some fixes and added some cases

This commit is contained in:
Phuntsok Drak-pa 2018-07-01 17:54:29 +02:00
parent a2b007ac02
commit a07576c37a
3 changed files with 448 additions and 307 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -580,12 +580,12 @@ Exemple : Je pars de Ðbńo. (décision motivée par moi-même)
- Cas délatif (/DEL/) :: déplacement depuis la surface de lélément. - Cas délatif (/DEL/) :: déplacement depuis la surface de lélément.
Exemple : La mouche senvola (volontairement) du livre (sous entendu de sa couverture) Exemple : La mouche senvola (volontairement) du livre (sous entendu de sa couverture)
| proböléntí | ßaraòm | paŗevir | | proböléntí | ßaraòm | paŗevir |
| senvoler-(NOM passé moyen parfait 3s3SG) | DEL-livre | NOM-mouche | | senvoler-(NOM passé m p 3s3SG) | DEL-livre | NOM-mouche |
- Cas élatif (/ELA/) :: déplacement depuis lintérieur de lélément. - Cas élatif (/ELA/) :: déplacement depuis lintérieur de lélément.
Exemple : La mouche senvola (volontairement) du livre (sous entendu depuis une page / lintérieur du livre, le livré étant ouvert) Exemple : La mouche senvola (volontairement) du livre (sous entendu depuis une page / lintérieur du livre, le livré étant ouvert)
| proböléntí | raòmey | paŗevir | | proböléntí | raòmey | paŗevir |
| senvoler-(NOM passé moyen parfait 3s3SG) | livre-ELA | NOM-mouche | | senvoler-(NOM passé m p 3s3SG) | livre-ELA | NOM-mouche |
- Cas initiatif (/INIT/) :: indique le point de départ dune action (cas général) - Cas initiatif (/INIT/) :: indique le point de départ dune action (cas général)
Exemple : Je voyage depuis Ðbńo (sous-entendu, Ðbńo était de point de départ du voyage) Exemple : Je voyage depuis Ðbńo (sous-entendu, Ðbńo était de point de départ du voyage)
@ -633,7 +633,7 @@ Exemple : Je navigue sur locéan côtier.
- Cas accusatif-temporel (/ATEMP/) :: indication dune durée de temps, peut remplacer laccusatif dune proposition nominative-accusative avec un verbe transitif. - Cas accusatif-temporel (/ATEMP/) :: indication dune durée de temps, peut remplacer laccusatif dune proposition nominative-accusative avec un verbe transitif.
Exemple : Jai dormis sept heures. Exemple : Jai dormis sept heures.
| oherénté | heolí | pńtwánźu | né | | oherénté | heolí | pńtwánźu | né |
| dormir-(NOM passé moyen parfait 1s2SG) | heure(mesure)-GEN | sept-ATEMP | je(NOM-1s6G) | | dormir-(NOM passé m p 1s2SG) | heure(mesure)-GEN | sept-ATEMP | je(NOM-1s6G) |
- Cas essif (/ESS/) :: lélément indique la date où le moment où un événement se produit. - Cas essif (/ESS/) :: lélément indique la date où le moment où un événement se produit.
Exemple : Je dors habituellement à sept heures. Exemple : Je dors habituellement à sept heures.
@ -654,16 +654,38 @@ Exemple : à sept heures
- <<cas-abs>>Cas absolutif (/ABS/) :: indique le patient dun verbe transitif ou le sujet dun verbe intransitif dans une proposition ergative. Soppose à l[[cas-erg][ergatif]]. - <<cas-abs>>Cas absolutif (/ABS/) :: indique le patient dun verbe transitif ou le sujet dun verbe intransitif dans une proposition ergative. Soppose à l[[cas-erg][ergatif]].
Exemple : Jai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire) Exemple : Jai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire)
| néí | nweţuŗa | kĺnéínté | | néí | nweţuŗa | kĺnéínté |
| 1s6G.ERG | vase-ABS | briser(ERG passé moyen parfait 1s2SG) | | 1s6G.ERG | vase-ABS | briser(ERG passé m p 1s2SG) |
- <<cas-acc>>Cas accusatif (/ACC/) :: indique le patient dun verbe transitif dans une proposition nominative. Soppose au nominatif. - <<cas-acc>>Cas accusatif (/ACC/) :: indique le patient dun verbe transitif dans une proposition nominative. Soppose au nominatif.
Exemple : Jai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire) Exemple : Jai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire)
| né | nweţuvy | kĺnénté | | kĺnénté | nweţuvy | né |
| 1s6G.NOM | vase-ACC | briser(NOM passé moyen parfait 1s2SG) | | briser(NOM passé m p 1s2SG) | vase-ACC | 1s6G.NOM |
- <<cas-erg>>Cas ergatif (/ERG/) :: Soppose à l[[cas-abs][absolutif]]. - <<cas-erg>>Cas ergatif (/ERG/) :: indique lagent dun verbe transitif dans une proposition ergative. Soppose à l[[cas-abs][absolutif]]. Peut-être remplacé par le [[cas-peg][pégatif]].
Exemple : Jai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire)
| néí | nweţuŗa | kĺnéínté |
| 1s6G.ERG | vase-ABS | briser(ERG passé m p 1s2SG) |
- <<cas-nom>>Cas nominatif (/NOM/) :: Soppose à l[[cas-acc][accusatif]]. - Cas instructif (/INSTRUCTIVE/) :: indique le moyen employé, répond à la question /comment?/.
- Cas instrumental (/INSTR/) :: indique linstrument utilisé, répond à la question /au moyen de quel objet?/.
- <<cas-nom>>Cas nominatif (/NOM/) :: indique le sujet dun verbe intransitif ou lagent dun verbe transitif dans une proposition nominative. Soppose à l[[cas-acc][accusatif]]. Peut-être remplacé par le [[cas-peg][pégatif]].
Exemple : Jai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire)
| kĺnénté | nweţuvy | né |
| briser(NOM passé m p 1s2SG) | vase-ACC | 1s6G.NOM |
- Cas oblique (/OBL/) :: marque le verbe, indique la proposition comme étant une citation. Les sous-propositions nont pas besoin dêtre marquée. Remplace l[[cas-acc][accusatif]] dans les propositions nominatives, et l[[cas-abs][absolutif]] dans les propositions ergatives.
Exemple : jai dis que jai cassé (involontairement) le vase.
| ŗeðénté | kĺnéntéŗòß | nweţuŗa | né | né |
| dire(NOM passé m p 1s2SG) | briser(NOM passé m p 1s2SG) | vase-ACC | 1s6G.NOM | 1s6G.NOM |
- <<cas-peg>>Cas pégatif (/PEG/) :: agent dans une proposition ayant un argument datif. Peut remplacer le [[cas-nom][nominatif]] et l[[cas-erg][ergatif]].
**** Relation
- Cas aversif (/EVIT/) :: indique que lélément est évité ou craint.
- Cas bénéfactif (/BEN/) :: indique la personne ou le concept motivant une proposition dun verbe daction. Sil est omis à la première personne, on assume que le bénéfacteur est le sujet ou lagent ; à la seconde ou à la troisième personne, on assume que le bénéfacteur est inconnu.
** Verbes ** Verbes
* TODO Syntaxe * TODO Syntaxe
@ -693,6 +715,7 @@ Abréviations :
- vt : verbe transitif - vt : verbe transitif
** À trier ** À trier
- ŗeðyþ :: (vt.) dire
** Actions physiques ** Actions physiques
- kĺnyþ ::/kl̩.nyːθ/ (vt.) casser, briser - kĺnyþ ::/kl̩.nyːθ/ (vt.) casser, briser

Binary file not shown.