some fixes and added some cases
This commit is contained in:
parent
a2b007ac02
commit
a07576c37a
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -580,12 +580,12 @@ Exemple : Je pars de Ðbńo. (décision motivée par moi-même)
|
|||||||
- Cas délatif (/DEL/) :: déplacement depuis la surface de l’élément.
|
- Cas délatif (/DEL/) :: déplacement depuis la surface de l’élément.
|
||||||
Exemple : La mouche s’envola (volontairement) du livre (sous entendu de sa couverture)
|
Exemple : La mouche s’envola (volontairement) du livre (sous entendu de sa couverture)
|
||||||
| proböléntí | ßaraòm | paŗevir |
|
| proböléntí | ßaraòm | paŗevir |
|
||||||
| s’envoler-(NOM passé moyen parfait 3s3SG) | DEL-livre | NOM-mouche |
|
| s’envoler-(NOM passé m p 3s3SG) | DEL-livre | NOM-mouche |
|
||||||
|
|
||||||
- Cas élatif (/ELA/) :: déplacement depuis l’intérieur de l’élément.
|
- Cas élatif (/ELA/) :: déplacement depuis l’intérieur de l’élément.
|
||||||
Exemple : La mouche s’envola (volontairement) du livre (sous entendu depuis une page / l’intérieur du livre, le livré étant ouvert)
|
Exemple : La mouche s’envola (volontairement) du livre (sous entendu depuis une page / l’intérieur du livre, le livré étant ouvert)
|
||||||
| proböléntí | raòmey | paŗevir |
|
| proböléntí | raòmey | paŗevir |
|
||||||
| s’envoler-(NOM passé moyen parfait 3s3SG) | livre-ELA | NOM-mouche |
|
| s’envoler-(NOM passé m p 3s3SG) | livre-ELA | NOM-mouche |
|
||||||
|
|
||||||
- Cas initiatif (/INIT/) :: indique le point de départ d’une action (cas général)
|
- Cas initiatif (/INIT/) :: indique le point de départ d’une action (cas général)
|
||||||
Exemple : Je voyage depuis Ðbńo (sous-entendu, Ðbńo était de point de départ du voyage)
|
Exemple : Je voyage depuis Ðbńo (sous-entendu, Ðbńo était de point de départ du voyage)
|
||||||
@ -633,7 +633,7 @@ Exemple : Je navigue sur l’océan côtier.
|
|||||||
- Cas accusatif-temporel (/ATEMP/) :: indication d’une durée de temps, peut remplacer l’accusatif d’une proposition nominative-accusative avec un verbe transitif.
|
- Cas accusatif-temporel (/ATEMP/) :: indication d’une durée de temps, peut remplacer l’accusatif d’une proposition nominative-accusative avec un verbe transitif.
|
||||||
Exemple : J’ai dormis sept heures.
|
Exemple : J’ai dormis sept heures.
|
||||||
| ’oherénté | heolí’ | pńtwánźu | né |
|
| ’oherénté | heolí’ | pńtwánźu | né |
|
||||||
| dormir-(NOM passé moyen parfait 1s2SG) | heure(mesure)-GEN | sept-ATEMP | je(NOM-1s6G) |
|
| dormir-(NOM passé m p 1s2SG) | heure(mesure)-GEN | sept-ATEMP | je(NOM-1s6G) |
|
||||||
|
|
||||||
- Cas essif (/ESS/) :: l’élément indique la date où le moment où un événement se produit.
|
- Cas essif (/ESS/) :: l’élément indique la date où le moment où un événement se produit.
|
||||||
Exemple : Je dors habituellement à sept heures.
|
Exemple : Je dors habituellement à sept heures.
|
||||||
@ -654,16 +654,38 @@ Exemple : à sept heures
|
|||||||
- <<cas-abs>>Cas absolutif (/ABS/) :: indique le patient d’un verbe transitif ou le sujet d’un verbe intransitif dans une proposition ergative. S’oppose à l’[[cas-erg][ergatif]].
|
- <<cas-abs>>Cas absolutif (/ABS/) :: indique le patient d’un verbe transitif ou le sujet d’un verbe intransitif dans une proposition ergative. S’oppose à l’[[cas-erg][ergatif]].
|
||||||
Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire)
|
Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire)
|
||||||
| néí | nweţuŗa | kĺnéínté |
|
| néí | nweţuŗa | kĺnéínté |
|
||||||
| 1s6G.ERG | vase-ABS | briser(ERG passé moyen parfait 1s2SG) |
|
| 1s6G.ERG | vase-ABS | briser(ERG passé m p 1s2SG) |
|
||||||
|
|
||||||
- <<cas-acc>>Cas accusatif (/ACC/) :: indique le patient d’un verbe transitif dans une proposition nominative. S’oppose au nominatif.
|
- <<cas-acc>>Cas accusatif (/ACC/) :: indique le patient d’un verbe transitif dans une proposition nominative. S’oppose au nominatif.
|
||||||
Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire)
|
Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire)
|
||||||
| né | nweţuvy | kĺnénté |
|
| kĺnénté | nweţuvy | né |
|
||||||
| 1s6G.NOM | vase-ACC | briser(NOM passé moyen parfait 1s2SG) |
|
| briser(NOM passé m p 1s2SG) | vase-ACC | 1s6G.NOM |
|
||||||
|
|
||||||
- <<cas-erg>>Cas ergatif (/ERG/) :: S’oppose à l’[[cas-abs][absolutif]].
|
- <<cas-erg>>Cas ergatif (/ERG/) :: indique l’agent d’un verbe transitif dans une proposition ergative. S’oppose à l’[[cas-abs][absolutif]]. Peut-être remplacé par le [[cas-peg][pégatif]].
|
||||||
|
Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire)
|
||||||
|
| néí | nweţuŗa | kĺnéínté |
|
||||||
|
| 1s6G.ERG | vase-ABS | briser(ERG passé m p 1s2SG) |
|
||||||
|
|
||||||
- <<cas-nom>>Cas nominatif (/NOM/) :: S’oppose à l’[[cas-acc][accusatif]].
|
- Cas instructif (/INSTRUCTIVE/) :: indique le moyen employé, répond à la question /comment ?/.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Cas instrumental (/INSTR/) :: indique l’instrument utilisé, répond à la question /au moyen de quel objet ?/.
|
||||||
|
|
||||||
|
- <<cas-nom>>Cas nominatif (/NOM/) :: indique le sujet d’un verbe intransitif ou l’agent d’un verbe transitif dans une proposition nominative. S’oppose à l’[[cas-acc][accusatif]]. Peut-être remplacé par le [[cas-peg][pégatif]].
|
||||||
|
Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire)
|
||||||
|
| kĺnénté | nweţuvy | né |
|
||||||
|
| briser(NOM passé m p 1s2SG) | vase-ACC | 1s6G.NOM |
|
||||||
|
|
||||||
|
- Cas oblique (/OBL/) :: marque le verbe, indique la proposition comme étant une citation. Les sous-propositions n’ont pas besoin d’être marquée. Remplace l’[[cas-acc][accusatif]] dans les propositions nominatives, et l’[[cas-abs][absolutif]] dans les propositions ergatives.
|
||||||
|
Exemple : j’ai dis que j’ai cassé (involontairement) le vase.
|
||||||
|
| ŗeðénté | kĺnéntéŗòß | nweţuŗa | né | né |
|
||||||
|
| dire(NOM passé m p 1s2SG) | briser(NOM passé m p 1s2SG) | vase-ACC | 1s6G.NOM | 1s6G.NOM |
|
||||||
|
|
||||||
|
- <<cas-peg>>Cas pégatif (/PEG/) :: agent dans une proposition ayant un argument datif. Peut remplacer le [[cas-nom][nominatif]] et l’[[cas-erg][ergatif]].
|
||||||
|
|
||||||
|
**** Relation
|
||||||
|
- Cas aversif (/EVIT/) :: indique que l’élément est évité ou craint.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Cas bénéfactif (/BEN/) :: indique la personne ou le concept motivant une proposition d’un verbe d’action. S’il est omis à la première personne, on assume que le bénéfacteur est le sujet ou l’agent ; à la seconde ou à la troisième personne, on assume que le bénéfacteur est inconnu.
|
||||||
|
|
||||||
** Verbes
|
** Verbes
|
||||||
* TODO Syntaxe
|
* TODO Syntaxe
|
||||||
@ -693,6 +715,7 @@ Abréviations :
|
|||||||
- vt : verbe transitif
|
- vt : verbe transitif
|
||||||
|
|
||||||
** À trier
|
** À trier
|
||||||
|
- ŗeðyþ :: (vt.) dire
|
||||||
|
|
||||||
** Actions physiques
|
** Actions physiques
|
||||||
- kĺnyþ :: /kl̩.nyːθ/ (vt.) casser, briser
|
- kĺnyþ :: /kl̩.nyːθ/ (vt.) casser, briser
|
||||||
|
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user