2019-04-04 17:10:59 +00:00
|
|
|
|
#+TITLE: Une Grammaire du Mattér
|
2019-09-03 13:06:53 +00:00
|
|
|
|
#+include: headers/head-lvl0.org
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
#+HTML_HEAD: <meta name="description" content="Grammaire détaillée de la langue construite du Mattér" />
|
|
|
|
|
#+HTML_HEAD: <meta property="og:title" content="Grammaire du Mattér" />
|
|
|
|
|
#+HTML_HEAD: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de la langue construite du Mattér" />
|
2019-04-04 17:10:59 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Avant-propos
|
2019-05-13 22:08:41 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-48e22833-a230-44fe-b3da-a4046c7fa3fb
|
2019-05-13 22:08:41 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce
|
|
|
|
|
document est protégé par la loi française sur le droit d’auteur et appartient
|
|
|
|
|
entièrement et totalement à son auteur. Ce document est un document disponible
|
|
|
|
|
gratuitement au format web à l’adresse [[https://langue.phundrak.com/matter/]] et
|
|
|
|
|
au format PDF à l’adresse [[https://langue.phundrak.com/matter/matter.pdf]]. Si
|
|
|
|
|
vous l’avez obtenu depuis une autre source, gratuitement ou non, merci de m’en
|
|
|
|
|
faire part en me contactant via mes réseaux sociaux ou par mail que vous
|
|
|
|
|
trouverez sur mon site principal, [[https://phundrak.com]]. Aucune personne,
|
|
|
|
|
morale ou physique, n’est à l’heure actuelle autorisée à redistribuer ces
|
|
|
|
|
documents. Si vous êtes intéressés par une redistribution de ce document, je
|
|
|
|
|
vous invite à rentrer en contact avec moi afin que l’on en discute.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Introduction
|
2019-05-11 17:50:43 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-34b05066-7796-4a2e-9be7-21e8423e85d3
|
2019-05-11 17:50:43 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le Mattér est une langue construite humaine, inspirée phonétiquement et
|
|
|
|
|
grammaticalement des langues latines et du Latin plus particulièrement, bien
|
|
|
|
|
que gardant ses distances avec ce dernier. Elle bénéficie également de
|
|
|
|
|
quelques inspirations germaniques et des langues elfiques de Tolkien
|
|
|
|
|
concernant leur phonétique. Le Mattér est une langue principalement
|
|
|
|
|
agglutinative à tendance majoritaire aux suffixes, avec comme exception les
|
|
|
|
|
verbes qui ont une tendance principalement fusionelle. Cette langue est
|
|
|
|
|
également une langue marquant les phrases adpositionnelles plutôt que ses
|
|
|
|
|
adpositions.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cette langue est un projet à part de mon univers littéraire et fut créé dans
|
|
|
|
|
le cadre de mes études, pour mon cours d’ingénierie des langues, enseigné par
|
|
|
|
|
Anna Pappa, en troisième année de licence, à l’Université Paris 8. Je ne sais
|
|
|
|
|
pas encore si j’en ferai autre chose que d’une langue-jouet.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Description du lexique
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-d65dc7c3-5605-457e-a900-6d771ade3d6f
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Les racines de la langue sont créées principalement à partir de termes en
|
|
|
|
|
Vieux Nordique ou d’autres langues nordiques modernes (Suédois, Norvégien,
|
|
|
|
|
Danois), parfois à partir de langues germaniques (principalement l’Allemand),
|
|
|
|
|
et occasionellement à partir de Vieil Anglais et de Latin où le mot racine est
|
|
|
|
|
modifié au gré de mon envie à la phonologie du Mattér, avec quelques fois
|
|
|
|
|
quelques modifications ne suivant aucune règle mis à part la phonologie.
|
|
|
|
|
Toutefois, la piste privilégiée est la création de mots à partir de racines
|
|
|
|
|
déjà existantes, souvent avec la fusion de deux termes ensemble. Cela se
|
|
|
|
|
produit souvent via l’apposition des premières syllabes des racines ensembles.
|
|
|
|
|
Par exemple, <wachen> et <mein> (respectivement « voiture » et « douleur »)
|
|
|
|
|
fusionnent en <meinwach> pour « ambulance ». Cette méthode de création de
|
|
|
|
|
termes avec uniquement une partie des syllabes des racines du nouveau mot
|
|
|
|
|
permet au Mattér de conserver des termes avec relativement peu de syllabes ;
|
|
|
|
|
ces derniers se composent en effet de une à quatre syllabes dans la large
|
|
|
|
|
majorité des cas sans inflexion, sans déclinaison et sans clitique ajoutée.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-01 13:08:24 +00:00
|
|
|
|
* Phonologie
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-5bc84edc-92a3-4399-a385-e520a1096ccb
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-01 13:08:24 +00:00
|
|
|
|
** Notes sur la transcription du Mattér
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-7a46b9bd-278a-45ff-8c9e-ba9b470444dc
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Comme vous pourrez vous en rendre compte aux chapitres §[[*Consonnes]] et
|
|
|
|
|
§[[*Voyelles]], le Mattér dispose de deux transcriptions phonétiques possibles,
|
|
|
|
|
la transcription en IPA (/International Phonetic Alphabet/), soit une
|
|
|
|
|
translittération qui sera généralement plus simple et intuitive à lire. Dans
|
|
|
|
|
le cas du Mattér, les deux reflètent dans la large majorité des cas la
|
|
|
|
|
prononciation de la langue, et c’est pour cela que j’utiliserai
|
|
|
|
|
principalement la translittération. Cependant il peut y avoir certains cas où
|
|
|
|
|
la prononciation peut légèrement différer de l’orthographe, comme dans les
|
|
|
|
|
cas d’allophonie (§[[*Allophonie]]) ou autres cas inhabituels, auquel cas
|
|
|
|
|
j’utiliserai la transcription phonétique afin de rendre claire la
|
|
|
|
|
prononciation. Quand il sera question de transcription phonétique, il sera
|
|
|
|
|
généralement question de phonétique générale, mais il se peut que certaines
|
|
|
|
|
distinctions se fassent à un niveau plus fin où une transcription phonétique
|
|
|
|
|
rapprochée sera nécessaire pour avoir la prononciation exacte.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La transcription phonétique sera donnée [entre crochets], tandis que des
|
|
|
|
|
éléments translittérés du Mattér seront <entre chevrons>. La transcription
|
|
|
|
|
phonétique sera la prononciation générale, et occasionellement quand indiqué
|
|
|
|
|
la phonétique [entre crochets] pourra également être une phonétique
|
|
|
|
|
rapprochée, dénotant une plus grande précision phonétique, notamment dans le
|
|
|
|
|
chapitre sur l’allophonie (§[[*Allophonie]]) ci-dessous.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il existe également des systèmes d’écritures natifs au Mattér, la méthode
|
|
|
|
|
d’écriture originale en runes et sa romanisation, mais ces deux systèmes ne
|
|
|
|
|
seront utilisé que dans leur chapitre dédié vers la fin de cet ouvrage
|
|
|
|
|
(§[[*Syst%C3%A8me d%E2%80%99%C3%A9criture]]).
|
2019-04-04 17:10:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Inventaire phonétique
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-2fdde166-080b-4ccd-b35f-3ecb82186148
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
L’inventaire phonétique est l’une des signatures d’une langue qui se remarque
|
|
|
|
|
le plus rapidement. Il s’agit de la collection des sons utilisés en Mattér,
|
|
|
|
|
ceux que peuvent prononcer ses locuteurs et pouvant être utilisés dans un
|
|
|
|
|
discourt lors de la production de mots et de phrases. Les phonèmes sont les
|
|
|
|
|
unités sonores les plus petites constatables dans une langue.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On distingue généralement deux catégories de phonèmes : les voyelles, dont la
|
|
|
|
|
production se fait sans obstruction du passage de l’air dans la bouche, et
|
|
|
|
|
les consonnes où un certain type d’obstruction au passage de l’air se réalise
|
|
|
|
|
le plus souvent. Par exemple, le [y] (tel que le <u> de « lune » en Français)
|
|
|
|
|
se prononce avec les lèvres arrondies, la bouche presque fermée et la langue
|
|
|
|
|
relevée, alors que le [p] se caractérisera par l’arrêt puis le relâchement
|
|
|
|
|
soudain de l’air au niveau des deux lèvres sans faire vibrer les cordes
|
|
|
|
|
vocales en même temps. Ils existent également les diphtongues qui sont
|
|
|
|
|
considérées par certaines langues, comme par example l’Anglais, qui considère
|
|
|
|
|
une association de deux voyelles comme étant une voyelle unique. Tout cela
|
|
|
|
|
sera expliqué plus en détails ci-dessous.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Comme mentionné en introduction (§[[*Introduction]]), le choix de l’inventaire
|
|
|
|
|
phonétique du Mattér s’est basé sur l’inventaire phonétique de langues
|
|
|
|
|
elfiques créées par Tolkien, notemment le Sindarin.
|
2019-04-04 17:10:59 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-01 13:08:24 +00:00
|
|
|
|
*** Consonnes
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-ff94fa83-29f6-495d-babb-fd539a96e23c
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le Mattér est une langue disposant d’un panel raisonnable de seize
|
|
|
|
|
consonnes. Voici ci-dessous le tableau des consonnes du Mattér, en IPA et
|
|
|
|
|
translittéré (voir le chapitre §[[*Notes sur la transcription du Matt%C3%A9r]]
|
|
|
|
|
concernant la translittération).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#+CAPTION: Consonnes du Mattér (IPA)
|
|
|
|
|
| | nasal | occlusif | fricatif | spirant | battu | spir.-latt. |
|
|
|
|
|
|---------------+-------+----------+----------+---------+-------+-------------|
|
|
|
|
|
| bilabial | m | p b | | | | |
|
|
|
|
|
| labio-dental | | | f v | | | |
|
|
|
|
|
| alvéolaire | n | t d | θ ð | | ɾ | l |
|
|
|
|
|
| palatal | | | ç | j | | |
|
|
|
|
|
| labio-velaire | | | | w | | |
|
|
|
|
|
| vélaire | | k g | | | | |
|
|
|
|
|
| glottal | | | h | | | |
|
|
|
|
|
| / | < | < | < | < | < | < |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#+CAPTION: Consonnes du Mattér (translittération)
|
|
|
|
|
| | nasal | occlusif | fricatif | spirant | battu | spir.-latt. |
|
|
|
|
|
|---------------+-------+----------+----------+---------+-------+-------------|
|
|
|
|
|
| bilabial | m | p b | | | | |
|
|
|
|
|
| labio-dental | | | f v | | | |
|
|
|
|
|
| alvéolaire | n | t d | s z | | r | l |
|
|
|
|
|
| palatal | | | ch | j | | |
|
|
|
|
|
| labio-velaire | | | | w | | |
|
|
|
|
|
| vélaire | | c g | | | | |
|
|
|
|
|
| glottal | | | h | | | |
|
|
|
|
|
| / | < | < | < | < | < | < |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On peut remarquer que la large majorité des consonnes se situe entre les
|
|
|
|
|
points d’articulation alvéolaire et bilabial, et toutes les consonnes
|
|
|
|
|
occlusives ou fricatives disposent de leur contrepartie sourde ou voisée.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voici ci-dessous une description individuelle de chaque consonne :
|
|
|
|
|
- b :: Il s’agit du <b> standard dont disposent le Français dans « bonbon »
|
|
|
|
|
[bɔ̃bɔ̃] ou l’Anglais « believe » [bɪlɪv], une consonne bilabiale
|
|
|
|
|
occlusive voisée [b].
|
|
|
|
|
- c :: Il s’agit du <k> non aspiré que l’on peut retrouver en Français comme
|
|
|
|
|
« cas » [ka] ou dans certains cas en Anglais comme dans « skirt »
|
|
|
|
|
[skɜːtʰ]. Il s’agit donc de la consonne occlusive uvulaire sourde
|
|
|
|
|
[k].
|
|
|
|
|
- ch :: Ce <ch> existe en Allemand dans des termes tels que « nicht » [nɪçt]
|
|
|
|
|
ou en Anglais Britannique dans « hue » [çʉː]. Il s’agit d’une
|
|
|
|
|
consonne fricative palatale sourde [ç].
|
|
|
|
|
- d :: Il s’agit de la consonne <d> standard que l’on peut retrouver en
|
|
|
|
|
Anglais dans « dice » [daɪs], où le <d> est prononcé en bloquant
|
|
|
|
|
l’arrivée d’air au niveau de la partie rugueuse du palais. Il est
|
|
|
|
|
donc différent du <d> français qui est prononcé avec la langue
|
|
|
|
|
rapprochée voire touchant les dents et qui est noté [d̪], comme dans
|
|
|
|
|
« dance » [d̪ɑ̃s]. Le <d> du Mattér est donc bel et bien une consonne
|
|
|
|
|
occlusive alvéolaire voisée [d].
|
|
|
|
|
- f :: Il s’agit du <f> standard que l’on retrouve bon nombre des langues
|
|
|
|
|
telles que le Français [fʁɑ̃sɛ] ou l’Anglais « fit » [fɪtʰ]. Il s’agit
|
|
|
|
|
donc d’une consonne fricative labio-dentale sourde [f].
|
|
|
|
|
- g :: Il s’agit du <g> dur standard que l’on retrouve dans bon nombre des
|
|
|
|
|
langues telles que le Français dans « Gar » [ɡɑʁ] ou en Anglais dans
|
|
|
|
|
« get » [ɡɛt]. Il s’agit donc d’une occlusive vélaire voisée [g].
|
|
|
|
|
- h :: Il s’agit de la même consonne que le [h] que l’on retrouve en
|
|
|
|
|
Anglais, tel que dans « high » [haɪ̯] ou en Allemand « Hass » [has].
|
|
|
|
|
Il s’agit donc de la consonne friccative glottale sourde [h].
|
|
|
|
|
- j :: Le <j> représente la voyelle <i> prononcée comme une consonne, la
|
|
|
|
|
rendant donc effectivement semi-consonne. On la retrouve en Français
|
|
|
|
|
dans des mots tels que « yak » [jak] ou « yoyo » [jojo]. Il s’agit
|
|
|
|
|
donc d’une consonne approximante rétroflexe voisée [j].
|
|
|
|
|
- l :: Ce <l> est le <l> que l’on peut retrouver en Français dans « lire »
|
|
|
|
|
[liʁ] et dans certains cas en Anglais dans « live » [lɪv]. Le <l> du
|
|
|
|
|
Mattér est donc une consonne alvéolaire spirante-latérale voisée [l].
|
|
|
|
|
- m :: Il s’agit du même <m> que le <m> standard en Français « mère » [mɛʁ]
|
|
|
|
|
ou en Anglais « me » [miː]. Il s’agit donc de la consonne nasale
|
|
|
|
|
bilabiale voisée [m].
|
|
|
|
|
- n :: Il s’agit du <n> standard que l’on retrouve en Anglais comme dans
|
|
|
|
|
« not » [nɔt]. Attention, cette consonne est alvéolaire et non
|
|
|
|
|
dentale comme le <n> français de « nuit » [n̪ɥi]. Il s’agit donc d’une
|
|
|
|
|
consonne nasale alvéolaire voisée [n].
|
|
|
|
|
- p :: Il s’agit du <p> non aspiré que l’on retrouve en Français tèl que
|
|
|
|
|
dans « père » [pɛʁ] ou dans certains cas en Anglais comme dans
|
|
|
|
|
« spoon » [spuːn]. Il s’agit donc de la consonne occlusive bilabiale
|
|
|
|
|
sourde [p].
|
|
|
|
|
- r :: Ce <r> peut être retrouvé en Espagnol « perro » [ˈpe̞ro̞], en Tchèque
|
|
|
|
|
dans « chlor » [xlɔ̝ːr] ou encore en Anglais Écossais « curd » [kʌrd].
|
|
|
|
|
Il s’agit d’une consonne alvéolaire roulée voisée [r].
|
|
|
|
|
- s :: Attention, il ne s’agit pas de l’équivalent du <s> français ! Il
|
|
|
|
|
s’agit de la contrepartie sourde de <z> qui peut être trouvée en
|
|
|
|
|
Anglais dans « thin » [θɪn], en Malaisien dans « Selasa » [θelaθa] ou
|
|
|
|
|
en Espagnol Castillan « cazar » [käθär]. Il s’agit de la consonne
|
|
|
|
|
fricative dentale sourde [θ].
|
|
|
|
|
- t :: Ce <t> est la contrepartie voisée de <d> et peut se trouver en
|
|
|
|
|
Dannois « dåse » [tɔ̽ːsə], en Luxembourgeois « dënn » [tən] ou en
|
|
|
|
|
Finnois avec « parta » [pɑrtɑ]. Attention, le <t> Français est
|
|
|
|
|
dental, comme dans « tante » qui est prononcé [t̪ɑ̃t̪]. Ainsi, le <t> du
|
|
|
|
|
Mattér est la consonne occlusive alvéolaire sourde [t].
|
|
|
|
|
- v :: Le <v> du Mattér peut être retrouvé dans des langues tels que le
|
|
|
|
|
Français dans « valve » [valv], en Allemand « Wächter » [vɛçtɐ] ou en
|
|
|
|
|
Macédonien « вода » [vɔda]. Il s’agit donc d’une consonne fricative
|
|
|
|
|
bilabiale voisée [v].
|
|
|
|
|
- w :: Le <w> est un son que l’on peut retrouver dans certaines langues
|
|
|
|
|
comme le Français dans « oui » [wi], en Anglais avec « weep »
|
|
|
|
|
[wiːpʰ], ou en Irlandais « vóta » [ˈwoːt̪ˠə]. Il s’agit de la consonne
|
|
|
|
|
approximante labio-velaire voisée [w].
|
|
|
|
|
- z :: Attention, il ne s’agit pas de l’équivalent du <z> français ! Cette
|
|
|
|
|
consonne <z> peut être trouvée dans des langues tels que l’Anglais
|
|
|
|
|
dans « this » [ðɪs], en Allemand Autrichien « leider » [laɛ̯ða] ou en
|
|
|
|
|
Swahili dans « dhambi » [ðɑmbi]. Il s’agit donc de la consonne
|
|
|
|
|
fricative dentale voisée [ð].
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les consonnes nasales, occlusives ainsi que le [l] peuvent être doublées,
|
|
|
|
|
alongeant ainsi leur prononciation. Ainsi, le <tt> de <Mattér> sera prononcé
|
|
|
|
|
[tː], et <Mattér> sera prononcé ['mat:er].
|
2019-04-04 17:10:59 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-01 13:08:24 +00:00
|
|
|
|
*** Voyelles
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-7975d1b8-c9bd-4463-b235-786377968d3f
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le Mattér dispose de relativement peu de voyelles, uniquement six. Voici
|
|
|
|
|
leur tableau :
|
|
|
|
|
#+CAPTION: Voyelles du Mattér (IPA)
|
|
|
|
|
| / | > | | | |
|
|
|
|
|
| | | antérieures | milieu | postérieures |
|
|
|
|
|
|---+-------------+-------------+--------+--------------|
|
|
|
|
|
| | fermées | i / y | | u |
|
|
|
|
|
| | mi-fermées | e | [ə] | o |
|
|
|
|
|
| | mi-ouvertes | ɛ | | |
|
|
|
|
|
| | ouvertes | a | | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#+CAPTION: Voyelles du Mattér (translittération)
|
|
|
|
|
| / | > | | |
|
|
|
|
|
| | | antérieures | postérieures |
|
|
|
|
|
|---+-------------+-------------+--------------|
|
|
|
|
|
| | fermées | i / y | u |
|
|
|
|
|
| | mi-fermées | é | o |
|
|
|
|
|
| | mi-ouvertes | e | |
|
|
|
|
|
| | ouvertes | a | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On peut constater que le Mattér est une langue disposant d’une complexité
|
|
|
|
|
modeste concernant ses cinq voyelles antérieures et d’une simplicité
|
|
|
|
|
apparente concernant ses deux voyelles postérieures. On notera également que
|
|
|
|
|
le [ə] est noté entre crochets du fait de sa situation en Mattér en tant
|
|
|
|
|
qu’allophone (voir le chapitre §[[*Allophonie]]) et jamais en tant que voyelle
|
|
|
|
|
existant par elle-même. Cela implique également son absence du tableau de
|
|
|
|
|
translittération.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voici ci-dessous la description de chacune de ces voyelles :
|
|
|
|
|
- a :: Il s’agit de la voyelle antérieure ouverte non-arrondie [a] que l’on
|
|
|
|
|
retrouve dans « patte » [pat] en Français.
|
|
|
|
|
- e :: Il s’agit de la voyelle antérieure mi-ouverte non-arrondie [ɛ] que
|
|
|
|
|
l’on retrouve dans « bet » [bɛtʰ] en Anglais ou « fête » [fɛt̪] en
|
|
|
|
|
Français.
|
|
|
|
|
- é :: Il s’agit de la voyelle antérieure mi-fermée non-arrondie [e] que
|
|
|
|
|
l’on retrouve dans « blé » [ble] en Français.
|
|
|
|
|
- i :: On peut retrouver cette voyelle en Anglais comme dans « free »
|
|
|
|
|
[fɹiː], « ív » [iːv] en Hongrois ou « vie » [vi] en Français. Il
|
|
|
|
|
s’agit de la voyelle antérieure fermée non-arrondie [i].
|
|
|
|
|
- o :: Il s’agit de la voyelle postérieure mi-fermée longue arrondie [o] que
|
|
|
|
|
l’on peut retrouver dans « hôtel » [o.tɛl].
|
|
|
|
|
- u :: On peut retrouver cette voyelle en Allemand standard dans « Fuß »
|
|
|
|
|
[fuːs] ou en Français dans « tout » [t̪u]. Il s’agit de la voyelle
|
|
|
|
|
postérieure fermée arrondie [u].
|
|
|
|
|
- y :: On peut retrouver cette voyelle en Allemand standard dans « über »
|
|
|
|
|
[yːbɐ], en Hongrois avec « tű » [t̪yː] ou tout simplement en Français
|
|
|
|
|
dans « lune » [lyn]. Il s’agit de la voyelle antérieure fermée
|
|
|
|
|
arrondie [y].
|
|
|
|
|
- [ə] :: Cette voyelle se prononce de façon relativement similaire à « le »
|
|
|
|
|
[lə] en français, dans le suffixe « -lijk » [lək] en Néerlandais, ou
|
|
|
|
|
encore dans « pare » [paɾə] en Catalan. Il s’agit du schwa.
|
2019-04-04 17:10:59 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-01 13:08:24 +00:00
|
|
|
|
*** Diphtonges
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-e1c90564-f992-4f0e-8376-3550913a2206
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Les diphtongues sont des associations de voyelles considérées dans une
|
|
|
|
|
langue comme étant une voyelle unique, avec la première unité portant la
|
|
|
|
|
longueur de la voyelle, la seconde n’étant prononcée qu’en relachant la
|
|
|
|
|
voyelle. Ainsi, en Anglais, les diphtongues sont assez communes comme avec
|
|
|
|
|
le terme « je », « /I/ » prononcé [aɪ]. Voici la liste des diphtongues
|
|
|
|
|
existant en Mattér :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Diphtongues du Mattér
|
|
|
|
|
| [ɛi] | [ai] |
|
|
|
|
|
| [ea] | [ae] |
|
|
|
|
|
| [eu] | [au] |
|
|
|
|
|
| [ou] | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toutes ces combinaisons sont, comme décrit ci-dessus, monosyllabiques et
|
|
|
|
|
sont considérées comme telles par les locuteurs de cette langue. Leur
|
|
|
|
|
translittération est simple (il suffit de faire de même que s’il s’agissait
|
|
|
|
|
de voyelles isolées) à l’exception du [ei] qui est écrit <ei> et non <éi>.
|
|
|
|
|
Ces diphtongues se produisent naturellement lors de la juxtaposition des
|
|
|
|
|
deux voyelles les formant, et elles peuvent déjà être présentes dans une
|
|
|
|
|
racine de mot. Ainsi, si une déclinaison ajoute un <a> après un <e>, la
|
|
|
|
|
diphtongue <ea> se produira naturellement, comme pour la forme nominative de
|
|
|
|
|
<teren> (/tour/) qui devient <tereant> dans sa forme accusative.
|
2019-04-04 17:10:59 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-01 13:08:24 +00:00
|
|
|
|
** Allophonie
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-70cb1e06-8eb6-4112-b507-c04db7275242
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Bien qu’étant rares, le Mattér a quelques règles à appliquer concernant
|
|
|
|
|
l’allophonie.
|
|
|
|
|
- Si deux voyelles pouvant former une diphtongue se suivent, alors la
|
|
|
|
|
diphtonge se produira. Exemple : Le <ea> de <tereant> est une diphtongue
|
|
|
|
|
malgré que le <-ant> ne soit qu’une clitique accolée à <tere> et non partie
|
|
|
|
|
intégrante de la racine du mot.
|
|
|
|
|
- S’il est suivi d’une voyelle dans le même mot, le [i] se transorme en la
|
|
|
|
|
semi-consonne [j]. Exemple : <friant> (libre-ACC) [frjant]
|
|
|
|
|
- Le [i] peut également se prononcer [ɪ] dans certains cas, comme dans les
|
|
|
|
|
diphones, devant un [ç], [j], [w] ou [l], selon le locuteur. Exemple :
|
|
|
|
|
<neich> [nɛɪç]
|
|
|
|
|
- Le [a] non accentué et placé dans une syllabe n’étant pas la dernière d’un
|
|
|
|
|
mot (sauf si cette dernière se fini par une consonne nasale) se prononcera
|
|
|
|
|
comme un schwa lors de l’utilisation d’un niveau de langage n’étant pas
|
|
|
|
|
soutenu. Exemple : <ficjan> [ˈficjən], gilzaryt [ˈɡilðəryt]
|
|
|
|
|
- Si un [ɛ] suit un [e] ou vice-versa, alors la première voyelle sera
|
|
|
|
|
silencieuse et la seconde sera géminée. Exemple : <tereém> se prononce
|
|
|
|
|
[tɛreːm]
|
|
|
|
|
- Le [l] se transforme en « <l> sombre » [ɫ] en fin de syllabe, en
|
|
|
|
|
particulier avant une pause ou un silence. Exemple : <mael> [maeɫ]
|
|
|
|
|
- Le [l] géminé [lː] se prononce [ɫː] dans toutes ses occurences.
|
|
|
|
|
- Le [h] se platalise en [ç] s’il est suivi par un [j], un [e] ou un [i].
|
|
|
|
|
Exemple : <hét> [çet]
|
|
|
|
|
- Si le [h] se trouve entre deux voyelles, il se voisera en un [ɦ].
|
|
|
|
|
- Le [r] se prononcera [ɾ] s’il se situe entre deux voyelles ou [w] et [j].
|
2019-04-04 17:10:59 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-01 13:08:24 +00:00
|
|
|
|
** Phonotaxes
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-bcf6924e-8480-4615-a3dc-9887a7968218
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Les phonotaxes sont des règles importantes car elle permettent de déterminer
|
|
|
|
|
quelles sont les associations de sons possibles dans une langue. C’est ce
|
|
|
|
|
genre de règles qui permettent de savoir que des mots tels que <jchkwufrwt>
|
|
|
|
|
ou <nkwej> ne sont pas possibles tandis que des mots tels que <éljond> ou
|
|
|
|
|
<yndest> le sont. Nous avons déjà déterminé dans la partie dédiée aux
|
|
|
|
|
diphtongues (§[[*Diphtonges]]) et les voyelles pouvant se succéder afin de créer
|
|
|
|
|
une diphtongue. En revanche, si deux voyelles se suivent sans entrer dans les
|
|
|
|
|
règles des diphtongues, elles seront considérées comme étant bisyllabiques,
|
|
|
|
|
c’est à dire que chacune sera considérée comme une syllabe à part.
|
2019-05-10 13:27:30 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Concernant les consonnes, différentes règles s’appliquent selon la situation
|
|
|
|
|
dans la syllabe.
|
2019-04-04 17:10:59 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-01 13:08:24 +00:00
|
|
|
|
*** Attaque
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-760702dd-22a9-437f-8a65-fbc3e359cb4e
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
L’attaque est la première partie de la syllabe, les premières consonnes la
|
|
|
|
|
composant. Elle peut comporter d’aucune consonne à deux consonnes ne
|
|
|
|
|
contenant pas de semi-voyelle, trois avec une semi-voyelle comme consonne
|
|
|
|
|
finale.
|
|
|
|
|
- Le [j] ne peut être suivi par un [i].
|
|
|
|
|
- Le [w] ne peut être suivi par une voyelle postérieure.
|
|
|
|
|
- Les fricatives et occlusives peuvent être suivies par un [r] ou un [l], ou
|
|
|
|
|
par une semi-voyelle.
|
|
|
|
|
- Les fricatives peuvent être suivies par une occlusive, par un [r] ou un
|
|
|
|
|
[l].
|
|
|
|
|
- Le [ç] ne peut être suivi par une occlusive voisée.
|
|
|
|
|
- Le [h] ne peut être suivi que par un [j] ou un [w] et ne peut pas suivre
|
|
|
|
|
une autre consonne.
|
2019-04-04 17:10:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Coda
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-f8f288d2-dc58-47c7-befd-44395f2e1aa0
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le coda (la seconde partie consonnantique de la syllabe la terminant) est composée d’aucune à deux consonnes.
|
|
|
|
|
- Les semi-consonnes [j] et [w] ne peuvent se situer dans le coda.
|
|
|
|
|
- Les consonnes [r] et [l] peuvent être suivies par une consonne nasale,
|
|
|
|
|
occlusive ou fricative.
|
|
|
|
|
- Les fricatives sourdes ne peuvent être suivies que par des occlusives
|
|
|
|
|
sourdes.
|
|
|
|
|
- Les fricatives voisées ne peuvent être suivies que par des occlusives
|
|
|
|
|
voisées ou par des nasales.
|
|
|
|
|
- Les nasales peuvent êtres suivies par une occlusive ou une fricative.
|
|
|
|
|
- Les occlusives sourdes peuvent être suivies par un <s>.
|
|
|
|
|
- Les occlusives voisées peuvent être suivies par un <z>.
|
|
|
|
|
- Le [h] ne peut pas se situer dans le coda.
|
2019-04-04 17:10:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Inter-syllabe
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-7d29c63a-5130-4b64-a4bf-c74ceb445f9f
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Les consonnes inter-syllabes, situées entre deux voyelles, sont soumises
|
|
|
|
|
elles-aussi à des règles qui leur sont propres.
|
|
|
|
|
- Toutes les règles de l’attaque (§[[*Attaque]]) sont applicables.
|
|
|
|
|
- Les consonnes occlusives peuvent être suivies par une fricative, par un
|
|
|
|
|
[r] ou un [l].
|
|
|
|
|
- Les consonnes bilabiales peuvent être suivies par des occlusives voisées.
|
|
|
|
|
- Le [h], tel que dans l’attaque, ne peut s’associer qu’avec le [j] ou le
|
|
|
|
|
[w] qui le suivent.
|
|
|
|
|
- Les consonnes longues (géminées) ne peuvent se produire qu’entre deux
|
|
|
|
|
syllabes et ne peuvent s’associer à d’autres consonnes.
|
2019-04-04 17:10:59 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-01 13:08:24 +00:00
|
|
|
|
** Accentuation
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-82da3c96-8d04-47c8-a6b9-b78c6693c86f
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le Mattér est une langue dont l’accentuation est assez simple à suivre étant
|
|
|
|
|
donné qu’elle se produit sur la syllabe initiale de tout mot constitué de
|
|
|
|
|
deux syllabes ou plus : l’accent principal porte sur la première syllabe.
|
|
|
|
|
Pour les mots de trois syllabes, un accent secondaire, moins important que le
|
|
|
|
|
premier, portera sur la troisième syllabe, et pour les mots de quatre
|
|
|
|
|
syllabes ou plus il portera sur l’avant-dernière syllabe.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Exceptionnellement, si le locuteur veut mettre une emphase sur un certain
|
|
|
|
|
terme, une modification supra-segmentale de l’accentuation habituelle
|
|
|
|
|
s’effectuera : l’accentuation portera sur la seconde syllabe, voire la
|
|
|
|
|
troisième dans des cas plus rare et dont l’emphase est presque caricaturée.
|
|
|
|
|
Cela déplacera également l’accent secondaire sur la première syllabe si le
|
|
|
|
|
mot contient au moins trois syllabes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Morphologie
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-a797e4d8-19e2-4d67-a878-1beac33c6d3c
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
La morphologie d’une langue est l’étude de la formation des mots de façon
|
|
|
|
|
individuelle, de l’aspect et de la modification de ces mots afin de signifier
|
|
|
|
|
des changements de sens. Pour ce qui est de l’organisation des mots, se
|
|
|
|
|
référer au chapitre sur la syntaxe (§[[*Syntaxe]]).
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le Mattér est une langue à morphologie principalement agglutinatif puis
|
|
|
|
|
synthétique ; cela signifie que le changement des mots va principalement
|
|
|
|
|
s’opérer via des syllabes uniques affixées au mot, chacune portant
|
|
|
|
|
potentiellement plusieurs significations.
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Genre
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-7d620ef3-a85f-4b8c-9bdd-10ea6e295ec2
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Ce chapitre sur le genre n’est pas un chapitre de morphologie en soit, mais
|
|
|
|
|
il est important de connaître les genres en vigueur dans le Mattér afin de
|
|
|
|
|
pouvoir étudier le reste de sa grammaire.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le Mattér est une langue dont le genre est relativement peu significatif, où
|
|
|
|
|
seuls les humains ont un genre et influence les éléments influençables,
|
|
|
|
|
notamment les pronoms, déterminants et adjectifs. Le Mattér dispose ainsi de
|
|
|
|
|
quatre genres :
|
|
|
|
|
- Neutre (~N~)
|
|
|
|
|
- Masculin (~M~)
|
|
|
|
|
- Féminin (~F~)
|
|
|
|
|
- Non-humain (~NHUM~)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ainsi, pour les éléments genrés de la langue, le genre est soit connu, auquel
|
|
|
|
|
cas le masculin ou le féminin seront utilisés, ou bien il sera inconnu auquel
|
|
|
|
|
cas le neutre sera de vigueur. Pour tous les éléments non-genrés, le genre
|
|
|
|
|
non-humain sera appliqué. Il arrive cependant que, par affection, un locuteur
|
|
|
|
|
genre un animal ou un objet ; dans le cas d’un animal, le genre sera accordé
|
|
|
|
|
à son sexe biologique, et l’objet sera assimilé au genre neutre.
|
2019-05-13 22:08:41 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 18:25:04 +00:00
|
|
|
|
** Noms
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-4aa80f90-e4ca-4e2c-8b68-81cad4bbfa6c
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Les noms en Mattér servent généralement à se référer à des entités, des
|
|
|
|
|
concepts ou bien des objets. Ils sont composés d’au moins une syllabe à
|
|
|
|
|
laquelle peuvent s’ajoute des suffixes.
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Voici la structure globale d’un nom :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Structure d’un nom en Mattér
|
|
|
|
|
| / | <> | > | > | > |
|
|
|
|
|
|---+--------+-------------+-----------+--------|
|
|
|
|
|
| | racine | déclinaison | possessif | nombre |
|
|
|
|
|
|---+--------+-------------+-----------+--------|
|
2019-06-03 09:53:02 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Comme on peut le voir ci-dessus, un nom est donc composé au moins de sa
|
|
|
|
|
racine, à laquelle peuvent s’accoler des clitiques de déclinaison selon le
|
|
|
|
|
cas grammatical du mot, de possession pour marquer son appartenance à un
|
|
|
|
|
acteur de la phrase, ainsi que de nombre selon la quantité du nom dont il est
|
|
|
|
|
question.
|
2019-06-03 09:53:02 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-05 01:14:26 +00:00
|
|
|
|
*** Nombre
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-3c467231-56fe-4e4e-8587-d749ce3d5c5b
|
2019-06-05 01:14:26 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le Mattér est une langue comportant trois nombres : le singulier, le paucal
|
|
|
|
|
et le pluriel.
|
|
|
|
|
- singulier :: permet de se référer à un élément unique
|
|
|
|
|
- paucal :: permet de se référer à entre deux et six éléments, comporte une
|
|
|
|
|
conotation de « peu d’éléments »
|
|
|
|
|
- pluriel :: permet de se référer à plus de six éléments, comporte une
|
|
|
|
|
conotation de « beaucoup ».
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voici la liste des clitiques du Mattér afin de marquer le nombre :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Inflexion des nom en nombres
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nombre | suffixe |
|
|
|
|
|
|-----------+--------------|
|
|
|
|
|
| singulier | /non marqué/ |
|
|
|
|
|
| paucal | -(e)t |
|
|
|
|
|
| pluriel | -(a)s |
|
|
|
|
|
La voyelle entre parenthèse est omise lorsque le nombre s’accole à un mot se
|
|
|
|
|
terminant déjà par une voyelle.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Comme indiqué plus haut, le paucal et le pluriel ont tous deux une
|
|
|
|
|
conotation respectivement de « peu » et de « beaucoup ». Ainsi, il n’est pas
|
|
|
|
|
rare pour les locuteurs de cette langue de transgresser la règle de
|
|
|
|
|
séparation des deux à six afin de partager un jugement personnel sur la
|
|
|
|
|
quantité décrite.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les éléments indénombrables sont au singulier par défaut, mais à nouveau les
|
|
|
|
|
locuteurs peuvent émettre un jugement personnel de quantité de ces éléments
|
|
|
|
|
en les mettant au paucal ou au pluriel.
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Déclinaisons
|
2019-06-21 19:50:57 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-a31a017e-e985-4758-9ed6-557be99e56d4
|
2019-06-21 19:50:57 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Selon son rôle dans la phrase, les noms en Mattér se présentent sous une
|
|
|
|
|
forme différente via leur déclinaison. Huit déclinaisons existent en
|
|
|
|
|
Mattér :
|
|
|
|
|
- le nominatif
|
|
|
|
|
- l’accusatif
|
|
|
|
|
- le datif
|
|
|
|
|
- le locatif
|
|
|
|
|
- l’ablatif
|
|
|
|
|
- le limitatif
|
|
|
|
|
- le génitif
|
|
|
|
|
- le vocatif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le nominatif permet de marquer de manière générale le ou les sujets des
|
|
|
|
|
verbes transitifs et intransitifs du Mattér. À l’inverse, l’accusatif permet
|
|
|
|
|
de marquer le ou les objets des verbes transitifs. Le datif permet
|
|
|
|
|
généralement de marquer ce à quoi on se réfère généralement en Français par
|
|
|
|
|
« complément d’objet indirect ». Par exemple, en Français la phrase « j’ai
|
|
|
|
|
offert un cadeau à ma sœur » comporte ces trois éléments, « je » qui est
|
|
|
|
|
l’élément nominatif, « ma sœur » qui est l’élément datif et « un cadeau »
|
|
|
|
|
qui est l’élément accusatif.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le locatif, l’ablatif et le limitatif sont généralement utilisé pour se
|
|
|
|
|
référer à des lieux, le locatif se référent au lieu directement, l’ablatif
|
|
|
|
|
se référant à un point de départ et le limitatif à une limite. Ces trois
|
|
|
|
|
derniers peuvent également se référer à des éléments temporels. Par exemple,
|
|
|
|
|
dans la phrase « Je fais une escale à Paris dans mon voyage de Lyon à
|
|
|
|
|
Bruxelles », « Paris » est l’élément locatif, « Lyon » l’élément ablatif et
|
|
|
|
|
« Bruxelles » l’élément limitatif.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le génitif permet de marquer une relation entre deux éléments, l’élément
|
|
|
|
|
décliné étant l’élément possessif ou bien marqué par l’élément le précédant.
|
|
|
|
|
Par exemple, dans la phrase « j’ai retrouvé le livre de mon père », « mon
|
|
|
|
|
père » serait décliné au génitif, tandis que « le livre » serait décliné à
|
|
|
|
|
l’accusatif.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enfin, le vocatif permet de s’adresser à quelqu’un ou quelque chose, en
|
|
|
|
|
attirant son attention. Dans la phrase « Monsieur, pourriez-vous
|
|
|
|
|
m’aider ? », « Monsieur » serait décliné au vocatif.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voici la table des clitiques à ajouter selon la déclinaison du mot :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Déclinaison des noms par cas grammaticaux
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| cas grammatical | déclinaison |
|
|
|
|
|
|-----------------+--------------|
|
|
|
|
|
| nominatif | /non marqué/ |
|
|
|
|
|
| accusatif | -ant |
|
|
|
|
|
| datif | -is |
|
|
|
|
|
| locatif | -(o)ch |
|
|
|
|
|
| ablatif | -(r)ac |
|
|
|
|
|
| limitatif | -ém |
|
|
|
|
|
| génitif | -un |
|
|
|
|
|
| vocatif | -y |
|
|
|
|
|
Les éléments entre parenthèse sont facultatifs selon le contexte précédant
|
|
|
|
|
la déclinaison ; si une voyelle est entre parenthèse, elle sera omise si la
|
|
|
|
|
déclinaison est déjà précédée par une voyelle, de même s’il s’agit d’une
|
|
|
|
|
consonne entre parenthèse dans le cas de la déclinaison précédée par une
|
|
|
|
|
consonne.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ainsi, <tere> (« tour ») se déclinera ainsi :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Déclinaison de <tere> selon ses cas grammaticaux
|
|
|
|
|
| / | <> | |
|
|
|
|
|
| cas grammatical | déclinaison | signification |
|
|
|
|
|
|-----------------+-------------+-----------------------|
|
|
|
|
|
| nominatif | tere | tour (sujet) |
|
|
|
|
|
| accusatif | tereant | tour (objet) |
|
|
|
|
|
| datif | tereis | tour (objet indirect) |
|
|
|
|
|
| locatif | terech | à la tour |
|
|
|
|
|
| ablatif | tererac | depuis la tour |
|
|
|
|
|
| limitatif | tereém | jusqu’à la tour |
|
|
|
|
|
| génitif | tereun | de la tour |
|
|
|
|
|
| vocatif | terey | Oh, tour ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On peut comparer à <velt> (« monde ») qui se déclinera ainsi :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Déclinaison de <velt> selon ses cas grammaticaux
|
|
|
|
|
| / | <> | |
|
|
|
|
|
| cas grammatical | déclinaison | signification |
|
|
|
|
|
|-----------------+-------------+-----------------------------|
|
|
|
|
|
| nominatif | velt | monde (sujet) |
|
|
|
|
|
| accusatif | veltant | monde (objet) |
|
|
|
|
|
| datif | veltis | monde (objet indirect) |
|
|
|
|
|
| locatif | veltoch | dans le monde (à sa surace) |
|
|
|
|
|
| ablatif | veltac | depuis le monde |
|
|
|
|
|
| limitatif | veltém | jusqu’au monde |
|
|
|
|
|
| génitif | veltun | du monde |
|
|
|
|
|
| vocatif | velty | Oh Monde ! |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Possessif
|
2019-06-05 01:14:26 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-44351e5f-212b-4806-a6df-654523b0a987
|
2019-06-05 01:14:26 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
En mattér, il est possible d’indiquer la possession d’une personne du mot
|
|
|
|
|
auquel est ajouté un possessif. Voici la table des clitiques possessives du
|
|
|
|
|
Mattér :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Suffixes possessifs
|
|
|
|
|
| / | < | < | < |
|
|
|
|
|
| | singulier | paucal | pluriel |
|
|
|
|
|
|---------------+-----------+--------+---------|
|
|
|
|
|
| 1ère personne | -ych | -ys | -yn |
|
|
|
|
|
| 2ème personne | -dyn | -(i)m | -(e)nu |
|
|
|
|
|
| 3ème personne | -én | -ean | -eas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ainsi, quand on voudra dire « ma maison », on pourra traduire soit par <chyn
|
|
|
|
|
hys>, ou bien <hysyn>. La première solution est considérée en Mattér comme
|
|
|
|
|
étant plus distinguée et faisant partie d’un niveau de language plus
|
|
|
|
|
respectueux et formel, tandis que la seconde solution est plus souvent
|
|
|
|
|
utilisée dans des conversations informelles, entre amis, famille ou
|
|
|
|
|
collègues avec qui le locuteur s’entend bien.
|
2019-06-19 21:12:15 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
** Déterminants
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-e0cd4961-be4f-4902-b9f7-decd8a9761bd
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le Mattér dispose de quatre catégories de déterminants :
|
|
|
|
|
- les articles définis
|
|
|
|
|
- les déterminants démonstratifs
|
|
|
|
|
- les déterminants interrogatifs
|
|
|
|
|
- les déterminants ordinaux
|
2019-06-19 21:12:15 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Les articles indéfinis n’existent pas en Mattér, et les déterminants
|
|
|
|
|
indéfinis sont considérés comme étant des adjectifs et sont utilisés comme
|
|
|
|
|
tels. Quant aux déterminants cardinaux, il s’agit simplement des nombres tels
|
|
|
|
|
que décrits dans le chapitre dédié (§[[*Nombres]]).
|
2019-06-05 01:14:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
*** Articles définis
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-7e835e74-d072-4880-9998-70049656b351
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Les articles définis servent à indiquer un élément précis, contrairement à
|
|
|
|
|
un élément général désigné lors de l’absence d’article défini. Ainsi en
|
|
|
|
|
Français, on utilise « le », « la » ou « les » comme articles définis. En
|
|
|
|
|
revanche, le Mattér aura une absence de déterminants là où le Français
|
|
|
|
|
dispose d’articles indéfinis. Comme on peut le voir ci-dessous, l’article
|
|
|
|
|
défini s’accorde en genre et en nombre au nom auquel il est attaché.
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Articles définis du Mattér
|
|
|
|
|
| / | < | < | <> |
|
|
|
|
|
| | nombre | genre | article |
|
|
|
|
|
|---+-----------+--------+---------|
|
|
|
|
|
| | singulier | N,NHUM | a |
|
|
|
|
|
| | singulier | M | é |
|
|
|
|
|
| | singulier | F | al |
|
|
|
|
|
| | singulier | NHUM | en |
|
|
|
|
|
| | paucal | N,M,F | od |
|
|
|
|
|
| | paucal | NHUM | yt |
|
|
|
|
|
| | pluriel | N,M,F | es |
|
|
|
|
|
| | pluriel | NHUM | ev |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ainsi, « la tour » se traduira par <an teren> (au nominatif), « les chats »
|
|
|
|
|
(peu de chats) se traduira <od cetenet> (genre neutre, paucal), « des
|
|
|
|
|
villes » (nombreuses) se traduira <el urbynes>.
|
2019-06-21 19:50:57 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
*** Déterminants démonstratifs
|
2019-06-05 01:14:26 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-82f25a71-14cb-4e8a-8023-34c87af82f47
|
2019-06-05 01:14:26 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le déterminant démonstratif du Mattér a une fonction très similaire au
|
|
|
|
|
déterminant démonstratif du Français, tels que « ce », « cet », « cette » et
|
|
|
|
|
« ces ». De même que pour les articles définis, ils s’accordent en nombre,
|
|
|
|
|
mais également selon la distance, allant de visible proche à invisible en
|
|
|
|
|
passant par visible éloigné.
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Déterminants démonstratifs du Mattér
|
|
|
|
|
| / | < | < | <> |
|
|
|
|
|
| | distance | nombre | article |
|
|
|
|
|
|---+----------+-----------+---------|
|
|
|
|
|
| | proche | singulier | an |
|
|
|
|
|
| | proche | paucal | at |
|
|
|
|
|
| | proche | pluriel | az |
|
|
|
|
|
| | éloigné | singulier | em |
|
|
|
|
|
| | éloigné | paucal | ed |
|
|
|
|
|
| | éloigné | pluriel | ez |
|
|
|
|
|
| | lointain | singulier | un |
|
|
|
|
|
| | lointain | paucal | ut |
|
|
|
|
|
| | lointain | pluriel | uz |
|
2019-06-10 02:10:58 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
*** Outils interrogatifs
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-dc04ea12-3fd3-440b-b39f-e3d643f3e828
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Les outils interrogatifs servent à s’enquérir d’une information sur un
|
|
|
|
|
sujet. Le Mattér dispose des termes suivants :
|
|
|
|
|
| / | < | < |
|
|
|
|
|
| domaine | français | outil |
|
|
|
|
|
|--------------------+-------------------------+-----------|
|
|
|
|
|
| sujet | qui | fe |
|
|
|
|
|
| objet | quoi | fent |
|
|
|
|
|
| datif | à qui | fes |
|
|
|
|
|
| locatif | où | fech |
|
|
|
|
|
| ablatif | depuis où | fec |
|
|
|
|
|
| limitatif | jusqu’où | fém |
|
|
|
|
|
| génitif | de qui | fon |
|
|
|
|
|
| but | pourquoi, dans quel but | feren |
|
|
|
|
|
| temporel | quand | fertiz |
|
|
|
|
|
| temporel ablatif | depuis quand | fertizoch |
|
|
|
|
|
| temporel limitatif | jusqu’à quand | fertizac |
|
|
|
|
|
| instrumental | comment | ferden |
|
|
|
|
|
| raison | pour quelle raison | ferve |
|
|
|
|
|
| choix | lequel | fervid |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Déterminants ordinaux
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-22d178da-f42b-4f6c-9245-30efd0dbbd75
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Comme décrit dans le chapitre §[[*D%C3%A9terminants]], le Mattér ne dispose pas
|
|
|
|
|
de déterminants cardinaux, ou plutôt il s’agit simplement du nombre
|
|
|
|
|
approprié placé à l’emplacement du déterminant tel que défini plus tard dans
|
|
|
|
|
le chapitre sur la syntaxe approprié (§[[*Syntaxe]]). Dans le cas des nombres
|
|
|
|
|
cardinaux, il s’agit d’ajouter en suffixe au numéro le terme <norm> auquel
|
|
|
|
|
un article défini accordé en genre et en nombre est également suffixé.
|
|
|
|
|
Ainsi, pour le terme « premier » au singulier masculin, nous obtiendrons
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Adjectifs
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-1c6b6dc0-8f3c-4f74-bb47-83154f9dbab3
|
|
|
|
|
:END:
|
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Les adjectifs sont généralement des modifieurs appliqués à un groupe nominal.
|
|
|
|
|
Leur version prototypicale est difficile à définir, étant donné qu’elle peut
|
|
|
|
|
se rapprocher soit d’un verbe, soit d’un nom ; et à raison étant donné que de
|
|
|
|
|
nombreux adjectifs ont des racines que l’on peut retrouver dans des noms ou
|
|
|
|
|
des verbes. Cependant, dans les deux cas les adjectifs ont un comportement
|
|
|
|
|
tout de même plus proche du nom que du verbe en Mattér, en effet ils
|
|
|
|
|
s’accordent au nom ou groupe nominal qu’ils modifient, et ce en nombre et en
|
|
|
|
|
cas grammatical. Ils adoptent alors la déclinaison du nom qu’ils décrivent.
|
|
|
|
|
Voici la structure grammaticale d’un adjectif :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#+CAPTION: Structure d’un adjectif
|
|
|
|
|
| / | <> | > |
|
|
|
|
|
|----------+------------+-------------|
|
|
|
|
|
| adjectif | comparatif | déclinaison |
|
|
|
|
|
|----------+------------+-------------|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voici un tableau d’exemple d’accord de <raez> (« rouge ») avec <wachen>
|
|
|
|
|
(« voiture »).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Singulier :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Exemple de déclinaison d’adjectif au singulier
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nominatif | a raez wachen |
|
|
|
|
|
| accusatif | a raezant wachenant |
|
|
|
|
|
| datif | a raezis wachenis |
|
|
|
|
|
| locatif | a raezoch wachenoch |
|
|
|
|
|
| ablatif | a raezac wachenac |
|
|
|
|
|
| limitatif | a raezém wacheném |
|
|
|
|
|
| génitif | a raezun wachenun |
|
|
|
|
|
| vocatif | a raezy wacheny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Paucal :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Exemple de déclinaison d’adjectif au paucal
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nominatif | en raezet wachenet |
|
|
|
|
|
| accusatif | en raezantet wachenantet |
|
|
|
|
|
| datif | en raeziset wacheniset |
|
|
|
|
|
| locatif | en raezochet wachenochet |
|
|
|
|
|
| ablatif | en raezacet wachenacet |
|
|
|
|
|
| limitatif | en raezémet wachenémet |
|
|
|
|
|
| génitif | en raezunet wachenunet |
|
|
|
|
|
| vocatif | en raezyet wachenuet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pluriel :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Exemple de déclinaison d’adjectif au pluriel
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nominatif | yt raezes wachenes |
|
|
|
|
|
| accusatif | yt raezantes wachenantes |
|
|
|
|
|
| datif | yt raezises wachenises |
|
|
|
|
|
| locatif | yt raezoches wachenoches |
|
|
|
|
|
| ablatif | yt raezaces wachenaces |
|
|
|
|
|
| limitatif | yt raezémes wachenémes |
|
|
|
|
|
| génitif | yt raezunes wachenunes |
|
|
|
|
|
| vocatif | yt raezyes wachenyes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il te une catégorie d’adjectifs qui ne seront cependant pas accordés en
|
|
|
|
|
nombre et en déclinaison avec leur élément décrit : les adjectifs
|
|
|
|
|
quantitatifs. Ainsi, des adjectifs tels que <vend> (« peu, un peu ») ne
|
|
|
|
|
changeront jamais, peu importe la déclinaison du mot qu’ils déterminent.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La raison pour laquelle l’adjectif doit également être décliné est la liberté
|
|
|
|
|
de l’ordre des mots qu’autorise le Mattér, ce qui fait qu’on peut se
|
|
|
|
|
retrouver dans des situations où on ne peut savoir à quel élément de la
|
|
|
|
|
phrase un adjectif se réfère. Par exemple « Un ours impressionnant est en
|
|
|
|
|
train de manger un gros poisson » peut se dire <Bern meccil storant ficjanant
|
|
|
|
|
gjea etanand>. On sait que l’adjectif <meccil> se réfère à <bern> car il
|
|
|
|
|
n’est pas décliné à l’accusatif, tout comme <stor> qui se réfère à <ficjan>
|
|
|
|
|
car les deux sont déclinés à l’accusatif. Or dans cette phrase, il est tout à
|
|
|
|
|
fait possible que les deux adjectifs puissent se référer à l’ours ou au
|
|
|
|
|
poisson si les adjectifs n’étaient pas déclinés, les deux phrases <Bern
|
|
|
|
|
meccilant storant ficjanant gjea etanand> (« Un ours en train de manger un
|
|
|
|
|
gros et impressionnant poisson ») et <Bern meccil stor ficjanant gjea
|
|
|
|
|
etanand> (« Le gros et impressionnant ours est en train de manger un
|
|
|
|
|
poisson ») sont valides. Pour connaître le sens impliqué par la position de
|
|
|
|
|
l’adjectif après le nom, voir la section dédiée (§[[*Groupe nominal]]).
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Comparatifs
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-28c29c76-291c-4707-9e35-11d3877a4d89
|
|
|
|
|
:END:
|
|
|
|
|
**** Mélioratif
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-df7c3447-bdab-467b-ab67-03aa4ce68e35
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le mélioratif est utile en Mattér lors de comparaison afin d’exprimer un
|
|
|
|
|
sens plus favorable envers l’élément définit par un adjectif. En Mattér,
|
|
|
|
|
ledit adjectif dont le sens est plus favorable portera le mélioratif via
|
|
|
|
|
l’ajout du suffixe *-ere*. Ainsi, « c’est une voiture plus rapide » se
|
|
|
|
|
traduira par <scortere wachen beis>.
|
2019-06-10 02:10:58 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
**** Péjoratif
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-7eb86f4f-27f5-4539-8d1e-92cd5bf7d279
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
À l’inverse du mélioratif, le péjoratif exprime un désavantage concernant
|
|
|
|
|
l’adjectif décliné avec le suffixe *-ose*. Ainsi, « c’est une voiture moins
|
|
|
|
|
rapide » se traduira par <scortese wachen beis>.
|
2019-06-10 02:10:58 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
**** Superlatifs positifs et négatifs
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-06eb94e8-b6fe-4c60-9750-e9732d2f88e3
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Contrairement au mélioratif et au péjoratif qui sont tous deux des moyen
|
|
|
|
|
comparatifs relatifs à un autre élément, les superlatifs positifs et
|
|
|
|
|
négatifs se réfèrent à un jugement de valeur sensé être absolu,
|
|
|
|
|
respectivement le meilleur ou le pire élément.
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Afin de désigner un élément comme étant le meilleur, il faut décliner
|
|
|
|
|
l’adjectif au superlatif positif en lui ajoutant le suffixe *-este*, tandis
|
|
|
|
|
qu’il faut ajouter le suffixe *-orto*. Ainsi, « la voiture la plus rapide »
|
|
|
|
|
se traduira par <an tchortese wachen>, et « la voiture la moins rapide » se
|
|
|
|
|
traduira par <an scortorto wachen>.
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le Mattér dispose également de deux termes afin de désigner « le meilleur »
|
|
|
|
|
et « le pire », respectivement <beste> et <borto>. Ainsi, si on parle de
|
|
|
|
|
« la meilleure voiture », on parlera de <an beste wachen>.
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Pronoms
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-5844b1c3-c2c0-429e-a1e4-f340936878c2
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le Mattér dispose d’un ensemble de cinq pronoms, tous correspondant à l’un
|
|
|
|
|
des cas grammaticaux décrits plus haut (§[[*D%C3%A9clinaisons]]). On peut
|
|
|
|
|
remarquer que le Mattér ne fait pas de distinction de genre pour la première
|
|
|
|
|
et la seconde personne ; en revanche chaque genre l’est avec la troisième
|
|
|
|
|
personne. La première personne est également la seule personne à ne pas avoir
|
|
|
|
|
de vocatif. Voici le tableau des correspondances :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Première personne :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Pronoms de la première personne
|
|
|
|
|
| / | <> | > | > | |
|
|
|
|
|
| | nominatif | accusatif | datif | génitif |
|
|
|
|
|
|-----------+-----------+-----------+-------+---------|
|
|
|
|
|
| singulier | cheg | chent | cheiz | chyn |
|
|
|
|
|
| paucal | si | sid | siz | syn |
|
|
|
|
|
| pluriel | non | nound | nons | nun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Seconde personne :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Pronoms de la seconde personne
|
|
|
|
|
| / | <> | > | > | > | |
|
|
|
|
|
| | nominatif | accusatif | datif | génitif | vocatif |
|
|
|
|
|
|-----------+-----------+-----------+-------+---------+---------|
|
|
|
|
|
| singulier | du | daun | duz | dyn | udy |
|
|
|
|
|
| paucal | im | eint | zi | nim | eny |
|
|
|
|
|
| pluriel | min | meint | mins | meun | miny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Troisième personne :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Pronoms de la troisième personne
|
|
|
|
|
| / | <> | > | > | > | |
|
|
|
|
|
| | nominatif | accusatif | datif | génitif | vocatif |
|
|
|
|
|
|---------------+-----------+-----------+-------+---------+---------|
|
|
|
|
|
| sg neutre | hé | hét | hes | hén | yhé |
|
|
|
|
|
| sg masculin | hae | haed | haez | haen | yhae |
|
|
|
|
|
| sg féminin | hou | hound | huz | houn | yhou |
|
|
|
|
|
| sg non-humain | hit | hint | his | him | yhi |
|
|
|
|
|
| pau neutre | hei | heit | heis | hein | yhei |
|
|
|
|
|
| pau masculin | sa | sad | saiz | san | ysa |
|
|
|
|
|
| pau féminin | su | sunt | sou | sun | ysu |
|
|
|
|
|
| pau neutre | hou | hot | hos | zo | yzou |
|
|
|
|
|
| pl neutre | hea | hint | heas | heam | heasy |
|
|
|
|
|
| pl masculin | sa | sat | saiz | san | saizy |
|
|
|
|
|
| pl féminin | su | sunt | sou | sun | ysu |
|
|
|
|
|
| pl non-humain | hou | hout | hous | zo | housy |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Pronoms relatifs
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-6c9021ca-6059-4a5f-ad9f-aab4b8d7e266
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Les pronoms relatifs introduisent en Mattér une clause relative (abordées au
|
|
|
|
|
chapitre §[[*Clauses relatives]]). Du fait de sa proximité avec les langues
|
|
|
|
|
germaniques, les clauses relatives changent selon leur cas grammatical et
|
|
|
|
|
leur genre, cepedant seule la dualité humain/non-humain est exprimée sur ce
|
|
|
|
|
dernier point et le nombre n’est pas indiqué, comme on peut le voir
|
|
|
|
|
ci-dessous :
|
|
|
|
|
| / | < | < |
|
|
|
|
|
| | humain | non-humain |
|
|
|
|
|
|-----------+--------+------------|
|
|
|
|
|
| nominatif | dja | va |
|
|
|
|
|
| accusatif | djén | vén |
|
|
|
|
|
| datif | djéz | vés |
|
|
|
|
|
| locatif | dech | vach |
|
|
|
|
|
| ablatif | duc | vuc |
|
|
|
|
|
| limitatif | dym | vym |
|
|
|
|
|
| génitif | dy | vy |
|
|
|
|
|
L’accord du genre se fait selon la phrase nominale définie tandis que le cas
|
|
|
|
|
grammatical représente la relation de la clause relative auprès de la phrase
|
|
|
|
|
nominale. Exemples :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français : « Mon oncle (maternel) qui est grand est en ville. »{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Mattér : <Maebrorych dja meccilant beis urbych beis.>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français : « La ville où j’habite est belle. »{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Mattér : <A urby vach bwéne wenant beis.>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français : « J’ai perdu le livre que je voulais vendre. »{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Mattér : <A boccéant vén wiljaer saelle tynner.>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français : « L’homme dont le chien aboyait tout le temps déménage. »{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Mattér : <É mes dy a hynd altiz gyjener flyttene.>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français : « La rue jusqu’à laquelle on va est étroite. »{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Mattér : <É gaet dym gaern smosant beis.>
|
2019-06-01 09:04:03 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
** Verbes
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-a48153a3-130d-4404-94ee-80eda466c2eb
|
|
|
|
|
:END:
|
|
|
|
|
*** Temps
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-be84f522-1125-4052-86b9-bd6cb0401f56
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
À l’exception des verbes <o ber> (être), <o hab> (avoir) et <o gjer>
|
|
|
|
|
(faire), la conjugaison des verbes en Mattér est très régulière. Trois temps
|
|
|
|
|
principaux existent : le passé, le présent et le futur, cepedant il est
|
|
|
|
|
possible d’exprimer du passé antérieur (passé dans un temps de locution
|
|
|
|
|
passé), du passé postérieur (futur dans un temps de locution passé), du
|
|
|
|
|
futur antérieur (passé dans un temps de locution futur) et du futur
|
|
|
|
|
postérieur (futur dans un temps de locution futur).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Généralement parlant, le présent sert aux locuteurs du Mattér à se référer à
|
|
|
|
|
des actions ou descriptions ou autre se passant lors de la locution de la
|
|
|
|
|
phrase ou à se réferer à un passé ou futur immédiat, pouvant s’étendre
|
|
|
|
|
jusqu’à une journée complète avant ou après le temps immédiat de locution.
|
|
|
|
|
Par exemple, la phrase <mergoch, cinnemoch si gache> (« demain, nous
|
|
|
|
|
(paucal) allons au cinéma ») contient le verbe <o gach> conjugué à la
|
|
|
|
|
première personne du paucal, cependant le sens porté par la phrase est comme
|
|
|
|
|
quoi l’action d’aller au cinéma prendra lieu dans le futur, en l’occurence
|
|
|
|
|
le jour suivant le moment de locution. Cepedant la proximité entre ce
|
|
|
|
|
dernier et le moment de l’action en elle-même permet au locuteur d’utiliser
|
|
|
|
|
le présent. En revanche, s’il souhaite exprimer la même action comme
|
|
|
|
|
s’effectuant la semaine suivante, le futur sera utilisé : <nust vococh,
|
|
|
|
|
cinnemoch si y gachats>. Remarquez par ailleurs l’utilisation du locatif
|
|
|
|
|
pour <morg> (« demain ») et <nust voc> (« semaine prochaine ») pour
|
|
|
|
|
signifier le temps durant lequel l’action s’exécutera.
|
2019-06-19 21:12:15 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
*** Aspects
|
2019-06-21 19:50:57 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-50ac1d5d-2e59-4f09-9bfd-28ed414607d5
|
2019-06-21 19:50:57 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Les aspects servent à indiquer la relation du verbe au temps qu’il emploie.
|
|
|
|
|
Les deux aspects principaux sont les aspects *perfectif* et *imperfectif*.
|
|
|
|
|
Le premier sert à indiquer l’action du verbe comme étant un événement
|
|
|
|
|
terminé et révolu, considérant ce dernier comme un objet unique et
|
|
|
|
|
insécable ; à l’inverse, l’imperfectif permet de mettre en place une durée à
|
|
|
|
|
l’action décrite, de la placer en élément de fond ou de décors, et permet
|
|
|
|
|
d’y insérer de nouveau éléments. Comparez en Français « Henry IV régnais 21
|
|
|
|
|
ans » (imperfectif) et « Henry IV régna 21 ans ». De par sa nature, le
|
|
|
|
|
présent ne dispose pas d’aspect perfectif, ainsi seuls le passé et le futur
|
|
|
|
|
montreront ces deux aspects. Voici ainsi le tableau de conjugaison des
|
|
|
|
|
verbes réguliers aux aspects perfectif puis imperfectif de l’indicatif (un
|
|
|
|
|
mode, nous en parlerons plus en détail dans le chapitre §[[*Modes]]), le ~V~
|
|
|
|
|
représentant la racine du verbe :
|
|
|
|
|
#+CAPTION: Conjugaison du perfectif de l’indicatif
|
|
|
|
|
| / | <> | |
|
|
|
|
|
| | passé | futur |
|
|
|
|
|
|------+-------+-------|
|
|
|
|
|
| 1S | Vo | y Vo |
|
|
|
|
|
| 2S | Vou | y Vou |
|
|
|
|
|
| 3S | Vo | y Vo |
|
|
|
|
|
| 1PAU | Vur | y Vur |
|
|
|
|
|
| 2PAU | Vun | y Vun |
|
|
|
|
|
| 3PAU | Vur | y Vur |
|
|
|
|
|
| 1P | Vu | y Vu |
|
|
|
|
|
| 2P | Vu | y Vu |
|
|
|
|
|
| 3P | Von | y Von |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#+CAPTION: Conjugaison de l’imperfectif de l’indicatif
|
|
|
|
|
| / | <> | > | |
|
|
|
|
|
| | passé | présent | futur |
|
|
|
|
|
|------+-------+---------+--------|
|
|
|
|
|
| 1S | Ver | Ve | y Ve |
|
|
|
|
|
| 2S | Vét | Vei | y Vei |
|
|
|
|
|
| 3S | Ver | Vea | y Vea |
|
|
|
|
|
| 1PAU | Vez | Vet | y Vet |
|
|
|
|
|
| 2PAU | Ves | Væt | y Væt |
|
|
|
|
|
| 3PAU | Verz | Væt | y Væt |
|
|
|
|
|
| 1P | Ven | Vern | y Vern |
|
|
|
|
|
| 2P | Vent | Var | y Var |
|
|
|
|
|
| 3P | Ven | Vér | y Vér |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les terminaisons après les ~V~ s’accollent au verbe, excepté la voyelle si
|
|
|
|
|
elle se répète. Par exemple, <tynne> se conjugera <tunner> à la première
|
|
|
|
|
personne du singulier.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les conjugaisons de l’imperfectif et du perfectif aux temps antérieurs ou
|
|
|
|
|
postérieurs du passé et du futur s’effectuent en utilisant soit le participe
|
|
|
|
|
passé ou futur du verbe et en utilisant le verbe modal <o ber> pour les
|
|
|
|
|
verbes d’états et <o gjer> pour les verbes d’action qui sera conjugué au
|
|
|
|
|
passé ou au futur selon s’il s’agit respectivement d’un temps antérieur ou
|
|
|
|
|
postérieur.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En revanche, les trois temps disposent d’un aspect commun : *le progressif*
|
|
|
|
|
qui s’emploie grâce à l’utilisation des verbes <o ber> (verbes d’état) ou <o
|
|
|
|
|
gjer> (verbes d’action) comme auxilliaires conjugué selon le temps et
|
|
|
|
|
l’aspect imperfectif voulu, tandis que le verbe principal est sous sa forme
|
|
|
|
|
de participe progressif (voir les participes §[[*Participes]]). Exemple :{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Français : J’étais en train de manger une pomme rouge.{{{newline}}} Mattér : cheg
|
|
|
|
|
e gjés etanand raezant eppelant
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français : Vous êtes tous deux en train de pêcher.{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Mattér : im gjéta ficjanand{{{newline}}}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français : Elles seront en train d’écrire des lettres.
|
|
|
|
|
Mattér : su y gjér gérenand breifantas
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Modes
|
2019-06-10 02:10:58 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-3b89b621-d9c7-4cb7-8dd3-3ea15edecc14
|
2019-06-10 02:10:58 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
**** Infinitif
|
2019-06-19 21:12:15 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-4cbd44c7-4303-49f2-9e48-f0cc3aa6e53a
|
2019-06-19 21:12:15 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
C’est dans ce mode que vous verrez les verbes dans le dictionnaire. Il
|
|
|
|
|
s’agit de la base de chaque verbe, précédé par un <o> marquant l’infinitif.
|
|
|
|
|
Dans cette forme, le verbe peut être manipulé dans la phrase comme un nom
|
|
|
|
|
commun, mais il peut également être utilisé afin de donner des instructions
|
|
|
|
|
de façon polie, comme par exemple dans un manuel ou dans une recette, comme
|
|
|
|
|
cela peut être le cas en Français.
|
2019-06-19 21:12:15 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
**** Impératif
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-0c3bd270-db20-494f-84db-b6eaf981d1ab
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
En Mattér, l’impératif est un moyen pour le locuteur de donner un ordre à
|
|
|
|
|
son interlocuteur. Il ne s’applique donc qu’au présent, ainsi qu’à la
|
|
|
|
|
deuxième personne (singulier, paucal et pluriel). Voici la conjugaison des
|
|
|
|
|
verbes à l’impératif :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Conjugaison des verbes régulier à l’impératif
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nombre | conjugaison |
|
|
|
|
|
|-----------+-------------|
|
|
|
|
|
| singulier | V(a)ge |
|
|
|
|
|
| paucal | V(a)gér |
|
|
|
|
|
| pluriel | V(e)gi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour rappel, les voyelles entre parenthèses ne sont à rajouter que dans le
|
|
|
|
|
cas où l’apposition de la terminaison créé une suite de consonne interdite
|
|
|
|
|
par les règles de phonotaxes (voir §[[*Phonotaxes]]). Voici par exemple la
|
|
|
|
|
conjugaison respectivement de <o seg> « dire » et <o etan> « manger » à
|
|
|
|
|
l’impératif :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Conjugaison de <o seg> à l’impératif
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nombre | conjugaison |
|
|
|
|
|
|-----------+-------------|
|
|
|
|
|
| singulier | segge |
|
|
|
|
|
| paucal | seggér |
|
|
|
|
|
| pluriel | seggi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Conjugaison de <o etan> à l’impératif
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nombre | conjugaison |
|
|
|
|
|
|-----------+-------------|
|
|
|
|
|
| singulier | etanege |
|
|
|
|
|
| paucal | etanegér |
|
|
|
|
|
| pluriel | etanegi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le verbe <o gjer> a sa propre forme que vous retrouverez dans leurs
|
|
|
|
|
chapitres respectifs (§[[*Verbe faire <o gjer>]]). Les verbes <o hab> et <o
|
|
|
|
|
ber> sont réguliers.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il est également possible pour le locuteur d’accentuer l’ordre en mettant
|
|
|
|
|
le verbe au participe présent et en le précédant par le verbe <o gjer>
|
|
|
|
|
conjugué à l’impératif. Exemple avec <o ficjan> :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Conjugaison à l’impératif fort de <o ficjan>
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nombre | conjugaison |
|
|
|
|
|
|-----------+---------------|
|
|
|
|
|
| singulier | jeg ficjanta |
|
|
|
|
|
| paucal | jége ficjanta |
|
|
|
|
|
| pluriel | jegi ficjanta |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**** Jussif
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-127944cc-149f-477e-9521-858afa6f4c2d
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le Jussif est un mode très similaire à l’impératif décrit ci-dessus,
|
|
|
|
|
permettant de donner des ordres à une personne tierce n’étant généralement
|
|
|
|
|
pas présente lors de la conversation. En français, la phrase utilisant le
|
|
|
|
|
subjonctif « qu’il vienne maintenant » se traduira par du jussif en Mattér,
|
|
|
|
|
« nu comménge ». Le jussif ne s’applique donc qu’au présent et à la
|
|
|
|
|
troisième personne. Voici son tableau de conjugaison :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Conjugaison des verbes régulier au jussif
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nombre | conjugaison |
|
|
|
|
|
|-----------+-------------|
|
|
|
|
|
| singulier | V(e)get |
|
|
|
|
|
| paucal | V(e)gent |
|
|
|
|
|
| pluriel | V(e)geat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voici deux exemples de conjugaison au jussif avec <o seg> et <o etan> :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Conjugaison de <o seg> à l’impératif
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nombre | conjugaison |
|
|
|
|
|
|-----------+-------------|
|
|
|
|
|
| singulier | segget |
|
|
|
|
|
| paucal | seggent |
|
|
|
|
|
| pluriel | seggeat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Conjugaison de <o etan> à l’impératif
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nombre | conjugaison |
|
|
|
|
|
|-----------+-------------|
|
|
|
|
|
| singulier | etaneget |
|
|
|
|
|
| paucal | etanegent |
|
|
|
|
|
| pluriel | etanegeat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
À l’instar de l’impératif, <o gjer> a sa propre conjugaison au jussif, et
|
|
|
|
|
il est possible d’accentuer l’ordre donné via l’utilisation de <o gjer> en
|
|
|
|
|
auxilliaire conjugué au jussif du verbe qui lui est en participe
|
|
|
|
|
présent.Exemple avec <o ficjan> :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Conjugaison au jussif fort de <o ficjan>
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nombre | conjugaison |
|
|
|
|
|
|-----------+------------------|
|
|
|
|
|
| singulier | gjet ficjanta |
|
|
|
|
|
| paucal | gjégent ficjanta |
|
|
|
|
|
| pluriel | gjeag ficjanta |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**** Participes
|
2019-06-19 21:12:15 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-ea3d4a9d-6615-4a1f-845b-406d1bfca5d8
|
2019-06-19 21:12:15 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
#+CAPTION:Participes réguliers
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| type de participe | forme |
|
|
|
|
|
|----------------------+---------|
|
|
|
|
|
| participe passé | Vzet |
|
|
|
|
|
| participe présent | V(o)ta |
|
|
|
|
|
| participe futur | V(é)tér |
|
|
|
|
|
| participe progressif | Vand |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Participes irréguliers :
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Verbe être <o ber>
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-b52bfda3-0243-49cb-b000-f75a7e2ed365
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
**** Perfectif
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-d225322a-91be-4fa3-b999-d6eaabf07cda
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
#+CAPTION:Perfectif de <o ber>
|
|
|
|
|
| / | <> | |
|
|
|
|
|
| | passé | futur |
|
|
|
|
|
|------+-------+---------|
|
|
|
|
|
| 1S | ver | y ver |
|
|
|
|
|
| 2S | vet | y vet |
|
|
|
|
|
| 3S | vas | y vas |
|
|
|
|
|
| 1PAU | vez | y vez |
|
|
|
|
|
| 2PAU | vens | y vens |
|
|
|
|
|
| 3PAU | vats | y vats |
|
|
|
|
|
| 1P | vein | y vein |
|
|
|
|
|
| 2P | veat | y veat |
|
|
|
|
|
| 3P | veaen | y veaen |
|
2019-06-05 01:14:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
**** Imperfectif
|
2019-06-10 02:10:58 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-9e9db53d-c964-4719-bdce-09865409c482
|
2019-06-10 02:10:58 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
#+CAPTION:Imperfectif de <o ber>
|
|
|
|
|
| / | <> | > | |
|
|
|
|
|
| | passé | présent | futur |
|
|
|
|
|
|------+----------+---------+---------|
|
|
|
|
|
| 1S | e vas | be | u be |
|
|
|
|
|
| 2S | ea vart | best | u best |
|
|
|
|
|
| 3S | ei vart | beis | ou beiz |
|
|
|
|
|
| 1PAU | e vast | ers | u erz |
|
|
|
|
|
| 2PAU | ea vart | ers | o erz |
|
|
|
|
|
| 3PAU | ei vars | ais | ou aiz |
|
|
|
|
|
| 1P | e vaes | ser | u ser |
|
|
|
|
|
| 2P | ea vaers | sers | u serz |
|
|
|
|
|
| 3P | ei vars | set | ou sets |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**** Participe
|
2019-06-10 02:10:58 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-38fe1a14-0bb5-4eb1-8d4c-cba85b9cf508
|
2019-06-10 02:10:58 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
#+CAPTION:Participes de <o ber>
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| type de participe | forme |
|
|
|
|
|
|-------------------+-------|
|
|
|
|
|
| participe passé | bet |
|
|
|
|
|
| participe présent | bote |
|
|
|
|
|
| participe futur | bétér |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Verbe avoir <o hab>
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-38bb2a0b-c961-49ce-8758-16cad77f2311
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
**** Perfectif
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-7d4e2e5c-8c6b-4f93-90bd-4cbd310f5730
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
#+CAPTION:Perfectif de <o hab>
|
|
|
|
|
| / | <> | |
|
|
|
|
|
| | passé | futur |
|
|
|
|
|
|------+-------+---------|
|
|
|
|
|
| 1S | her | hery |
|
|
|
|
|
| 2S | het | hety |
|
|
|
|
|
| 3S | heas | y heas |
|
|
|
|
|
| 1PAU | hez | hezy |
|
|
|
|
|
| 2PAU | hezt | hety |
|
|
|
|
|
| 3PAU | hets | hety |
|
|
|
|
|
| 1P | hein | y hein |
|
|
|
|
|
| 2P | heit | heity |
|
|
|
|
|
| 3P | haent | y haent |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**** Imperfectif
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-a9cbf868-db83-42e0-b42c-0e01a4166dd3
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
#+CAPTION:Imperfectif de <o hab>
|
|
|
|
|
| / | <> | > | |
|
|
|
|
|
| | passé | présent | futur |
|
|
|
|
|
|------+---------+---------+----------|
|
|
|
|
|
| 1S | e has | habe | u habe |
|
|
|
|
|
| 2S | ae hat | hast | u habest |
|
|
|
|
|
| 3S | ea has | hat | ou hat |
|
|
|
|
|
| 1PAU | e hats | habes | u habes |
|
|
|
|
|
| 2PAU | e hart | hats | o hats |
|
|
|
|
|
| 3PAU | ea hars | habean | ou haben |
|
|
|
|
|
| 1P | ae hat | haber | u harbe |
|
|
|
|
|
| 2P | ae haes | habers | y harz |
|
|
|
|
|
| 3P | ei hars | habet | u hebet |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**** Participe
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-3c72325c-6fdb-4b51-92e5-cb41af1dbd26
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
#+CAPTION:Participes de <o hab>
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| type de participe | forme |
|
|
|
|
|
|-------------------+-------|
|
|
|
|
|
| participe passé | haet |
|
|
|
|
|
| participe présent | hat |
|
|
|
|
|
| participe futur | hater |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Verbe faire <o gjer>
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-551de15c-b602-4f4f-8f93-6b7e6808a301
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
**** Perfectif
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-4b2029d7-e851-422c-b9d7-02e7ac030b8e
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
#+CAPTION:Perfectif de <o gjer>
|
|
|
|
|
| / | <> | |
|
|
|
|
|
| | passé | futur |
|
|
|
|
|
|------+---------+----------|
|
|
|
|
|
| 1S | jer | y jer |
|
|
|
|
|
| 2S | jeret | y jeret |
|
|
|
|
|
| 3S | gjes | y jes |
|
|
|
|
|
| 1PAU | jarz | y jars |
|
|
|
|
|
| 2PAU | jens | y jent |
|
|
|
|
|
| 3PAU | gjets | y jets |
|
|
|
|
|
| 1P | jerein | y jerein |
|
|
|
|
|
| 2P | gjereat | y jereat |
|
|
|
|
|
| 3P | gjeraen | y jerean |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**** Imperfectif
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-b868ef09-b776-41b1-bb51-c191d8f6460e
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
#+CAPTION:Imperfectif de <o gjer>
|
|
|
|
|
| / | <> | > | |
|
|
|
|
|
| | passé | présent | futur |
|
|
|
|
|
|------+----------+---------+---------|
|
|
|
|
|
| 1S | e jés | jere | u jere |
|
|
|
|
|
| 2S | ae jét | jei | y jeit |
|
|
|
|
|
| 3S | ei gjés | gjea | y jeas |
|
|
|
|
|
| 1PAU | e jéts | jét | u jét |
|
|
|
|
|
| 2PAU | e jért | gjéta | y jérta |
|
|
|
|
|
| 3PAU | ea gjéts | jaet | y jaes |
|
|
|
|
|
| 1P | ei jeas | jern | y jeas |
|
|
|
|
|
| 2P | e gjeas | gjerar | y jerar |
|
|
|
|
|
| 3P | e gjérs | gjér | y jér |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**** Participe
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-74735526-0f3e-47d3-970d-fef0ce7ffd0d
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
#+CAPTION:Participes de <o gjer>
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| type de participe | forme |
|
|
|
|
|
|-------------------+-------|
|
|
|
|
|
| participe passé | get |
|
|
|
|
|
| participe présent | geste |
|
|
|
|
|
| participe futur | gér |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**** Impératif
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-541a6e57-95bc-4139-9df2-fe1ef5039635
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nombre | conjugaison |
|
|
|
|
|
|-----------+-------------|
|
|
|
|
|
| singulier | jeg |
|
|
|
|
|
| paucal | jége |
|
|
|
|
|
| pluriel | jegi |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
**** Jussif
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-18d08d4f-b7ed-4427-a7a2-2e1a16f2c76f
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nombre | conjugaison |
|
|
|
|
|
|-----------+-------------|
|
|
|
|
|
| singulier | gjet |
|
|
|
|
|
| paucal | gjégent |
|
|
|
|
|
| pluriel | gjeag |
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 18:25:04 +00:00
|
|
|
|
** Adverbes
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-2cbd5f12-3590-4c84-97ae-eedbd8665a82
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Prépositions
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-4bc049d8-455d-4773-8c5f-b86dbd1f5ba9
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
** Nominalisation
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-79ed7a59-59b1-4982-9b77-0563be9ec0b2
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
La nominalisation est un outils permettant l’utilisation d’un mot n’étant pas
|
|
|
|
|
un nom (verbe ou adjectif) comme s’il s’agissait d’un nom. Le Mattér marque
|
|
|
|
|
la nominalisation par des suffixes.
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
*** Acteur *-ear*
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-ed992ea9-d362-4505-98f3-38f24fead68b
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
On peut obtenir un nom à partir d’un verbe désignant une personne ayant un
|
|
|
|
|
rapport à cet élément dérivé ou effectuant l’action du verbe dérivé. Ainsi,
|
|
|
|
|
on a <ficjanear> qui désigne un pêcheur, <gérenear> qui désigne un écrivain,
|
|
|
|
|
<rittanear> un graveur de runes, etc…
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Acte *-yri*
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-38fa5370-aa7e-42e7-ba02-0ae9d65ed776
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
On peut également transformer un verbe d’action afin de se référer à l’acte
|
|
|
|
|
qu’il représente en lui-même. Ainsi, <ficjanyri> désigne la pêche,
|
|
|
|
|
<gérenyri> désigne le travail d’écriture et <rittanyri> désigne le travail
|
|
|
|
|
de gravure de runes.
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Nominalisation d’adjectifs *-ens*
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-f353417d-aac3-4055-8181-47abbf36a349
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Il est également possible de transformer des adjectifs en nom afin de se
|
|
|
|
|
référer à leur qualité en tant que telle. Ainsi, <alens> signifie
|
|
|
|
|
« totalité », <galmens> signifie « ancienneté » et <gemmelents> signifie
|
|
|
|
|
« vieilesse ».
|
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
*** *-(h)yt*
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-1c15eef0-a7e2-4793-80cd-3ccd662be37a
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
La clitique *-hyt* est similaire à la clitique *-dom* que l’on retrouve en
|
|
|
|
|
Anglais, ou *-het* en Suédois. Cela peut se référer au territoire de
|
|
|
|
|
l’élément décliné (roi <cyng> → royaume <cyngyt>), ou à un état (libre <fri>
|
|
|
|
|
→ liberté <frihyt>).
|
2019-04-04 18:25:04 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Syntaxe
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-2d2c95c4-b91a-4eff-b771-345c682225cb
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
** Groupe nominal
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-dfef1cf3-d508-4909-880d-c4c3b6e30db3
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le groupe nominal est l’ensemble des mots d’une phrase en Mattér déterminant
|
|
|
|
|
un nom propre ou nom commun. L’ordre typique d’un groupe verbal est
|
|
|
|
|
<déterminant>-<adjectifs>-<nom>-<proposition>, cependant seul le nom est
|
|
|
|
|
obligatoire. Il est possible de placer un ou plusieurs adjectifs entre le nom
|
|
|
|
|
et la proposition pour accentuer une note subjective de la part du locuteur,
|
|
|
|
|
une opinion. Ainsi, <smoz eppel> est une pomme dont on on peut supposer
|
|
|
|
|
qu’elle soit objectivement petite, alors que <eppel smoz> insinue que selon
|
|
|
|
|
l’avis du locuteur la pomme est petite. Exemple :
|
2019-06-10 02:10:58 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Mattér : Hit galmant wachenant beis.{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Français : C’est une vieille voiture.
|
2019-06-10 02:10:58 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Mattér : Hit wachenant galmant beis.{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Français : C’est une voiture à mon avis vieille.
|
2019-06-10 02:10:58 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
** Groupe verbal
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-4fa5d636-8331-4884-a2a3-bf1e69a0c9ac
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Du fait de leur conjugaison portant pleinement l’information du nombre et du
|
|
|
|
|
genre, le pronom du sujet n’est généralement pas utilisé. Son utilisation,
|
|
|
|
|
placé avant le verbe, permet de placer une emphase sur le sujet.
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Propositions simples
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-75037a3e-7a2b-4134-8aa4-e9ba09205a7e
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
L’ordre préféré en Mattér est <sujet>-<objet>-<oblique>-<adverbes>-<verbe>,
|
|
|
|
|
mais du fait de la déclinaison des éléments objets et obliques, il est
|
|
|
|
|
possible de changer l’ordre de la proposition avant le verbe, qui restera en
|
|
|
|
|
toutes circonstance en fin de proposition. Ces changements d’ordre peuvent
|
|
|
|
|
permettre une mise en avant de certains éléments de la phrase par rapport à
|
|
|
|
|
d’autres. Exemples :
|
2019-06-19 21:12:30 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Mattér : Fazérych breifant cheiz gjea gérenand.{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Français : Mon père est en train de m’écrire une lettre.
|
2019-06-19 21:12:30 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Mattér : Breifant fazérych cheiz gjea gérenand.{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Français : C’est une lettre que mon père est en train de m’écrire.
|
2019-06-19 21:12:30 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Mattér : Cheiz fazérych breifant gjea gérenand.{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Français : C’est à moi que mon père est en train d’écrire une lettre.
|
2019-06-19 21:12:30 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
** Négations
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-43c2e266-2bc4-49e5-80b1-f853282df7c5
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
** Questions
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-bf21b9c3-bf13-46e8-8e22-f6923b2305a6
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
** Propositions plus complexes
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-5c2c3318-83f0-4d8f-acf5-5af4ea71917d
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
*** Clauses relatives
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-cfa20353-3f77-4302-8e44-5a8bc9ce6b5f
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Conjonctions et Coordination de propositions
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-7d575b21-9457-4f1e-9016-1657be18ce49
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Morphosyntaxe
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-cc0fc7a0-f888-41b1-993a-510627e9a597
|
|
|
|
|
:END:
|
|
|
|
|
** Citation
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-2369a4ca-2d78-46ea-94ff-973d891297dc
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Sémantiques
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-3f1628fc-715d-462c-b380-2247d8c66632
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-21 19:50:57 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Pragmatique
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-9d411868-d3b0-44d1-a542-9ab4c948e9d1
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-21 19:50:57 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Phraséologie
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-857cad06-d1c0-41fd-b761-7f34f03f45e2
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Synchronie et diachronie
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-e3cef5dc-0799-43fd-9c0a-767d6aa55587
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-03 09:53:02 +00:00
|
|
|
|
* Nombres
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-80e22b81-99a9-4360-906e-105d02b76593
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le Mattér est une langue comptant en base dix et prenant en compte l’existance
|
|
|
|
|
du zéro. Cependant, contrairement au Français, le Mattér tend à grouper les
|
|
|
|
|
dizaines de milliers ensemble plutôt que les milliers. Ainsi, nous avons les
|
|
|
|
|
termes suivants :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Nombres en Mattér
|
|
|
|
|
| / | < | < |
|
|
|
|
|
| notation standard | notation Mattér | terme |
|
|
|
|
|
|-------------------+------------------+---------|
|
|
|
|
|
| 0 | 0 | nyn |
|
|
|
|
|
| 1 | 1 | aen |
|
|
|
|
|
| 2 | 2 | twéa |
|
|
|
|
|
| 3 | 3 | ze |
|
|
|
|
|
| 4 | 4 | fro |
|
|
|
|
|
| 5 | 5 | zeif |
|
|
|
|
|
| 6 | 6 | chcaec |
|
|
|
|
|
| 7 | 7 | sean |
|
|
|
|
|
| 8 | 8 | acht |
|
|
|
|
|
| 9 | 9 | onnén |
|
|
|
|
|
| 10 | 10 | dran |
|
|
|
|
|
| 20 | 20 | tjeg |
|
|
|
|
|
| 30 | 30 | zjea |
|
|
|
|
|
| 40 | 40 | frje |
|
|
|
|
|
| 50 | 50 | zeig |
|
|
|
|
|
| 60 | 60 | chcjag |
|
|
|
|
|
| 70 | 70 | sjeg |
|
|
|
|
|
| 80 | 80 | achteig |
|
|
|
|
|
| 90 | 90 | onneg |
|
|
|
|
|
| 100 | 100 | anrad |
|
|
|
|
|
| 1 000 | 1000 | tansen |
|
|
|
|
|
| 10 000 | 1 0000 | deten |
|
|
|
|
|
| 100 000 000 | 1 0000 0000 | mollen |
|
|
|
|
|
| 1 000 000 000 000 | 1 0000 0000 0000 | vreljen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le Mattér énonce les éléments d’un nombre du plus petit au plus grand, et les
|
|
|
|
|
termes <anrad>, <tansen>, <deten>, <mollen> et <vreljen> peuvent être
|
|
|
|
|
multipliés par un nombre inférieur le précédant. Par exemple, pour exprimer
|
|
|
|
|
« 600 », on dira <chaecanred>. Indiquer un multiplicateur de un est considéré
|
|
|
|
|
comme inutile, ainsi les termes tels que <deten>, <mollen> et <vreljen> se
|
|
|
|
|
suffisent à eux-même pour signifier <1 0000>, <1 0000 0000> et
|
|
|
|
|
<1 0000 0000 0000> respectivement. Par conséquence, le nombre 1789 se
|
|
|
|
|
traduirait par <onnén achteig seananrad tansen>.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les termes <anrad>, <tasen>, <deten>, <mollen> et <vreljen> doivent également
|
|
|
|
|
être précédés par <ar> lors d’un risque de confusion entre un nombre et leur
|
|
|
|
|
multiplieur, de 1 à 10 pour <anrad et tansen>, et de 1 à 999 pour <deten>,
|
|
|
|
|
<mollen> et <vreljen>. Ainsi, <achtanred> signifie 800, alors que <acht ar
|
|
|
|
|
anred> signifie 108, <onnénanrad deten> signifie 900 0000 (ou 9 000 000) alors
|
|
|
|
|
que <onnénanrad ar deten> signifie 1 0900 (ou 10 900). Si aucune confusion
|
|
|
|
|
n’est possible, le <ar> sera ommis. 1 2345 6890 (123 456 890) s’exprime donc
|
|
|
|
|
<dran achteig seananred chceactansan ar zeif frje zeanrad twéatansen deten ar
|
|
|
|
|
mollen>.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Typographiquement parlant, les multiplicateurs s’agglomèrent avec l’élément
|
|
|
|
|
qu’ils multiplient.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Système d’écriture
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-7009ba97-366d-41cf-a8ac-7b7e3ddb1aa7
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Le système natif d’écriture Mattér est l’alphabet runique anglo-saxon. Voici
|
|
|
|
|
la correspondance entre chacun des phonèmes du Mattér et des runes utilisées
|
|
|
|
|
nativement dans leur ordre alphabétique natif :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Runes du Mattér
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| phonème (transcrit) | rune |
|
|
|
|
|
|-----------------------+-----------------------------|
|
|
|
|
|
| f | {{{latex-html(\textara{f},ᚠ)}}} |
|
|
|
|
|
| u | {{{latex-html(\textara{u},ᚢ)}}} |
|
|
|
|
|
| s | {{{latex-html(\textara{þ},ᚦ)}}} |
|
|
|
|
|
| o | {{{latex-html(\textara{o},ᚩ)}}} |
|
|
|
|
|
| r | {{{latex-html(\textara{r},ᚱ)}}} |
|
|
|
|
|
| c | {{{latex-html(\textara{c},ᚳ)}}} |
|
|
|
|
|
| g | {{{latex-html(\textara{g},ᚷ)}}} |
|
|
|
|
|
| w | {{{latex-html(\textara{w},ᚹ)}}} |
|
|
|
|
|
| h | {{{latex-html(\textara{h},ᚻ)}}} |
|
|
|
|
|
| ch | {{{latex-html(\textara{I},ᛇ)}}} |
|
|
|
|
|
| n | {{{latex-html(\textara{n},ᚾ)}}} |
|
|
|
|
|
| i | {{{latex-html(\textara{i},ᛁ)}}} |
|
|
|
|
|
| j | {{{latex-html(\textara{j},ᛄ)}}} |
|
|
|
|
|
| p | {{{latex-html(\textara{p},ᛈ)}}} |
|
|
|
|
|
| z | {{{latex-html(\textara{s},ᛋ)}}} |
|
|
|
|
|
| v | {{{latex-html(\textara{\ng},ᛝ)}}} |
|
|
|
|
|
| t | {{{latex-html(\textara{t},ᛏ)}}} |
|
|
|
|
|
| b | {{{latex-html(\textara{b},ᛒ)}}} |
|
|
|
|
|
| e | {{{latex-html(\textara{e},ᛖ)}}} |
|
|
|
|
|
| m | {{{latex-html(\textara{m},ᛗ)}}} |
|
|
|
|
|
| l | {{{latex-html(\textara{l},ᛚ)}}} |
|
|
|
|
|
| d | {{{latex-html(\textara{d},ᛞ)}}} |
|
|
|
|
|
| é | {{{latex-html(\textara{\oe},ᛟ)}}} |
|
|
|
|
|
| a | {{{latex-html(\textara{a},ᚪ)}}} |
|
|
|
|
|
| y | {{{latex-html(\textara{y},ᚣ)}}} |
|
|
|
|
|
| ae | {{{latex-html(\textara{æ},ᚫ)}}} |
|
|
|
|
|
| ea | {{{latex-html(\textara{\ea},ᛠ)}}} |
|
|
|
|
|
| séparateur de mots | {{{latex-html(\textara{.},᛫)}}} |
|
|
|
|
|
| marquer de pauses | {{{latex-html(\textara{:},᛬)}}} |
|
|
|
|
|
| séparateur de phrases | {{{latex-html(\textara{*},᛭)}}} |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Exceptionnellement, et contrairement aux autres, les diphtongues <ae> et <ea>
|
|
|
|
|
disposent de leur propre morphème. Cet alphabet est généralement utilisé lors
|
|
|
|
|
d’écritures horizontales de droite à gauche et de haut en bas, mais il arrive
|
|
|
|
|
occasionnellement que ces runes soient écrites verticalement lors de gravures,
|
|
|
|
|
de haut en bas et de droite à gauche.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voici un texte d’exemple transcrit en alphabet latin ainsi qu’écrit en runes :{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Français : Demain, du lever au coucher du soleil, nous irons pêcher.{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Mattér (transcrit) : morgoch, gyrnegac scyrmém, si y ficjanur.{{{newline}}}
|
|
|
|
|
Mattér (runes) : {{{latex-html(\textara{morgoI:.gyrnegac.þcyrm\oe m:.þi.y.ficjanur*},ᛗᚩᚱᚷᚩᚳᚻ᛬ᚷᚣᚱᚾᛖᚷᚪᚳ᛫ᚦᚳᚣᚱᛗᛟᛗ᛬ᚦᛁ᛫ᚣ᛫ᚠᛁᚳᛄᚪᚾᚢᚱ᛭)}}}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le Mattér peut également être écrit avec les caractères romains comme fait
|
|
|
|
|
dans quasiment tout ce document, cependant il est possible également
|
|
|
|
|
d’utiliser quelques caractères alternatifs :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Caractères latins du Mattér
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| caractère translittéré | caractère natif |
|
|
|
|
|
|------------------------+-----------------|
|
|
|
|
|
| s | Þ - þ |
|
|
|
|
|
| z | Ð - ð |
|
|
|
|
|
| ch | Ȝ - ȝ |
|
|
|
|
|
| w | Ƿ - ƿ |
|
|
|
|
|
| j | I - i |
|
|
|
|
|
| ae | Æ - æ |
|
|
|
|
|
| g | Ᵹ - ᵹ |
|
|
|
|
|
La lettre <g> et sa version insulaire sont toutes deux utilisées lors de
|
|
|
|
|
l’écriture du Mattér avec les caractères natifs, cepedant une nette majorité
|
|
|
|
|
des lettrés préfèrent sa version insulaire <ᵹ> à sa version standard.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ainsi, des mots tels que <bryz> ou <spich> peuvent s’écrire <bryð> et <þpiȝ>
|
|
|
|
|
respectivement. Ainsi, trois façons d’écrire le Mattér sont possible :
|
|
|
|
|
l’alphabet runique, natif à la langue, l’alphabet latin adapté au Mattér,
|
|
|
|
|
apparu plus récemment dans le Mattér et utilisé principalement lors des
|
|
|
|
|
échanges commerciaux avec des cultures utilisant cet alphabet, et enfin la
|
|
|
|
|
translittération qui n’est utilisée que dans ce document afin de retranscrire
|
|
|
|
|
aisément le Mattér sans avoir recours à des caractères spéciaux. Quelques
|
|
|
|
|
exemples de ces différents systèmes d’écriture :
|
|
|
|
|
#+CAPTION:Exemples d’écritures native du Mattér
|
|
|
|
|
| / | < | < |
|
|
|
|
|
| translittération | latin | runique |
|
|
|
|
|
|------------------+-------+------------------------------------|
|
|
|
|
|
| bryz | bryð | {{{latex-html(\textara{brys},ᛒᚱᚣᛋ)}}} |
|
|
|
|
|
| spich | þpiȝ | {{{latex-html(\textara{þpiI},ᚦᛈᛁᛇ)}}} |
|
|
|
|
|
| jea | iea | {{{latex-html(\textara{j\ea},ᛄᛠ)}}} |
|
|
|
|
|
| maend | mænd | {{{latex-html(\textara{mænd},ᛗᚫᚾᛞ)}}} |
|
|
|
|
|
| nesty | neþty | {{{latex-html(\textara{neþty},ᚾᛖᚦᛏᚣ)}}} |
|
|
|
|
|
| wachen | ƿaȝen | {{{latex-html(\textara{waIen},ᚹᚪᛇᛖᚾ)}}} |
|
|
|
|
|
| chcjag | ȝciaᵹ | {{{latex-html(\textara{Icjag},ᚳᚻᚳᛄᚪᚷ)}}} |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Glossaire
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-b9a038e1-79e8-47bd-962c-3fb362ef72fa
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-21 19:50:57 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- mot en Mattér :: [phonétique] (élément de langage) Définition(s)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Abréviations :
|
|
|
|
|
- adj : adjectif
|
|
|
|
|
- adv : adverbe
|
|
|
|
|
- ind : indénombrable
|
|
|
|
|
- n : nom
|
|
|
|
|
- pau : paucal
|
|
|
|
|
- pl : pluriel
|
|
|
|
|
- pron : pronom
|
|
|
|
|
- sg : singulier
|
|
|
|
|
- vi : verbe intransitif
|
|
|
|
|
- vt : verbe transitif
|
|
|
|
|
- on : onomatopée
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Actions physiques
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-e28e13b0-9588-404f-bdd4-c0a6527ab8d0
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Amour
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-21ff13b7-1c6d-4e86-960d-486590c64338
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Animaux
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-15c2e047-c3f3-496a-b060-161c7cac8962
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- bern :: [bɛrn] (n) ours
|
|
|
|
|
- cat :: [kat] (n) chat
|
|
|
|
|
- ficjan :: [ˈfikjan] (n) poisson
|
|
|
|
|
- o ficjan :: [o ˈfikjan] (vt) pêcher
|
|
|
|
|
- hynd :: [hynd] (n) chien
|
|
|
|
|
- o gyjen :: [o ɡyjɛn] (vi) aboyer (animaux, chiens)
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Art
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-4abd8d97-ab51-430a-b6a1-b0cf4430470d
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- wen :: [wɛn] beau, joli
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Écriture
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-88b07e82-7418-4016-9720-4ac9b960ffc4
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- boccé :: [ˈbokːe] (n) livre
|
|
|
|
|
- breif :: [brɛɪf] (n) lettre, missive
|
|
|
|
|
- o géren :: [o ˈɡerɛn] (vt) écrire, tracer des runes ou lettres latines sur
|
|
|
|
|
une surface plane (parchemin, papier,…)
|
|
|
|
|
- o rittan :: [o ˈritːa] (vt) écrire, graver des runes
|
|
|
|
|
- ryn :: [ryn] (n) rune, lettre alphabétique
|
2019-05-16 12:17:59 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Astronomie
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-e2a170b5-143c-4dd0-b6f6-9b6109ff4283
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-12 00:54:43 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Bâtiments
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-20b32e63-62c2-4e76-a08b-25d507eddf0b
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- o flytten :: [o flytːɛn] (vi) déménager
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
*** La ville
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-ecce6115-b743-4c3b-92fb-3070c94cba99
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- urby :: [ˈurby] (n) ville
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
*** Les types de bâtiments
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-cbf408fe-86e0-4b51-92d9-4ce181453095
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- tere :: [ˈtɛrɛ] (n) tour, haut monument
|
|
|
|
|
- hys :: [hyθ] (n) maison (bâtiment)
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Commerce
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-feb0f319-05bf-4562-a74b-45510324a882
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- o saelle :: [o ˈsaelːɛ] (vt) vendre, donner à quelqu’un
|
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Conflits
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-c544a927-5a30-4e1b-b1e7-1aa74a10f2c3
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Conteneurs
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-89a3c378-e34f-4719-bff3-67056712f882
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Corps
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-c35e1d38-bc81-4905-b406-4bf4a891e81f
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Couleurs
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-3f450b09-69a2-4532-adb2-06b48e5ec121
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- raez :: [raeð] (adj) rouge
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Dimensions
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-5739b6c1-01e9-452b-86bd-1aa0aba9f151
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
*** Taille
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-d0d30774-0431-4cf2-a7f2-e984adf92997
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- smoz :: [smoð] (adj) petit, étroit
|
|
|
|
|
- stor :: [θtor] (adj) gros, grand, de grande taille, large
|
|
|
|
|
- meccil :: [mekːil] (adj) grand, imposant, puissant, fort
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Quantifieurs
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-215cc1cf-9e19-4c09-a160-8642e3e66907
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- maend :: [maend] (adj) beaucoup
|
|
|
|
|
- vend :: [vend] (adj) peu, un peu
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Direction
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-57d6bf41-df4b-4f77-ac52-3b44ecc1e099
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Eau
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-440c07fc-1fe0-4ffe-998c-ae8957429957
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Effort
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-a1901d66-e3b4-4e6f-ae7a-33a1f6902429
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Éléments
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-99fb3cf6-2463-4f77-aca8-cc1bb1573931
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Émotions
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-c4a19ebf-bd32-46f5-9b4b-36e1311acb18
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- lycce :: [ˈlykːɛ] (adj) joyeux, content
|
|
|
|
|
- o wilja :: [o ˈwilja] (vt) vouloir, avoir envie de
|
|
|
|
|
- wille :: [ˈwilːɛ] (n) souhait, désir
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Évaluation
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-3d5ff040-41c9-46ee-9a4d-a11ded4db2eb
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Événements
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-4e7d0fbc-bc1c-48f9-8cda-72c2ff9b0647
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Existence
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-4ee49d72-a8ab-4415-bb23-27df13341f6b
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-05-10 13:27:30 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
** Famille
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-76a869c6-32a4-4f63-9d95-7270e739d784
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- bruzyr :: [ˈbruðyr] (n) frère
|
|
|
|
|
- fazér :: [ˈfaðer] (n) père
|
|
|
|
|
- fobror :: [ˈfobror] (n) oncle paternel
|
|
|
|
|
- fostyr :: [ˈfostyr] (n) tante paternelle
|
|
|
|
|
- mazér :: [ˈmaðer] (n) mère
|
|
|
|
|
- maebror :: [ˈmaebror] (n) oncle maternel
|
|
|
|
|
- mastyr :: [ˈmastyr] (n) tante maternelle
|
|
|
|
|
- syster :: [ˈsystɛr] (n) sœur
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Forme
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-65a32b3d-bc58-4310-9ebc-6a61bcf8ddf1
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Gouvernement
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-11b8ae47-71ff-4c46-bf45-353c2685a52a
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- cyng :: [kynɡ] (n) roi
|
|
|
|
|
- cyngyt :: [ˈkynɡyt] (n) royaume
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Grammaire
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-58c0c8da-9086-49b4-961b-2dccf5f01c41
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- méllém :: [melːem] (adv) entre (deux personnes)
|
|
|
|
|
- neich :: [nɛiç] (adv) aucun
|
2019-05-16 12:17:59 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
*** Conjonctions
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-9eea2f9d-ba93-4bb8-a37a-bed2de526c03
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- ar :: [ar] (conj) et
|
|
|
|
|
- aen :: [aen] (conj) et, mais
|
|
|
|
|
- og :: [oɡ] (conj) et, cependant, toujours est-il que
|
|
|
|
|
- men :: [mɛn] (conj) mais
|
|
|
|
|
- zea :: [ðea] (conj) mais, introduit une question
|
|
|
|
|
- némmé :: [nemːe] (conj) excepté, à moins que
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-16 12:17:59 +00:00
|
|
|
|
*** Prépositions
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-bb570048-0fe9-4e89-b06f-0ebbf43fa134
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- tél :: [tel] (prep) pour, afin
|
|
|
|
|
- siv :: [θiv] (prep) pour la raison de, du fait de.
|
2019-05-16 12:17:59 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-11 11:58:41 +00:00
|
|
|
|
** Guerre
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-837a65ab-2a60-4e06-a63e-198499463cee
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- laette :: [ˈlaetːɛ] perdre, se rendre, abandonner
|
|
|
|
|
|
2019-04-11 11:58:41 +00:00
|
|
|
|
** Légal
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-379f03a4-506f-4771-afe6-0942e84359e0
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- retty :: [ˈrɛtːy] (n) droit (civil, légal, moral,…)
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Lieux
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-20f67631-0551-43ee-857e-f437aa144824
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Lumière
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-c3783913-0c2e-43c0-bd76-04df793047dd
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Mental
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-8d93db18-cf7c-40ec-bb8b-54ae705594f8
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-11 11:58:41 +00:00
|
|
|
|
** Mesures
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-a597b5ac-83f4-43d4-919c-c62b9156d77f
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Métaux
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-62f1abd7-3023-414d-a4e8-9606d48bfb06
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-11 11:58:41 +00:00
|
|
|
|
** Mouvements
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-0e93e625-82ea-4d75-940f-502847902602
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- o commén :: [o komːen] (vi) venir, arriver
|
|
|
|
|
- o ga :: [o ɡa] (vi) aller
|
|
|
|
|
- o ljegga :: [o ˈljeɡːa] (vi) aller à travers champs, sans suivre de chemin, errer
|
|
|
|
|
- scort :: [θkort] (adj) rapide
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Nature
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-80188fc2-cdcd-4da4-9c1c-4edeebf3f766
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- velt :: [vɛlt] (n) monde, la Terre
|
|
|
|
|
- lant :: [lant] (n) terre, île
|
2019-04-11 11:58:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Nombres
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-41629208-3895-4ff1-a5fe-de506b6f3dc4
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- norm :: [norm] (n) nombre, numéro (ordinal)
|
|
|
|
|
- al :: [al] (adj) tout, tous
|
|
|
|
|
|
2019-04-11 11:58:41 +00:00
|
|
|
|
*** Nombres cardinaux
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-801bc8bc-9e35-4453-a1ee-55e995da9c40
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
Comme présenté dans le chapitre sur les nombres (§[[*Nombres]]), voici
|
|
|
|
|
ci-dessous les nombres cardinaux du Mattér. Leur utilisation est détaillée
|
|
|
|
|
dans le chapitre mentionné ci-dessus.
|
|
|
|
|
| / | < |
|
|
|
|
|
| nombre | terme |
|
|
|
|
|
|------------------+---------|
|
|
|
|
|
| 0 | nyn |
|
|
|
|
|
| 1 | aen |
|
|
|
|
|
| 2 | twéa |
|
|
|
|
|
| 3 | ze |
|
|
|
|
|
| 4 | fro |
|
|
|
|
|
| 5 | zeif |
|
|
|
|
|
| 6 | chcaec |
|
|
|
|
|
| 7 | sean |
|
|
|
|
|
| 8 | acht |
|
|
|
|
|
| 9 | onnén |
|
|
|
|
|
| 10 | dran |
|
|
|
|
|
| 20 | tjeg |
|
|
|
|
|
| 30 | zjea |
|
|
|
|
|
| 40 | frje |
|
|
|
|
|
| 50 | zeig |
|
|
|
|
|
| 60 | chcjag |
|
|
|
|
|
| 70 | sjeg |
|
|
|
|
|
| 80 | achteig |
|
|
|
|
|
| 90 | onneg |
|
|
|
|
|
| 100 | anrad |
|
|
|
|
|
| 1000 | tansen |
|
|
|
|
|
| 1 0000 | deten |
|
|
|
|
|
| 1 0000 0000 | mollen |
|
|
|
|
|
| 1 0000 0000 0000 | vreljen |
|
2019-06-03 09:53:02 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Nourriture
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-43332406-3b40-4f3f-9a54-9eee5407120d
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- o spich :: [o θpiç] (vt) (vulgaire) manger, bouffer
|
|
|
|
|
- o etan :: [o ɛtan] (vt) manger
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-11 11:58:41 +00:00
|
|
|
|
** Outils
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-f7906f3d-0d06-41be-b0d9-d67e83bccc6e
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- wachen :: [ˈwaçɛn] (n) voiture
|
2019-05-11 21:50:21 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Parole
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-ee1f4c2c-9320-4421-b0b4-594db05dc8ca
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- o seg :: [o sɛɡ] (vt) dire
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-11 11:58:41 +00:00
|
|
|
|
** Péchés
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-c64d71e5-a80a-408c-a865-3a8c5d65bc24
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-11 11:58:41 +00:00
|
|
|
|
** Physique
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-8a32f85d-0b9b-4a13-873a-98d245134c46
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-11 11:58:41 +00:00
|
|
|
|
** Possession
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-a2afbf6b-358d-4170-98f5-5d6e52fc12d9
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-11 11:58:41 +00:00
|
|
|
|
** Religion
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-d9838d3d-b475-415e-a2ee-932a6f1bcdc2
|
|
|
|
|
:END:
|
|
|
|
|
|
2019-05-16 12:17:59 +00:00
|
|
|
|
** Savoir
|
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-1d1dc93d-207a-48b8-b495-f32f1d74e3ec
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- o cyn :: [o kyn] (vt) savoir
|
|
|
|
|
- o sjea :: [o sjea] (vt) connaître, savoir superficiellement
|
|
|
|
|
- o vitté :: [o ˈvitːe] (vt) savoir, connaître, être conscient de
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de
|
|
|
|
|
savoir ou connaître quelque chose superficiellement <o sjea>,
|
|
|
|
|
avoir une connaissance plus approfondie du sujet <o cyn> ou
|
|
|
|
|
bien avoir une véritable maîtrise de la connaissance sur le
|
|
|
|
|
sujet <o vitté>. Par exemple, une personne connaissant de nom
|
|
|
|
|
une langue dira <cheg an tyngant sjeae> (« j’ai connaissance
|
|
|
|
|
de cette langue », sous-entendu qu’il sait de quoi il s’agit
|
|
|
|
|
mais sans plus), une personne apprenant mais ne maîtrisant pas
|
|
|
|
|
la langue dira <cheg an tyngant cyne> (« je connais cette
|
|
|
|
|
langue », sous-entendu suffisamment pour pouvoir un peu
|
|
|
|
|
s’exprimer avec sans pour autant la maîtriser), et une
|
|
|
|
|
personne parlant couramment cette langue dira <cheg an tyngant
|
|
|
|
|
vittée> (« je connais bien cette langue », impliquant une
|
|
|
|
|
connaissance profonde du sujet).
|
2019-05-19 12:35:42 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Sensations
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-72472284-cd0a-43bd-9ae9-3bdd8bc45d89
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Sexe
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-034288b9-acf7-4e5c-a116-27e7a0e07d4a
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Société
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-fd9e5bb5-b351-4385-bd6a-273cd5e9b75e
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
*** Relations sociales
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-afa1c99a-bc1f-4b81-90f0-029cf03ceb32
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- je :: [jɛ] (adv, inform.) ouais
|
|
|
|
|
- jea :: [jea] (adv) oui
|
|
|
|
|
- ne :: [nɛ] (adv, inform.) nan
|
|
|
|
|
- nea :: [nea] (adv) non
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Substances
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-ae2e35cb-7631-4892-8e6c-9d06622e61bb
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Temps
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-0b72e4e0-9315-4c83-bcab-ec3c65b772b8
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- altiz :: [altið] (adv) tout le temps
|
|
|
|
|
- daeg :: [daeɡ] (n) jour
|
|
|
|
|
- gaern :: [ɡaern] (n) année
|
|
|
|
|
- galm :: [ɡalm] (adj) vieux, ancien
|
|
|
|
|
- gyrneg :: [ˈɡyrnɛɡ] (n) moment du lever de soleil, matin
|
|
|
|
|
- menys :: [ˈmɛnyθ] (n) mois
|
|
|
|
|
- morg :: [morɡ] (adv) demain
|
|
|
|
|
- nesty :: [ˈnɛθty] (adj) prochain, suivant
|
|
|
|
|
- nu :: [nu] (adv) maintenant, tout de suite
|
|
|
|
|
- o tebyr :: [o 'tɛbyr] (vt) passer (du temps)
|
|
|
|
|
- tiz :: [tið] (n) temps
|
|
|
|
|
- scyrm :: [θkyrm] (n) crépuscule, moment du coucher de soleil
|
|
|
|
|
- voc :: [vok] (n) semaine
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Travail
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-e3028dce-0df6-46f5-99a1-dc43d2f74a5d
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Végétaux
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-28adeb8d-d35b-453d-a294-ad86b43319fd
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
*** Fruits
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-763ebcfc-3be6-4c77-ab95-ff9513de8ade
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- eppel :: [ˈɛpːɛl] (n) pomme
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Vêtements
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-4db95c53-e6c2-4e19-8cc7-e46e5a124197
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-04-21 13:47:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
** Vie et santé
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-c79f4671-f42f-4391-8cc0-ca2392d7debb
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- bryz :: [bryð] (n) naissance
|
|
|
|
|
- bryzdeg :: [ˈbryðdɛɡ] (n) jour de naissance, anniversaire (<bryz> + <deg>)
|
|
|
|
|
- o bwén :: [o bwen] (vi) vivre, habiter
|
|
|
|
|
- ein :: [ɛin] (adj) isolé, solitaire
|
|
|
|
|
- gemmel :: [ɡɛmːɛl] (adj) vieux, âgé
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<gemmel> peut être utilisé pour désigner un âge. Par exemple,
|
|
|
|
|
« j’ai vingt ans » peut s’exprimer <ze tweg gaernes gemmel be>
|
|
|
|
|
(litt. « je suis vieux de vingt-trois ans »), <gemmel> étant au
|
|
|
|
|
nominatif il se réfère donc forcément au sujet du verbe, ici la
|
|
|
|
|
première personne du singulier.
|
|
|
|
|
- mein :: [mɛin] (n) douleur
|
|
|
|
|
- meinwach :: [mɛinwaç] (n) ambulance (<mein> + <wachen>)
|
2019-04-04 17:32:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** À trier
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-44ffdaf1-84e3-44ca-8286-d37e4b985298
|
|
|
|
|
:END:
|
2019-11-06 01:34:03 +00:00
|
|
|
|
- bevit :: [ˈbevit] (adj) conscient
|
|
|
|
|
- bevityt :: [ˈbeˌvityt] (n) conscience
|
|
|
|
|
- canal :: [ˈkanal] (n) canal, voie navigable, conduit, salon de
|
|
|
|
|
communication
|
|
|
|
|
- fri :: [fri] (adj) libre, indépendant
|
|
|
|
|
- frihyt :: [ˈfrihyt] (n) liberté
|
|
|
|
|
- fyt :: [fyt] (adj) né
|
|
|
|
|
- gaet :: [ɡaet] (n) rue, allée
|
|
|
|
|
- gilzar :: [ˈɡilðar] (n) valeur, mérite
|
|
|
|
|
- gilzaryt :: [ˈɡilˌðaryt] (n) dignité, valeur (concept), mérite (concept)
|
|
|
|
|
- léc :: [lek] (adj) égal, similaire, pareil
|
|
|
|
|
- mes :: [mɛθ] (n) homme, personne
|
|
|
|
|
- o tynne :: [o ˈtynːɛ] (vt) perdre quelque chose
|
|
|
|
|
- o verde :: [o ˈvɛrdɛ] (vt) devenir, se transformer en, changer en, se
|
|
|
|
|
produire. Est notamment utilisé pour le verbe « naitre », <o
|
|
|
|
|
verbe fyttant> [o ˈvɛrdɛ ˈfytːant].
|
|
|
|
|
- sette :: [ˈsɛtːɛ] (vt) doter, équiper
|
|
|
|
|
- soc :: [θok] (n) pensée, raison
|
|
|
|
|
- yld :: [yld] (n) être humain, Homme, humanité, le monde entier
|
|
|
|
|
- écchi :: [ˈekːçi] (on) éternuement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
src_latex{\newpage}
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
* Annexes
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:PROPERTIES:
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
:CUSTOM_ID: h-ba8aca30-11ff-47e9-b123-395a09eb5d57
|
2019-05-11 17:56:38 +00:00
|
|
|
|
:END:
|
2019-05-11 17:50:43 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-22 08:58:46 +00:00
|
|
|
|
# LocalWords: Pappa langue-jouet
|