18 KiB
Une Grammaire du Ňyqy
Avant-propos
La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce document est protégé par la loi française sur le droit d’auteur et appartient entièrement et totalement à son auteur. Ce document est un document disponible gratuitement au format web et pdf sur mon site web1. Si vous l’avez obtenu depuis une autre source, gratuitement ou non, merci de m’en faire part en me contactant via mes réseaux sociaux ou par mail que vous trouverez sur mon site principal2. Aucune personne, morale ou physique, n’est à l’heure actuelle autorisée à redistribuer ces documents. Si vous êtes intéressés par une redistribution de ce document, je vous invite à rentrer en contact avec moi afin que l’on en discute.
Ce document traite d’une langue imaginaire que j’ai créé. Cependant, il sera rédigé comme s’il s’agissait de la première tentative de description de la langue par un linguiste la découvrant. Ainsi, si dans certains passages vous pouvez lire « mais plus d’études sur le sujet sont nécessaires » ou « cet aspect de la langue n’a pas encore été sujet à des analyses plus approfondies », comprenez par cela que je n’ai pas encore travaillé sur ou fini cette partie qui peut être sujet à des mises à jours dans le futur.
{{{last-update}}}
Introduction
Le Ňyqy () est une langue prototype développée a priori. Sa grammaire est analytique, mettant un clair accent sur la syntaxe plutôt que la morphologie quasiment absente. La langue restera plutôt simple, et servira à développer suivant des processus naturels d’autres langues descendant du Ňyqy. J’ai tout de même essayé de développer cette langue de façon à autoriser des aspects naturels dans le Ňyqy, comme par exemple son inventaire phonétique ou sa différentiation des temps, aspects et modes, inspiré par la présentation de Joseph Windsor lors de la Language Creation Conference 8.
Le nom de la langue
Le nom de la langue est le pronom personel de la première personne du pluriel en Ňyqy, qui s’analyse par « ňy » signifiant 6 (le Ňyqy comptant en base cinq, il s’agit d’un moyen de signifier la pluralité), ou plusieurs, ou beaucoup, et « qy », signifiant soi, moi.
Dialectes
Plusieurs dialectes ou prononciations du Ňyqy sont possibles et sont présentés dans le chapitre sur la phonologie §#h-256a0004-69b5-4610-9e74-e16468d25d57.
Phonologie
Notes sur la transcription du Ňyqy
Le Ňyqy étant une langue orale, aucune transcription historique n’en existe. Ainsi, seule la translittération présentée ici fait office d’orthographe, suivant de près la prononciation. La transcription phonétique de la langue utilisant l’IPA3 est également possible, mais moins lisible je pense pour le lecteur, alors que la translittération lui laissera le choix de l’accent avec lequel il souhaite lire le Ňyqy.
Inventaire phonétique
L’inventaire phonétique du Ňyqy a été choisi suivant la méthode présentée par Joseph Windsor lors le la LCC8, suivant un arbre de caractéristiques des phonèmes présnets dans la langue.
Consonnes
Les consonnes standard du Ňyqy furent choisies suivant l’arbre des caractéristiques suivant :
Ainsi furent choisies ces consonnes :
/ | < | < | < | < |
---|---|---|---|---|
bilablial | alvéolaire | labial-velaire | uvulaire | |
plosif | p b | q ɢ | ||
nasal | m | n | ɴ | |
fricatif | s z | |||
affriqué | t͡ʃ d͡ʒ | |||
spirant | w |
/ | < | < | < | < |
---|---|---|---|---|
bilablial | alvéolaire | labial-velaire | uvulaire | |
plosif | p b | q g | ||
nasal | m | n | ň | |
fricatif | s z | |||
affriqué | c j | |||
spirant | w |
Voyelles
De même que pour les consonnes, les voyelles furent également choisies suivant un arbre de caractéristique des voyelles. Voici l’arbre choisi :
Et voici les voyelles choisies à partir de cet arbre :
/ | < | < |
---|---|---|
antérieures | postérieures | |
fermées | y | u |
pré-fermées | ɪ | ʊ |
mi-fermées | ø | ʌ |
mi-ouvertes | ɛ | ɔ |
/ | < | < |
---|---|---|
antérieures | postérieures | |
fermées | y | ü |
pré-fermées | i | u |
mi-fermées | ë | ö |
mi-ouvertes | e | o |
Allophonie
Il existe relativement peu de règles allophoniques connues en Ňyqy, cependant quelques unes sont à peu près certaines :
- V → [-tense] / {q,ɢ,ɴ}_
- C_1 → [+geminated] / _C1
- C_1 → ∅ / C1 _
Phonotaxes
Attaque
Coda
Inter-syllabe
Accentuation
Accents régionaux
Il est possible de rencontrer une variation de prononciation du Ňyqy suivant ces modifications :
/ | < |
---|---|
standard | variante |
q | χ |
ɢ | ʁ |
t͡ʃ | k |
d͡ʒ | g |
ɴ | ʀ |
p | f |
p | ɸ |
b | v |
b | β |
y | i |
ø | e |
ʌ | o |
ɛ | a |
Dû à l’ancienneté de cette langue, il n’existe pas réellement de certitudes quant aux règles faisant qu’un phonème était adopté plutôt qu’un autre, mais il est relativement certain que les quatre premières variations allaient de paire. Il est à peu près certain que si le « p » était prononcé , de même pour . Il semblerait également que les deux premières variations eut été très fréquentes, il est même possible que et respectivement.