1452 lines
57 KiB
Org Mode
1452 lines
57 KiB
Org Mode
# -*- org-confirm-babel-evaluate: nil -*-
|
||
#+TITLE: Une Grammaire du Ñyqy
|
||
#+include: headers/head-lvl0.org
|
||
#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta name="description" content="Grammaire détaillée de la langue construite Ñyqy" />
|
||
#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta property="og:title" content="Grammaire du Ñyqy" />
|
||
#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de la langue construite Ñyqy" />
|
||
#+HTML_HEAD_EXTRA: <link rel="stylesheet" href="./css/nyqy.css"/>
|
||
#+OPTIONS: auto-id:t
|
||
#+MACRO: nyqy (eval (conlanging/nyqy-to-phonetics "$1"))
|
||
|
||
# To be used at https://jasontank.net/wordgen.html
|
||
#+NAME: wordgen-backup
|
||
#+BEGIN_SRC text :exports none
|
||
--CATEGORIES--
|
||
A=qgcjñmnszpbw
|
||
B=qgcjñmnszpb
|
||
V=óéoe
|
||
W=úuyi
|
||
C=jczs
|
||
P=mbpgq
|
||
--REWRITE--
|
||
|
||
--MONO--
|
||
AV
|
||
BW
|
||
AVB
|
||
BWB
|
||
VB
|
||
WB
|
||
AVCP
|
||
BWCP
|
||
--MID--
|
||
AV
|
||
BW
|
||
CPV
|
||
CPW
|
||
--INIT--
|
||
AV
|
||
BW
|
||
--FINAL--
|
||
AV
|
||
BW
|
||
CPV
|
||
CPW
|
||
AVB
|
||
BWB
|
||
CPVB
|
||
CPWB
|
||
AVCP
|
||
BWCP
|
||
CPVCP
|
||
CPWCP
|
||
|
||
--FLAGS--
|
||
0 0 monoMostly dropoffSlow
|
||
--ADVANCED--
|
||
10
|
||
150
|
||
750
|
||
30
|
||
||
|
||
#+END_SRC
|
||
|
||
* Propos préliminaires
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-e44a14c5-9063-40a6-bce6-043b0869582e
|
||
:UNNUMBERED: t
|
||
:END:
|
||
** Avant-propos
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-45733210-18dc-486a-858a-0af1d438d285
|
||
:END:
|
||
La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce
|
||
document est protégé par la loi française sur le droit d’auteur et appartient
|
||
entièrement et totalement à son auteur. Ce document est un document
|
||
disponible gratuitement au format web et PDF sur mon site web[fn:1]. Si vous
|
||
l’avez obtenu depuis une autre source, gratuitement ou non, merci de m’en
|
||
faire part en me contactant via mes réseaux sociaux ou par mail que vous
|
||
trouverez sur mon site principal[fn:2]. Aucune personne, morale ou physique,
|
||
n’est à l’heure actuelle autorisée à redistribuer ces documents. Si vous êtes
|
||
intéressés par une redistribution de ce document, je vous invite à rentrer en
|
||
contact avec moi afin que l’on en discute.
|
||
|
||
Ce document traite d’une langue imaginaire que j’ai créé. Cependant, il sera
|
||
rédigé comme s’il s’agissait d’une tentative de description de la langue par
|
||
un linguiste travaillant dessus. Ainsi, si dans certains passages vous pouvez
|
||
lire « mais plus d’études sur le sujet sont nécessaires » ou « cet aspect de
|
||
la langue n’a pas encore été sujet à des analyses plus approfondies »,
|
||
comprenez par cela que je n’ai pas encore travaillé sur ou fini cette partie
|
||
qui peut être sujet à des mises à jours dans le futur. Seul le chapitre
|
||
actuel et le chapitre suivant seront rédigés en dehors de ce style.
|
||
|
||
** Introduction sur le Ñyqy en tant que langue construite
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-8aa14ca5-6a1c-4e03-b30a-75bd90452308
|
||
:END:
|
||
Depuis plusieurs siècle déjà, la création de langues est une discipline ayant
|
||
intriguée les Hommes, certains créant des langues dans des buts religieux,
|
||
philosophiques ou idéalistes, tandis que d’autres n’en crééent que dans un
|
||
but artistique, que ce soit pour compléter une œuvre comme l’a fait
|
||
JRR Tolkien avec ses diverses langues dont les langues elfiques pour
|
||
compléter son univers présenté dans /Le Seigneur des Anneaux/, ou bien dans
|
||
le but purement artistique de créer une langue pour la beauté du geste, pour
|
||
l’œuvre que cette langue peut être en elle-même. Et parmi ces langues, deux
|
||
groupes se distinguent : les langues /a posteriori/, qui sont des langues
|
||
crées avec d’autres langues servant pour base, comme c’est le cas de
|
||
l’Esperanto ou du Elefen, ou bien qui sont créées /a priori/, c’est à dire
|
||
sans aucune base au préalable autre que des connaissances linguistiques
|
||
suffisantes pour pouvoir créer une langue, comme pour le Klingon de l’univers
|
||
de /StarTrek/.
|
||
|
||
Durant ces dernières décénies, aidés par l’avènement d’internet, les
|
||
créateurs de langues, auquel on se réfère par « idéolinguistes », ou
|
||
« conlangers » dans la langue de Shakespeare, ont pu se fédérer, échanger, et
|
||
améliorer leur art tout en le propageant. Et à l’heure actuelle, inspirés par
|
||
des pièces artistiques comme la série télévisée « Game of Thrones », de
|
||
nombreux idéolinguistes aspirent à créer une langue qui leur est propre, et
|
||
qui apparaisse comme étant une langue naturelle. Pour cela, plusieurs
|
||
solutions sont possibles : la création immédiate de la langue cible, puis
|
||
d’une incorporation de règles aléatoires afin de simuler une langue naturelle
|
||
avec ses irrégularités qui lui sont propres, ou bien créer une langue
|
||
prototype de laquelle de nouvelles langues seront créées.
|
||
|
||
Le {{{nyqy(Ñyqy)}}} n’a pas aspiration à être une langue ayant un aspect naturel.
|
||
Il n’a pas non plus aspiration à être une langue particulièrement complète ou
|
||
riche, il n’a pas aspiration à être parlé par des êtres formidables d’une
|
||
série télévisée. Le {{{nyqy(Ñyqy)}}} n’a qu’une aspiration : être une de ces
|
||
langues prototypes, ou proto-lang, créée /a priori/, et sur laquelle
|
||
reposeront d’autres langues ayant évoluées des bases que posera cette langue
|
||
source. Quelques règles seront insérées afin de donner un semblant
|
||
d’irrégularité ou de naturalisme au Ñyqy, mais ces règles resteront simples,
|
||
à l’instar de ses autres règles grammaticales.
|
||
|
||
** Introduction sur le Ñyqy
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-ad4d6a0c-e05b-4c28-98c6-baec9e843e96
|
||
:END:
|
||
Toute langue dans notre monde vient de quelque part. Toute langue descend
|
||
d’une autre langue, qui fut parlée fut une époque, et qui ne l’est
|
||
probablement plus. Peut-être y a t’il eu un jour la première langue parlée au
|
||
monde, ou bien peut-être a-t-elle apparu si lentement qu’il nous serait
|
||
impossible de distinguer le moment où une première langue apparu réellement.
|
||
Peut-être n’aurons-nous jamais idée de ce à quoi ressembleront les premiers
|
||
sons émis par nos ancêtres, comment ils communiquaient entre eux.
|
||
|
||
Cependant, grâce aux langues actuelles et les langues disparues mais dont
|
||
nous avons toujours la trace grâce à d’anciens documents, la linguistique
|
||
moderne peut faire des rapprochement entre ces différentes façons de
|
||
s’exprimer. Nombre de mes prédécesseurs et collègues mirent déjà en évidence
|
||
des relations entre différentes langues, l’une étant sœur de l’autre, mère de
|
||
l’autre et ainsi de suite. Ainsi, progressivement, un arbre généalogique des
|
||
langues du monde se construit au fur et à mesure des recherches et
|
||
découvertes, retraçant petit à petit l’histoire de nos différentes langues,
|
||
leur parentés ; et cela nous donne également des indications sur les origines
|
||
des peuples qui parlaient ces langues, de leur itinéraire sur notre globe
|
||
durant les jeunes années de notre espèce.
|
||
|
||
Nous avons aujourd’hui un point où il nous est possible d’oser imaginer ce à
|
||
quoi pouvait ressembler les formes les plus anciennes de civilisation grâce à
|
||
l’une des plus anciennes langues qui nous soit connues, le {{{nyqy(Ñyqy)}}}, langue
|
||
mère de plus de la moitié des langues du monde, parlée il y a entre huit et
|
||
onze mille ans dans l’un des berceaux de notre civilisation. Plusieurs
|
||
illustres collègues ont déjà travaillé sur cette langue et sur sa
|
||
reconstruction, et ont fait des progrès fabuleux sur cette langue légendaire.
|
||
J’ai moi-même pu assister certains de ces collègues dans leurs recherche.
|
||
Cependant, cette implication m’a amené à une réalisation cruciale : jusqu’à
|
||
présent, quelqu’un intéressé par le Ñyqy ne pouvait facilement accéder à un
|
||
condensé des résultats des recherches existantes, présents en un unique
|
||
ouvrage se présentant comme une grammaire technique de la langue. Ainsi, j’ai
|
||
entrepris de la rédiger dans cet ouvrage dans l’espoir que cela facilite la
|
||
tâche de mes collègues et futurs collègues dans leurs études de cette
|
||
merveille qu’est le résultat de cette collaboration linguistique
|
||
internationale s’étant étalée sur plusieurs siècles, aidés par les écrits
|
||
survivants de la précédente Ère. Je suis pleinement conscient que ce document
|
||
risque d’un jour être obsolète, et ce jour-là, une nouvelle version deviendra
|
||
nécessaire. Je prie simplement pour que mes efforts puissent être à la
|
||
hauteur des efforts déployés par mes collègues afin de découvrir tout ce
|
||
savoir. /né_{4}Hje_{2}lpel./
|
||
|
||
** Conventions typographiques
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-410ccf5a-d5eb-436b-b3f4-a0a4bb4249e9
|
||
:END:
|
||
Dans ce document seront utilisé certaines conventions typographiques, dont
|
||
des gloses grammaticales inter-lignes[fn:4], une étoile ~*~ précédant des
|
||
éléments linguistiques considérés comme erronés, un point d’interrogation ~?~
|
||
afin de marquer des éléments linguistiques questionnables, ou bien dans les
|
||
gloses une utilisation du chiffre zéro ~0~ afin de marquer une absence d’un
|
||
ou plusieurs éléments.
|
||
|
||
** Liste d’abbréviations
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-a5c14a00-99bb-48f9-8441-2b7624ccb1f0
|
||
:END:
|
||
Un certain nombre d’abréviations seront utilisées dans ce document en
|
||
particulier lors de l’expression de relations grammaticales ou d’éléments
|
||
grammaticaux. Il est donc important pour les personnes souhaitant étudier
|
||
cette langue de savoir à quoi cela correspond. Voici une liste que je
|
||
m’efforce à garder exhaustive des abréviations que vous pourrez rencontrer
|
||
plus tard.
|
||
|
||
- 1 :: première personne
|
||
- 2 :: deuxième personne
|
||
- 3 :: troisième personne
|
||
- ABS :: absolutif
|
||
- DAT :: datif
|
||
- ERG :: ergatif
|
||
- F :: féminin
|
||
- gp :: particule grammaticale
|
||
- IND :: indicatif
|
||
- IPA :: Alphabet Phonétique International (/International Phonetic
|
||
Alphabet/)
|
||
- IRR :: irréel
|
||
- M :: masculin
|
||
- n :: nom
|
||
- nbr :: nombre
|
||
- NPST :: non-passé
|
||
- OBL :: oblique
|
||
- OPT :: optatif
|
||
- pron :: pronom
|
||
- PST :: passé
|
||
- SUBJ :: subjonctif
|
||
- vi :: verbe intransitif
|
||
- vt :: verbe transitif
|
||
|
||
* La culture, l’histoire, le contexte sociolinguistique du Ñyqy
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-362fe960-94ae-42e2-8db3-54d52c7de175
|
||
:END:
|
||
** Le peuple, son regard sur lui-même
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-6b729f0a-7131-443b-8ef3-ddfbaa23c65d
|
||
:END:
|
||
Peu de choses sont connues sur le peuple, du fait de sa distance avec nous,
|
||
et du fait du peu d’éléments dont nous disposons directement ou
|
||
indirectement. Beaucoup de nos connaissances actuelles nous parviennent soit
|
||
des écrits survivants de l’Ère précédente, soit de recherches archéologiques,
|
||
soit de recherches linguistiques.
|
||
|
||
Le nom de la langue fut choisi par des linguistes de l’Ère ancienne, très
|
||
probablement du fait de la signification du mot : « nous ». Il semblerait
|
||
également que le terme ait été utilisé par le peuple {{{nyqy(Ñyqy)}}} pour se
|
||
désigner lui-même, mais nous disposons de trop peu de preuve afin de pouvoir
|
||
affirmer cela avec certitude. Le terme s’analyse en deux morphèmes basiques,
|
||
{{{nyqy(ñy)}}} et {{{nyqy(qy)}}}. Le terme {{{nyqy(ñy)}}} est le pronom personel du singulier,
|
||
et {{{nyqy(qy)}}} qui le suit a plusieurs utilisations, le chiffre /6/ (le
|
||
{{{nyqy(Ñyqy)}}} est une langue dont le système numérique est un système hybride
|
||
entre une base six et une base treize) ou bien la pluralité, ici
|
||
infléchissant le {{{nyqy(ñy)}}} afin de former la première personne du pluriel.
|
||
|
||
Il est à noter que le nom de cette langue est traditionellement écrite en un
|
||
seul mot, cependant et comme nous le verrons plus tard, il s’agit d’une
|
||
mauvaise habitude : chaque élément peut être analysé individuellement et peut
|
||
donc être considéré comme mots séparés, d’où la néographie « Ñy Qy » que
|
||
certains de mes collègues utilisent, tentant de corriger cette erreur
|
||
maintenant multi-centenaire. Bien que je salue leur initiative je continuerai
|
||
de nommer cette langue « Ñyqy » dans cet ouvrage afin de suivre la norme et
|
||
afin de ne pas rendre confus certaines personnes n’ayant jamais rencontré
|
||
cette néographie, et je présente mes excuses à ces collègues.
|
||
|
||
Parfois, d’autres personnes s’y référeront en tant que « proto-Ñyqy », ou
|
||
« proto Ñy Qy », mais cette dénomination est plutôt rare étant donné
|
||
l’abscence totale d’autres langues nommées « Ñyqy ». Elle n’est généralement
|
||
utilisée que si le locuteur souhaite insister sur la nature de la langue
|
||
comme langue mère de sa famille.
|
||
|
||
** Recherches précédentes
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-15a213ff-d8f9-479b-a426-08d65de30d5d
|
||
:END:
|
||
Comme mentionné plus tôt, le Ñyqy est l’objet depuis fort longtemps de
|
||
recherches linguistiques, tout d’abord par des linguistes hélas aujourd’hui
|
||
anonymes ayant vécus lors de l’Ère précédente. Leurs connaissances étaient
|
||
sans doute beaucoup plus vastes que ce que nous avons pu récupérer,
|
||
probablement similaires à celles dont nous disposons aujourd’hui, mais comme
|
||
tout le monde le sait, seul peu de témoignages de cette époque ont pu nous
|
||
parvenir, et les restes de l’Université de Ðbńo relève du miracle
|
||
archéologique.
|
||
|
||
Ces premières recherches, une fois traduites, ont servi de base aux deux
|
||
derniers siècles de recherche en direction du Ñyqy, avec notamment les
|
||
recherches du Pr Loqbrekh (3489) le siècle dernier qui a réalisé d’importants
|
||
progrès sur l’étude de cette langue grâce à l’addition de l’analyse du
|
||
Énanonn, ainsi que les études du Pr Khorlan (3598) qui, il y a cinq ans, a
|
||
également énormément fait progresser les recherches grâce à ses travaux sur
|
||
le Tãso. Je me reposerai principalement sur leurs recherches afin de rédiger
|
||
cet ouvrage, ainsi que leurs références diverses.
|
||
|
||
** Ethnologie
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-dec628cc-50e8-4370-889d-e54b2a2e2280
|
||
:END:
|
||
Ce qui suit est un résumé de ce que l’on sait sur le peuple Ñyqy. Pour plus
|
||
de détails, vous pouvez vous référer à l’ouvrage /Le peuple Ñyqy/ de
|
||
K. Yerth, 3404. Un avertissement est tout de même nécessaire :
|
||
|
||
#+BEGIN_QUOTE
|
||
Nous n’avons que très peu de preuves et témoignages directs sur le peuple
|
||
Ñyqy autre que par les ouvrages des scientifiques de l’Ère ancienne, et
|
||
actuellement par les recherches linguistiques faites par des chercheurs
|
||
contemporains à cet ouvrage. Par conséquent, même si les anciens paraissaient
|
||
très confiants dans leurs découvertes, il nous est impossible d’affirmer ce
|
||
que l’on sait sur ce peuple comme étant un fait, mais simplement comme une
|
||
forte probabilité que c’était en effet le cas. La recherche actuelle sur ce
|
||
peuple et les hypothèses et théories peuvent sembler très solides, mais à
|
||
bien y regarder, elles ne le sont qu’entre elles, en supposant que ce que les
|
||
scientifiques de l’Ère ancienne ne se trompaient pas. Les seules bases
|
||
tangibles auxquelles nous avons encore accès sont celles posées par la
|
||
linguistique historique, mais hélas celle-ci se repose également fortement
|
||
sur ces incertitudes que nous avons.
|
||
|
||
— K. Yerth
|
||
#+END_QUOTE
|
||
|
||
Le peuple Ñyqy était un peuple vivant dans l’actuel Rhésode, dans la vallée
|
||
du Mojhal. Son cœur économique se situait selon toutes évidences dans le
|
||
delta du fleuve Mojhal, où la première forme de civilisation connue est
|
||
apparue. Leur activité principale était basée principalement sur
|
||
l’agriculture, en particulier sur la culture d’un grain pouvant être selon
|
||
les sources du blé ou du riz, voire les deux. Leur élevage était orienté
|
||
principalement sur celui des vaches et des porcs. Une importante activité
|
||
d’échange fluviale s’était probablement déjà développée, ainsi qu’une
|
||
activité de pêche dans la zone maritime de la vallée du Mojhal.
|
||
|
||
Le mode de vie était ainsi donc principalement sédentaire, et il semblerait
|
||
que les familles vivaient ensemble sous le même toit, dans des maisons
|
||
communales {{{nyqy(súmusq)}}} ; cela inclus tous les membres de la famille
|
||
descendant de l’ancêtre commun le plus âgé, ainsi que leurs époux ou épouses
|
||
respectifs.
|
||
|
||
Sur ce dernier point, il semblerait qu’il n’y avait pas de tendance
|
||
particulière quant à qui rejoignais la famille de qui parmi les familles
|
||
représentant le bas peuple, composées principalement de paysans, d’artisants
|
||
et de petits marchants. En revanche, il semblerait qu’il était beaucoup plus
|
||
fréquent pour les hommes de rejoindre la famille de leur femme une fois
|
||
mariés si la famille pouvait être considérée comme riche ou importante, par
|
||
exemple si il s’agit d’une famille de riches marchands ou une famille
|
||
détenant un pouvoir militaire.
|
||
|
||
Dans chaque agglomération se trouvait au moins un temple où le peuple Ñyqy
|
||
pratiquaient leur religion polythéïste. Il est cependant impossible de savoir
|
||
s’il s’agissait de croyances liées à la religion qui dominait l’Ère ancienne.
|
||
Les seuls points communs sont la vénération de plusieurs dizaines de dieux au
|
||
moins, ainsi que la vénération des étoiles et du feu.
|
||
|
||
** Corpus, reconstruction de la langue
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-acf6406f-5fd3-4d01-a0f0-89adef88d5ff
|
||
:END:
|
||
|
||
* Aperçu structurel
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-6e72a430-ce27-41ab-b2a6-4b8f54c2a2d3
|
||
:END:
|
||
** Esquisse typologique du Ñyqy
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-e2f22e3c-6069-4881-a3e2-3d319e434fb7
|
||
:END:
|
||
Le Ñyqy est une langue qui apparaît comme étant fortement analytique,
|
||
reposant principalement sur sa syntaxe afin d’exprimer sa grammaire et très
|
||
peu sur des règles morphologiques. La large majorité des mots sont
|
||
monosyllabiques ou bisyllabiques, et les phrases s’articulent souvent autour
|
||
de morphèmes liés monosyllabiques que l’on peut interpréter comme étant des
|
||
particules grammaticales. Voici un exemple de phrase en Ñyqy avec sa
|
||
traduction et son détail grammatical :
|
||
1. {{{nyqy(ñe pom ñy)}}}
|
||
|
||
maison GEN 1sg
|
||
|
||
C’est ma maison
|
||
|
||
2. {{{nyqy(bú qi pim mo coq)}}}
|
||
|
||
2sg deux pomme PST manger
|
||
|
||
Nous avons mangé une pomme
|
||
|
||
3. {{{nyqy(ñy qun gó)}}}
|
||
|
||
1sg OPT boire
|
||
|
||
Je souhaite boire
|
||
|
||
Dans l’exemple n°1, nous pouvons remarquer l’abscence d’un verbe « être », ce
|
||
qui est un exemple des prédicats existentiels qui ne requièrent pas de verbe
|
||
afin d’exprimer une possession. On peut également voir que l’élément
|
||
définisant est situé après la particule génitive, tandis que l’élément défini
|
||
se situe avant celle-ci. Il s’agit là d’un des nombreux exemples montrant que
|
||
le Ñyqy est une langue dont la tête de ses diverses constructions
|
||
grammaticales est finale et non initiale.
|
||
|
||
L’exemple n°2 nous montre la méthode utilisée en Ñyqy afin d’employer le
|
||
duel : il s’agit d’affixer le nombre « deux » à l’élément que nous souhaitons
|
||
infléchir. Ainsi, {{{nyqy(bú qi)}}} peut être considéré comme le pronom personel de
|
||
la seconde personne du singulier infléchis afin de devenir le pronom personel
|
||
de la seconde personne du duel.
|
||
|
||
Le troisième exemple présente un exemple d’ordre basique des constituants
|
||
d’une clause simple, où l’on peut voir une suite SV dans cette clause
|
||
intransitive. On peut également remarquer la présence d’un morphème lié
|
||
{{{nyqy(qun)}}} dont le rôle est de marquer un mode pour le verbe, en l’occurrence
|
||
l’optatif. Comme nous le verrons dans le chapitre
|
||
[[#h-26aa65ba-2694-4c63-bf91-258dad3b0430]], il s’agit de la méthode principale
|
||
d’inflexion des verbes du Ñyqy.
|
||
|
||
** Inventaire phonologique et translittération
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-f9f0a2a0-98a6-49d5-b943-98daa6078d3a
|
||
:END:
|
||
La phonologie d’une langue est l’étude des sons qui la composent, ainsi que
|
||
l’organisation et l’interaction de ces derniers entre eux. Cela a des
|
||
conséquences importantes, comme la caractéristique esthétique sonore de la
|
||
langue, ou bien les variations possible dans la prononciation de certains
|
||
sons qui peuvent paraître naturelles pour les locuteurs natifs de la langue,
|
||
mais pas nécessairement pour nous. Même si plus personne ne parle cette
|
||
langue actuellement, il me semble important pour les étudiants de langues
|
||
anciennes de pouvoir associer des sons aux divers mots et aux diverses
|
||
phrases qu’ils rencontreront ; il s’agit d’une langue, après tout ! Dans ce
|
||
chapitre, j’essaierai de présenter ce qui est connu de la phonologie du Ñyqy
|
||
afin que l’on puisse se faire une idée de ce à quoi ressemblait cette langue
|
||
lorsqu’elle était parlée il y a plusieurs millénaires.
|
||
|
||
*** Voyelles
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-bd23520b-500c-4131-aa1c-8431cbe097df
|
||
:END:
|
||
Le Ñyqy est une langue disposant d’un total de huit voyelles individuelles
|
||
ainsi que d’une neuvième voyelle, le schwa, apparaissant du fait de
|
||
certaines contraintes phonétiques. Dans le tableau [[table:vowels:ipa]] vous
|
||
trouverez la liste complète des voyelles de la langue, et dans le tableau
|
||
[[table:vowels:trans]] leur orthographe.
|
||
|
||
#+NAME: table:vowels:ipa
|
||
#+CAPTION: Voyelles du Ñyqy (IPA)
|
||
#+ATTR_LATEX: :placement [htb]
|
||
| / | < | < | < |
|
||
| <r> | <c> | <c> | <c> |
|
||
| | antérieures | centrales | postérieures |
|
||
|-------------+-------------+-----------+--------------|
|
||
| fermées | y | | u |
|
||
| pré-fermées | ɪ | | ʊ |
|
||
| moyennes | | (ə) | |
|
||
| mi-fermées | ø | | ɤ |
|
||
| mi-ouvertes | ɛ | | ɔ |
|
||
|
||
#+NAME: table:vowels:trans
|
||
#+CAPTION: Voyelles du Ñyqy (translittération)
|
||
#+ATTR_LATEX: :placement [htb]
|
||
| <r> | <c> | <c> |
|
||
| / | < | < |
|
||
| | antérieures | postérieures |
|
||
|-------------+-------------+--------------|
|
||
| fermées | y | ú |
|
||
| pré-fermées | i | u |
|
||
| mi-fermées | é | ó |
|
||
| mi-ouvertes | e | o |
|
||
|
||
On peut voir avec l’arbre [[arbre:vowels]] l’organisation des voyelles dans le
|
||
Ñyqy. On peut constater que le trait distinctif le plus important dans cette
|
||
langue est si cette dernière est postérieure. À l’inverse, les voyelles
|
||
n’ayant pour seule distinction que leur hauteur sont considérées comme étant
|
||
proches les unes des autres.
|
||
|
||
#+NAME: vow-tree
|
||
#+BEGIN_SRC emacs-lisp :noweb yes :exports none :eval yes :cache yes
|
||
(setq-local nyqy-vowels
|
||
'("[vowel]"
|
||
("[back]"
|
||
("[tense]"
|
||
("[high]" ("/u/"))
|
||
("{high}" ("/o/")))
|
||
("{tense}"
|
||
("[high]" ("/ʊ/"))
|
||
("{high}" ("/ɔ/"))))
|
||
("{back}"
|
||
("[tense]"
|
||
("[high]" ("/y/"))
|
||
("{high}" ("/e/")))
|
||
("{tense}"
|
||
("[high]" ("/ɪ/"))
|
||
("{high}" ("/ɛ/"))))))
|
||
(conlanging/tree-to-dot nyqy-vowels)
|
||
#+END_SRC
|
||
|
||
#+BEGIN_SRC dot :file img/nyqy/vowel-feature-tree.png :var input=vow-tree :exports results :eval yes :cache yes
|
||
$input
|
||
#+END_SRC
|
||
#+NAME: arbre:vowels
|
||
#+ATTR_HTML: :alt Arbre des voyelles du Ñyqy :align center :width 800px
|
||
#+ATTR_LATEX: :float sideways
|
||
#+CAPTION: Arbre des caractéristiques des voyelles du Ñyqy
|
||
#+RESULTS[d6752d93f1ef9dbe412d3eb47db94ef37601fbd2]:
|
||
[[file:img/nyqy/vowel-feature-tree.png]]
|
||
|
||
*** Consonnes
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-49ab3d74-6565-4f88-835c-f88425493d3f
|
||
:END:
|
||
#+NAME: table:cons:ipa
|
||
#+CAPTION: Consonnes du Ñyqy (IPA)
|
||
| <r5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> |
|
||
| / | < | < | < | < | < | < |
|
||
| | {{{v(bilablial)}}} | {{{v(alvéolaire)}}} | {{{v(labial-velaire)}}} | {{{v(palatal)}}} | {{{v(uvulaire)}}} | {{{v(pharygal)}}} |
|
||
|-------------------+--------------+---------------+-------------------+------------+-------------+-------------|
|
||
| plosif | p b | | | | q ɢ | |
|
||
| nasal | m | n | | | ɴ | |
|
||
| tapé | | | | | (ʀ) | |
|
||
| fricatif | | s z | | (x) (ɣ) | (χ) (ʁ) | (ħ) (ʕ) |
|
||
| affriqué | | t͡ʃ d͡ʒ | | | | |
|
||
| latérale affriqué | | (ɬ) (ɮ) | | | | |
|
||
| latérale spirant | | (l) | | | | |
|
||
| approximant | | | | (j) | | |
|
||
| spirant | | | w | | | |
|
||
|
||
#+NAME: table:cons:trans
|
||
#+CAPTION: Consonnes du Ñyqy (translittération)
|
||
| <r> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> |
|
||
| / | < | < | < | < |
|
||
| | {{{v(bilablial)}}} | {{{v(alvéolaire)}}} | {{{v(labial-velaire)}}} | {{{v(uvulaire)}}} |
|
||
|----------+--------------------+---------------------+-------------------------+-------------------|
|
||
| plosif | p b | | | q g |
|
||
| nasal | m | n | | ñ |
|
||
| fricatif | | s z | | |
|
||
| affriqué | | c j | | |
|
||
| spirant | | | w | |
|
||
|
||
#+NAME: cons-tree
|
||
#+BEGIN_SRC emacs-lisp :noweb yes :exports none :eval yes :cache yes
|
||
(setq-local nyqy-consonants
|
||
'("[cons]"
|
||
("[son]"
|
||
("[dor]"
|
||
("[high]" ("/w/\n/j/"))
|
||
("{high}" ("/ɴ/\n/ʀ/")))
|
||
("{dor}"
|
||
("[cor]" ("/n/\n/l/"))
|
||
("{cor}" ("/m/"))))
|
||
("{son}"
|
||
("[dor]"
|
||
("[voice]"
|
||
("[high]" ("/d͡ʒ/\n/ɣ/"))
|
||
("{high}" ("/ɢ/\n/ʁ/")))
|
||
("{voice}"
|
||
("[high]" ("/t͡ʃ/\n/x/"))
|
||
("{high}" ("/q/\n/χ/"))))
|
||
("{dor}"
|
||
("[voice]"
|
||
("[cor]" ("/z/\n/ɮ/"))
|
||
("{cor}" ("/b/\n/ʕ/")))
|
||
("{voice}"
|
||
("[cor]" ("/s/\n/ɬ/"))
|
||
("{cor}" ("/p/\n/ħ/")))))))
|
||
(conlanging/tree-to-dot nyqy-consonants)
|
||
#+END_SRC
|
||
|
||
#+BEGIN_SRC dot :file img/nyqy/consonant-feature-tree.png :var input=cons-tree :exports results :eval yes :cache yes
|
||
$input
|
||
#+END_SRC
|
||
#+NAME: arbre:cons
|
||
#+ATTR_HTML: :alt Arbre des consonnes du Ñyqy :align center :width 800px
|
||
#+ATTR_LATEX: :float sideways
|
||
#+CAPTION: Arbre des caractéristiques des consonnes du Ñyqy
|
||
#+RESULTS[3be02c9003abd7f281f1789435af68d7b25ce1f5]:
|
||
[[file:img/nyqy/consonant-feature-tree.png]]
|
||
|
||
*** Tons et accentuation
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-69fc0d1e-1375-4048-9775-8aacc4860eb4
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Translittération
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-62862440-965c-48c5-affb-25323f466c6b
|
||
:END:
|
||
Le Ñyqy étant une langue orale, aucune transcription historique n’en existe.
|
||
Ainsi, seule la translittération présentée ici fait office d’orthographe,
|
||
suivant de près la prononciation. La transcription phonétique de la langue
|
||
utilisant l’IPA[fn:3] est également possible, mais moins lisible je pense
|
||
pour le lecteur, alors que la translittération lui laissera le choix de
|
||
l’accent avec lequel il souhaite lire le Ñyqy.
|
||
|
||
** Phonotaxes
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-fec68fe1-478e-46fa-8093-175ad3546347
|
||
:END:
|
||
*** Structure syllabique
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-1058e08a-b109-43fa-8371-305685fda023
|
||
:END:
|
||
Une syllabe typique en Mattér se présente sous la forme (C)V(CC), avec au
|
||
moins une consonne obligatoire soit dans l’attaque soit dans le coda,
|
||
suivant les règles présentées ci-dessous. Ainsi, la syllabe la plus complexe
|
||
possible en Ñyqy contient une consonne, puis une voyelle, puis deux
|
||
nouvelles consonnes.
|
||
|
||
Comme cela a été mentionné ci-dessus, il est phonétiquement impossible en
|
||
Ñyqy que deux consonnes de même qualité dorsale se suivent. Ainsi, s’il est
|
||
théoriquement que deux consonnes soient adjacentes, la seconde consonne
|
||
verra sa prononciation modifiée afin de rendre cette cohabitation possible.
|
||
Cependant, il arrive qu’une fois mutées correctement, deux consonnes
|
||
phonétiques soient adjacentes alors que les règles phonologiques du Ñyqy
|
||
l’interdisent, ce qui résulte en un schwa ajouté entre lesdites consonnes.
|
||
Ainsi, le terme /cójm/ est prononcé {{{phon(t͡ʃɤɮəʀ)}}} si la première consonne
|
||
n’est pas mutée, ou bien {{{phon(ɬɤd͡ʒm)}}} dans le second cas. Dans tous les cas,
|
||
le terme ne change pas d’orthographe.
|
||
|
||
L’attaque peut être composée de n’importe quelle consonne ou bien être vide,
|
||
ce dernier cas indiquant alors la présence d’une consonne dans le coda.
|
||
|
||
Le noyau de la syllabe peut être composé de n’importe quelle voyelle,
|
||
exceptée une voyelle haute si la consonne précédente est une dorsale
|
||
sonorante haute. Cela interdit donc les syllabes du type /wy/ ou /wú/.
|
||
|
||
Les règles du coda sont également simples :
|
||
- Les consonnes coronales ou hautes non sonorantes peuvent être suivies par
|
||
des consonnes non coronales ou non hautes.
|
||
- Les consonnes sonorantes, dorsales et hautes ne peuvent s’associer avec
|
||
d’autres consonnes dans le coda.
|
||
|
||
Quelques règles se rajoutent aux règles précédentes pour les consonnes se
|
||
trouvent entre deux syllabes différentes :
|
||
- Les consonnes sonorantes et non-dorsales peuvent précéder toute autre
|
||
consonne à la condition que ces premières fassent partie du coda de la
|
||
première syllabe.
|
||
- Si deux consonnes coronales non-dorsales se suivent, la seconde prendra le
|
||
voisement de la première. Si après cela, la seconde consonne se retrouve
|
||
identique à la première, alors la seconde devient silencieuse et la
|
||
première devient géminée.
|
||
- Dans les autres cas, si une règle du coda est applicable entre la dernière
|
||
consonne de la première syllabe et la première consonne de la seconde
|
||
syllabe, la prononciation est conservée.
|
||
- Si les règles précédentes ne s’appliquent pas, il est supposé qu’un schwa
|
||
est ajouté afin de pouvoir rendre la syllabe prononçable.
|
||
|
||
*** Allophonie
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-19816428-bd33-40a2-a682-acc2d0afe668
|
||
:END:
|
||
Il existe relativement peu de règles allophoniques connues en Ñyqy,
|
||
cependant quelques unes sont à peu près certaines :
|
||
|
||
- C[+dor] / C[+dor]_ > [-dor]
|
||
- C[-dor] / C[-dor]_ > [+dor]
|
||
|
||
Les deux dernières règles reflètent une règle générale du Nyqy : deux
|
||
consonnes ne peuvent se suivre si elles sont toutes deux dorsales, la
|
||
seconde devant alors changer sa qualité afin de se soumettre à la règle. Sa
|
||
qualité haute ou coronale se reflète également lors du changement de qualité
|
||
dorsale de la consonne, la qualité /haute/ ou /coronale/ étant considérées
|
||
comme équivalentes en Ñyqy. Vous pouvez voir la table
|
||
[[table:mutation:consonants]] qui récapitule les mutation des consonnes du Ñyqy
|
||
dû à cette règle.
|
||
|
||
#+NAME: table:mutation:consonants
|
||
#+CAPTION: Table de mutation des consonnes du Ñyqy
|
||
| / | | | < | | |
|
||
| <c> | <c> | | | <c> | <c> |
|
||
| [+dor] originale | [-dor] mutée | | | [-dor] originale | [+dor] mutée |
|
||
|------------------+--------------+---+---+------------------+--------------|
|
||
| q | ħ | | | p | χ |
|
||
| ɢ | ʕ | | | b | ʁ |
|
||
| ɴ | m | | | m | ʀ |
|
||
| t͡ʃ | ɬ | | | n | j |
|
||
| d͡ʒ | ɮ | | | s | x |
|
||
| w | l | | | z | ɣ |
|
||
|
||
Ainsi, la phrase {{{nyqy(ñe pom qy)}}} ne se prononce pas *{{{phon(ɴɛ pɔm qy)}}}, et la
|
||
phrase {{{nyqy(qi bú pim mo coq)}}} se ne prononce pas *{{{phon(qɪ bʊ pɪm mɔ t͡ʃɔq)}}}.
|
||
|
||
** Structure des mots
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-3a8e9769-9aca-4ada-b127-6386742d5b32
|
||
:END:
|
||
|
||
** Processus phonologiques et morphophonémiques principaux
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-477abbdc-eab0-4bd4-9d27-c39d9219d1d7
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Harmonie des consonnes
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-441266e7-313b-4dc0-8da8-31a385eea81b
|
||
:END:
|
||
|
||
** Classes de mots
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-ca9ceb49-d27e-4f67-bd53-37762ea4f797
|
||
:END:
|
||
*** Noms
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-a0195f74-9ac1-417c-8af7-cc329e0efc04
|
||
:END:
|
||
Les noms en Ñyqy se réfèrent généralement à des entités définies, comme des
|
||
objets, des personnes, des concepts ou événements. Contrairement à beaucoup
|
||
d’autres langues, et du fait de la nature très analytique de la langue, les
|
||
noms ne supportent aucune caractéristique morphosyntaxique ; ils peuvent
|
||
cependant s’associer à d’autres éléments du fait de leur nature, notamment
|
||
grâce à des particules grammaticales.
|
||
|
||
**** La structure d’un nom
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-59a8a234-a3d0-4a8b-85f2-66abe231cbe6
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Dérivations
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-3609d30d-2c4a-4cc9-9693-80ee16a0292e
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Inflections
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-bb4f100b-4f1f-410c-9cf1-81dd86bba054
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Noms comptables et noms indénombrables
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-31004fed-3cf7-4b7d-a4d2-88e38843c3d0
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Noms propres
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-f093f96b-9501-456a-93a8-19709bd2b3cf
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Pronoms et clitiques anaphoriques
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-94456c13-5082-4c98-86d4-011be90cbc78
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Pronoms personnels
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-7c2642e5-e813-4b7e-ad82-933c997914bc
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Pronoms démonstratifs
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-d5c2c839-0ac4-4aad-9efd-5ae2635c85f2
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Verbes
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-26aa65ba-2694-4c63-bf91-258dad3b0430
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Structure verbale
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-adfce8d6-1a7a-4cb8-b6cb-97ea1c1c448b
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Dérivations verbales
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-d24313ab-d25e-4057-92fc-539a35148646
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Inflections verbales
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-a93f1630-eeff-4e33-aa34-7c75b4b83e0e
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Modifieurs
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-28acd155-bd9c-4eeb-9a2d-367f70b164b2
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Adjectifs descriptifs
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-e8c91c51-ccd6-4f05-9948-454f3154e297
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Quantifieurs non-numéraux
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-782d5ae9-c047-4f53-b20c-7b7f732e4e8a
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Numéraux
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-8b121d9f-4e6f-4e82-b50b-835fd94feb5c
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Adverbes
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-863bc9c8-da03-4c1f-b80a-d4668d4c3294
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Adpositions
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-fc26dc39-cc85-4f94-b942-65e6cbf1d98a
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Particules grammaticales
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-d5d00396-a8d7-409f-a34e-d457013248d9
|
||
:END:
|
||
|
||
** Typologie de l’ordre des constituants
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-add29401-0e7d-45bb-93de-e53286dc4a2d
|
||
:END:
|
||
Le Ñyqy est une langue dont sa tête de groupes grammaticaux est généralement
|
||
en fin dudit groupe. On peut voir avec l’arbre [[arbre:syntaxe:basique]] que la
|
||
structure générale d’une phrase standard démarre avec des éléments divers
|
||
liés à la clause principale s’il y en a, auxquels on se référera généralement
|
||
en tant qu’éléments /obliques/. Ces éléments ne sont liés au verbe ni par une
|
||
relation grammaticale ergative, ni dative, ni absolutive. Ensuite vient la
|
||
phrase nominale ergative, précédant la phrase dative, elle-même précédant la
|
||
phrase verbale, contenant une phrase nominale absolutive et le verbe de la
|
||
phrase, le dernier élément d’une phrase {{{nyqy(ñyqy)}}}. Les sous-chapitres
|
||
suivants détailleront la composition de chacun de ces éléments.
|
||
|
||
#+NAME: basic-syntax-tree
|
||
#+BEGIN_SRC emacs-lisp :noweb yes :exports none :eval yes :cache yes
|
||
(setq-local nyqy-syntax-tree
|
||
'("S"
|
||
("Obl")
|
||
("S'"
|
||
("NPerg"
|
||
("NP"))
|
||
("VP"
|
||
("NPdat"
|
||
("NP"))
|
||
("VP'"
|
||
("NPabs"
|
||
("NP"
|
||
("S")
|
||
("NP'"
|
||
("Adj")
|
||
("N"))))
|
||
("V'"
|
||
("Mood")
|
||
("Tense")
|
||
("V")
|
||
("Neg")))))))
|
||
(conlanging/tree-to-dot nyqy-syntax-tree)
|
||
#+END_SRC
|
||
|
||
#+RESULTS[24286e618306da25dc9283fdc01819e3b5d77394]: basic-syntax-tree
|
||
: graph{graph[dpi=300];node[shape=plaintext];graph[bgcolor="transparent"];0[label="S"];1[label="Obl"];0 -- 1;2[label="S'"];0 -- 2;21[label="NPerg"];2 -- 21;211[label="NP"];21 -- 211;22[label="VP"];2 -- 22;221[label="NPdat"];22 -- 221;2211[label="NP"];221 -- 2211;222[label="VP'"];22 -- 222;2221[label="NPabs"];222 -- 2221;22211[label="NP"];2221 -- 22211;222111[label="S"];22211 -- 222111;222112[label="NP'"];22211 -- 222112;2221121[label="Adj"];222112 -- 2221121;2221122[label="N"];222112 -- 2221122;2222[label="V'"];222 -- 2222;22221[label="Mood"];2222 -- 22221;22222[label="Tense"];2222 -- 22222;22223[label="V"];2222 -- 22223;22224[label="Neg"];2222 -- 22224;}
|
||
|
||
#+BEGIN_SRC dot :file img/nyqy/basic-syntax.png :var input=basic-syntax-tree :exports results :eval yes
|
||
$input
|
||
#+END_SRC
|
||
#+NAME: arbre:syntaxe:basique
|
||
#+attr_html: :alt Arbre de syntaxe basique du Ñyqy :width 800px
|
||
#+CAPTION: Arbre de syntaxe basique du Ñyqy
|
||
#+RESULTS:
|
||
[[file:img/nyqy/basic-syntax.png]]
|
||
|
||
*** Clauses principales
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-76ccdf86-f9b5-4cee-82cf-52254848a449
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Phrases verbales
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-e259aa87-569f-4ce7-8caf-05b9cbd77c1b
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Phrases nominales
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-90885dd9-8c81-498b-a476-dd7262b8f61a
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Phrases adpositionelles
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-4079ffcb-f870-401c-a229-3c2b52774650
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Comparatifs
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-7b89a3fd-dacc-4a7b-b6ba-7b4072261887
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Questions
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-2bc6bce7-960e-47ed-9c5b-fe440ff7f096
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Résumé
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-60bc5529-151f-44f9-8d6c-6ddea77b5b94
|
||
:END:
|
||
|
||
** Structure d’un groupe nominal
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-925c4d09-5d24-4b49-b00d-23f989aa93a3
|
||
:END:
|
||
|
||
** Structure d’un groupe verbal
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-3db4f84f-25d4-469f-9743-9920e0aa40e0
|
||
:END:
|
||
|
||
** Prédicats nominaux et constructions similaires
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-af6bdf77-7bd1-462c-a9ef-80a2bc5fbf96
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Prédicats nominaux
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-1a0fc190-c840-46d2-8ff0-718efc003534
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Prédicats adjectivaux
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-2998d21d-1a0a-441d-84c2-8a03b61c3d14
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Prédicats locatifs
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-71c1cd9a-0431-47f9-9261-6347c37a6745
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Prédicats existentiels
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-90aa44ee-7cd5-4421-84de-e8b967afbe0a
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Clauses possessives
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-1da23469-a4c9-4ad9-a5f8-f2866548c492
|
||
:END:
|
||
|
||
** Clauses intransitives
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-382fdfd8-fd02-4902-8c08-1f0cc3012f75
|
||
:END:
|
||
|
||
** Clauses transitives
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-a5f60077-7709-496e-a811-e88d90a30cc7
|
||
:END:
|
||
|
||
** Clauses ditransitives
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-852808cb-7259-4f50-b6ec-bdc7a5ae4033
|
||
:END:
|
||
|
||
** Clauses de type dépendant
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-2fcea5e4-e67e-465d-a0b9-a44eecdabb20
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Non-fini
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-ca1b2ac2-26a3-45b2-bca9-ffb4fd290662
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Semi-fini
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-23ca6c77-b4ab-4f93-a052-cd85509e71d3
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Fini
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-96506f26-b92e-45e0-a1b5-0f27dae98e31
|
||
:END:
|
||
|
||
* Système fonctionnel
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-ad15e52b-bc94-4b33-8629-02848b53cee7
|
||
:END:
|
||
** Relations grammaticales
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-ddc93b4c-8a5b-4833-82f5-bb8951d5a0b4
|
||
:END:
|
||
Il existe de façon universelle deux types de verbes : les verbes
|
||
intransitifs, et les verbes transitifs. Ces premiers ne prennent qu’un seul
|
||
argument obligatoire, un expérienceur –noté « S »–, alors que les verbes
|
||
transitifs prennent deux arguments obligatoires : l’agent –noté A– effectuant
|
||
souvent l’action, et le patient –noté P– étant souvent l’objet affecté par
|
||
l’action. Par exemple :
|
||
- Je dors.
|
||
|
||
Verbe intransitif, « je » est expérienceur S.
|
||
|
||
- Je mange une pomme.
|
||
|
||
Verbe transitif, « je » est agent A, et « pomme » est patient P.
|
||
|
||
Dans la majorité des langues du monde, et dans la quasi-totalité des langues
|
||
européennes (le Basque étant la seule exception), l’expérienceur et l’agent
|
||
sont traités quasiment tout le temps à l’identique, formant le cas
|
||
grammatical (souvent non marqué) s’opposant au cas accusatif marquant le
|
||
patient, traité différemment.
|
||
|
||
À la différence des langues européennes, le Ñyqy est une langue dite
|
||
« ergative » ; cela signifie que ses différents groupes nominaux ont une
|
||
relation grammaticale envers leurs verbes basée sur l’association des
|
||
expérienceurs et des patients, avec l’agent traité différemment. Ce premier
|
||
regroupement S et P est alors appelé « cas absolutif » alors que le second
|
||
est le « cas ergatif ».
|
||
|
||
Ainsi, comme nous le verrons dans le chapitre sur la syntaxe, l’élément
|
||
absolutif restera en permanence en contact direct avec le verbe, tandis que
|
||
l’élément ergatif les précédera, et pourra même être séparé du couple
|
||
absolutif-verbe par des éléments datifs. Exemple :
|
||
- {{{nyqy(ñy-0 qój)}}}
|
||
|
||
1sg-ABS dormir
|
||
|
||
Je dors
|
||
|
||
- {{{nyqy(ñy-0 pim-0 coq)}}}
|
||
|
||
1sg-ERG pomme-ABS manger
|
||
|
||
Je mange une pomme.
|
||
|
||
En revanche, le Ñyqy utilise un pivot nominatif entre ses différentes
|
||
clauses. Cela signifie que l’élément persistant entre les phrases lorsqu’il
|
||
subit une élision est l’élément correspondant au cas nominatif, soit
|
||
l’argument S ou A du verbe. Exemple :
|
||
- {{{nyqy(ñy-0 pim-0 coq. nócpi qój.)}}}
|
||
|
||
1sg-ERG pomme-ABS manger. ensuite dormir.
|
||
|
||
Je mange une pomme, puis (je) dors.
|
||
|
||
** Constructions liées aux voix et à la valence
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-af67335a-55e0-491c-8be1-a39e6cd80a6d
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Causatifs
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-2618d8eb-9c64-4308-a386-c8f426759953
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Applicatifs
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-827551d4-b24a-4d53-b71a-6ceb9a446e74
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Reflexifs et réciproquaux
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-3a6fd3ce-0ca2-4b90-8a35-b9ac2c4aa921
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Passif
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-5bf5bdc8-6a4b-4e45-a155-04abfc32645f
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Inverses
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-672b9408-8478-43af-8663-65106be88a41
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Démotion et omission d’objet
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-c2176fd9-b4a7-40bb-b411-9c6d86c85561
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Incorporation d’objet
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-09acd58c-5c32-4426-9e67-9a01c0db01dc
|
||
:END:
|
||
|
||
** Nominalisation
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-fe28b97b-5298-4558-ac69-141a96c87827
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Nominalisation d’action
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-cb2ecaf9-7bef-4583-8bfd-d6f58a315b1d
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Nominalisation de participants
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-b684c923-a567-4e31-b752-bceeeb0ff202
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Nominalisation d’agent
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-ff6d145d-fd8d-4423-b9f5-064cf9e1a1ac
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Nominalisation de patient
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-d0d91161-3748-4768-8990-b2d545fb397b
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Nominalisation d’instrument
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-033007d8-05a7-4a0e-a8da-ce922ac46f13
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Nominalisation de lieux
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-68161483-4469-43c3-b84c-24f50db51ffe
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Nominalisation de produit
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-a7454e14-0dcb-4cf0-adc7-d44080f5f848
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Nominalisation de façon de faire
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-11d9a04b-7fe3-4796-bc7e-fc19cd9fee7f
|
||
:END:
|
||
|
||
** Temps, aspects, modes
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-f500dde8-de1c-41e7-bcfa-2f35353dd1fb
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Temps
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-d6c519b5-30fd-4812-a9fc-7a32feafa28f
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Aspects
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-c59c6a50-d662-4fc1-954f-3cf3cff38c4f
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Modes
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-a2e5515b-ea84-446b-99a7-d3924624925a
|
||
:END:
|
||
|
||
** Structures marquées pragmaticallement
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-53119c8d-f658-4d25-ba99-b83c2f7b1141
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Variation d’ordre des constituents
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-96b5098a-1978-4c3f-80a4-701c092094b7
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Particules contrastives ou emphatiques
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-89e9cd31-86ed-48bf-a008-602430bcf0ce
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Modèle d’intonations contrastives ou emphatiques
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-c0e68a68-7310-461d-976d-93347cf8b73e
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Négation
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-6a646498-d723-45b2-9e6b-2504130ea1ad
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Questions
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-67bd057c-f2cb-4cd0-8421-9188ed37b443
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Questions absolues
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-51d5c4b8-3530-4f48-9d84-95cac67df00d
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Questions relatives
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-0b88c67d-3dc2-4b7c-9e10-41fedff292c1
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Impératif
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-38810677-b444-48fb-9d2a-3a83b482eb50
|
||
:END:
|
||
|
||
** Combinaison de clauses
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-750f8ccc-c3aa-4e6d-b553-344645ad14fb
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Verbes de série
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-197ca667-84c4-4701-8b84-e12498940db8
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Clauses complémentaires
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-39f3fd70-aff6-4bbf-99d9-e84d720afe6c
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Clauses adverbiales
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-c05e3ae9-2880-4454-9027-53ad1cfb3975
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Enchaînement de clauses
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-375bb375-7848-4da8-910f-25679b447bc0
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Clauses relatives
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-bf2f8f43-92b4-486f-8e0a-24694ba445c1
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Coordination
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-b8957545-ba37-47eb-a548-2a17968b290b
|
||
:END:
|
||
|
||
** Utilisation de la langue
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-14a41a5a-efa4-492e-967b-35011ea0628c
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Typologie lexicale
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-285839a4-cc7c-435d-ba58-1600ca3f48f0
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Espace, direction et mouvement
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-78bafe65-0cf5-49a4-aab5-fb5deb266015
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Causation
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-84a756d2-ba4f-41a9-9496-40fa88259f9e
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Perspective
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-f32373d9-9208-4f8c-a79c-b9a2cf1afce9
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Continuité et discontinuité
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-89cae237-f281-4796-95a0-e0a48c368d01
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Continuité de sujet référenciel
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-3a6784ba-3b39-4539-aeeb-a56d298649cd
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Continuité thématique
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-621fd045-3082-4574-853b-89885f6a3b69
|
||
:END:
|
||
|
||
**** Continuité d’action
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-0b6b8ce5-367e-4502-af63-80ff14a10e4c
|
||
:END:
|
||
|
||
* Annexes
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-59ac4fcd-251d-492e-a73d-e33376457058
|
||
:END:
|
||
** Textes avec traduction interlinéaire
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-a0d083dc-a30f-47eb-8d24-cde1c259d9d9
|
||
:END:
|
||
|
||
** Dictionnaire
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-33a20978-20d6-4a26-8286-016d6c64b654
|
||
:END:
|
||
|
||
*** B
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-1bcc278b-1391-4817-8b0d-3318dcf2e2d3
|
||
:END:
|
||
- {{{nyqy(bú)}}} :: (pron) deuxième personne
|
||
|
||
*** C
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-fb76cf3b-d664-4ab6-9531-320d0b8f0807
|
||
:END:
|
||
- {{{nyqy(coq)}}} :: (v) manger
|
||
|
||
*** E
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-24fbc9df-934e-4372-a1ff-236b65d37632
|
||
:END:
|
||
|
||
*** É
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-beac2e71-9160-4fa9-b997-2aebe49c03b1
|
||
:END:
|
||
|
||
*** G
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-32095317-7c5b-4d33-a673-fddce4dec0e6
|
||
:END:
|
||
- {{{nyqy(gó)}}} :: (v) boire
|
||
|
||
*** I
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-3f1fd2e3-6863-4eef-89a8-7aab21873f87
|
||
:END:
|
||
|
||
*** J
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-6994b4f8-111e-4ae4-897f-da26dc34e68e
|
||
:END:
|
||
|
||
*** M
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-eb766e30-8f82-4df0-b912-978542459362
|
||
:END:
|
||
- {{{nyqy(mo)}}} :: (gp.PST) particule grammaticale marquant le passé
|
||
|
||
*** N
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-6a9fafb9-36e9-4303-be86-f294349f4379
|
||
:END:
|
||
- {{{nyqy(nócpi)}}} :: ensuite, puis
|
||
|
||
*** Ñ
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-628010b2-9646-4886-9750-ba3c27096c15
|
||
:END:
|
||
- {{{nyqy(ñe)}}} :: (n) maison
|
||
- {{{nyqy(ñy)}}} :: (pron) première personne
|
||
|
||
*** O
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-b16799c3-1aa3-48a6-a984-7d201564b8ba
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Ó
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-4be4efa4-8b9b-4267-812c-1872856eee41
|
||
:END:
|
||
|
||
*** P
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-209478fb-1630-463b-bc8e-68c6cf676b3c
|
||
:END:
|
||
- {{{nyqy(pim)}}} :: (n) pomme
|
||
- {{{nyqy(pom)}}} :: (gp) particule génitive
|
||
|
||
*** Q
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-5bc02c6b-5dce-4194-a768-1075166957b0
|
||
:END:
|
||
- {{{nyqy(qi)}}} :: (nbr) deux
|
||
- {{{nyqy(qój)}}} :: (v) dormir
|
||
- {{{nyqy(qun)}}} :: (gp.OPT) particule grammaticale marquant l’optatif
|
||
- {{{nyqy(qy)}}} :: (nbr) six, première sixaine. Voir
|
||
§[[#h-397983ed-28e5-44c3-afb9-04403aa52e2a]]
|
||
|
||
*** S
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-2799fac1-a6f4-4073-9bbd-081e4b5c0f24
|
||
:END:
|
||
- {{{nyqy(súmusq)}}} :: (n) maison communale
|
||
|
||
*** U
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-319f1418-eefb-4a02-9b0e-7b3dd56c20e4
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Ú
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-ac099677-5362-44b9-8fe3-f37d5624b327
|
||
:END:
|
||
|
||
*** W
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-204045c9-4949-4ded-b8cb-8ba95f7df25f
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Y
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-f271b8af-6237-448b-90be-d4daa0afbf1c
|
||
:END:
|
||
|
||
*** Z
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-3f05fb02-9578-44cf-952d-e9e2d71cee54
|
||
:END:
|
||
|
||
** Nombres
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-397983ed-28e5-44c3-afb9-04403aa52e2a
|
||
:END:
|
||
Les locuteurs du Ñyqy comptaient dans un mélange de base 6 pour les unités et
|
||
de base 13 pour le reste.
|
||
|
||
| <c5> | <c5> | <c5> |
|
||
| / | <> | <> |
|
||
| nombre | nombre (représentation ñyqy) | ñyqy |
|
||
|--------+------------------------------+-------------------------|
|
||
| 0 | 0 | {{{nyqy(pe)}}} |
|
||
| 1 | 1 | {{{nyqy(mi)}}} |
|
||
| 2 | 2 | {{{nyqy(qi)}}} |
|
||
| 3 | 3 | {{{nyqy(né)}}} |
|
||
| 4 | 4 | {{{nyqy(gé)}}} |
|
||
| 5 | 5 | {{{nyqy(co)}}} |
|
||
| 6 | 1-0 | {{{nyqy(mi ñy)}}} ou {{{nyqy(ñy)}}} |
|
||
| 7 | 1-1 | {{{nyqy(ñy mi)}}} |
|
||
| 8 | 1-2 | {{{nyqy(ñy qi)}}} |
|
||
| 9 | 1-3 | {{{nyqy(ñy né)}}} |
|
||
| 10 | 1-4 | {{{nyqy(ñy gé)}}} |
|
||
| 11 | 1-5 | {{{nyqy(ñy co)}}} |
|
||
| 12 | 2-0 | {{{nyqy(qi ñy)}}} |
|
||
| 18 | 3-0 | {{{nyqy(né ñy)}}} |
|
||
| 24 | 4-0 | {{{nyqy(gé ñy)}}} |
|
||
| 30 | 5-0 | {{{nyqy(co ñy)}}} |
|
||
| 36 | 6-0 | {{{nyqy(pe ñy ñy)}}} |
|
||
| 42 | 7-0 | {{{nyqy(mi ñy ñy)}}} |
|
||
| 48 | 8-0 | {{{nyqy(qi ñy ñy)}}} |
|
||
| 54 | 9-0 | {{{nyqy(né ñy ñy)}}} |
|
||
| 60 | a-0 | {{{nyqy(gé ñy ñy)}}} |
|
||
| 66 | b-0 | {{{nyqy(co ñy ñy)}}} |
|
||
| 72 | 1-0-0 | {{{nyqy(mi mó)}}} ou {{{nyqy(mó)}}} |
|
||
| 216 | 6-0-0 | {{{nyqy(pe mó mó)}}} |
|
||
| 864 | 1-0-0-0 | {{{nyqy(mi si)}}} ou {{{nyqy(si)}}} |
|
||
| 1296 | 1-0-0-0-0 | {{{nyqy(gec)}}} |
|
||
| 7776 | 1-0-0-0-0-0 | {{{nyqy(cójm)}}} |
|
||
| 46656 | 1-0-0-0-0-0-0 | {{{nyqy(ñuñ)}}} |
|
||
|
||
Comme vous pouvez le voir, afin d’exprimer des bases plus élevées, l’ordre de
|
||
grandeur est répété afin d’ajouter cinq au multiplicateur, permettant ainsi
|
||
une base treize pour ce qui n’est pas des unités.
|
||
|
||
Pour convertir en base dix un chiffre Ñyqy, voici comment faire : les unités
|
||
sont conservées telles quelles, et pour chaque équivalent de dizaines, que
|
||
j’appellerai sixaines, les multiplier par six à la puissance de son décalage
|
||
par rapport aux unités. Par exemple le nombre <gé si co mó mó ñy qi> ({{{phon(ɢe
|
||
sɪ t͡ʃɔ mɤ ʀɤ my qɪ)}}}) se décompose ainsi :
|
||
|
||
| <c> | <c> | <c> | <c> |
|
||
| {{{nyqy(gé si)}}} | {{{nyqy(co mó mó)}}} | {{{nyqy(ñy)}}} | {{{nyqy(qi)}}} |
|
||
| 4×6^{3} | 5×6^{2} | 1×6^{1} | 2×6^{0} |
|
||
| 4×216 | 5*36 | 1×6 | 2×1 |
|
||
| 864 | 180 | 6 | 2 |
|
||
|
||
Ce qui donne donc 1052.
|
||
|
||
** Références
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-39866d3e-b4f9-4885-8581-53f7342ddf0c
|
||
:END:
|
||
* Footnotes
|
||
:PROPERTIES:
|
||
:CUSTOM_ID: h-defe47b2-686b-4d1c-ba9b-c84e6c482478
|
||
:END:
|
||
|
||
[fn:4] https://en.wikipedia.org/wiki/Interlinear_gloss
|
||
|
||
[fn:3] [[https://www.internationalphoneticassociation.org/content/ipa-chart]]
|
||
|
||
[fn:2] [[https://phundrak.fr]]
|
||
|
||
[fn:1] https://langue.phundrak.fr
|