This repository has been archived on 2023-02-26. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
langue-phundrak-com/eittlanda.org

1695 lines
61 KiB
Org Mode
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# -*- org-confirm-babel-evaluate: nil -*-
#+include: headers/head-lvl0.org
#+TITLE: Une Grammaire de lEittlandais
#+HTML_HEAD: <meta name="description" content="Grammaire détaillée de lEittlandais" />
#+HTML_HEAD: <meta property="og:title" content="Grammaire de lEittlandais" />
#+HTML_HEAD: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de lidéolangue Eittlandaise" />
#+LATEX_CLASS: book
#+LATEX_HEADER: \usepackage{tocloft} \setlength{\cftchapnumwidth}{3em}
#+LATEX_HEADER: \usepackage{allrunes}
#+MACRO: rune-manual @@latex:\textara{$1}@@ @@html:$2@@
#+MACRO: rune (eval (conlanging/eittlanda-org-export-runes "$1"))
#+STARTUP: align shrink
#+OPTIONS: toc:nil auto-id:t
#+TOC: headlines
* Propos préliminaires
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-41a62215-44fc-490f-89f3-5b9cccf02550
:END:
** Avant-propos
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-89e5cd8b-42e4-41c2-aad7-6112dfa3ace1
:END:
La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce
document est protégé par la loi française sur le droit dauteur et appartient
entièrement et totalement à son auteur. Ce document est un document
disponible gratuitement au format web et PDF sur mon site web[fn:1]. Si vous
lavez obtenu depuis une autre source, gratuitement ou non, merci de men
faire part en me contactant via mes réseaux sociaux ou par mail que vous
trouverez sur mon site principal[fn:2]. Aucune personne, morale ou physique,
nest à lheure actuelle autorisée à redistribuer ces documents. Si vous êtes
intéressés par une redistribution de ce document, je vous invite à rentrer en
contact avec moi afin que lon en discute.
Ce document traite dune langue imaginaire que jai créé. Cependant, il sera
rédigé comme sil sagissait de la première tentative de description de la
langue par un linguiste la découvrant. Ainsi, si dans certains passages vous
pouvez lire « mais plus détudes sur le sujet sont nécessaires » ou « cet
aspect de la langue na pas encore été sujet à des analyses plus
approfondies », comprenez par cela que je nai pas encore travaillé sur ou
fini cette partie qui peut être sujet à des mises à jours dans le futur.
** Remerciements
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-55c5bdb0-8ad9-4be0-8527-925b166474eb
:END:
** Références
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a934dcc6-ed20-485e-a9cd-fc04974e095e
:END:
Dans ce document, je me référerai parfois à des recherches académiques ou
autres ouvrages. Afin de faciliter les recherches, voici la liste des
documents cités. Plus tard, je ne me référerai quau nom de lauteur ainsi
quà lannée de publication. Mes recherches en matière de Vieux Norrois
reposent également principalement sur louvrage de M. Barnes (2008) dont vous
trouverez la référence ci-dessous.
- B. Elan Dresher, /The Contrastive hierarchy in phonology/, University of
Toronto, 2003
- MIchael Barnes, /A New Introduction to Old Norse/, Viking Society for
Northern Research, University College London, 2008
** Introduction
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0c5f0aa6-d69d-4fd5-8f61-df9a409af18f
:END:
LEittlandais est une idéolangue (langue construite) humaine, inspirée par le
Vieux Norrois Occidental, ayant subit une évolution lente dans un contexte
isolé, à linstar de lIslandais, sur lîle dEittlande présentée ci-dessous.
Quelques libertés ont été prises de façon à contrôler lorientation de son
évolution acoustique et grammaticale, cependant jessaierai de créer une
grammaire fidèle à ce à quoi on peut sattendre dune langue nordique,
lEittlandais étant une langue plutôt conservatrice comparée aux autres
langues nordiques. Les personnes ayant déjà des connaissances concernant le
Vieux Norrois, lIslandais ou le Norvégien auront peut-être plus de facilités
pour ce qui est de la compréhension de la langue et de sa grammaire.
Il sagit dun projet à part de mon univers littéraire. LEittlandais est une
langue sœur du [[file:matter.org][Mattér]], existant dans un univers alternatif au nôtre et à
celui où le Mattér existe. Tandis que le Mattér est une langue créée pour mon
propre plaisir de créer une langue, lEittlandais est une tentative plus
sérieuse de faire évoluer une ancienne langue en une langue moderne, pas
seulement men inspirer mais réellement faire hériter de cette langue la
langue que je créé.
Ce document ne sadresse pas aux personnes souhaitant apprendre à parler
lEittlandais, il ne sagit pas dun manuel dapprentissage. Il sagit plutôt
dune grammaire de référence à laquelle je pourrai me référer lors de mes
utilisation de la langue. Je présuppose également que le lecteur dispose de
certaines connaissances, notamment quil ou elle connaisse lalphabet
phonétique international ou quil ou elle dispose de quelques connaissances
linguistiques. Il nexiste pas encore, à lheure actuelle, de manuel orienté
vers lapprentissage de la langue, uniquement celui-ci dédié à létude de sa
grammaire.
** Liste des abréviations
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-58d63d52-aebc-4b33-841e-b7a561d0f7c4
:END:
Un certain nombre dabréviations seront utilisées dans ce document en
particulier lors de lexpression de relations grammaticales ou déléments
grammaticaux. Il est donc important pour les personnes souhaitant étudier
cette langue de savoir à quoi cela correspond. Voici une liste que je
mefforce à garder exhaustive des abréviations que vous pourrez rencontrer
plus tard.
- ACC :: accusatif
- NOM :: nominatif
- GEN :: génitif
- DAT :: datif
- SG :: singulier
- PL :: pluriel
- 1 :: première personne
- 2 :: deuxième personne
- 3 :: troisième personne
- M :: masculin
- N :: neutre
- F :: féminin
- PN :: phrase nominale
- PV :: phrase verbale
- OD :: objet direct
- OI :: objet indirect
- API :: Alphabet Phonétique International
Ce document utilisera également les conventions habituelles des ouvrages
linguistiques, tel que les gloses pour le détail linguistique dune phrase,
ou les phrases incorrectes marquées par une étoile ~*~ et les phrases à la
grammaire questionnables notées par un point dinterrogations ~?~.
* Contexte culturel, écologique et sociolinguistique de la langue
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a89fab50-74c0-4d03-9248-8cad4629d846
:END:
** Le nom de la langue
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-2a5d6c2e-16e0-48c1-9cb5-d2ff98519b3f
:END:
** Recherches précédentes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b8a0fbe7-52b9-46a5-a9de-63a2509c8ae6
:END:
** Démographie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-4792d22e-b371-46f1-ab60-521d30a7a535
:END:
*** Cartes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-7914837c-3bf9-4edf-828e-6a36f38527e4
:END:
*** Histoire, migrations
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f20f59bf-abf0-4732-acd3-4cb773e10b38
:END:
*** Situation politique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-11e1aecd-4abd-4dd5-a07a-0998e6572b09
:END:
Lors de la création du premier gouvernement en 915, il a été choisi que lun
des fils dIngólfr Arnarson, Ásmundr Ingólfrson, soit le roi de ce nouveau
pays du fait de sa position au sein de léconomie de ce nouveau pays,
faisant de lui Ásmundr I. Une monarchie sinstalla donc à la tête dun
système féodal. Eittlande étant un territoire divisé en deux par la chaîne
de volcan traversant lîle, un co-roi fut nommé pour régner au nom du
souverain sur la partie orientale de lîle lorsque Áleifr I, fils dÁsmundr
I, accéda au trône. Ainsi, Steingrímr Ásmundrson, frère cadet du roi, fut
nommé comme co-roi en 937. En 959, suite au décès dÁleifr I, son fils
Áleifr II monta sur le trône et nomma un an après son frère Eyvindr co-roi.
Cela commença ainsi la tradition du roi nommant un membre proche comme étant
co-roi dEittlande. En 981, Áleifr III mourut à lâge de 46 ans et sans
héritier au trône. Son frère, Hallþórr I Áleifrbróðir, monta sur le trône.
Il nomma alors son fils co-roi
#+NAME: Eittland-kings
#+CAPTION: Liste des rois Eittlandais
| <l5> | <l5> | <l5> | <l5> | <l5> | <l5> | <l5> | <l5> | <l5> | <l5> |
| roi | naissance | mort | âge | règne | co-roi | naissance | mort | âge | règne |
|-------------------------------+-----------+------+------+-----------+--------------------------------+-----------+------+------+-----------|
| Ásmundr I, Ingólfrson | 876 | 932 | 56 | 915-935 | - | | | | |
| Áleifr I, Ásmundrson | 879 | 950 | 71 | 935-950 | Steingrímr I, Áleifrbróðir | 879 | 959 | 80 | 936-951 |
| Áleifr II, Áleifrson | 915 | 971 | 56 | 950-971 | Eyvindr I, Áleifrbróðir | 918 | 981 | 63 | 951-972 |
| Áleifr III, Áleifrson | 935 | 981 | 46 | 971-981 | Hallþórr I, Áleifrbróðir | 936 | 1012 | 76 | 972-981 |
| Hallþórr I, Áleifrbróðir | 936 | 1012 | 76 | 981-1012 | Eiríkr I, Áleifrbróðir | 938 | 987 | 49 | 982-987 |
| | | | | | Hallþórr II, Hallþórrson | 955 | 1020 | 65 | 937-1012 |
| Hallþórr II, Hallþórson | 955 | 1020 | 65 | 1012-1020 | Ásmundr I, Hallþórrbróðir | 956 | 1018 | 62 | 1012-1018 |
| | | | | | Hallþórr III, Hallþórrsonarson | 992 | 1058 | 66 | 1018-1020 |
| Hallþórr III, Hallþórsonarson | 992 | 1058 | 66 | 1020-1058 | Ragnheiðr I, Hallþórrson | 976 | 1033 | 57 | 1021-1033 |
| | | | | | Hallþórr IV, Hallþórrson | 1013 | 1065 | 52 | 1033-1058 |
| Hallþór IV, Hallþórson | 1013 | 1065 | 52 | 1058-1065 | Áleifr IV, Hallþórbróðir | 1015 | 1087 | 72 | 1059-1065 |
| Áleifr IV, Hallþórbróðir | 1015 | 1087 | 72 | 1065-1087 | Eríkr II, Áleifrbróðir | 1020 | 1101 | 81 | 1065-1087 |
| Eríkr II, Áleifrbróðir | 1020 | 1101 | 81 | 1087-1101 | Eyvindr II, Áleifrbróðir | 1027 | 1098 | 71 | 1088-1098 |
| | | | | | Eríkr III, Eríkrsonarson | 1053 | 1103 | 50 | 1098-1101 |
| Eríkr III, Eríkrsonarson | 1053 | 1103 | 50 | 1101-1103 | Niall I, Eríkrdóttir | 1076 | 1158 | 82 | 1102-1103 |
| Niall I, Eríkrdóttir | 1076 | 1158 | 82 | 1103-1158 | Eysteinn I, Niallson | 1095 | 1127 | 32 | 1104-1127 |
| | | | | | Yngvarr I, Niallsonarson | 1102 | 1175 | 73 | 1128-1158 |
| Yngvarr I, Niallson | 1102 | 1175 | 73 | 1158-1175 | Eyvindr II, Yngvarrbróðir | 1119 | 1176 | 57 | 1159-1175 |
| Yngvarr II, Yngvarrson | 1137 | 1176 | 39 | 1175-1176 | Eyvindr II, Yngvarrbróðir | 1119 | 1176 | 57 | 1176 |
| | | | | | Yngvarr III, Yngvarrson | 1153 | 1202 | 49 | 1176 |
| Yngvarr III, Yngvarrson | 1153 | 1202 | 49 | 1176-1202 | Heimir I, Yngvarrbróðir | 1162 | 1223 | 61 | 1177-1202 |
| Heimir I, Yngvarrbróðir | 1162 | 1223 | 61 | 1202-1223 | Ásmundr II, Heimirbróðir | 1165 | 1218 | 53 | 1202-1218 |
| | | | | | Gunnhildr I, Ásmundrdóttir | 1189 | 1252 | 63 | 1218-1223 |
| Gunnhildr I, Ásmundrdóttir | 1189 | 1252 | 63 | 1223-1252 | Hallþórr V, Gunnhildrson | 1205 | 1283 | 78 | 1223-1252 |
| Hallþórr V, Gunnhildrson | 1205 | 1283 | 78 | 1252-1283 | Steingrímr II, Hallþórrbroðir | 1209 | 1263 | 54 | 1252-1263 |
| | | | | | Steingrímr III, Steingrímrson | 1233 | 1278 | 45 | 1263-1278 |
| | | | | | Eyvindr III, Steingrímrson | 1235 | 1291 | 56 | 1278-1283 |
| Eyvindr III, Steingrímrson | 1235 | 1291 | 56 | 1283-1291 | Ragnheiðr II, Eyvindrbróðir | 1240 | 1296 | 56 | 1284-1291 |
| Eyvindr IV, Eyvindrson | 1262 | 1318 | 56 | 1291-1318 | Ragnheiðr II, Eyvindrbróðir | 1240 | 1296 | 56 | 1292-1296 |
| | | | | | Ragnheiðr III, Ragnheiðrson | 1259 | 1308 | 49 | 1292-1308 |
| | | | | | Eyvindr V, Eyvindrson | 1285 | 1346 | 61 | 1308-1318 |
| Eyvindr V, Eyvindrson | 1285 | 1346 | 61 | 1318-1346 | Eríkr II, Eyvindrbróðir | 1290 | 1349 | 59 | 1319-1346 |
| Eyvindr VI, Eyvindrson | 1309 | 1354 | 45 | 1346-1354 | Eríkr III, Eyvindrbróðir | 1315 | 1349 | 34 | 1346-1349 |
| | | | | | Eir I, Eyvindrsystir | 1299 | 1360 | 61 | 1349-1354 |
| Eir I, Eyvindrsystir | 1299 | 1360 | 61 | 1354-1360 | Björg I, Eirdóttir | 1318 | 1374 | 56 | 1355-1360 |
| Björg I, Eirdóttir | 1318 | 1374 | 56 | 1360-1374 | Ásgeirr I, Björgson | 1330 | 1392 | 62 | 1361-1374 |
| Ásgeirr I, Björgson | 1330 | 1392 | 62 | 1374-1392 | Eiríkr IV, Ásgeirrbróðir | 1333 | 1393 | 60 | 1375-1392 |
#+TBLFM: $4=$3-$2::$9=$8-$7
** Écologie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-1cff65b5-a389-4f68-9feb-7aaf4d6c50ee
:END:
** Ethnographie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c3298027-baf7-4f86-a5e9-136eb4c28a57
:END:
** Affiliations génétiques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ae7ce582-2f58-41e2-99b9-129cbd4eedd3
:END:
** Tradition littéraire
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-65a1be15-7777-451f-b876-b52f9a91cbd0
:END:
** Dialectes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-13fc6beb-4c24-4b82-b50f-a2f5da5247fb
:END:
** Situation sociolinguistique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-bada4703-90a1-4dcd-ab29-203101ce00e4
:END:
*** Multilinguisme et attitude envers les langues
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-621e6556-a3ca-4fb4-9c90-7d0cb372ffa2
:END:
*** Contexte dutilisation et choix de langues
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-9d8fead2-7af6-46c4-92f6-004d39534331
:END:
*** Viabilité
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6c827715-39ca-497a-b7a1-c365df1b5585
:END:
*** Mots demprun
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-8b4127a5-6b06-48c7-82f5-b504b6731fb4
:END:
** Le corpus
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-9f14afae-8cd0-4f89-9de3-e0d844494d41
:END:
*** La nature de la recherche
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6e9d796f-700f-4cad-b369-f34d0e94c3b1
:END:
*** Consultants et autres sources
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-3cf68761-6fab-4d3f-8e27-22fdafce977b
:END:
*** Présentation des données
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-30f6deba-8a32-4d18-bd94-3264846205fb
:END:
* Aperçu structurel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-76fc0b91-e41c-42ad-8652-bba029632333
:END:
** Esquisse typologique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-dcd950c6-3a8b-4a9b-abf5-11f607d37415
:END:
** Inventaire phonétique et orthographe
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ed0cea88-9b4f-42e9-ac94-b40c8432e264
:END:
*** Voyelles pures
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-8a426b75-a928-4eb6-94a4-6532dd9d91e5
:END:
LEittlandais dispose dun total de dix voyelles dites «pures».
Contrairement au Vieux Norrois, lEittlandais ne dispose pas de distinction
entre voyelles longues et voyelles courtes, toutes ont à peu près la même
durée de prononciation. Seule une onzième voyelles, le schwa {{{phon(ə)}}},
se prononce rapidement. Cela est dû au fait que cette voyelle est un
amenuisement de la voyelle <y>. Vous pouvez voir dans le tableau
[[vow:eittlanda:ipa]] la liste des voyelles dont dispose lEittlandais. Vous
pouvez remarquer que le schwa est entre parenthèses : cela signifie quil
sagit dun allophone. Nous en reparlerons dans le chapitre sur lallophonie
(§[[#h-dc22e66b-cb65-48ed-b72d-2f02452a3148]]).
#+NAME: vow:eittlanda:ipa
#+CAPTION: Voyelles de lEittlandais (API)
| / | < | | |
| <r> | <c> | <c> | <c> |
| | antérieur | central | postérieur |
|------------+-----------+---------+------------|
| fermé | i y | | u |
| pré-fermé | (ɪ ʏ) | | (ʊ) |
| mi-fermé | e ø | | o |
| moyen | | (ə) | |
| mi-ouvert | œ | | ɔ |
| pré-ouvert | æ | | |
| ouvert | | | ɑ |
Trois voyelles autres que le schwa sont entre parenthèses : le
{{{phon(ɪ)}}}, {{{phon(ʏ)}}} et le {{{phon(ʊ)}}}. Cela est dû à leur
présense exclusive dans les diphtongues que nous traiterons plus bas
(§[[#h-c44d50b3-b107-44fb-8b12-c2fbbd159f31]]).
Dans le tableau [[vow:eittlanda:orth]], nous pouvons voir une correspondance
avec le tableau [[vow:eittlanda:ipa]] où les voyelles situées similairement
représentent lorthographe latine de ces voyelles. Par exemple, la voyelle
{{{phon(œ)}}} est représentée par le caractère <ö> en Eittlandais. On peut
voir également que le schwa na aucune représentation orthographique. À
nouveau, cela est dû à lallophonie de lEittlandais que nous verrons plus
bas.
#+NAME: vow:eittlanda:orth
#+CAPTION: Voyelles de lEittlandais (orthographe latine)
| / | < | |
| <r> | <c> | <c> |
| | antérieur | postérieur |
|------------+-----------+------------|
| fermé | i y | u |
| mi-fermé | e ø | o |
| mi-ouvert | ö | ó |
| pré-ouvert | æ | |
| ouvert | | a |
Voici une description plus en détail des voyelles de lEittlandais :
- a :: même {{{phon(ɑ)}}} quen anglais britannique /father/. Exemple : /dagyr/ «jour»
- æ :: même {{{phon(æ)}}} quen anglais britannique /pat/. Exemple : /sær/
«mer»
- e :: même {{{phon(e)}}} quen français /été/. Exemple : /elgyr/ «élan»
- i :: même {{{phon(i)}}} quen français /île/. Exemple : /iðyn/
«travail, métier»
- o :: même {{{phon(o)}}} quen français /eau/. Exemple : /hof/ «temple»
- ó :: même {{{phon(ɔ)}}} quen français /vote/. Exemple : /ól/ «bière»
- ö :: même {{{phon(œ)}}} quen français /neuf/. Exemple : /öpa/ «crier»
- ø :: même {{{phon(ø)}}} quen français /deux/. Exemple : /døkkyr/
«sombre»
- u :: même {{{phon(u)}}} quen français /doux/. Exemple : /ull/ «laine»
- y :: même {{{phon(y)}}} quen français /lune/. Exemple : /ymr/
«grognement, bourdonnement, fredonnement»
Peu dévolutions de la prononciation des voyelles du vieux norrois
apparurent, mis à part la perte de distinction entre voyelles longues et
voyelles courtes. Cependant, trois voyelles ont tout de même changé de
prononciation :
- le /a/ {{{phon(a)}}} est devenu postérieur, se transformant en
{{{phon(ɑ)}}}
- le /ǫ/ {{{phon(ɒ)}}} sest quant à lui refermé, devenant un /ó/
{{{phon(ɔ)}}}
- le /œ/ {{{phon(øː)}}} sest ouvert en {{{phon(œ)}}}, perdant au passage sa
qualité de voyelle longue.
Suivant la théorie de hiérarchisation des phonèmes selon B. Elan Dresher
(2003), certains phonèmes sont perçus comme étant plus proches que dautres
par les locuteurs natifs de cette langue, cette distinction se basant
principalement sur certaines caractéristiques desdits phonèmes. Il est ainsi
possible de créer un arbre présentant la hiérarchie de ces caractéristiques
distinctives ayant pour résultat linventaire phonétique de la langue liée à
larbre ainsi créé. Vous trouverez donc larbre [[arbre:vowels]] présentant la
relation des différentes voyelles entre elles.
#+NAME: vow-dot
#+BEGIN_SRC emacs-lisp :noweb yes :exports none :eval yes :cache yes
<<tree-dot>>
(defvar vowels
'("vowels"
("[high]"
("[rnd]"
("[front]" ("/y/"))
("{front}" ("/u/")))
("{rnd}" ("/i/")))
("{high}"
("[rnd]"
("[tense]"
("[front]" ("/ø/"))
("{front}" ("/o/")))
("{tense}"
("[front]" ("/œ/"))
("{front}" ("/ɔ/"))))
("{rnd}"
("[tense]"
("[low]" ("/æ/"))
("{low}" ("/e/")))
("{tense}" ("/ɑ/"))))))
(tree-to-dot vowels)
#+END_SRC
#+BEGIN_SRC dot :file img/eittlanda-vowel-feature-tree.png :var input=vow-dot :exports results :cache yes
$input
#+END_SRC
#+NAME: arbre:vowels
#+ATTR_HTML: :alt Arbre des voyelles de lEittlandais
#+ATTR_LATEX: :float sideways
#+CAPTION: Arbre des caractéristiques distinctives des voyelles de lEittlandais
#+RESULTS[13479f199983d5f36a4583e44b8842f03dd66807]:
[[file:img/eittlanda-vowel-feature-tree.png]]
Dans le tableau [[table:vowels:features]] sont présentées chacune des
caractéristiques de chaque voyelle individuelle de lEittlandais.
#+NAME: table:vowels:features
#+CAPTION: Caractéristiques distinctives de chacune des voyelles de lEittlandais
| / | <> | > | > | > | > |
| <c> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> |
| vowel | {{{v(high)}}} | {{{v(rnd)}}} | {{{v(tense)}}} | {{{v(low)}}} | {{{v(front)}}} |
|-------+---------------+--------------+----------------+--------------+----------------|
| y | + | + | + | - | + |
| u | + | + | + | - | - |
| i | + | - | + | - | + |
| ø | - | + | + | - | + |
| o | - | + | + | - | - |
| œ | - | + | - | - | + |
| ɔ | - | + | - | - | - |
| æ | - | - | + | + | + |
| e | - | - | + | - | + |
| ɑ | - | - | - | + | - |
*** Diphtongues
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c44d50b3-b107-44fb-8b12-c2fbbd159f31
:END:
En plus des dix voyelles pures présentées ci-dessus, lEittlandais dispose
de quelques voyelles composées de deux voyelles pures : les diphtongues. Ces
voyelles se distinguent par une évolution de leur prononciation dans le
temps. Ainsi, quand on parle de diphtongues en Eittlandais, on se réfère
principalement à un couple de deux voyelles où la seconde et plus /faible/
que la première ; la première voyelle est porteuse de laccentuation sil y
en a une et peut être allongée dans certains cas, comme dans le chant,
tandis que la seconde se comporte presque comme une semi-consonne.
En Eittlandais, on peut retrouver trois différentes diphtongues héritées du
Vieux Norrois :
#+NAME: tab:diphthongs
#+CAPTIONS: Diphtongues de lEittlandais et leur phonétique
| diphtongue | phonétique |
| <c> | <c> |
|------------+----------------|
| ei | {{{phon(æɪ)}}} |
| au | {{{phon(ɔʊ)}}} |
| ey | {{{phon(øʏ)}}} |
On remarque que les voyelles /faibles/ subissent un relâchement, le
{{{phon(i)}}} sétant transformé en {{{phon(ɪ)}}}, le {{{phon(u)}}} en
{{{phon(ʊ)}}} et le {{{phon(y)}}} en {{{phon(ʏ)}}}.
Voici une description un peu plus complète de ces diphtongues :
- ei :: diphtongue proche du {{{phon(aɪ)}}} britannique que lon retrouve
dans /pie/, à la différence près que la première voyelle est
légèrement plus ouverte. On peut également parfois la rencontrer
prononcée {{{phon(ɛɪ)}}}, voir le chapitre sur lallophonie
(§[[#h-dc22e66b-cb65-48ed-b72d-2f02452a3148]]). On retrouve une
diphtongue similaire en Norvégien dans le terme /nei/. Exemple : /Eittland/
- au :: diphtongue similaire à la diphtongue de langlais nord-américain
standard comme dans /low/ {{{phon(loʊ̯)}}}, excepté que la première
voyelle est plus ouverte. Une diphtongue plus proche peut être
retrouvée en néerlandais belge dans le terme /lauw/. Exemple : /auðyr/ «trésor»
- ey :: contrairement à ce que la voyelle typographique <e> peut laisser
penser, la prononciation de la première voyelle est similaire à un
<ø>. La diphtongue est donc similaire à la voyelle de /neus/ en
néerlandais des Pays-Bas, ou à /auga/ en Islandais.
Il est également possible de techniquement considérer lassociation de
voyelles avec les consonnes {{{phon(j)}}} et {{{phon(w)}}} comme des
diphtongues, voire des triphtongues si ladite voyelle est elle-même une
diphtongue, mais il demeure plus simple de considérer ces semi-voyelles
comme étant des consonnes au même titre que toutes celles listées
ci-dessous.
*** Consonnes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-aa2ea546-2078-4239-8b49-f8f28b886547
:END:
Comme dans toute langues, en plus de voyelles, lEittlandais dispose
également dun certain nombre de consonnes. On peut compter dix-neuf
consonnes basiques composant cette langue, et certaines peuvent avoir leur
prononciation altérée, rajoutant six autres consonnes à linventaire
consonantique Eittlandais. Vous pouvez trouver la liste de ces consones dans
le tableau [[table:cons:ipa]], avec les consonnes alternatives (dites
allophoniques, voir §[[#h-dc22e66b-cb65-48ed-b72d-2f02452a3148]]) entre
parenthèses.
#+NAME: table:cons:ipa
| / | < | | | | | | |
| <r5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> |
| | {{{v(bilabial)}}} | {{{v(lab.-dental)}}} | {{{v(dental)}}} | {{{v(palatal)}}} | {{{v(vélaire)}}} | {{{v(lab.-vélaire)}}} | {{{v(glottal)}}} |
|------------+-------------------+----------------------+-----------------+------------------+------------------+-----------------------+------------------|
| nasal | m | | n̪ (n̪̥) | | ŋ | | |
| occlusif | p | | t̪ d̪ | | k (ɡ) | kʷ | |
| fricatif | β | f | θ ð | ç | (x) ɣ | (ɣʷ) | h |
| spirant | | | | j | | w | |
| roulé | | | r̪ (r̪̥) | | | | |
| spir.-lat. | | | l̪ (l̪̥) | | | | |
LEittlandais présente une singularité comparé à beaucoup dautres langues
du monde, et en particulier comparé aux langues européennes et nordique : le
{{{phon(s)}}} ou son équivalent voisé {{{phon(z)}}} ne sont pas présents
dans linventaire phonétique. Cela est dû à une évolution du {{{phon(s)}}}
norrois en un {{{phon(ç)}}}.
Pour plus de simplicité, la diacritique dentale ne sera pas marquée ailleurs
dans ce document, rendant par exemple {{{phon(t)}}} un strict équivalent de
[t̪].
Chacune de ces consonnes basiques a une graphie qui lui est propre,
présentée dans le tableau [[table:cons:orth]].
#+NAME: table:cons:orth
| / | < | | | | | | |
| <r5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> |
| | {{{v(bilabial)}}} | {{{v(lab.-dental)}}} | {{{v(dental)}}} | {{{v(palatal)}}} | {{{v(vélaire)}}} | {{{v(lab.-vélaire)}}} | {{{v(glottal)}}} |
|------------+-------------------+----------------------+-----------------+------------------+------------------+-----------------------+------------------|
| nasal | m | | n | | ń | | |
| occlusif | p | | t d | | k | hw | |
| fricatif | b | f | þ ð | s | g | | h |
| spirant | | | | i | | v | |
| roulé | | | r | | | | |
| spir.-lat. | | | l | | | | |
La majorité des consonnes Eittlandaises ne sécrivent quavec un glyphe
unique, à lexception de {{{phon(kʷ)}}} qui sécrit <hw>. Cette graphie est
spécifiée explicitement, à linverse par exemple de <hl> se prononçant
{{{phon(l̥)}}}, car sa prononciation est irrégulière et ne suit pas le modèle
habituel de la modification dune consonne par la précédence dun <h>. Plus
de détails seront donnés dans le chapitre sur lallophonie.
Les consonnes Eittlandaises ont subit quelques évolutions depuis le vieux
norrois, notamment :
- Le {{{phon(b)}}} est devenu une consonne fricative, en parallèle avec le
<g> se prononçant {{{phon(ɣ)}}}, devenant {{{phon(β)}}}.
Exemple : /bær/ (maison) se prononce {{{phon(βær)}}} (vieux norrois :
{{{phon(bær)}}}).
- Le {{{phon(ð)}}} nest plus un allophone de {{{phon(θ)}}} et peut
maintenant distinguer des mots nayant pour seule différence que
lutilisation dun <þ> ou dun <ð>.
Exemple : /maðyr/ {{{phon(mɑðər)}}} (homme, humain, mari) se distingue de /maþyr/ {{{phon(mɑθər)}}} (mathématiques, basé sur le terme anglais /maths/) uniquement de par la différenciation entre /ð/ et /þ/.
- Le {{{phon(s)}}} sest palatalisé en {{{phon(ç)}}}.
Exemple : /sær/ se prononce {{{phon(çær)}}} (vieux norrois :
{{{phon(sær)}}}).
- La prononciation occasionelle du <g> en {{{phon(ɣ)}}} est devenue
régulière, rendant la prononciation {{{phon(ɡ)}}} occasionelle. Plus de
détails sur lutilisation du {{{phon(ɡ)}}} dans le chapitre sur
lallophonie.
- Les sons {{{phon(nɡ)}}} et {{{phon(nk)}}} se sont nasalisés et ont perdu
leur qualité occlusive, transformant et fusionnant les phonèmes en un
{{{phon(ŋ)}}} dans les deux cas.
Exemple : /angan/ (délice, joie) est devenu /ańan/ {{{phon(aŋan)}}} (vieux
norrois : {{{phon(anɡan)}}}), et /minka/ (réduire, être diminué) est
devenu /mińa/ {{{phon(miŋa)}}} (vieux norrois : {{{phon(minka)}}}).
- Le <r> final gémine la consonne quil suit sil sagit dun {{{phon(l)}}},
{{{phon(s)}}}, {{{phon(n)}}} ou {{{phon(r)}}}. Sinon, si le <r> final suit
une autre consonne, un <y>, généralement prononcé {{{phon(ə)}}}, est
ajouté avant le <r> final.
Exemple : /frægr/ (célèbre) devient /frægyr/ {{{phon(fræɡər)}}} (vieux
norrois ː {{{phon(fræɡr)}}}), tandis que /dalr/ (vallon, vallée) se
prononce {{{phon(dɑlː)}}} (vieux norrois : {{{phon(dal:)}}}).
LEittlandais a tout de même conservé la distinction norroise entre
consonnes géminées et consonnes non-géminées. Ainsi, /dalr/ {{{phon(dɑlː)}}}
(forme nominative) est perçu comme étant différent de /dal/ {{{phon(dɑl)}}}
(forme accusative de /dalr/), et /Anar/ {{{phon(ɑnɑr)}}} (prénom) est
également perçu comme différent de /annarr/ {{{phon(ɑnːɑrː)}}} (autre,
second, deuxième, suivant).
*** Ton et accentuation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c83deaf0-9767-4ac8-a109-7a677b5fba9d
:END:
*** Système décriture
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-5e28b62d-956c-404e-ab23-2631b6b9115e
:END:
Comme de nombreuses cultures européennes, Eittlande utilise un système
décriture afin que les locuteurs Eittlandais puissent communiquer de façon
non-orale. Du fait de leur héritage provenant de la région Scandinave,
Eittlande utilise depuis sa fondation des runes nordiques comme alphabet
officiel afin décrire en Eittlandais, faisant de ce pays le dernier pays au
monde à encore utiliser les runes nordiques. La dernière réforme des
caractères utilisés eu lieu lors du XII^{ème} siècle, marquant également la
dernière réforme orthographique ayant eu lieu depuis : les runes sont à
utiliser phonétiquement, respectant au mieux la règle de « un caractère pour
un son ».
Eittlande utilise également lalphabet latin, mais celui-ci reste très
anecdotique dans la vie quotidienne des Eittlandais qui ne lutilisent
pratiquement que pour des communications internationales.
| <c> | <c> |
| latin | runes |
|-------------------------+----------------|
| A a | {{{rune(a)}}} |
| Æ æ | {{{rune(æ)}}} |
| B b | {{{rune(b)}}} |
| D d | {{{rune(d)}}} |
| Ð ð | {{{rune(ð)}}} |
| E e | {{{rune(e)}}} |
| F f | {{{rune(f)}}} |
| G g | {{{rune(g)}}} |
| H h | {{{rune(h)}}} |
| Hw hw | {{{rune(hw)}}} |
| I i | {{{rune(i)}}} |
| K k | {{{rune(k)}}} |
| L l | {{{rune(l)}}} |
| M m | {{{rune(m)}}} |
| N n | {{{rune(n)}}} |
| Ń ń | {{{rune(ń)}}} |
| O o | {{{rune(o)}}} |
| Ó ó | {{{rune(ó)}}} |
| Ö ö | {{{rune(ö)}}} |
| Ø ø | {{{rune(ø)}}} |
| P p | {{{rune(p)}}} |
| R r | {{{rune(r)}}} |
| S s | {{{rune(s)}}} |
| T t | {{{rune(t)}}} |
| U u | {{{rune(u)}}} |
| V v | {{{rune(v)}}} |
| Y y | {{{rune(y)}}} |
| /délimiteur de mots/ | {{{rune(:)}}} |
| /délimiteur de phrases/ | {{{rune(.)}}} |
On peut remarquer que dans lalphabet latin Eittlandais comme dans les runes
Eittlandaises il existe une indifférentiation de la voyelle {{{phon(i)}}} et
de la consonne {{{phon(j)}}}. Cela est dû au fait présenté ci-dessus
(§[[#h-dc22e66b-cb65-48ed-b72d-2f02452a3148]]) que le {{{phon(i)}}} ne peut être
une voyelle sil est précédé par une consonne et suivi par une voyelle, et
le {{{phon(j)}}} ne peut précéder une consonne. De ce fait, les Eittlandais
néprouvent pas de difficultés à différencier les deux phonèmes lun de
lautre.
*** Allophonie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-dc22e66b-cb65-48ed-b72d-2f02452a3148
:END:
Comme dans toute langue, la phonétique de lEittlandais nest pas une
science exacte, et certaines variations peuvent être trouvées dans la
prononciation de lEittlandais.
Allophonie :
- V / _C[+nasal] > V[+nasal]
- VV / _ > Vː
- e / _CV[-front +rnd] > jɔ
- e / _CV[-front] > jɑ, sauf si V est {{{phon(ɑ)}}} ou C est {{{phon(β)}}},
{{{phon(l)}}} ou {{{phon(r)}}}
Allophonie :
- {{{phon(ɡː)}}} > {{{phon(ɡ)}}}
- h / _{l,r,n} > Ø
- {l,r,n} > h_ > [-voice]
- ɣ / _C[-voice] > k
- ɣ / _n > ɡ
- ɣɣ / _ > ɡː
- CC / _ > Cː
- kʷ / V_V > ɣʷ
- C[+stop] / C[+nasal]_# > [+nasal]
** Phonotaxes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c97f5f38-edc9-4516-947e-d9485e497cf7
:END:
** Structure syllabique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-950b4805-8981-4f61-b1d8-4f0ce29ba57e
:END:
** Structure dun mot
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6cef78f6-5870-4583-aaf4-4544ba91417e
:END:
** Processus phonologiques et morphophonémiques principaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e70736d9-53cd-402d-a04e-81d5a3462215
:END:
** Prononciation de discours relaché et contractions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b35a0eb7-61b8-4fe7-a653-d9790452b15d
:END:
** Classes de mots
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-115008d7-60bd-43a9-af09-7e3fa69bbeac
:END:
*** Noms
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-dcef02ce-f4dd-454d-be8e-e362c92cc147
:END:
**** Structure dun nom
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-3f99ead1-df52-4b27-afce-9fe901a62c3a
:END:
**** Processus dérivationels
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-def0ffb2-08fb-4221-ab8e-86d9f0f2ae2e
:END:
**** Processus inflexionels
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-33255f99-6091-44ee-ac85-d93d6d1cc421
:END:
**** Noms dénombrables et indénombrables
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-43bcf531-a72f-49e9-a0b4-2a0bea3c7dd9
:END:
**** Noms propres
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-81ec593-7601-4abf-bfe6-c13daee3bbf1
:END:
*** Pronoms et/ou clitiques anaphoriques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-edf935a6-971a-4fc1-974a-611784acb77a
:END:
**** Pronoms personnels
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e9bbacb5-e3ef-4c66-a052-869ca7bcc0f3
:END:
**** Pronoms démonstratifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-cb71bffc-c469-4b7b-aeb9-8a5d8d19ffe6
:END:
**** Autres
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d7a73687-d694-4174-8d4c-48d6851f0c61
:END:
*** Verbes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-de4bb93d-bcd1-4edf-8314-497bf3c06ab8
:END:
**** Structure verbale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-19b1c9d4-eb87-41db-bb3f-483be321af86
:END:
**** Processus dérivationel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-9ae57ccb-d971-4637-93cd-73e80f5e78f0
:END:
**** Processus inflectionel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e6af0628-8232-4887-9b87-3e60fb6aeb55
:END:
**** Classe de verbes distincte 1
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d7d4df8b-f4c6-4578-8c19-e4778705b54f
:END:
**** Classe de verbes distincte 2
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c4199547-940d-4c69-868f-aa8cc38ed26c
:END:
**** Classe de verbes distincte 3
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-95980b56-b9f0-40df-9a05-8af14629d425
:END:
**** Classe de verbes distincte 4
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-53c983a5-445e-445c-81c3-56d6ab360de1
:END:
*** Modificateurs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-fa582b13-c83c-4219-9274-fd6c81f83f5b
:END:
**** Adjectifs descriptifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-231cd0ef-17a7-4cc9-b97f-a198dd3c2779
:END:
**** Quantifieurs non-numéraux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-5c3776c1-36a9-4cd3-820b-6003181043bf
:END:
**** Numéraux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-264415c7-bef0-40c0-a6e0-939949bac6a6
:END:
*** Adverbes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ac1f5889-ab88-4b8c-903a-abc0dbc243c9
:END:
*** Auxilliaires
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-5be5e2a8-7d51-4875-ab30-8c44702f1566
:END:
*** Adpositions (prépositions ou postpositions)
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-df92af32-3852-4bf3-8d0d-83467c50f29c
:END:
*** Particules ou autres classes de mots mineures
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f33bbce5-2fb6-47ae-9aff-03635d06cc2a
:END:
** Typologie de lordre des constituants
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ee279d43-b0aa-488e-9467-2b1956468d48
:END:
*** Ordre des constituants dans les clauses principales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-7945a001-d98a-42fe-845f-7f37c2f14f1d
:END:
*** Ordre des constituants dans les clauses verbales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e68d1726-9baf-4963-b098-58c6aa340082
:END:
*** Ordre des constituants dans les clauses nominales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-130f774a-bc58-46ca-a172-c413c8236366
:END:
*** Phrases adpositionelles
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-4890aba1-72e2-43e7-98a6-6185cbc6f246
:END:
*** Comparatifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-987612fa-84ce-4d28-a8e2-363002edb722
:END:
*** Particules de questions et mots interrogatifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-66436f0c-f1b6-4c2b-8c35-6b9439d81e86
:END:
*** Résumé
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-86a5e054-9618-485f-8cc8-93704a890a30
:END:
** Structure dune phrase nominale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-3f1cc9cc-1a9d-48e2-94ee-0e7c2aaebe13
:END:
** Structure dune phrase verbale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-fbbefe2b-595f-405d-bc5e-b1fa0cd13749
:END:
** Prédicats nominaux et constructions liées
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-241f8093-3388-42fe-8060-af94a2ff03a4
:END:
*** Prédicats nominaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-28fe553c-2fc1-4c1d-ad81-23680b62918a
:END:
*** Prédicats adjectivaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-5a0c7fd1-9008-4915-88ef-6b2482795e44
:END:
*** Prédicats locatifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ea755499-8c28-4ddb-a037-841658aeeb91
:END:
*** Prédicats existentiels
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-93c2c2bb-bb4d-46bd-9979-5a8392c2f144
:END:
*** Clauses possessives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d68829a8-b329-46f7-88d8-ece6845e08e3
:END:
** Clauses intransitives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ea08f661-5634-4b92-bb53-026171de4426
:END:
** Clauses transitives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-1167b478-c009-4f35-a02f-3cfde57e72e9
:END:
** Clauses ditransitives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-7a1c9080-3e3e-4b26-82c2-80f524380d67
:END:
** Types de clauses dépendantes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-569b95dd-01df-4010-8fd1-51fc0499381c
:END:
*** Non-finies
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-4a915574-e407-4182-b70c-8247c160d963
:END:
*** Semi-finies
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-377bfd10-ab3c-4fa1-9b7e-b3d5ec7491de
:END:
*** Finies
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-9b878d3c-6326-4aac-8f66-b81a5943b4ff
:END:
* Système fonctionnel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b98946f1-8554-4243-ab3e-bf098b1b04ef
:END:
** Relations grammaticales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-da598991-b75c-4031-a6af-0f06880eb971
:END:
** Constructions liées à la voix et à la valence
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f6447004-ff87-46d0-afc2-08e1cf1dfc64
:END:
*** Causatif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b1dac30b-3ca7-4a71-a313-34cdab5e234e
:END:
*** Applicatif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-578be841-9d4e-45bf-99a7-2969887e61d9
:END:
*** Déplacement datif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-114ace73-6554-41d6-b215-a4008d0cecc2
:END:
*** Datif dintérêt
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-acb2ac0a-d3ee-4eab-a9ad-d2e56c7d9e7e
:END:
*** Possession exterieure
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ea45c49e-434b-4033-a204-f4f134bc9743
:END:
*** Réflexifs et réciproques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e24ca699-b946-4a20-a89a-4e6fcdd04aaf
:END:
*** Passifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-32469595-6713-41f7-82e4-0842363ce78c
:END:
*** Inverses
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-1b1a41fe-0567-4bd0-9980-70e75136f32d
:END:
*** Constructions moyennes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a6f23f5e-5e5c-4a0d-addf-9a2dc94798bd
:END:
*** Antipassifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-8ae349c3-c9e6-4c00-a8a3-1422bcb759c3
:END:
*** Démotion dobjet ou omission
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e114b8d4-fd80-447b-9807-b740d94250ca
:END:
*** Incorporation dobjet
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0cbb7721-1e9e-4a4f-b16b-1abbbaf41515
:END:
** Nominalisation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ba9b627c-d1c6-46d3-af2a-335e674ea09c
:END:
*** Nominalisation daction
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0c34362c-290b-4c16-993d-1aede011f4aa
:END:
*** Nominalisation de participant
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6283863d-8e9c-4fc8-bd77-b852fdd116c4
:END:
**** Nominalisation dagent
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a51e1cd9-55a2-440f-bf60-96361d13980d
:END:
**** Nominalisation de patient
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-862598a2-5803-4785-b921-4ffe172d278a
:END:
**** Nominalisation dinstrument
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-1907392e-aa37-49d6-b4a4-c44c16307586
:END:
**** Nominalisation de lieu
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d1a579d2-b9a5-44b3-8542-03055d1e973f
:END:
**** Nominalisation de produit
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-5fa747d2-b8d2-4c70-a259-3b5389b51590
:END:
**** Nominalisation de manière
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-149cf142-1783-4e08-b581-9c1fbf577987
:END:
*** Nominalisation causale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-3172c987-3ab3-48de-9b2c-26420ce516ea
:END:
** Temps, aspect, mode
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-7817ca1d-e3ad-48ed-8f79-9039e5c651c7
:END:
*** Temps
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-8f9ad932-6d85-4ea3-b4d5-aada0f48e488
:END:
*** Aspects
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ec16ad8f-69c7-44bc-ad20-da6d9188b3d1
:END:
*** Modes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c7d2c230-6431-42f5-bf7a-dd70e61499f3
:END:
*** Lieux/direction
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-94eb465d-d084-4d4b-9390-618ed43a4606
:END:
*** Évidentialité, validation et mirativité
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-52d58b47-a607-4f9b-9fa8-f960d3ab50cc
:END:
*** Divers
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-552d73fa-eee2-46d8-9225-42431b4d7820
:END:
** Structures marquées pragmatiquement
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-eaf98d70-ee47-43bc-92e3-425c940a4493
:END:
*** Variation dordre des constituants
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6d3d502c-89da-4c88-9bb0-0e08fa3cced8
:END:
*** Particules contrastives et emphatiques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-772ee454-b2dc-4461-b619-e1c60a2e9fdf
:END:
*** Motifs dintonation contrastifs et emphatiques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-9c0eda5f-2dd9-4011-aed5-07214524ab8d
:END:
*** Négation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0b72b283-9ce9-4078-8d44-e8cc85c554e1
:END:
*** Questions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a92e1f8f-7092-4975-850c-93a70c6f6466
:END:
**** Questions absolues
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b273f0de-ba6d-49c7-9eba-c49dbb527d4b
:END:
**** Questions relatives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-3732004d-f013-4d12-bae8-ba1ed7359ece
:END:
*** Impératifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-857e4f5d-623e-4ea6-8263-96cd90b724dc
:END:
** Combinaison de clauses
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-60c13fa4-7a4a-44db-8ade-28e39243a390
:END:
*** Verbes de série
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-42ff20dc-0552-463d-901c-997bb7f1b3f5
:END:
*** Clauses complémentaires
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-56f6552e-6604-4dde-98cb-6286f3f6291e
:END:
*** Clauses adverbiales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-69e269b0-ded6-4188-8fb2-869921f27375
:END:
*** Enchaînement de clauses, clauses médianes et changement de référence
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-2fe752f2-8586-4fd2-85de-a0f94f04be07
:END:
*** Clauses relatives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a7892774-5608-47c3-a66a-fef0a11acea2
:END:
*** Coordination
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-1e8799b0-9cce-4bff-a5b2-f237ed0715fb
:END:
** La langue telle quutilisée
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-410b5fac-bda1-4c79-9f74-9bd747666e2c
:END:
*** Typologie lexicale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e6d10a54-078f-4cc0-8a07-28a6fed468ba
:END:
**** Espace, directions et déplacements
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-997b8c61-cb5d-40f9-92c1-6e17cfaddce3
:END:
**** Causation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-44afa9f9-5dc8-4883-90f5-a214b455eef9
:END:
**** Valence
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-39f2e9c1-f91f-4e64-b667-c89a3c9edf77
:END:
**** Prépondérance des caractéristiques sémantiques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-5ab18e70-8101-417d-be7e-1d87cb85a6ed
:END:
*** Continuité (cohésion) et discontinuité
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0a5942b9-40eb-4289-bc48-c8e261d396e1
:END:
**** Continuité de sujet (référenciel)
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-48bbdda1-6153-4bb2-9329-41acb5ed4e16
:END:
**** Continuité de thème
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c51a6e6-3235-497c-93b0-8d1a33d6014b
:END:
**** Continuité daction
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-98780284-20cb-4ddd-ac75-55454ac31dd1
:END:
*** Prominence épisodique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d2e427d9-a12d-4930-ae84-b6f2e1db22e9
:END:
**** Apogée, point de culminance
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0a5068b2-1d91-4fa1-b8c6-163ceef8ded9
:END:
**** Intensification
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c4f61aa8-4b31-49e4-87d3-222105840b36
:END:
*** Genres
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c001376f-4df2-4340-a181-62ab0e1eb645
:END:
**** Conversation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-93c266a5-2f68-4bce-9d28-4fd6ae52640d
:END:
**** Narratif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0a1db1a3-6460-4f55-999b-28c0f4dad61b
:END:
***** Expériences personnelles
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-098a7c39-cf64-4312-9b76-c2869e2da5de
:END:
***** Historique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-cc748a7e-07be-4a8e-b5fa-59273aeb307c
:END:
***** Histoires folkloriques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-917be5b0-5b4e-4b21-a52e-e40131e09921
:END:
***** Mythologie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6c431938-12f9-4d8a-89e0-a61a8aaeba3b
:END:
**** Pressant
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-068bfae1-e695-4d50-9ab4-dd7cb8bd07f3
:END:
**** Procédurel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f1217ba9-c667-460e-98a9-c57b8e4bf26b
:END:
**** Informatif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-fceaaa34-b2ac-4296-a8d6-56d0cb5baa21
:END:
**** Descriptif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-62923698-ff3e-4d49-b0bc-7f51fc465733
:END:
**** Élocution rituelle
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b437a999-0294-43a6-8752-ba282078c026
:END:
*** Divers et conclusions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ee4f1d3a-b677-450c-ae7e-0058b3951ad0
:END:
**** Expressions idiomatiques et proverbes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f4be97ec-4df3-40e2-ae76-73ddf08134a1
:END:
**** Symbolisme sonore
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-5556ebe6-940e-40ee-8a97-c2bfd6c0e9e1
:END:
* Annexes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-abba570c-9f4e-4b85-9fdf-2d17707a3c1a
:END:
** Textes avec traduction interlinéaire
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-23b6ac25-c290-4121-95ef-66897fd6a93d
:END:
** Glossaire
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a16dfbc3-34d0-4d38-9b43-325b4544d193
:END:
*** Actions physiques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-4c658763-0108-4da7-800d-d7815289f31b
:END:
*** Amour
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-7f5e5df3-382c-4809-bdd9-a3c7b3d8a53c
:END:
*** Animaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a44e42e0-a9df-4a30-a36c-03ca3b68b2a5
:END:
*** Art
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d6d42673-f1d9-4ab7-9874-fbc90ffa30e6
:END:
**** Écriture
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-131fbe8b-0840-4047-bb83-7a996c691d94
:END:
**** Visuel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-3e7eb70e-1950-4d67-8864-ada84b70e907
:END:
**** Audio
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-fc7db645-cda6-4316-bc00-b589e37b74a7
:END:
*** Astronomie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-731f0b57-159e-42da-a002-98abeb4eecfb
:END:
*** Bâtiments
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6898a833-1882-48b6-a345-f7973b0e11af
:END:
**** La ville
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-5068ec0c-aa7e-4ef2-8be0-3dc5ea63d0df
:END:
**** Les types de bâtiments
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-2cac2d04-6c6b-4b60-bc8a-49b1e6bdedb2
:END:
*** Commerce
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-89810854-457a-4e5a-87ee-c8707871d684
:END:
*** Conflits
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0ac2ae67-f73e-410f-9657-9a6e57e597a0
:END:
*** Conteneurs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-68b145ac-e90b-4478-9ccc-6b392fd6dc68
:END:
*** Corps
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-4a6785a6-cd30-4506-b689-c57fe4f9a8ad
:END:
*** Couleurs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f491b097-1806-47d3-bcad-e6caaab2f4dd
:END:
*** Dimensions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b61f1135-fcce-4862-84cb-dabf2bf2304d
:END:
**** Distance
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-79d92127-41e2-463e-8f61-e5389c6f637e
:END:
**** Taille
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-65753516-c15c-4b3b-882b-c606c945b23f
:END:
**** Quantifieurs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-1ba4096d-0d5d-4a19-94e1-21e478e80f86
:END:
*** Direction
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0ee25006-8a45-427b-bbce-8c2a2d29c47b
:END:
*** Eau
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-00bef6e6-a12e-49a6-90ac-c3186fe89f06
:END:
*** Effort
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b3508fb9-0b57-488e-ba0a-ff473923c6d2
:END:
*** Éléments
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ac58f8b7-fea3-412b-abc3-3b37a715103e
:END:
*** Émotions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f22a773b-46c6-420e-be14-e3e9da56fd98
:END:
*** Évaluation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ef24bfc7-17fe-4f44-b579-6cb10e77b285
:END:
*** Événements
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-574010da-d16f-44ba-9c29-c61c17640796
:END:
*** Existence
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-5ba8974f-c88b-492d-8b98-10064689c191
:END:
*** Forme
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f03f202d-b755-4661-ae3b-83cbe1d94011
:END:
*** Gouvernement
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-8e58e532-ae45-413d-8ceb-c6e3c74fdfce
:END:
*** Grammaire
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-1d1bd6ae-716d-4bdc-b745-d035e0906e62
:END:
**** Articles définis
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-742795ba-1e8e-48d5-8fb4-bdf4757dd53b
:END:
**** Déterminants démonstratifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-4d053dc4-8e47-4498-a2b5-cfd163dc1a63
:END:
**** Outils interrogatifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-92d668ba-e824-499a-a359-b0fbb321f6d8
:END:
**** Conjonctions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ce9eb30e-b638-4b3f-83d4-5caf7e8e42a8
:END:
**** Prépositions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-2a89e35f-759d-4d74-8162-2b2f59f4114c
:END:
**** Pronoms
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ef4be640-9cd8-4e0e-ab6c-27f1d3ce1f45
:END:
*** Guerre
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c24d6190-aaf1-4661-8268-7362f6230d85
:END:
*** Légal
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ed84566d-486c-49c9-83f6-839f1d88323e
:END:
*** Lieux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-923b947d-0b77-4976-9002-8ee3b2538cf0
:END:
**** Villes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-bab78eb0-fda9-4ae4-b7af-9fb8cb51b568
:END:
*** Lumière
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-7e6b98cc-6daf-49bc-9aa9-1c4ab59e71d8
:END:
*** Mental
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f76f0258-ea82-4cea-9040-39292bf3735f
:END:
*** Mesures
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b2fb8dff-bb0b-43f7-84d2-c7f219723f88
:END:
*** Métaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ec04697b-e9fa-4bb3-9ade-fd034845d356
:END:
*** Mouvements
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-27aea65d-1abb-47c9-861d-c0b940959073
:END:
*** Nature
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6ee4f214-a67f-456d-9441-c0d616bdaf56
:END:
*** Nombres
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-7fb6114e-d62c-4cb7-9817-165b4c528fee
:END:
**** Nombres cardinaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-4b3dd494-c159-4631-ae9e-026689157c44
:END:
*** Nourriture
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d816b050-f66e-42cc-9f11-8eaac989d45a
:END:
*** Outils
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-36f52f72-85bb-4404-a8ac-73c2ecd36a1c
:END:
*** Parenté
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-1957e1b2-e7b2-4383-82bd-d8b203f06e92
:END:
**** Famille
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-253ef368-80e8-4683-91cb-2840b2c54a2a
:END:
*** Parole
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-4fa102e2-b789-44b6-bc70-f88d47313115
:END:
*** Péchés
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ac1973e9-38e3-401b-b4bf-f21487a137ec
:END:
*** Peuples
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6ae5ec4f-6893-4c68-b09d-cf7564accd79
:END:
*** Physique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a28bb58f-a9b5-4e3b-8b55-820db0cb544b
:END:
*** Possession
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b5ad0626-24a8-4bc3-8723-1d347ca438fd
:END:
*** Religion
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c28598e9-4e5d-459d-990c-6f0a38efc04a
:END:
*** Savoir
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f6fe20fe-23f9-4eec-bff7-db8e5b8f9d23
:END:
*** Sensations
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-9e5517db-bb47-408f-b0fa-1d78e14a3740
:END:
*** Sexe
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-4ce929c9-c8a7-4333-b561-ebab4493280c
:END:
*** Société
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d7f0b33c-5469-4350-a48e-81291cec35ef
:END:
**** Relations sociales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-9ebcb251-4318-40be-bbac-070d34977d59
:END:
*** Substances
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-10d1ee04-953e-4760-91bf-a0b1b13efc1d
:END:
*** Temps
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-659cff53-97e3-4c97-8873-3231670d5157
:END:
**** Jours de la semaine
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d0a4d153-10c4-4525-a016-4cfc3f21198b
:END:
**** Saisons
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-5afe31f8-a8e3-4e8a-8ac1-50c81252d884
:END:
*** Travail
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-7eb32d68-1314-4297-89e5-f300a7bf37e8
:END:
*** Végétaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-92c1c60e-9c98-4552-9f4d-fcb9fae77117
:END:
**** Fruits
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-18ebdd76-eff2-4ff4-a655-aa172fe697e4
:END:
*** Vêtements
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-11b18705-4f11-4490-8c6f-d16523c93596
:END:
*** Vie et santé
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-8cc792b5-aa66-48ae-8260-65e5079bc53f
:END:
*** À trier
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-2ffe56ad-58b6-43ff-acce-9b111a15a76f
:END:
* Footnotes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-defe47b2-686b-4d1c-ba9b-c84e6c482478
:END:
[fn:2] [[https://phundrak.fr]]
[fn:1] [[https://langue.phundrak.fr]]
# LocalWords: non-orale Ingólfr Arnarson Ásmundr Ingólfrson Áleifr Steingrímr
# LocalWords: Ásmundrson Áleifrbróðir Hallþórr Eyvindr