Updated web and PDF version, added EPUBs and MOBIs
This commit is contained in:
parent
db582aadb8
commit
83e0abf833
BIN
hjelp/hjelp.epub
Normal file
BIN
hjelp/hjelp.epub
Normal file
Binary file not shown.
234
hjelp/hjelp.html
234
hjelp/hjelp.html
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<!DOCTYPE html>
|
||||
<html lang="fr">
|
||||
<head>
|
||||
<!-- 2019-01-29 mar. 15:39 -->
|
||||
<!-- 2019-03-08 ven. 00:18 -->
|
||||
<meta charset="utf-8">
|
||||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
|
||||
<title>Une Grammaire du Hjelp</title>
|
||||
@ -250,60 +250,60 @@ for the JavaScript code in this tag.
|
||||
<h2>Table des matières</h2>
|
||||
<div id="text-table-of-contents">
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#orgeba11db">1. Avant-propos</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgedbc714">2. Introduction</a>
|
||||
<li><a href="#orge129669">1. Avant-propos</a></li>
|
||||
<li><a href="#org00610a9">2. Introduction</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org14440fb">2.1. Quelques précisions sur le Hjelp théorique</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgb411def">2.1. Quelques précisions sur le Hjelp théorique</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#org0bd3143">3. Description du lexique</a></li>
|
||||
<li><a href="#org9f940ea">4. Phonologie</a>
|
||||
<li><a href="#org5c4e04d">3. Description du lexique</a></li>
|
||||
<li><a href="#org6dd1111">4. Phonologie</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org7bfc200">4.1. Notes sur la translittération et la romanisation du Hjelp</a></li>
|
||||
<li><a href="#org141b3c3">4.2. Inventaire phonétique</a>
|
||||
<li><a href="#org03ba2f5">4.1. Notes sur la translittération et la romanisation du Hjelp</a></li>
|
||||
<li><a href="#org2c67ef9">4.2. Inventaire phonétique</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#orge3d6ec1">4.2.1. Les consonnes</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgfe506b2">4.2.2. Les voyelles</a></li>
|
||||
<li><a href="#org5e99f4d">4.2.1. Les consonnes</a></li>
|
||||
<li><a href="#org8322d7c">4.2.2. Les voyelles</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#orgb7f8a63">4.3. Diphtongues</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgb83329f">4.4. Triphtongues</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgb40c870">4.5. Les sept tons</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgaa526ae">4.6. Allophonie</a>
|
||||
<li><a href="#org2cbdd13">4.3. Diphtongues</a></li>
|
||||
<li><a href="#org86d1b87">4.4. Triphtongues</a></li>
|
||||
<li><a href="#org14e72ec">4.5. Les sept tons</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgb622b12">4.6. Allophonie</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org80950d9">4.6.1. Voyelles</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgd6b969c">4.6.2. Consonnes</a></li>
|
||||
<li><a href="#org72cb781">4.6.1. Voyelles</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgcc5e1d7">4.6.2. Consonnes</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#orgabc0966">4.7. Phonotaxes</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgf950bb2">4.7. Phonotaxes</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#orga62ee1c">5. Morphologie</a>
|
||||
<li><a href="#org3242ca5">5. Morphologie</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#orga9206c3">5.1. Noms</a>
|
||||
<li><a href="#org4422b50">5.1. Noms</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#orgfbd0e23">5.1.1. Genre</a></li>
|
||||
<li><a href="#org5c5ee55">5.1.2. Nombre</a></li>
|
||||
<li><a href="#org2413608">5.1.3. Déclinaisons</a></li>
|
||||
<li><a href="#orge3c633f">5.1.1. Genre</a></li>
|
||||
<li><a href="#org821a4f7">5.1.2. Nombre</a></li>
|
||||
<li><a href="#org626afa7">5.1.3. Déclinaisons</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#orgffb4685">5.2. Déterminants</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgc781cc4">5.3. Adjectifs et adverbes</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgc4da339">5.4. Verbes</a></li>
|
||||
<li><a href="#org68a3f68">5.5. Conjonctions</a></li>
|
||||
<li><a href="#org2920947">5.2. Déterminants</a></li>
|
||||
<li><a href="#org043aa8e">5.3. Adjectifs et adverbes</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgeeca0bc">5.4. Verbes</a></li>
|
||||
<li><a href="#org3e03095">5.5. Conjonctions</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#orgb85cc69">6. Syntaxe</a></li>
|
||||
<li><a href="#org672f450">7. Morphosyntaxe</a></li>
|
||||
<li><a href="#org39ea055">8. Sémantiques</a></li>
|
||||
<li><a href="#org333b8cb">9. Pragmatique</a></li>
|
||||
<li><a href="#org9aa0bb1">10. Phraséologie</a></li>
|
||||
<li><a href="#org5624e75">11. Synchronie et diachronie</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgab885cf">12. Système d’écriture</a></li>
|
||||
<li><a href="#org2a9d70a">13. Glossaire</a></li>
|
||||
<li><a href="#org16e26b1">14. Annexes</a>
|
||||
<li><a href="#org7293628">6. Syntaxe</a></li>
|
||||
<li><a href="#org7b9a995">7. Morphosyntaxe</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgb5e4996">8. Sémantiques</a></li>
|
||||
<li><a href="#orge30786f">9. Pragmatique</a></li>
|
||||
<li><a href="#org6bce171">10. Phraséologie</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgfa16daa">11. Synchronie et diachronie</a></li>
|
||||
<li><a href="#org048b429">12. Système d’écriture</a></li>
|
||||
<li><a href="#org7742dad">13. Glossaire</a></li>
|
||||
<li><a href="#org3eaa24f">14. Annexes</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org3277900">14.1. Annexe A : Abbréviations</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgb118295">14.1. Annexe A : Abbréviations</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@ -313,8 +313,8 @@ for the JavaScript code in this tag.
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgeba11db" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgeba11db"><span class="section-number-2">1</span> Avant-propos</h2>
|
||||
<div id="outline-container-orge129669" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orge129669"><span class="section-number-2">1</span> Avant-propos</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-1">
|
||||
<p>
|
||||
La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce document est protégé par la loi française sur le droit d’auteur et appartient entièrement et totalement à son auteur. Ce document est un document disponible gratuitement au format web à l’adresse <a href="https://langue.phundrak.fr/hjelp/">https://langue.phundrak.fr/hjelp/</a> et au format PDF à l’adresse <a href="https://langue.phundrak.fr/hjelp/hjelp.pdf">https://langue.phundrak.fr/hjelp/hjelp.pdf</a>. Si vous l’avez obtenu depuis une autre source, gratuitement ou non, merci de m’en faire part en me contactant via mes réseaux sociaux ou par mail que vous trouverez sur mon site principal, <a href="https://phundrak.fr">https://phundrak.fr</a>. Aucune personne, morale ou physique, n’est à l’heure actuelle autorisée à redistribuer ces documents. Si vous êtes intéressés par une redistribution de ce document, je vous invite à rentrer en contact avec moi afin que l’on en discute.
|
||||
@ -325,8 +325,8 @@ La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce documen
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-orgedbc714" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgedbc714"><span class="section-number-2">2</span> Introduction</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org00610a9" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org00610a9"><span class="section-number-2">2</span> Introduction</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-2">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjelp est une langue construite représentant symboliquement la langue orale et écrite utilisée par les dieux célestes de l’univers de mon roman, les Hjalpĺ. Cela signifie que, bien que le Hjelp soit une langue <i>de facto</i> réelle de part cette grammaire et au moins mon utilisation de cette langue dans mes ouvrages, elle n’est pas réellement la langue telle que je l’imagine pour les dieux célestes ; en effet, j’imagine la langue réelle des Hjalpĺ comme étant une langue d’une extraordinaire complexité, mais extrêmement concise, représentant l’esprit des dieux célestes. Je me référerais ainsi par « Hjelp théorique » au Hjelp tel qu’imaginé dans mon univers littéraire, et par « Hjelp construit » ou tout simplement « Hjelp » la langue présentée dans ce document.
|
||||
@ -349,8 +349,8 @@ Cette grammaire n’est pas un ouvrage destiné à l’apprentissage du Hjelp (p
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org14440fb" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org14440fb"><span class="section-number-3">2.1</span> Quelques précisions sur le Hjelp théorique</h3>
|
||||
<div id="outline-container-orgb411def" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgb411def"><span class="section-number-3">2.1</span> Quelques précisions sur le Hjelp théorique</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-2-1">
|
||||
<p>
|
||||
Comme dit plus haut, le Hjelp théorique est une langue extrêmement complexe parlée par les Hjalpel dans mon univers littéraire. Apprendre cette langue prend plusieurs années d’études pour un humain afin de pouvoir ne serait-ce que commencer à former des phrases rudimentaires avec un vocabulaire limité, et les meilleurs ont un niveau tout de même faible ; selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) à l’heure où j’écris ces lignes, cela équivaut à un niveau A2.
|
||||
@ -378,8 +378,8 @@ Je pense que vous comprenez maintenant pourquoi il est impossible pour moi en ta
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org0bd3143" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org0bd3143"><span class="section-number-2">3</span> Description du lexique</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org5c4e04d" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org5c4e04d"><span class="section-number-2">3</span> Description du lexique</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-3">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjelp est une langue se basant sur le principe des racine consonantales, la grammaire étant exprimée quasiment uniquement via les voyelles. Du fait de ses très riches déclinaisons, et malgré son nombre limité de racines lexicales, le Hjelp peut exprimer un très grand nombre de différent mots, tous basés sur la même racine.
|
||||
@ -394,37 +394,37 @@ Afin de respecter la philosophie du Hjelp théorique, tous les mots de son lexiq
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org9f940ea" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org9f940ea"><span class="section-number-2">4</span> Phonologie</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org6dd1111" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org6dd1111"><span class="section-number-2">4</span> Phonologie</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-4">
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org7bfc200" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org7bfc200"><span class="section-number-3">4.1</span> Notes sur la translittération et la romanisation du Hjelp</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org03ba2f5" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org03ba2f5"><span class="section-number-3">4.1</span> Notes sur la translittération et la romanisation du Hjelp</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-1">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjelp est une langue disposant d’un système d’écriture qui lui est unique, et par conséquent ne peut pas être aisément reproduisible par ordinateur, encore moins dans du texte comme celui-ci, à moins d’insérer des images dessinées au préalable. De plus, de par sa nature idéographique, le lecteur n’aura aucune idée de la façon dont les mots se prononcent, hors il est important de pouvoir partager l’aspect phonétique de cette langue afin d’assurer une bonne compréhension de ce document. Ainsi, j’utiliserai pour la quasi-totalité de cette grammaire une translittération du Hjelp, visant à renvoyer une prononciation proche de la réalité. Ainsi, la majorité des sons seront représentés par un unique caractère, à l’exception de quelques sons représentés par deux comme nous le verrons ci-dessous.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Pour des raisons d’esthétisme, le Hjelp dispose également d’un système de romanisation. Ce système repose sur moins de caractères comportant des accents et autres diacritiques mais permet une approche peut-être plus simple de la prononciation de la langue pour les non-linguistes. L’approche de la prononciation du Hjelp changeant selon la ou les langues parlées par le lecteur, la romanisation peut également changer en fonction de la langue cible. Ainsi, les francophones pourront retranscrire « qhø₃ð » comme « reuv » tandis que les anglophones le rentranscriront « rhoth ». Cette romanisation ne sera présente que dans le point suivant (§<a href="#org141b3c3">4.2</a>) afin de donner une référence de lecture du Hjelp dans mes textes littéraires, cependant elle ne sera absolument pas utilisée dans ce document du fait du manque d’information qu’elle partage, contrairement à la translittération qui reste constante selon la langue du lecteur et transmet toutes les informations phonétiques (ou presque, c.f. la section §<a href="#orgaa526ae">4.6</a> sur l’allophonie) dont on a besoin.
|
||||
Pour des raisons d’esthétisme, le Hjelp dispose également d’un système de romanisation. Ce système repose sur moins de caractères comportant des accents et autres diacritiques mais permet une approche peut-être plus simple de la prononciation de la langue pour les non-linguistes. L’approche de la prononciation du Hjelp changeant selon la ou les langues parlées par le lecteur, la romanisation peut également changer en fonction de la langue cible. Ainsi, les francophones pourront retranscrire « qhø₃ð » comme « reuv » tandis que les anglophones le rentranscriront « rhoth ». Cette romanisation ne sera présente que dans le point suivant (§<a href="#org2c67ef9">4.2</a>) afin de donner une référence de lecture du Hjelp dans mes textes littéraires, cependant elle ne sera absolument pas utilisée dans ce document du fait du manque d’information qu’elle partage, contrairement à la translittération qui reste constante selon la langue du lecteur et transmet toutes les informations phonétiques (ou presque, c.f. la section §<a href="#orgb622b12">4.6</a> sur l’allophonie) dont on a besoin.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Quelques fois, la translittération ne suffira pas, en particulier dans ce chapitre, pour exprimer avec détail la prononciation de certains mots ou de certaines phrases ; je devrai donc utiliser l’alphabet phonétique international (IPA, <i>International Phonetic Alphabet</i>) afin de pouvoir donner la prononciation de façon beaucoup plus précise que la translittération qui peut parfois ne pas être exacte (à nouveau, c.f. la section §<a href="#orgaa526ae">4.6</a> sur l’allophonie).
|
||||
Quelques fois, la translittération ne suffira pas, en particulier dans ce chapitre, pour exprimer avec détail la prononciation de certains mots ou de certaines phrases ; je devrai donc utiliser l’alphabet phonétique international (IPA, <i>International Phonetic Alphabet</i>) afin de pouvoir donner la prononciation de façon beaucoup plus précise que la translittération qui peut parfois ne pas être exacte (à nouveau, c.f. la section §<a href="#orgb622b12">4.6</a> sur l’allophonie).
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org141b3c3" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org141b3c3"><span class="section-number-3">4.2</span> Inventaire phonétique</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org2c67ef9" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org2c67ef9"><span class="section-number-3">4.2</span> Inventaire phonétique</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-2">
|
||||
<p>
|
||||
La tendance en Hjelp est d’isoler les mots entre eux, marquant la séparation entre eux par de courtes pauses ou par un coup de glotte [ʔ] entre ces mots lors d’un passage d’une voyelle à une autre entre deux mots. Lorsqu’un mot est composé de plusieurs syllabes, une préférence est présente pour que les consonnes les plus proches de la voyelle fassent partie intégrale de la syllabe dont la voyelle est le cœur, avec un équilibre dans la répartition des consonnes entre les deux voyelles, avec un avantage pour la voyelle suivante. Ainsi, quand trois consonnes sépareront deux voyelles, la première consonne uniquement fait partie de la première syllabe. Si cette règle n’est pas suivie, la séparation sera marquée à l’écrit par la première consonne de la nouvelle syllabe écrite en majuscule, ou bien la voyelle elle-même si la syllabe ne commence pas par une consonne.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orge3d6ec1" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orge3d6ec1"><span class="section-number-4">4.2.1</span> Les consonnes</h4>
|
||||
<div id="outline-container-org5e99f4d" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org5e99f4d"><span class="section-number-4">4.2.1</span> Les consonnes</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-2-1">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjelp est une langue disposant d’un très large panel de consonnes. Voici ci-dessous le tableau des consonnes du Hjelp, translittéré puis en IPA.
|
||||
@ -813,8 +813,8 @@ Voici ci-dessous une description individuelle de chaque consonne :
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgfe506b2" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orgfe506b2"><span class="section-number-4">4.2.2</span> Les voyelles</h4>
|
||||
<div id="outline-container-org8322d7c" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org8322d7c"><span class="section-number-4">4.2.2</span> Les voyelles</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-2-2">
|
||||
<p>
|
||||
À l’instar des consonnes, le Hjelp dispose d’un inventaire phonétique très large, contenant un total de 23 voyelles simples, incluant le <ń> et le <ĺ> présentés ci-dessus, prononcées /n̩/ et /l̩/ respectivement. Les voici ci-dessous translittérées et en IPA.
|
||||
@ -925,7 +925,7 @@ Voici ci-dessous une description individuelle de chaque consonne :
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Comme on peut le constater, le Hjelp dispose également d’un schwa qui n’a pas de notation spéciale. Il apparaît généralement comme une forme de réduction du <a> dans certains cas mentionnés lorsque l’on traitera de l’allophonie des voyelles (§<a href="#org80950d9">4.6.1</a>).
|
||||
Comme on peut le constater, le Hjelp dispose également d’un schwa qui n’a pas de notation spéciale. Il apparaît généralement comme une forme de réduction du <a> dans certains cas mentionnés lorsque l’on traitera de l’allophonie des voyelles (§<a href="#org72cb781">4.6.1</a>).
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
@ -962,24 +962,24 @@ Voici ci-dessous la description de chacune de ces voyelles :
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgb7f8a63" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgb7f8a63"><span class="section-number-3">4.3</span> Diphtongues</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org2cbdd13" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org2cbdd13"><span class="section-number-3">4.3</span> Diphtongues</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-3">
|
||||
<p>
|
||||
Les diphtongues en Hjelp sont très libres, dans le sens où toute voyelle peut s’associer avec une autre afin de créer une diphtongue, à la condition qu’il ne s’agisse pas deux fois de la même voyelle. Lors de l’association de deux voyelles, si l’une des voyelles est longue, alors elle perd cette qualité et devient courte. En Hjelp, la voyelle se maintenant durant un allongement de la diphtongue est la première des deux, la seconde restant courte peu importe la situation.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
La marque tonale associée au diphone ne se marquera que sur la seconde voyelle, la diphtongue étant considérée en Hjelp comme étant une seule et unique voyelle. Il se peut que dans certains cas deux voyelles syllabiques se suivent sans former de diphtongue ensemble, auquel cas la marque tonale marquera la séparation des deux syllabes. Dans le cas où la première syllabe est sur le ton neutre, il sera obligatoire de le marquer explicitement à l’écrit, tel que dans <b>qhlö₄te₁ů₂ntrhae₂lf</b>. Pour plus de détails sur les tons du Hjelp, voir la section sur les sept tons (§<a href="#orgb40c870">4.5</a>).
|
||||
La marque tonale associée au diphone ne se marquera que sur la seconde voyelle, la diphtongue étant considérée en Hjelp comme étant une seule et unique voyelle. Il se peut que dans certains cas deux voyelles syllabiques se suivent sans former de diphtongue ensemble, auquel cas la marque tonale marquera la séparation des deux syllabes. Dans le cas où la première syllabe est sur le ton neutre, il sera obligatoire de le marquer explicitement à l’écrit, tel que dans <b>qhlö₄te₁ů₂ntrhae₂lf</b>. Pour plus de détails sur les tons du Hjelp, voir la section sur les sept tons (§<a href="#org14e72ec">4.5</a>).
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgb83329f" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgb83329f"><span class="section-number-3">4.4</span> Triphtongues</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org86d1b87" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org86d1b87"><span class="section-number-3">4.4</span> Triphtongues</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-4">
|
||||
<p>
|
||||
À l’instar des diphtongues (§<a href="#orgb7f8a63">4.3</a>), le Hjelp est extrêmement permissif quand aux triphtongues, interdisant uniquement les successions immédiates de deux voyelles identiques. À nouveau, comme pour les diphtongues, la dernière voyelle reste courte ; la première voyelle est également courte, la longueur de la triphtongue étant supporté par la seconde voyelle la composant, telle la première voyelle des diphtongues.
|
||||
À l’instar des diphtongues (§<a href="#org2cbdd13">4.3</a>), le Hjelp est extrêmement permissif quand aux triphtongues, interdisant uniquement les successions immédiates de deux voyelles identiques. À nouveau, comme pour les diphtongues, la dernière voyelle reste courte ; la première voyelle est également courte, la longueur de la triphtongue étant supporté par la seconde voyelle la composant, telle la première voyelle des diphtongues.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
@ -992,8 +992,8 @@ Les triphtongues, du fait de la complexité de leur prononciation, sont très ra
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgb40c870" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgb40c870"><span class="section-number-3">4.5</span> Les sept tons</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org14e72ec" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org14e72ec"><span class="section-number-3">4.5</span> Les sept tons</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-5">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjelp est une langue tonale disposant de sept tons différents portant sur une syllabe entière. Un ton est une variation de hauteur non pas absolue comme peuvent l’être les notes d’une chanson, mais plutôt des variations de hauteur relative à la hauteur standard du locuteur. Voici ci-dessous une illustration des sept tons du Hjelp, avec pour hauteur de référence du locuteur le ton nº1 :
|
||||
@ -1023,13 +1023,13 @@ Ainsi, on peut avoir un mot qui s’écrit ainsi : <ngèì<sub>6</sub>arö<s
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Comme indiqué dans le chapitre §<a href="#orgb7f8a63">4.3</a> sur les diphtongues, afin de lever l’ambigüité dans certains cas il se peut que l’on soit obligé de marquer le ton neutre, comme dans <jhy<sub>1</sub>i<sub>3</sub>lh>. Ici, on pourrait croire à une diphtongue <yi<sub>3</sub>> si le ton neutre n’avait pas été marqué, diphtongue qui à l’inverse est présente dans le terme <jhyi<sub>3</sub>lh>. J’utiliserai également dans ce document une notation similaire lors de notation phonétiques en IPA. Ainsi, <jhy<sub>1</sub>i<sub>3</sub>lh> sera transcrit /ʝy.ʔi<sub>3</sub>ɬ/.
|
||||
Comme indiqué dans le chapitre §<a href="#org2cbdd13">4.3</a> sur les diphtongues, afin de lever l’ambigüité dans certains cas il se peut que l’on soit obligé de marquer le ton neutre, comme dans <jhy<sub>1</sub>i<sub>3</sub>lh>. Ici, on pourrait croire à une diphtongue <yi<sub>3</sub>> si le ton neutre n’avait pas été marqué, diphtongue qui à l’inverse est présente dans le terme <jhyi<sub>3</sub>lh>. J’utiliserai également dans ce document une notation similaire lors de notation phonétiques en IPA. Ainsi, <jhy<sub>1</sub>i<sub>3</sub>lh> sera transcrit /ʝy.ʔi<sub>3</sub>ɬ/.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgaa526ae" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgaa526ae"><span class="section-number-3">4.6</span> Allophonie</h3>
|
||||
<div id="outline-container-orgb622b12" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgb622b12"><span class="section-number-3">4.6</span> Allophonie</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-6">
|
||||
<p>
|
||||
En Hjelp, comme dans beaucoup d’autres langues, il existe de nombreuses règles sur la modification de la prononciation de certains phonèmes selon leur emplacement au sein d’un mot et selon leur environnement phonétique, donnant lieu à des allophones desdits phonèmes. Des allophones sont des productions différentes d’un même son considéré unique dans une langue, et bien que des locuteurs natifs puissent entendre la différence entre deux allophones, leur différentiation n’est pas porteuse de sens et n’est souvent présente que du fait d’une simplification de la prononciation des phonèmes d’origine.
|
||||
@ -1040,8 +1040,8 @@ Les règles que vous trouverez ci-dessous sont les dernières règles à appliqu
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org80950d9" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org80950d9"><span class="section-number-4">4.6.1</span> Voyelles</h4>
|
||||
<div id="outline-container-org72cb781" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org72cb781"><span class="section-number-4">4.6.1</span> Voyelles</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-6-1">
|
||||
<p>
|
||||
Il existe peu de règles en Hjelp concernant les voyelles, et elles concernent exclusivement les consonne syllabiques tel que vous pourrez le constater ci-dessous.
|
||||
@ -1056,7 +1056,7 @@ Il existe peu de règles en Hjelp concernant les voyelles, et elles concernent e
|
||||
<li>{/na/,/ne/} > [n̩] / #_</li>
|
||||
</ul></li>
|
||||
|
||||
<li>La prononciation standard du <ń>, comme mentionné ci-dessus dans le chapitre §<a href="#orgfe506b2">4.2.2</a> sur les voyelles, est le [n̩]. Cependant, cette voyelle peut voir sa prononciation se métamorphoser en [m̩], [ɲ̩] et [m̩ʲ]. La première métamorphose se produit si le <ń> est en contact direct avec une consonne bilabiale. La seconde se produit dans le cas où le <ń> est en contact direct avec les voyelles fermées ou pré-fermées antérieures, soit <i>, <y>, <ì>, <ĩ> et <ů>, ou bien avec la consonne <j>. Dans le cas où les conditions de la première et de la seconde métamorphose sont vraies pour la même voyelle <ń>, la troisième métamorphose se produit et le <ń> sera prononcé comme un [m̩ʲ].
|
||||
<li>La prononciation standard du <ń>, comme mentionné ci-dessus dans le chapitre §<a href="#org8322d7c">4.2.2</a> sur les voyelles, est le [n̩]. Cependant, cette voyelle peut voir sa prononciation se métamorphoser en [m̩], [ɲ̩] et [m̩ʲ]. La première métamorphose se produit si le <ń> est en contact direct avec une consonne bilabiale. La seconde se produit dans le cas où le <ń> est en contact direct avec les voyelles fermées ou pré-fermées antérieures, soit <i>, <y>, <ì>, <ĩ> et <ů>, ou bien avec la consonne <j>. Dans le cas où les conditions de la première et de la seconde métamorphose sont vraies pour la même voyelle <ń>, la troisième métamorphose se produit et le <ń> sera prononcé comme un [m̩ʲ].
|
||||
|
||||
<ul class="org-ul">
|
||||
<li>/n̩/ > [m̩] / P_ | _P</li>
|
||||
@ -1078,8 +1078,8 @@ Il existe peu de règles en Hjelp concernant les voyelles, et elles concernent e
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgd6b969c" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orgd6b969c"><span class="section-number-4">4.6.2</span> Consonnes</h4>
|
||||
<div id="outline-container-orgcc5e1d7" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orgcc5e1d7"><span class="section-number-4">4.6.2</span> Consonnes</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-4-6-2">
|
||||
<p>
|
||||
Contrairement aux voyelles, le Hjelp est assez riche en allophonie concernant les consonnes.
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ Contrairement aux voyelles, le Hjelp est assez riche en allophonie concernant le
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgabc0966" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgabc0966"><span class="section-number-3">4.7</span> Phonotaxes</h3>
|
||||
<div id="outline-container-orgf950bb2" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgf950bb2"><span class="section-number-3">4.7</span> Phonotaxes</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-4-7">
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
@ -1299,11 +1299,11 @@ Contrairement aux voyelles, le Hjelp est assez riche en allophonie concernant le
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-orga62ee1c" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orga62ee1c"><span class="section-number-2">5</span> Morphologie</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org3242ca5" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org3242ca5"><span class="section-number-2">5</span> Morphologie</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-5">
|
||||
<p>
|
||||
Comme mentionné dans la description du lexique (§<a href="#org0bd3143">3</a>), le Hjelp est une langue se basant sur des racines consonantales disposant au moins d’un emplacement pour une voyelle entre deux consonnes. Par exemple, le terme <b>hjelp</b> a pour racine consonantale <hj-lp> avec la voyelle <e> portant la déclinaison génitive du mot ainsi que sa nominalisation, décrivant ainsi un nom se définissant par sa relation aux <i>Hjalpĺ</i>, dont le nom se décompose en <hj-lp> (racine consonantique), le <a> en infixe dénotant la qualité nominative du mot, et le <ĺ> dénotant le nombre (collectif non-uniforme), désignant ainsi les dieux célestes en eux-mêmes, les désignants collectivement, et indiquant qu’ils ne sont pas tous identiques entre eux.
|
||||
Comme mentionné dans la description du lexique (§<a href="#org5c4e04d">3</a>), le Hjelp est une langue se basant sur des racines consonantales disposant au moins d’un emplacement pour une voyelle entre deux consonnes. Par exemple, le terme <b>hjelp</b> a pour racine consonantale <hj-lp> avec la voyelle <e> portant la déclinaison génitive du mot ainsi que sa nominalisation, décrivant ainsi un nom se définissant par sa relation aux <i>Hjalpĺ</i>, dont le nom se décompose en <hj-lp> (racine consonantique), le <a> en infixe dénotant la qualité nominative du mot, et le <ĺ> dénotant le nombre (collectif non-uniforme), désignant ainsi les dieux célestes en eux-mêmes, les désignants collectivement, et indiquant qu’ils ne sont pas tous identiques entre eux.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
@ -1311,12 +1311,12 @@ Le Hjelp a été pensé de façon à ce qu’une grande quantité d’informatio
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Dans cette catégorie dédiée à la morphologie, nous étudierons la façon dont les mots peuvent changer d’apparence, peuvent se métamorphoser afin d’adopter de nouvelles significations. Ce qui relève de l’agencement des mots entre eux sera discuté lors de l’étude de la syntaxe du Hjelp (§<a href="#orgb85cc69">6</a>), et pour ce qui est des règles relevant aussi bien de la syntaxe que de la morphologie, nous parlerons de morphosyntaxe (§<a href="#org672f450">7</a>).
|
||||
Dans cette catégorie dédiée à la morphologie, nous étudierons la façon dont les mots peuvent changer d’apparence, peuvent se métamorphoser afin d’adopter de nouvelles significations. Ce qui relève de l’agencement des mots entre eux sera discuté lors de l’étude de la syntaxe du Hjelp (§<a href="#org7293628">6</a>), et pour ce qui est des règles relevant aussi bien de la syntaxe que de la morphologie, nous parlerons de morphosyntaxe (§<a href="#org7b9a995">7</a>).
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orga9206c3" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orga9206c3"><span class="section-number-3">5.1</span> Noms</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org4422b50" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org4422b50"><span class="section-number-3">5.1</span> Noms</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-5-1">
|
||||
<p>
|
||||
Les noms du Hjelp servent généralement à désigner des entités, des concepts ou bien des objets. Ils sont composés d’au moins une racine consonantique et de leur voyelle cœur portant la grammaire du nom, et porte également souvent en premier affixe une voyelle et une consonne décrivant respectivement le genre et le nombre du nom. Comme pour la majorité des mots en Hjelp, les noms fonctionnent par système d’emplacements grammaticaux disposés comme suit :
|
||||
@ -1355,8 +1355,8 @@ Si un emplacement est utilisé, tous les emplacements se situant entre les empla
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgfbd0e23" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orgfbd0e23"><span class="section-number-4">5.1.1</span> Genre</h4>
|
||||
<div id="outline-container-orge3c633f" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="orge3c633f"><span class="section-number-4">5.1.1</span> Genre</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-5-1-1">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjelp dispose de neuf genres différents spécifiques ainsi qu’un dixième genre neutre. Ce dixième genre n’est utilisé que lorsqu’un marquage du genre est obligatoire mais non-spécifié. On a donc la liste qui suit :
|
||||
@ -1453,7 +1453,7 @@ Il est cependant possible de forcer un genre différent selon les besoins du loc
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Si l’on souhaite changer le genre alors que l’emplacement est déjà utilisé pour le nombre, alors il faudra utiliser un des éléments présentés lors de la présentation des nombres ci-dessous (§<a href="#org5c5ee55">5.1.2</a>). Le suffixe pour le genre inconnu n’est utilisé que dans le cas où des éléments suivant le nombre et le genre sont utilisés et que ni le genre ni le nombre ne sont précisés.
|
||||
Si l’on souhaite changer le genre alors que l’emplacement est déjà utilisé pour le nombre, alors il faudra utiliser un des éléments présentés lors de la présentation des nombres ci-dessous (§<a href="#org821a4f7">5.1.2</a>). Le suffixe pour le genre inconnu n’est utilisé que dans le cas où des éléments suivant le nombre et le genre sont utilisés et que ni le genre ni le nombre ne sont précisés.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
@ -1472,8 +1472,8 @@ Le Hjelp dispose également de sur-genres qui disposent d’une utilisé grammat
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org5c5ee55" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org5c5ee55"><span class="section-number-4">5.1.2</span> Nombre</h4>
|
||||
<div id="outline-container-org821a4f7" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org821a4f7"><span class="section-number-4">5.1.2</span> Nombre</h4>
|
||||
<div class="outline-text-4" id="text-5-1-2">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjelp dispose de six nombres distincts qui se marquent dans leur emplacement dédié dans le mot. La seule information inclue sémantiquement dans la racine du nom concernant le nombre est son aspect dénombrable ou non, auquel cas ces divers nombres représenteront des quantités plus arbitraires que si le nombre est dénombrable.
|
||||
@ -1630,22 +1630,22 @@ Voici ci-dessous le tableau des nombres, genrés ou non.
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org2413608" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org2413608"><span class="section-number-4">5.1.3</span> Déclinaisons</h4>
|
||||
<div id="outline-container-org626afa7" class="outline-4">
|
||||
<h4 id="org626afa7"><span class="section-number-4">5.1.3</span> Déclinaisons</h4>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orgffb4685" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgffb4685"><span class="section-number-3">5.2</span> Déterminants</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org2920947" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org2920947"><span class="section-number-3">5.2</span> Déterminants</h3>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-orgc781cc4" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgc781cc4"><span class="section-number-3">5.3</span> Adjectifs et adverbes</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org043aa8e" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org043aa8e"><span class="section-number-3">5.3</span> Adjectifs et adverbes</h3>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-orgc4da339" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgc4da339"><span class="section-number-3">5.4</span> Verbes</h3>
|
||||
<div id="outline-container-orgeeca0bc" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgeeca0bc"><span class="section-number-3">5.4</span> Verbes</h3>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org68a3f68" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org68a3f68"><span class="section-number-3">5.5</span> Conjonctions</h3>
|
||||
<div id="outline-container-org3e03095" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org3e03095"><span class="section-number-3">5.5</span> Conjonctions</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-5-5">
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
@ -1653,64 +1653,64 @@ Voici ci-dessous le tableau des nombres, genrés ou non.
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-orgb85cc69" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgb85cc69"><span class="section-number-2">6</span> Syntaxe</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org7293628" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org7293628"><span class="section-number-2">6</span> Syntaxe</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-6">
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org672f450" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org672f450"><span class="section-number-2">7</span> Morphosyntaxe</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org7b9a995" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org7b9a995"><span class="section-number-2">7</span> Morphosyntaxe</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-7">
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org39ea055" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org39ea055"><span class="section-number-2">8</span> Sémantiques</h2>
|
||||
<div id="outline-container-orgb5e4996" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgb5e4996"><span class="section-number-2">8</span> Sémantiques</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-8">
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org333b8cb" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org333b8cb"><span class="section-number-2">9</span> Pragmatique</h2>
|
||||
<div id="outline-container-orge30786f" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orge30786f"><span class="section-number-2">9</span> Pragmatique</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-9">
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org9aa0bb1" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org9aa0bb1"><span class="section-number-2">10</span> Phraséologie</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org6bce171" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org6bce171"><span class="section-number-2">10</span> Phraséologie</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-10">
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org5624e75" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org5624e75"><span class="section-number-2">11</span> Synchronie et diachronie</h2>
|
||||
<div id="outline-container-orgfa16daa" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgfa16daa"><span class="section-number-2">11</span> Synchronie et diachronie</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-11">
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-orgab885cf" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgab885cf"><span class="section-number-2">12</span> Système d’écriture</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org048b429" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org048b429"><span class="section-number-2">12</span> Système d’écriture</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-12">
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org2a9d70a" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org2a9d70a"><span class="section-number-2">13</span> Glossaire</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org7742dad" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org7742dad"><span class="section-number-2">13</span> Glossaire</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-13">
|
||||
<p>
|
||||
Le Hjelp étant une langue évoluant en permanence, je ne peux donner de lexique fixe dans ce document, cependant un dictionnaire en ligne est actuellement en cours de développement qui contiendra tous les mots de la langue et les traduira vers le français et possiblement l’anglais avec les détails nécessaires à une bonne compréhension des termes, les subtilités qu’ils induisent ainsi que leur étymologie s’ils en ont une. Ce dictionnaire sera disponible à l’adresse <a href="https://dict.phundrak.fr/">https://dict.phundrak.fr/</a>
|
||||
@ -1721,12 +1721,12 @@ Le Hjelp étant une langue évoluant en permanence, je ne peux donner de lexique
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org16e26b1" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org16e26b1"><span class="section-number-2">14</span> Annexes</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org3eaa24f" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org3eaa24f"><span class="section-number-2">14</span> Annexes</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-14">
|
||||
</div>
|
||||
<div id="outline-container-org3277900" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="org3277900"><span class="section-number-3">14.1</span> Annexe A : Abbréviations</h3>
|
||||
<div id="outline-container-orgb118295" class="outline-3">
|
||||
<h3 id="orgb118295"><span class="section-number-3">14.1</span> Annexe A : Abbréviations</h3>
|
||||
<div class="outline-text-3" id="text-14-1">
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -1734,7 +1734,7 @@ Le Hjelp étant une langue évoluant en permanence, je ne peux donner de lexique
|
||||
</div>
|
||||
<div id="postamble" class="status">
|
||||
<p class="author">Auteur: Lucien Cartier-Tilet</p>
|
||||
<p class="date">Created: 2019-01-29 mar. 15:39</p>
|
||||
<p class="date">Created: 2019-03-08 ven. 00:18</p>
|
||||
<p class="validation"></p>
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
|
BIN
hjelp/hjelp.mobi
Normal file
BIN
hjelp/hjelp.mobi
Normal file
Binary file not shown.
BIN
hjelp/hjelp.pdf
BIN
hjelp/hjelp.pdf
Binary file not shown.
41
index.html
41
index.html
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<!DOCTYPE html>
|
||||
<html lang="fr">
|
||||
<head>
|
||||
<!-- 2019-01-28 lun. 15:47 -->
|
||||
<!-- 2019-03-08 ven. 00:33 -->
|
||||
<meta charset="utf-8">
|
||||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
|
||||
<title>Langues construites de P’undrak</title>
|
||||
@ -159,19 +159,6 @@
|
||||
.footdef { margin-bottom: 1em; }
|
||||
.figure { padding: 1em; }
|
||||
.figure p { text-align: center; }
|
||||
.equation-container {
|
||||
display: table;
|
||||
text-align: center;
|
||||
width: 100%;
|
||||
}
|
||||
.equation {
|
||||
vertical-align: middle;
|
||||
}
|
||||
.equation-label {
|
||||
display: table-cell;
|
||||
text-align: right;
|
||||
vertical-align: middle;
|
||||
}
|
||||
.inlinetask {
|
||||
padding: 10px;
|
||||
border: 2px solid gray;
|
||||
@ -211,7 +198,7 @@
|
||||
@licstart The following is the entire license notice for the
|
||||
JavaScript code in this tag.
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2012-2019 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2012-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
The JavaScript code in this tag is free software: you can
|
||||
redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
|
||||
@ -263,9 +250,9 @@ for the JavaScript code in this tag.
|
||||
<h2>Table des matières</h2>
|
||||
<div id="text-table-of-contents">
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#org2b0e9fe">1. Langues divines</a></li>
|
||||
<li><a href="#org300ed3a">2. Langues draconiennes</a></li>
|
||||
<li><a href="#orge4c102d">3. Langues humaines</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgcd7167c">1. Langues divines</a></li>
|
||||
<li><a href="#org1e0743c">2. Langues draconiennes</a></li>
|
||||
<li><a href="#orgd3f7c4b">3. Langues humaines</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -273,21 +260,21 @@ for the JavaScript code in this tag.
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org2b0e9fe" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org2b0e9fe"><span class="section-number-2">1</span> Langues divines</h2>
|
||||
<div id="outline-container-orgcd7167c" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgcd7167c"><span class="section-number-2">1</span> Langues divines</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-1">
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://langue.phundrak.fr/hjalpi">Hjalpi’</a> (<a href="https://langue.phundrak.fr/hjalpi/hjalpi.pdf">pdf</a>)
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://langue.phundrak.fr/hjelp">Hjelp</a> (<a href="https://langue.phundrak.fr/hjelp/hjelp.pdf">pdf</a>) (remplacement du Hjalpi’)
|
||||
<a href="https://langue.phundrak.fr/hjelp">Hjelp</a> (<a href="https://langue.phundrak.fr/hjelp/hjelp.pdf">pdf</a>, <a href="https://langue.phundrak.fr/hjelp/hjelp.epub">epub</a>, <a href="https://langue.phundrak.fr/hjelp/hjelp.mobi">mobi</a>) (remplacement du Hjalpi’)
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-org300ed3a" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org300ed3a"><span class="section-number-2">2</span> Langues draconiennes</h2>
|
||||
<div id="outline-container-org1e0743c" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="org1e0743c"><span class="section-number-2">2</span> Langues draconiennes</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-2">
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://langue.phundrak.fr/lijokken">Łijökken</a> (<a href="https:///langue.phundrak.fr/lijokken/lijokken-grammaire.pdf">pdf</a>, en cours)
|
||||
@ -299,22 +286,22 @@ for the JavaScript code in this tag.
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="outline-container-orge4c102d" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orge4c102d"><span class="section-number-2">3</span> Langues humaines</h2>
|
||||
<div id="outline-container-orgd3f7c4b" class="outline-2">
|
||||
<h2 id="orgd3f7c4b"><span class="section-number-2">3</span> Langues humaines</h2>
|
||||
<div class="outline-text-2" id="text-3">
|
||||
<p>
|
||||
Enánon (à venir)
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://langue.phundrak.fr/matter">Mattér</a> (<a href="https://langue.phundrak.fr/matter/matter.pdf">pdf</a>)
|
||||
<a href="https://langue.phundrak.fr/matter">Mattér</a> (<a href="https://langue.phundrak.fr/matter/matter.pdf">pdf</a>, <a href="https://langue.phundrak.fr/matter/matter.epub">epub</a>, <a href="https://langue.phundrak.fr/matter/matter.mobi">mobi</a>)
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="postamble" class="status">
|
||||
<p class="author">Auteur: Lucien Cartier-Tilet</p>
|
||||
<p class="date">Created: 2019-01-28 lun. 15:47</p>
|
||||
<p class="date">Created: 2019-03-08 ven. 00:33</p>
|
||||
<p class="validation"></p>
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
|
||||
[[https://langue.phundrak.fr/hjalpi][Hjalpi’]] ([[https://langue.phundrak.fr/hjalpi/hjalpi.pdf][pdf]])
|
||||
|
||||
[[https://langue.phundrak.fr/hjelp][Hjelp]] ([[https://langue.phundrak.fr/hjelp/hjelp.pdf][pdf]]) (remplacement du Hjalpi’)
|
||||
[[https://langue.phundrak.fr/hjelp][Hjelp]] ([[https://langue.phundrak.fr/hjelp/hjelp.pdf][pdf]], [[https://langue.phundrak.fr/hjelp/hjelp.epub][epub]], [[https://langue.phundrak.fr/hjelp/hjelp.mobi][mobi]]) (remplacement du Hjalpi’)
|
||||
|
||||
* Langues draconiennes
|
||||
|
||||
@ -20,4 +20,4 @@
|
||||
|
||||
Enánon (à venir)
|
||||
|
||||
[[https://langue.phundrak.fr/matter][Mattér]] ([[https://langue.phundrak.fr/matter/matter.pdf][pdf]])
|
||||
[[https://langue.phundrak.fr/matter][Mattér]] ([[https://langue.phundrak.fr/matter/matter.pdf][pdf]], [[https://langue.phundrak.fr/matter/matter.epub][epub]], [[https://langue.phundrak.fr/matter/matter.mobi][mobi]])
|
||||
|
BIN
matter/matter.epub
Normal file
BIN
matter/matter.epub
Normal file
Binary file not shown.
BIN
matter/matter.mobi
Normal file
BIN
matter/matter.mobi
Normal file
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user