[Eittlandic] Correct word order, merge strong masculine and feminine
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									9428731587
								
							
						
					
					
						commit
						66c7e0b410
					
				@ -725,8 +725,8 @@ on its syntax as well as on grammatical particules rather than on its
 | 
			
		||||
morphology. Let’s take the following sentence as an example.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
1. barn fisk etar / a child is eating a fish
 | 
			
		||||
   | barn      | fisk     | et-ar   |
 | 
			
		||||
   | child.NOM | fish.ACC | eat-3sg |
 | 
			
		||||
   | barn      | et-ar   | fisk     |
 | 
			
		||||
   | child.NOM | eat-3sg | fish.ACC |
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
In this sentence, the word order helps us understand the child is the
 | 
			
		||||
subject of the sentence while its subject is /fisk/, although we have no
 | 
			
		||||
@ -734,38 +734,28 @@ information on their number; the sentence could also very well mean
 | 
			
		||||
/children are eating fishes/. Unlike in Old Eittlandic where we could
 | 
			
		||||
have the following sentences.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
1. barn fiska etar
 | 
			
		||||
   | barn      | fisk-a      | et-ar   |
 | 
			
		||||
   | child.NOM | fish-pl.ACC | eat-3sg |
 | 
			
		||||
2. fiska barn etar
 | 
			
		||||
   | fisk-a      | barn      | et-ar   |
 | 
			
		||||
   | fish-pl.ACC | child.NOM | eat-3sg |
 | 
			
		||||
1. barn etar fiska
 | 
			
		||||
   | barn      | et-ar   | fisk-a      |
 | 
			
		||||
   | child.NOM | eat-3sg | fish-pl.ACC |
 | 
			
		||||
2. fiska etar barn
 | 
			
		||||
   | fisk-a      | et-ar   | barn      |
 | 
			
		||||
   | fish-pl.ACC | eat-3sg | child.NOM |
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Both have the same meaning as the Eittlandic sentence. However, the
 | 
			
		||||
near-complete (or even complete in Standard Eittlandic) loss of case
 | 
			
		||||
marking makes the sentence /fisk barn etar/ much more gruesome.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
1. fisk barn etar / a fish is eating a child
 | 
			
		||||
   | fisk     | barn     | et-ar   |
 | 
			
		||||
   | fish.NOM | barn.ACC | eat-3sg |
 | 
			
		||||
1. fisk etar barn / a fish is eating a child
 | 
			
		||||
   | fisk     | et-ar   | barn     |
 | 
			
		||||
   | fish.NOM | eat-3sg | barn.ACC |
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Eittlandic is now a SOV language with a much stricter word order than
 | 
			
		||||
it used to be. This is an important change since Old Eittlandic which
 | 
			
		||||
main word order was VSO instead. For instance, here is the same
 | 
			
		||||
sentence in Old Eittlandic and in Modern Eittlandic, meaning /he
 | 
			
		||||
carried him to some lake/.
 | 
			
		||||
- Old Eittlandic :: Han bar hann til vatns nákkurs
 | 
			
		||||
  | han    | bar            | han-n     | til | vatn-s   | nákkur-s |
 | 
			
		||||
  | he.NOM | carry.3sg.pret | 3sg.m-ACC | to  | lake-DAT | some-DAT |
 | 
			
		||||
- Modern Eittlandic :: Han til vatn nákkur hann bar
 | 
			
		||||
  | han       | til | vatn | nákkur | hann   | bar            |
 | 
			
		||||
  | 3sg.m.NOM | to  | lake | some   | he.ACC | carry.3sg.pret |
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Eittlandic still retains VSO word order in its relative and
 | 
			
		||||
interrogative clauses, as shown below.
 | 
			
		||||
- Han mér talð þat kom han hér í gær / he told me he came here yesterday
 | 
			
		||||
  | han       | mér     | tal-ð         | þat  | kom           | han       | hér  | í gær     |
 | 
			
		||||
  | 3sg.m.NOM | 1sg.DAT | tell-3sg.PRET | that | come.3sg.PRET | 3sg.m.NOM | here | yesterday |
 | 
			
		||||
Eittlandic is a V-2 language, meaning in most cases, finite verbs are
 | 
			
		||||
in second position in their clause and may be in first position
 | 
			
		||||
interrogative clauses and dependent clauses, as shown below.
 | 
			
		||||
- Han talð mér þat kom han hér í gær / he told me he came here
 | 
			
		||||
  yesterday
 | 
			
		||||
  | han       | tal-ð         | mér     | þat  | kom           | han       | hér  | í gær     |
 | 
			
		||||
  | 3sg.m.NOM | tell-3sg.PRET | 1sg.DAT | that | come.3sg.PRET | 3sg.m.NOM | here | yesterday |
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Loss of case marking also affected adjectives which share most of
 | 
			
		||||
their declensions with nouns. The parts where Eittlandic retains its
 | 
			
		||||
@ -1595,26 +1585,23 @@ table [[tbl:eittlandic-example-noun-inflexions]].
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#+name: tbl:eittlandic-example-noun-inflexions
 | 
			
		||||
#+caption: Declensions for strong and weak nouns in Modern Eittlandic
 | 
			
		||||
| / |        <r> |                  |                 |               |            |
 | 
			
		||||
|   |            | Strong Masculine | Strong Feminine | Strong Neuter | Weak Nouns |
 | 
			
		||||
|---+------------+------------------+-----------------+---------------+------------|
 | 
			
		||||
|   | Sing. Nom. | heim-r           | tíð             | skip          | tím        |
 | 
			
		||||
|   |       Acc. | heim             | tíð             | skip          | tím        |
 | 
			
		||||
|   |       Gen. | heim-ar          | tíð-ar          | skip-s        | tím        |
 | 
			
		||||
|   |       Dat. | heim             | tíð             | skip          | tím        |
 | 
			
		||||
|   | Plur. Nom. | heim-r           | tíð-r           | skip          | tím-r      |
 | 
			
		||||
|   |       Acc. | heim             | tíð-r           | skip          | tím        |
 | 
			
		||||
|   |       Gen. | heim             | tíð             | skip          | tím        |
 | 
			
		||||
|   |       Dat. | heim-um          | tíð-um          | skip-um       | tím-um     |
 | 
			
		||||
| / |        <r> |               |               |            |
 | 
			
		||||
|   |            | Strong Common | Strong Neuter | Weak Nouns |
 | 
			
		||||
|---+------------+---------------+---------------+------------|
 | 
			
		||||
|   | Sing. Nom. | heim-r        | skip          | tím        |
 | 
			
		||||
|   |       Acc. | heim          | skip          | tím        |
 | 
			
		||||
|   |       Gen. | heim-ar       | skip-s        | tím-s      |
 | 
			
		||||
|   |       Dat. | heim          | skip          | tím        |
 | 
			
		||||
|   | Plur. Nom. | heim-r        | skip          | tím-r      |
 | 
			
		||||
|   |       Acc. | heim          | skip          | tím        |
 | 
			
		||||
|   |       Gen. | heim-ar       | skip-s        | tím-s      |
 | 
			
		||||
|   |       Dat. | heim-um       | skip-um       | tím-um     |
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
As you can see, a good amount of declensions disappeared from nouns,
 | 
			
		||||
with only four marked cases for strong masculine and feminine nouns
 | 
			
		||||
and two for strong neuter and weak nouns. The declension system
 | 
			
		||||
completely merged for weak nouns which are no longer distinguished by
 | 
			
		||||
gender, as did the different declensions among the other categories
 | 
			
		||||
--- e.g. there is only one declension remaining for strong masculine
 | 
			
		||||
nouns as opposed to Old Norse’s three different possible declensions
 | 
			
		||||
for the nouns.
 | 
			
		||||
with only four marked cases for strong common nouns and two for strong
 | 
			
		||||
neuter and weak nouns. The declension system completely merged weak
 | 
			
		||||
nouns which are no longer distinguished by gender. Strong masculine
 | 
			
		||||
and strong feminine also got merged into strong common.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Declensions are no longer productive in almost all Modern Eittlandic
 | 
			
		||||
dialects. They are still mostly used in formal and written speech, but
 | 
			
		||||
@ -1629,13 +1616,14 @@ weak nouns.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
The only exception to declensions no longer being productive is in the
 | 
			
		||||
Hylfjaltr Kingdom’s exclave in southern Eittland where speakers of its
 | 
			
		||||
local dialect tend to instead favor strong nouns for newer terms.
 | 
			
		||||
local dialect tend instead to favor strong nouns for newer terms.
 | 
			
		||||
Hence, while most dialects agree on “internet” (pl.nom /internetr/,
 | 
			
		||||
pl.dat /internetum/) being a weak noun, this dialect treats it as either
 | 
			
		||||
a strong feminine (sg.gen /internetar/, pl.nom&acc /internetr/, pl.dat
 | 
			
		||||
/internetum/) or a strong neuter (sg.gen /internets/, pl.dat /internetum/)
 | 
			
		||||
--- the difference is due to subdivisions in said dialect between
 | 
			
		||||
rural and urban areas favoring the former and the latter respectively.
 | 
			
		||||
--- the difference is due to subdivisions in said dialect, mainly
 | 
			
		||||
between rural and urban areas favoring the former and the latter
 | 
			
		||||
respectively.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
There are some regular exceptions to the declension system. The first
 | 
			
		||||
one, inherited from Old Norse, is the /-r/ suffix becoming /-n/ or /-l/ when
 | 
			
		||||
@ -1644,13 +1632,13 @@ a noun ends with an <n> or an <l> respectively, hence
 | 
			
		||||
masculine /himn/ (/heaven/) and strong feminine /hafn/ (/harbour/, /haven/).
 | 
			
		||||
#+name: tbl:irregular-noun-declensions
 | 
			
		||||
| / |        <r> |        |        |
 | 
			
		||||
|   | Sing. Nom. | himnn  | hafn   |
 | 
			
		||||
|   | Sing. Nom. | himnn  | hafnn  |
 | 
			
		||||
|   |       Acc. | himn   | hafn   |
 | 
			
		||||
|   |       Gen. | himnar | hafnar |
 | 
			
		||||
|   |       Dat. | himn   | hafn   |
 | 
			
		||||
|   | Plur. Nom. | himnn  | hafnn  |
 | 
			
		||||
|   |       Acc. | himn   | hafnn  |
 | 
			
		||||
|   |       Gen. | himn   | hafn   |
 | 
			
		||||
|   |       Acc. | himn   | hafn   |
 | 
			
		||||
|   |       Gen. | himnar | hafnar |
 | 
			
		||||
|   |       Dat. | himnum | hafnum |
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
During the last five centuries, the root of the word got regularized
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user