began working on Hjelp (planned to replace Hjalpi with it)

This commit is contained in:
Phuntsok Drak-pa 2018-11-17 16:48:10 +01:00
parent eca475a21d
commit c24c9f3d0f
7 changed files with 1024 additions and 13 deletions

885
hjelp/hjelp.html Normal file
View File

@ -0,0 +1,885 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
<head>
<!-- 2018-11-17 sam. 16:13 -->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
<title>Une Grammmaire du Hjelp</title>
<meta name="generator" content="Org mode" />
<meta name="author" content="Lucien Cartier-Tilet" />
<style type="text/css">
<!--/*--><![CDATA[/*><!--*/
.title { text-align: center;
margin-bottom: .2em; }
.subtitle { text-align: center;
font-size: medium;
font-weight: bold;
margin-top:0; }
.todo { font-family: monospace; color: red; }
.done { font-family: monospace; color: green; }
.priority { font-family: monospace; color: orange; }
.tag { background-color: #eee; font-family: monospace;
padding: 2px; font-size: 80%; font-weight: normal; }
.timestamp { color: #bebebe; }
.timestamp-kwd { color: #5f9ea0; }
.org-right { margin-left: auto; margin-right: 0px; text-align: right; }
.org-left { margin-left: 0px; margin-right: auto; text-align: left; }
.org-center { margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center; }
.underline { text-decoration: underline; }
#postamble p, #preamble p { font-size: 90%; margin: .2em; }
p.verse { margin-left: 3%; }
pre {
border: 1px solid #ccc;
box-shadow: 3px 3px 3px #eee;
padding: 8pt;
font-family: monospace;
overflow: auto;
margin: 1.2em;
}
pre.src {
position: relative;
overflow: visible;
padding-top: 1.2em;
}
pre.src:before {
display: none;
position: absolute;
background-color: white;
top: -10px;
right: 10px;
padding: 3px;
border: 1px solid black;
}
pre.src:hover:before { display: inline;}
/* Languages per Org manual */
pre.src-asymptote:before { content: 'Asymptote'; }
pre.src-awk:before { content: 'Awk'; }
pre.src-C:before { content: 'C'; }
/* pre.src-C++ doesn't work in CSS */
pre.src-clojure:before { content: 'Clojure'; }
pre.src-css:before { content: 'CSS'; }
pre.src-D:before { content: 'D'; }
pre.src-ditaa:before { content: 'ditaa'; }
pre.src-dot:before { content: 'Graphviz'; }
pre.src-calc:before { content: 'Emacs Calc'; }
pre.src-emacs-lisp:before { content: 'Emacs Lisp'; }
pre.src-fortran:before { content: 'Fortran'; }
pre.src-gnuplot:before { content: 'gnuplot'; }
pre.src-haskell:before { content: 'Haskell'; }
pre.src-hledger:before { content: 'hledger'; }
pre.src-java:before { content: 'Java'; }
pre.src-js:before { content: 'Javascript'; }
pre.src-latex:before { content: 'LaTeX'; }
pre.src-ledger:before { content: 'Ledger'; }
pre.src-lisp:before { content: 'Lisp'; }
pre.src-lilypond:before { content: 'Lilypond'; }
pre.src-lua:before { content: 'Lua'; }
pre.src-matlab:before { content: 'MATLAB'; }
pre.src-mscgen:before { content: 'Mscgen'; }
pre.src-ocaml:before { content: 'Objective Caml'; }
pre.src-octave:before { content: 'Octave'; }
pre.src-org:before { content: 'Org mode'; }
pre.src-oz:before { content: 'OZ'; }
pre.src-plantuml:before { content: 'Plantuml'; }
pre.src-processing:before { content: 'Processing.js'; }
pre.src-python:before { content: 'Python'; }
pre.src-R:before { content: 'R'; }
pre.src-ruby:before { content: 'Ruby'; }
pre.src-sass:before { content: 'Sass'; }
pre.src-scheme:before { content: 'Scheme'; }
pre.src-screen:before { content: 'Gnu Screen'; }
pre.src-sed:before { content: 'Sed'; }
pre.src-sh:before { content: 'shell'; }
pre.src-sql:before { content: 'SQL'; }
pre.src-sqlite:before { content: 'SQLite'; }
/* additional languages in org.el's org-babel-load-languages alist */
pre.src-forth:before { content: 'Forth'; }
pre.src-io:before { content: 'IO'; }
pre.src-J:before { content: 'J'; }
pre.src-makefile:before { content: 'Makefile'; }
pre.src-maxima:before { content: 'Maxima'; }
pre.src-perl:before { content: 'Perl'; }
pre.src-picolisp:before { content: 'Pico Lisp'; }
pre.src-scala:before { content: 'Scala'; }
pre.src-shell:before { content: 'Shell Script'; }
pre.src-ebnf2ps:before { content: 'ebfn2ps'; }
/* additional language identifiers per "defun org-babel-execute"
in ob-*.el */
pre.src-cpp:before { content: 'C++'; }
pre.src-abc:before { content: 'ABC'; }
pre.src-coq:before { content: 'Coq'; }
pre.src-groovy:before { content: 'Groovy'; }
/* additional language identifiers from org-babel-shell-names in
ob-shell.el: ob-shell is the only babel language using a lambda to put
the execution function name together. */
pre.src-bash:before { content: 'bash'; }
pre.src-csh:before { content: 'csh'; }
pre.src-ash:before { content: 'ash'; }
pre.src-dash:before { content: 'dash'; }
pre.src-ksh:before { content: 'ksh'; }
pre.src-mksh:before { content: 'mksh'; }
pre.src-posh:before { content: 'posh'; }
/* Additional Emacs modes also supported by the LaTeX listings package */
pre.src-ada:before { content: 'Ada'; }
pre.src-asm:before { content: 'Assembler'; }
pre.src-caml:before { content: 'Caml'; }
pre.src-delphi:before { content: 'Delphi'; }
pre.src-html:before { content: 'HTML'; }
pre.src-idl:before { content: 'IDL'; }
pre.src-mercury:before { content: 'Mercury'; }
pre.src-metapost:before { content: 'MetaPost'; }
pre.src-modula-2:before { content: 'Modula-2'; }
pre.src-pascal:before { content: 'Pascal'; }
pre.src-ps:before { content: 'PostScript'; }
pre.src-prolog:before { content: 'Prolog'; }
pre.src-simula:before { content: 'Simula'; }
pre.src-tcl:before { content: 'tcl'; }
pre.src-tex:before { content: 'TeX'; }
pre.src-plain-tex:before { content: 'Plain TeX'; }
pre.src-verilog:before { content: 'Verilog'; }
pre.src-vhdl:before { content: 'VHDL'; }
pre.src-xml:before { content: 'XML'; }
pre.src-nxml:before { content: 'XML'; }
/* add a generic configuration mode; LaTeX export needs an additional
(add-to-list 'org-latex-listings-langs '(conf " ")) in .emacs */
pre.src-conf:before { content: 'Configuration File'; }
table { border-collapse:collapse; }
caption.t-above { caption-side: top; }
caption.t-bottom { caption-side: bottom; }
td, th { vertical-align:top; }
th.org-right { text-align: center; }
th.org-left { text-align: center; }
th.org-center { text-align: center; }
td.org-right { text-align: right; }
td.org-left { text-align: left; }
td.org-center { text-align: center; }
dt { font-weight: bold; }
.footpara { display: inline; }
.footdef { margin-bottom: 1em; }
.figure { padding: 1em; }
.figure p { text-align: center; }
.inlinetask {
padding: 10px;
border: 2px solid gray;
margin: 10px;
background: #ffffcc;
}
#org-div-home-and-up
{ text-align: right; font-size: 70%; white-space: nowrap; }
textarea { overflow-x: auto; }
.linenr { font-size: smaller }
.code-highlighted { background-color: #ffff00; }
.org-info-js_info-navigation { border-style: none; }
#org-info-js_console-label
{ font-size: 10px; font-weight: bold; white-space: nowrap; }
.org-info-js_search-highlight
{ background-color: #ffff00; color: #000000; font-weight: bold; }
.org-svg { width: 90%; }
/*]]>*/-->
</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="https://langue.phundrak.fr/css/htmlize.css"/>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="https://langue.phundrak.fr/css/readtheorg.css"/>
<script src="https://langue.phundrak.fr/js/jquery.min.js"></script>
<script src="https://langue.phundrak.fr/js/bootstrap.min.js"></script>
<script type="text/javascript" src="https://langue.phundrak.fr/js/jquery.stickytableheaders.min.js"></script>
<script type="text/javascript" src="https://langue.phundrak.fr/js/readtheorg.js"></script>
<script type="text/javascript">
/*
@licstart The following is the entire license notice for the
JavaScript code in this tag.
Copyright (C) 2012-2018 Free Software Foundation, Inc.
The JavaScript code in this tag is free software: you can
redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
General Public License (GNU GPL) as published by the Free Software
Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
any later version. The code is distributed WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU GPL for more details.
As additional permission under GNU GPL version 3 section 7, you
may distribute non-source (e.g., minimized or compacted) forms of
that code without the copy of the GNU GPL normally required by
section 4, provided you include this license notice and a URL
through which recipients can access the Corresponding Source.
@licend The above is the entire license notice
for the JavaScript code in this tag.
*/
<!--/*--><![CDATA[/*><!--*/
function CodeHighlightOn(elem, id)
{
var target = document.getElementById(id);
if(null != target) {
elem.cacheClassElem = elem.className;
elem.cacheClassTarget = target.className;
target.className = "code-highlighted";
elem.className = "code-highlighted";
}
}
function CodeHighlightOff(elem, id)
{
var target = document.getElementById(id);
if(elem.cacheClassElem)
elem.className = elem.cacheClassElem;
if(elem.cacheClassTarget)
target.className = elem.cacheClassTarget;
}
/*]]>*///-->
</script>
</head>
<body>
<div id="content">
<h1 class="title">Une Grammmaire du Hjelp</h1>
<p>
</p>
<div id="table-of-contents">
<h2>Table des matières</h2>
<div id="text-table-of-contents">
<ul>
<li><a href="#org3876fa6">1. Introduction</a></li>
<li><a href="#orgb82d435">2. Phonologie</a>
<ul>
<li><a href="#orge6acdab">2.1. Notes sur la translittération et la romanisation du Hjelp</a></li>
<li><a href="#orgc7ff0fa">2.2. Inventaire phonétique</a>
<ul>
<li><a href="#org52503ea">2.2.1. Les consonnes</a></li>
<li><a href="#org5edc62c">2.2.2. Les voyelles</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org7b65960">2.3. Les Diphtongues</a></li>
<li><a href="#org9be024d">2.4. Les sept tons</a></li>
<li><a href="#org56136c6">2.5. Laccentuation</a></li>
<li><a href="#orgf65de49">2.6. Allophonie</a></li>
<li><a href="#orgfb8251c">2.7. Phonotaxes</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#orga3d65f6">3. Morphologie</a></li>
<li><a href="#orgac44787">4. Syntaxe</a></li>
<li><a href="#orgd138163">5. Système décriture</a></li>
<li><a href="#orgef0ae49">6. Lexique</a></li>
<li><a href="#org592cc16">7. Annexes</a>
<ul>
<li><a href="#org0a08d4b">7.1. Annexe A : Abbréviations</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<p>
</p>
<div id="outline-container-org3876fa6" class="outline-2">
<h2 id="org3876fa6"><span class="section-number-2">1</span> Introduction</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-1">
<p>
Le Hjelp est une langue construite représentant symboliquement la langue orale et écrite utilisée par les dieux célestes de lunivers de mon roman, les Hjalpel. Cela signifie que, bien que le Hjalp soit une langue <i>de facto</i> réelle de part cette grammaire et au moins mon utilisation de cette langue dans mes ouvrages, elle nest pas réellement la langue telle que je limagine pour les dieux célestes ; en effet, jimagine la langue réelle des Hjalpel comme étant une langue dune extraordinaire complexité, mais extrêmement concise, représentant lesprit des dieux célestes. Apprendre cette langue, dans mon univers littéraire, prend plusieurs années détudes pour un humain afin de pouvoir ne serait-ce que commencer à former des phrases rudimentaires avec un vocabulaire limité, et les meilleurs ont un niveau tout de même faible ; selon le Cadre Européen Eommun de Référence pour les Langues (CECRL) à lheure où jécris ces lignes, cela équivaut à un niveau A2.
</p>
<p>
Fort heureusement pour ceux qui se montreraient intéressé par le Hjelp, et malheureusement pour moi, créer une langue dun tel niveau de complexité est littéralement impossible, considérant ne serait-ce que la difficulté théorique pour lapprendre. Cependant, cela ne mempêchera pas dessayer de créer une langue complexe et concise du mieux que je peux, et jessaierai dimiter avec cette langue lesthétique de la langue théorique des Hjalpel.
</p>
<p>
Jutiliserai, comme indiqué plus haut, cette langue dans mes ouvrages littéraires concernant lunivers lié à cette langue, mais je lutiliserai également pour des consructions dautres langues qui descendront du Hjelp. Ces nouvelles langues, tel que le Melexeq, la langue de certains dieux terrestres, seront beaucoup plus simples. Les langues divines terrestres garderont un certain degré de complexité du fait du peuple la parlant en lui-même, et les langues descendant du Hjelp utilisées par les mortels seront dun niveau de complexité similaire aux langues naturelles que lon peut trouver dans notre monde.
</p>
<p>
Cette grammaire nest pas un ouvrage destiné à lapprentissage du Hjelp (peut-être en écrirai-je un destiné à cette application) mais saddresse plus à mon propre besoin davoir une grammaire de référence pour le Hjelp et suppose donc que le lecteur a un minimum de connaissances linguistiques, bien que certains concepts seront expliqués dans leur chapitre ou paragraphe dédié.
</p>
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgb82d435" class="outline-2">
<h2 id="orgb82d435"><span class="section-number-2">2</span> Phonologie</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-2">
</div>
<div id="outline-container-orge6acdab" class="outline-3">
<h3 id="orge6acdab"><span class="section-number-3">2.1</span> Notes sur la translittération et la romanisation du Hjelp</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-2-1">
<p>
Le Hjelp est une langue disposant dun système décriture qui lui est unique, et par conséquent ne peut pas être aisément reproduisible par ordinateur, encore moins dans du texte comme celui-ci, à moins dinsérer des images dessinées au préalable. De plus, de par sa nature idéographique, le lecteur naura aucune idée de la façon dont les mots se prononcent, hors il est important de pouvoir partager laspect phonétique de cette langue afin dassurer une bonne compréhension de ce document. Ainsi, jutiliserai pour la quasi-totalité de cette grammaire une translittération du Hjelp, visant à renvoyer une prononciation proche de la réalité. Ainsi, la majorité des sons seront représentés par un unique caractère, à lexception de quelques sons représentés par deux comme nous le verrons ci-dessous.
</p>
<p>
Pour des raisons desthétisme, le Hjelp dispose également dun système de romanisation. Ce système repose sur moins de caractères comportant des accents et autres diacritiques mais permet une approche peut-être plus simple de la prononciation de la langue pour les non-linguistes. Lapproche de la prononciation du Hjelp changeant selon la ou les langues parlées par le lecteur, la romanisation peut également changer en fonction de la langue cible. Ainsi, les francophones pourront retranscrire « qhø₃ð » comme « reuv » tandis que les anglophones le rentranscriront « rhoth ». Cette romanisation ne sera présente que dans le point suivant (<a href="#orgc7ff0fa">2.2</a>) afin de donner une référence de lecture du Hjelp dans mes textes littéraires, cependant elle ne sera absolument pas utilisée dans ce document du fait du manque dinformation quelle partage, contrairement à la translittération qui reste constante selon la langue du lecteur et transmet toutes les informations phonétiques (ou presque, c.f. la section <a href="#orgf65de49">2.6</a> sur lallophonie) dont on a besoin.
</p>
<p>
Quelques fois, la translittération ne suffira pas, en particulier dans ce chapitre, pour exprimer avec détail la prononciation de certains mots ou de certaines phrases ; je devrai donc utiliser lalphabet phonétique international (IPA, <i>International Phonetic Alphabet</i>) afin de pouvoir donner la prononciation de façon beaucoup plus précise que la translittération qui peut parfois ne pas être exacte (à nouveau, c.f. la section <a href="#orgf65de49">2.6</a> sur lallophonie).
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgc7ff0fa" class="outline-3">
<h3 id="orgc7ff0fa"><span class="section-number-3">2.2</span> Inventaire phonétique</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-2-2">
</div>
<div id="outline-container-org52503ea" class="outline-4">
<h4 id="org52503ea"><span class="section-number-4">2.2.1</span> Les consonnes</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-2-2-1">
<p>
Le Hjelp est une langue disposant dun très large panel de consonnes. Voici ci-dessous le tableau des consonnes du Hjelp, translittéré puis en IPA.
</p>
<table border="2" cellspacing="0" cellpadding="6" rules="groups" frame="hsides">
<caption class="t-above"><span class="table-number">Tableau 1 :</span> Consonnes du Hjelp (translittération)</caption>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th scope="col" class="org-left">&#xa0;</th>
<th scope="col" class="org-left">nasal</th>
<th scope="col" class="org-left">occlusif</th>
<th scope="col" class="org-left">fricatif</th>
<th scope="col" class="org-left">spirant</th>
<th scope="col" class="org-left">roulé</th>
<th scope="col" class="org-left">fric-lat</th>
<th scope="col" class="org-left">spir-lat</th>
<th scope="col" class="org-left">semi-vow</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td class="org-left">bilabial</td>
<td class="org-left">m</td>
<td class="org-left">p b</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">w</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">lab-dent</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">f v</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">dental</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">þ ð</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">alvéolaire</td>
<td class="org-left">n ń</td>
<td class="org-left">t d</td>
<td class="org-left">s z</td>
<td class="org-left">ŕ</td>
<td class="org-left">r</td>
<td class="org-left">lh</td>
<td class="org-left">l ĺ</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">pal-alv</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">sh zh</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">rétroflexe</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">ŧ đ</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">palatal</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">ch jh</td>
<td class="org-left">j</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">vélaire</td>
<td class="org-left">ng</td>
<td class="org-left">k g</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">uvulaire</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">qh rh</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">glottal</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left"></td>
<td class="org-left">h</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="2" cellspacing="0" cellpadding="6" rules="groups" frame="hsides">
<caption class="t-above"><span class="table-number">Tableau 2 :</span> Consonnes du Hjelp (IPA)</caption>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th scope="col" class="org-left">&#xa0;</th>
<th scope="col" class="org-left">nasal</th>
<th scope="col" class="org-left">occlusif</th>
<th scope="col" class="org-left">fricatif</th>
<th scope="col" class="org-left">spirant</th>
<th scope="col" class="org-left">battu</th>
<th scope="col" class="org-left">fric-lat</th>
<th scope="col" class="org-left">spir-lat</th>
<th scope="col" class="org-left">semi-vow</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td class="org-left">bilabial</td>
<td class="org-left">m [m̩] [m̩ʲ]</td>
<td class="org-left">p b</td>
<td class="org-left">[ɸ] [β]</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">w</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">lab-dent</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">f v</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">dental</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">θ ð</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">alvéolaire</td>
<td class="org-left">n n̩</td>
<td class="org-left">t d</td>
<td class="org-left">s z</td>
<td class="org-left">ŕ</td>
<td class="org-left">ɾ</td>
<td class="org-left">ɬ</td>
<td class="org-left">l l̩ [l̩ʲ]</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">pal-alv</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">ʃ ʒ</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">rétroflexe</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">ʈ ɖ</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">palatal</td>
<td class="org-left">[ɲ̩]</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">ç ʝ</td>
<td class="org-left">j</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">vélaire</td>
<td class="org-left">ŋ</td>
<td class="org-left">k g</td>
<td class="org-left">[x] [ɣ]</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">uvulaire</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">χ ʁ</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">glottal</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">ʔ</td>
<td class="org-left">h [ɦ]</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
On peut remarquer une grande complexité au niveau des consonnes occlusives et fricatives, avec également un bon nombre de consonnes alvéolaires. Presque toutes les consonnes occlusives et fricatives sont par ailleurs dotées de leur équivalent voisé ou sourd, à lexception des deux consonnes glottales. À noter que les phonèmes du tableau IPA entre crochets sont des allophones et nont pas de représentation qui leur est propre. Il est également à noter la présence de &lt;ń&gt; et &lt;ĺ&gt; qui sont toutes deux des consonnes syllabiques ; cela signifie quelles ne sont pas considérées comme des consonnes mais comme des voyelles à part entière au même titre que celles que nous verrons ci-dessous.
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org5edc62c" class="outline-4">
<h4 id="org5edc62c"><span class="section-number-4">2.2.2</span> Les voyelles</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-2-2-2">
<p>
À linstar des consonnes, le Hjelp dispose dun inventaire phonétique très large, contenant un total de 23 voyelles simples, incluant le &lt;ń&gt; et le &lt;ĺ&gt; présentés ci-dessus. Les voici ci-dessous translittérées et en IPA.
</p>
<table border="2" cellspacing="0" cellpadding="6" rules="groups" frame="hsides">
<caption class="t-above"><span class="table-number">Tableau 3 :</span> Voyelles du Hjelp (translittération)</caption>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
<col class="org-left" />
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th scope="col" class="org-left">&#xa0;</th>
<th scope="col" class="org-left">antérieures</th>
<th scope="col" class="org-left">postérieures</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td class="org-left">fermées</td>
<td class="org-left">i / y</td>
<td class="org-left">u</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">pré-fermées</td>
<td class="org-left">ì / ĩ / ů</td>
<td class="org-left">ù / ũ</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">mi-fermées</td>
<td class="org-left">e / é / ø / ö</td>
<td class="org-left">o / õ</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">mi-ouvertes</td>
<td class="org-left">è / œ / ô</td>
<td class="org-left">ò</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">ouvertes</td>
<td class="org-left">a</td>
<td class="org-left">å / ã</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="2" cellspacing="0" cellpadding="6" rules="groups" frame="hsides">
<caption class="t-above"><span class="table-number">Tableau 4 :</span> Voyelles du Hjelp (IPA)</caption>
<colgroup>
<col class="org-left" />
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left" />
<col class="org-left" />
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th scope="col" class="org-left">&#xa0;</th>
<th scope="col" class="org-left">antérieures</th>
<th scope="col" class="org-left">postérieures</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td class="org-left">fermées</td>
<td class="org-left">iː / yː</td>
<td class="org-left">uː</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">pré-fermées</td>
<td class="org-left">ɪ / ɪ̃ / ʏ</td>
<td class="org-left">ʊ / ʊ̃</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">mi-fermées</td>
<td class="org-left">eː / ẽː / øː / ø̃ː</td>
<td class="org-left">oː / õː</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">mi-ouvertes</td>
<td class="org-left">ɛ / œ / œ̃</td>
<td class="org-left">ɔ</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">ouvertes</td>
<td class="org-left">aː</td>
<td class="org-left">ɑ / ɑ̃</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org7b65960" class="outline-3">
<h3 id="org7b65960"><span class="section-number-3">2.3</span> Les Diphtongues</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-2-3">
<p>
Les diphtongues en Hjelp sont très libres, dans le sens où toute voyelle peut sassocier avec une autre afin de créer une diphtongue, à la condition quil ne sagisse pas deux fois de la même voyelle. Lors de lassociation de deux voyelles, si lune des voyelles est longue, alors elle perd cette qualité et devient courte. En Hjelp, la voyelle se maintenant durant un allongement de la diphtongue est la première des deux, la seconde restant courte peu importe la situation.
</p>
<p>
La marque tonale associée au diphone ne se marquera que sur la seconde voyelle, la diphtongue étant considérée en Hjelp comme étant une seule et unique voyelle. Il se peut que dans certains cas deux voyelles syllabiques se suivent sans former de diphtongue ensemble, auquel cas la marque tonale marquera la séparation des deux syllabes. Dans le cas où la première syllabe est sur le ton neutre, il sera obligatoire de le marquer explicitement à lécrit, tel que dans <b>qhlö₄te₁ů₂ntrhae₂lf</b>. Pour plus de détails sur les tons du Hjelp, voir la section sur les sept tons (<a href="#org9be024d">2.4</a>).
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org9be024d" class="outline-3">
<h3 id="org9be024d"><span class="section-number-3">2.4</span> Les sept tons</h3>
</div>
<div id="outline-container-org56136c6" class="outline-3">
<h3 id="org56136c6"><span class="section-number-3">2.5</span> Laccentuation</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgf65de49" class="outline-3">
<h3 id="orgf65de49"><span class="section-number-3">2.6</span> Allophonie</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgfb8251c" class="outline-3">
<h3 id="orgfb8251c"><span class="section-number-3">2.7</span> Phonotaxes</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-2-7">
<p>
</p>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orga3d65f6" class="outline-2">
<h2 id="orga3d65f6"><span class="section-number-2">3</span> Morphologie</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-3">
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgac44787" class="outline-2">
<h2 id="orgac44787"><span class="section-number-2">4</span> Syntaxe</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-4">
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgd138163" class="outline-2">
<h2 id="orgd138163"><span class="section-number-2">5</span> Système décriture</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-5">
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgef0ae49" class="outline-2">
<h2 id="orgef0ae49"><span class="section-number-2">6</span> Lexique</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-6">
<p>
Le Hjelp étant une langue évoluant en permanence, je ne peux donner de lexique fixe dans ce document, cependant un dictionnaire en ligne est actuellement en cours de développement qui contiendra tous les mots de la langue et les traduira vers le français et langlais avec les détails nécessaires à une bonne compréhension des termes, les subtilités quils induisent ainsi que leur étymologie sils en ont une.
</p>
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org592cc16" class="outline-2">
<h2 id="org592cc16"><span class="section-number-2">7</span> Annexes</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-7">
</div>
<div id="outline-container-org0a08d4b" class="outline-3">
<h3 id="org0a08d4b"><span class="section-number-3">7.1</span> Annexe A : Abbréviations</h3>
</div>
</div>
</div>
<div id="postamble" class="status">
<p class="author">Auteur: Lucien Cartier-Tilet</p>
<p class="date">Created: 2018-11-17 sam. 16:13</p>
<p class="validation"></p>
</div>
</body>
</html>

119
hjelp/hjelp.org Normal file
View File

@ -0,0 +1,119 @@
#+INCLUDE: "../headers.org"
#+LATEX_CLASS: article
#+TITLE: Une Grammmaire du Hjelp
* Introduction
Le Hjelp est une langue construite représentant symboliquement la langue orale et écrite utilisée par les dieux célestes de lunivers de mon roman, les Hjalpel. Cela signifie que, bien que le Hjalp soit une langue /de facto/ réelle de part cette grammaire et au moins mon utilisation de cette langue dans mes ouvrages, elle nest pas réellement la langue telle que je limagine pour les dieux célestes ; en effet, jimagine la langue réelle des Hjalpel comme étant une langue dune extraordinaire complexité, mais extrêmement concise, représentant lesprit des dieux célestes. Apprendre cette langue, dans mon univers littéraire, prend plusieurs années détudes pour un humain afin de pouvoir ne serait-ce que commencer à former des phrases rudimentaires avec un vocabulaire limité, et les meilleurs ont un niveau tout de même faible ; selon le Cadre Européen Eommun de Référence pour les Langues (CECRL) à lheure où jécris ces lignes, cela équivaut à un niveau A2.
Fort heureusement pour ceux qui se montreraient intéressé par le Hjelp, et malheureusement pour moi, créer une langue dun tel niveau de complexité est littéralement impossible, considérant ne serait-ce que la difficulté théorique pour lapprendre. Cependant, cela ne mempêchera pas dessayer de créer une langue complexe et concise du mieux que je peux, et jessaierai dimiter avec cette langue lesthétique de la langue théorique des Hjalpel.
Jutiliserai, comme indiqué plus haut, cette langue dans mes ouvrages littéraires concernant lunivers lié à cette langue, mais je lutiliserai également pour des consructions dautres langues qui descendront du Hjelp. Ces nouvelles langues, tel que le Melexeq, la langue de certains dieux terrestres, seront beaucoup plus simples. Les langues divines terrestres garderont un certain degré de complexité du fait du peuple la parlant en lui-même, et les langues descendant du Hjelp utilisées par les mortels seront dun niveau de complexité similaire aux langues naturelles que lon peut trouver dans notre monde.
Cette grammaire nest pas un ouvrage destiné à lapprentissage du Hjelp (peut-être en écrirai-je un destiné à cette application) mais saddresse plus à mon propre besoin davoir une grammaire de référence pour le Hjelp et suppose donc que le lecteur a un minimum de connaissances linguistiques, bien que certains concepts seront expliqués dans leur chapitre ou paragraphe dédié.
src_latex{\newpage}
* Phonologie
** Notes sur la translittération et la romanisation du Hjelp
Le Hjelp est une langue disposant dun système décriture qui lui est unique, et par conséquent ne peut pas être aisément reproduisible par ordinateur, encore moins dans du texte comme celui-ci, à moins dinsérer des images dessinées au préalable. De plus, de par sa nature idéographique, le lecteur naura aucune idée de la façon dont les mots se prononcent, hors il est important de pouvoir partager laspect phonétique de cette langue afin dassurer une bonne compréhension de ce document. Ainsi, jutiliserai pour la quasi-totalité de cette grammaire une translittération du Hjelp, visant à renvoyer une prononciation proche de la réalité. Ainsi, la majorité des sons seront représentés par un unique caractère, à lexception de quelques sons représentés par deux comme nous le verrons ci-dessous.
Pour des raisons desthétisme, le Hjelp dispose également dun système de romanisation. Ce système repose sur moins de caractères comportant des accents et autres diacritiques mais permet une approche peut-être plus simple de la prononciation de la langue pour les non-linguistes. Lapproche de la prononciation du Hjelp changeant selon la ou les langues parlées par le lecteur, la romanisation peut également changer en fonction de la langue cible. Ainsi, les francophones pourront retranscrire « qhø₃ð » comme « reuv » tandis que les anglophones le rentranscriront « rhoth ». Cette romanisation ne sera présente que dans le point suivant ([[*Inventaire phon%C3%A9tique]]) afin de donner une référence de lecture du Hjelp dans mes textes littéraires, cependant elle ne sera absolument pas utilisée dans ce document du fait du manque dinformation quelle partage, contrairement à la translittération qui reste constante selon la langue du lecteur et transmet toutes les informations phonétiques (ou presque, c.f. la section [[*Allophonie]] sur lallophonie) dont on a besoin.
Quelques fois, la translittération ne suffira pas, en particulier dans ce chapitre, pour exprimer avec détail la prononciation de certains mots ou de certaines phrases ; je devrai donc utiliser lalphabet phonétique international (IPA, /International Phonetic Alphabet/) afin de pouvoir donner la prononciation de façon beaucoup plus précise que la translittération qui peut parfois ne pas être exacte (à nouveau, c.f. la section [[*Allophonie]] sur lallophonie).
** Inventaire phonétique
*** Les consonnes
Le Hjelp est une langue disposant dun très large panel de consonnes. Voici ci-dessous le tableau des consonnes du Hjelp, translittéré puis en IPA.
#+CAPTION: Consonnes du Hjelp (translittération)
| | nasal | occlusif | fricatif | spirant | roulé | fric-lat | spir-lat | semi-vow |
|------------+-------+----------+----------+---------+-------+----------+----------+----------|
| bilabial | m | p b | | | | | | w |
| lab-dent | | | f v | | | | | |
| dental | | | þ ð | | | | | |
| alvéolaire | n ń | t d | s z | ŕ | r | lh | l ĺ | |
| pal-alv | | | sh zh | | | | | |
| rétroflexe | | ŧ đ | | | | | | |
| palatal | | | ch jh | j | | | | |
| vélaire | ng | k g | | | | | | |
| uvulaire | | | qh rh | | | | | |
| glottal | | | h | | | | | |
| / | < | < | < | < | < | < | < | < |
#+CAPTION: Consonnes du Hjelp (IPA)
| | nasal | occlusif | fricatif | spirant | battu | fric-lat | spir-lat | semi-vow |
|------------+------------+----------+----------+---------+-------+----------+----------+----------|
| bilabial | m [m̩] [m̩ʲ] | p b | [ɸ] [β] | | | | | w |
| lab-dent | | | f v | | | | | |
| dental | | | θ ð | | | | | |
| alvéolaire | n n̩ | t d | s z | ŕ | ɾ | ɬ | l l̩ [l̩ʲ] | |
| pal-alv | | | ʃ ʒ | | | | | |
| rétroflexe | | ʈ ɖ | | | | | | |
| palatal | [ɲ̩] | | ç ʝ | j | | | | |
| vélaire | ŋ | k g | [x] [ɣ] | | | | | |
| uvulaire | | | χ ʁ | | | | | |
| glottal | | ʔ | h [ɦ] | | | | | |
| / | < | < | < | < | < | < | < | < |
On peut remarquer une grande complexité au niveau des consonnes occlusives et fricatives, avec également un bon nombre de consonnes alvéolaires. Presque toutes les consonnes occlusives et fricatives sont par ailleurs dotées de leur équivalent voisé ou sourd, à lexception des deux consonnes glottales. À noter que les phonèmes du tableau IPA entre crochets sont des allophones et nont pas de représentation qui leur est propre. Il est également à noter la présence de <ń> et <ĺ> qui sont toutes deux des consonnes syllabiques ; cela signifie quelles ne sont pas considérées comme des consonnes mais comme des voyelles à part entière au même titre que celles que nous verrons ci-dessous.
*** Les voyelles
À linstar des consonnes, le Hjelp dispose dun inventaire phonétique très large, contenant un total de 23 voyelles simples, incluant le <ń> et le <ĺ> présentés ci-dessus. Les voici ci-dessous translittérées et en IPA.
#+CAPTION: Voyelles du Hjelp (translittération)
| / | > | | |
| | | antérieures | postérieures |
|---+-------------+---------------+--------------|
| | fermées | i / y | u |
| | pré-fermées | ì / ĩ / ů | ù / ũ |
| | mi-fermées | e / é / ø / ö | o / õ |
| | mi-ouvertes | è / œ / ô | ò |
| | ouvertes | a | å / ã |
#+CAPTION: Voyelles du Hjelp (IPA)
| / | > | | |
| | | antérieures | postérieures |
|---+-------------+-------------------+--------------|
| | fermées | iː / yː | uː |
| | pré-fermées | ɪ / ɪ̃ / ʏ | ʊ / ʊ̃ |
| | mi-fermées | eː / ẽː / øː / ø̃ː | oː / õː |
| | mi-ouvertes | ɛ / œ / œ̃ | ɔ |
| | ouvertes | aː | ɑ / ɑ̃ |
** Les Diphtongues
Les diphtongues en Hjelp sont très libres, dans le sens où toute voyelle peut sassocier avec une autre afin de créer une diphtongue, à la condition quil ne sagisse pas deux fois de la même voyelle. Lors de lassociation de deux voyelles, si lune des voyelles est longue, alors elle perd cette qualité et devient courte. En Hjelp, la voyelle se maintenant durant un allongement de la diphtongue est la première des deux, la seconde restant courte peu importe la situation.
La marque tonale associée au diphone ne se marquera que sur la seconde voyelle, la diphtongue étant considérée en Hjelp comme étant une seule et unique voyelle. Il se peut que dans certains cas deux voyelles syllabiques se suivent sans former de diphtongue ensemble, auquel cas la marque tonale marquera la séparation des deux syllabes. Dans le cas où la première syllabe est sur le ton neutre, il sera obligatoire de le marquer explicitement à lécrit, tel que dans *qhlö₄te₁ů₂ntrhae₂lf*. Pour plus de détails sur les tons du Hjelp, voir la section sur les sept tons ([[*Les sept tons]]).
** Les Triphtongues
À linstar des diphtongues ([[*Les Diphtongues]]), le Hjelp est extrêmement permissif quand aux triphtongues, interdisant uniquement les successions immédiates de deux voyelles identiques. À nouveau, comme pour les diphtongues, la dernière voyelle reste courte ; la première voyelle est également courte, la longueur de la triphtongue étant supporté par la seconde voyelle la composant, telle la première voyelle des diphtongues.
À nouveau, la dernière voyelle de la triphtongue est celle qui supporte la marque tonale à lécrit, et afin déviter une confusion entre une triphtongue et une voyelle simple accolée à une diphtongue, la marque tonale servira à les dissocier.
** Les sept tons
** Laccentuation
** Allophonie
** Phonotaxes
src_latex{\newpage}
* Morphologie
src_latex{\newpage}
* Syntaxe
src_latex{\newpage}
* Système décriture
src_latex{\newpage}
* Lexique
Le Hjelp étant une langue évoluant en permanence, je ne peux donner de lexique fixe dans ce document, cependant un dictionnaire en ligne est actuellement en cours de développement qui contiendra tous les mots de la langue et les traduira vers le français et langlais avec les détails nécessaires à une bonne compréhension des termes, les subtilités quils induisent ainsi que leur étymologie sils en ont une.
src_latex{\newpage}
* Annexes
** Annexe A : Abbréviations

BIN
hjelp/hjelp.pdf Normal file

Binary file not shown.

1
hjelp/index.html Symbolic link
View File

@ -0,0 +1 @@
hjelp.html

BIN
hjelp/tones.jpg Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 25 KiB

View File

@ -3,7 +3,7 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
<head>
<!-- 2018-10-05 ven. 13:20 -->
<!-- 2018-11-17 sam. 16:48 -->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
<title>Ressources grammaticales des langues construites de Pundrak</title>
@ -243,9 +243,9 @@ for the JavaScript code in this tag.
<h2>Table des matières</h2>
<div id="text-table-of-contents">
<ul>
<li><a href="#org1036381">1. Langues divines</a></li>
<li><a href="#org8545bfe">2. Langues draconiennes</a></li>
<li><a href="#orgc179637">3. Langues humaines</a></li>
<li><a href="#org041ad2a">1. Langues divines</a></li>
<li><a href="#orgc679760">2. Langues draconiennes</a></li>
<li><a href="#org7840009">3. Langues humaines</a></li>
</ul>
</div>
</div>
@ -253,17 +253,21 @@ for the JavaScript code in this tag.
</p>
<div id="outline-container-org1036381" class="outline-2">
<h2 id="org1036381"><span class="section-number-2">1</span> Langues divines</h2>
<div id="outline-container-org041ad2a" class="outline-2">
<h2 id="org041ad2a"><span class="section-number-2">1</span> Langues divines</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-1">
<p>
<a href="https://langue.phundrak.fr/hjalpi">Hjalpi Originel</a> (<a href="https://langue.phundrak.fr/hjalpi/hjalpi.pdf">version pdf</a>)
<a href="https://langue.phundrak.fr/hjalpi">Hjalpi Originel</a> (<a href="https://langue.phundrak.fr/hjalpi/hjalpi.pdf">version PDF</a>)
</p>
<p>
<a href="https://langue.phundrak.fr/hjelp">Hjelp</a> (<a href="https://langue.phundrak.fr/hjelp/hjelp.pdf">version PDF</a>) (remplacement futur du Hjalpi)
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org8545bfe" class="outline-2">
<h2 id="org8545bfe"><span class="section-number-2">2</span> Langues draconiennes</h2>
<div id="outline-container-orgc679760" class="outline-2">
<h2 id="orgc679760"><span class="section-number-2">2</span> Langues draconiennes</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-2">
<p>
<a href="https://langue.phundrak.fr/lijokken">Łijökken</a> (en cours)
@ -275,8 +279,8 @@ for the JavaScript code in this tag.
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgc179637" class="outline-2">
<h2 id="orgc179637"><span class="section-number-2">3</span> Langues humaines</h2>
<div id="outline-container-org7840009" class="outline-2">
<h2 id="org7840009"><span class="section-number-2">3</span> Langues humaines</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-3">
<p>
Enánon (à venir)
@ -286,7 +290,7 @@ Enánon (à venir)
</div>
<div id="postamble" class="status">
<p class="author">Auteur: Lucien Cartier-Tilet</p>
<p class="date">Created: 2018-10-05 ven. 13:20</p>
<p class="date">Created: 2018-11-17 sam. 16:48</p>
<p class="validation"></p>
</div>
</body>

View File

@ -3,7 +3,9 @@
* Langues divines
[[https://langue.phundrak.fr/hjalpi][Hjalpi Originel]] ([[https://langue.phundrak.fr/hjalpi/hjalpi.pdf][version pdf]])
[[https://langue.phundrak.fr/hjalpi][Hjalpi Originel]] ([[https://langue.phundrak.fr/hjalpi/hjalpi.pdf][version PDF]])
[[https://langue.phundrak.fr/hjelp][Hjelp]] ([[https://langue.phundrak.fr/hjelp/hjelp.pdf][version PDF]]) (remplacement futur du Hjalpi)
* Langues draconiennes