rivière, cours deau dans lequel sest jeté une autre rivière, mais ammenée à se jeter elle-même dans un autre cours deau
- ánd ::/ɑnd/ (n.3) rivière majeure, cours deau dans lequel sest jeté une autre rivière, mais ammenée à se jeter elle-même dans un autre cours deau
- hanḑ ::/haːnɖ/ (n.3) fleuve mineur, cours deau nayant aucun confluent se jetant directement dans la mer ou locéan
- ielt ::/ielt/ (n.3) océan, vaste étendue deau au contact des côtes
- łánt ::ɑt/ (n.3) rivière ou ruisseau, cours deau dans lequel ne sest jeté aucun autre cours deau mais ammené à se jeter dans un autre cours deau
- omd ::/oːmd/ (n.3) océan, vaste étendue deau nétant pas au contact des côtes
- ielt ::/ielt/ (n.3) océan côtier, vaste étendue deau au contact des côtes
- łánt ::ɑt/ (n.3) rivière mineure ou ruisseau, cours deau dans lequel ne sest jeté aucun autre cours deau mais ammené à se jeter dans un autre cours deau
- omd ::/oːmd/ (n.3) océan non-côtier, vaste étendue deau nétant pas au contact des côtes
- vilţ ::/viːlʈ/ (n.3) fleuve majeur, cours deau ayant reçu dautre cours deau et se jetant directement dans la mer ou locéan
- élḑ ::/ɛlɖ/ (n.3) mer, petite étendue deau connectée à dautres mers ou océans, ou région docéan côtier
- élḑ ::/ʔɛlɖ/ (n.3) mer, petite étendue deau connectée à dautres mers ou océans, ou région docéan côtier
** Effort
** Éléments
** Émotions
@ -731,8 +770,10 @@ Abréviations :
Exemple : Proböléntí paŗevir. La mouche senvola.
- wyhakòm ::/wyː.haː.køːm/ (vt.) quitter, partir.
Exemple : Né liÐbńovu wyhakéís. Je pars de Ðbńo.
- elḑökýþ ::/ʔeːlɖœkʏθ/ (vi.) naviguer
** Nature
** Nombres
- pńtwán ::/pn̩twɑn/ (nbrc) sept. Étymologie : /[[glos-p%C5%84t][pńt]]/ + /[[glos-w%C3%A1n][wán]]/
** Nourriture
** Outils
** Parole
@ -754,12 +795,13 @@ Exemple : Né liÐbńovu wyhakéís. Je pars de Ðbńo.
** Substances
- lúb ::/lʊb/ (n.9) air
** Temps
- bém ::/bɛm/ (n.2) jour (cycle temporel)
- heol ::/heol/ (n.2) heure
- łail ::/ɬail/ (n.2) année
- <<glos-bém>>bém ::/bɛm/ (n.2) jour (mesure de temps)
- hebéóm ::/heːbɛɔm/ (n.2) heure (repère de temps). Étymologie : /[[glos-heol][heol]]/ + /[[glos-b%C3%A9%C3%B3m][béóm]]/ lheure par le Soleil
- <<glos-heol>>heol ::/heol/ (n.2) heure (mesure de temps)
- łail ::/ɬail/ (n.2) année (mesure de temps)
- ţealnat ::/ʈealnaːt/ (adj.) précision temporelle, précis.
*** Jours de la semaine
- ðúbém ::/ðʊ.bɛm/ (n.2) septième jour de la semaine / jour dagent. Étymologie : /ðúr/ + /bém/
- ðúbém ::/ðʊ.bɛm/ (n.2) septième jour de la semaine / jour dagent. Étymologie : /[[glos-%C3%B0%C3%BAr][ðúr]]/ + /[[glos-b%C3%A9m][bém]]/
** Travail
** Végétaux
** Vêtements

Binary file not shown.