added relative pronouns

This commit is contained in:
Phuntsok Drak-pa 2019-03-11 15:05:02 +01:00
parent a5fb3c225a
commit 0738b5a09d
1 changed files with 29 additions and 0 deletions

View File

@ -442,6 +442,35 @@ Le Mattér dispose dun ensemble de cinq pronoms, tous correspondant à lun
| pl féminin | thu | thunt | thou | thun | ythu |
| pl non-humain | hou | hout | houth | dho | houthy |
** Pronoms relatifs
Les pronoms relatifs introduisent en Mattér une clause relative (abordées au chapitre §[[*Clauses relatives]]). Du fait de sa proximité avec les langues germaniques, les clauses relatives changent selon leur cas grammatical et leur genre, cepedant seule la dualité humain/non-humain est exprimée sur ce dernier point et le nombre nest pas indiqué, comme on peut le voir ci-dessous :
| / | < | < |
| | humain | non-humain |
|-----------+--------+------------|
| nominatif | dja | va |
| accusatif | djén | vén |
| datif | djédh | véth |
| locatif | dech | vach |
| ablatif | duc | vuc |
| limitatif | dym | vym |
| génitif | dy | vy |
Laccord du genre se fait selon la phrase nominale définie tandis que le cas grammatical représente la relation de la clause relative auprès de la phrase nominale. Exemples :
Français : « Mon oncle (maternel) qui est grand est en ville. »{{{newline}}}
Mattér : « Maebrorych dja mekkilant beith urbych beith. »
Français : « La ville où jhabite est belle. »{{{newline}}}
Mattér : « A urby vach bwéne wenant beith. »
Français : « Jai perdu le livre que je voulais vendre. »{{{newline}}}
Mattér : « A bokkéant vén wiljaer saelle tynner »
Français : « Lhomme dont le chien aboyait tout le temps déménage. »{{{newline}}}
Mattér : « É meth dy a hynd altidh gyjener flyttene. »
Français : « La rue jusquà laquelle on va est étroite. »{{{newline}}}
Mattér : « É gaet dym gaern smothant beith. »
** Verbes
*** Temps