[Eittlandic] Correct word order, merge strong masculine and feminine
This commit is contained in:
parent
9428731587
commit
66c7e0b410
@ -725,8 +725,8 @@ on its syntax as well as on grammatical particules rather than on its
|
||||
morphology. Let’s take the following sentence as an example.
|
||||
|
||||
1. barn fisk etar / a child is eating a fish
|
||||
| barn | fisk | et-ar |
|
||||
| child.NOM | fish.ACC | eat-3sg |
|
||||
| barn | et-ar | fisk |
|
||||
| child.NOM | eat-3sg | fish.ACC |
|
||||
|
||||
In this sentence, the word order helps us understand the child is the
|
||||
subject of the sentence while its subject is /fisk/, although we have no
|
||||
@ -734,38 +734,28 @@ information on their number; the sentence could also very well mean
|
||||
/children are eating fishes/. Unlike in Old Eittlandic where we could
|
||||
have the following sentences.
|
||||
|
||||
1. barn fiska etar
|
||||
| barn | fisk-a | et-ar |
|
||||
| child.NOM | fish-pl.ACC | eat-3sg |
|
||||
2. fiska barn etar
|
||||
| fisk-a | barn | et-ar |
|
||||
| fish-pl.ACC | child.NOM | eat-3sg |
|
||||
1. barn etar fiska
|
||||
| barn | et-ar | fisk-a |
|
||||
| child.NOM | eat-3sg | fish-pl.ACC |
|
||||
2. fiska etar barn
|
||||
| fisk-a | et-ar | barn |
|
||||
| fish-pl.ACC | eat-3sg | child.NOM |
|
||||
|
||||
Both have the same meaning as the Eittlandic sentence. However, the
|
||||
near-complete (or even complete in Standard Eittlandic) loss of case
|
||||
marking makes the sentence /fisk barn etar/ much more gruesome.
|
||||
|
||||
1. fisk barn etar / a fish is eating a child
|
||||
| fisk | barn | et-ar |
|
||||
| fish.NOM | barn.ACC | eat-3sg |
|
||||
1. fisk etar barn / a fish is eating a child
|
||||
| fisk | et-ar | barn |
|
||||
| fish.NOM | eat-3sg | barn.ACC |
|
||||
|
||||
Eittlandic is now a SOV language with a much stricter word order than
|
||||
it used to be. This is an important change since Old Eittlandic which
|
||||
main word order was VSO instead. For instance, here is the same
|
||||
sentence in Old Eittlandic and in Modern Eittlandic, meaning /he
|
||||
carried him to some lake/.
|
||||
- Old Eittlandic :: Han bar hann til vatns nákkurs
|
||||
| han | bar | han-n | til | vatn-s | nákkur-s |
|
||||
| he.NOM | carry.3sg.pret | 3sg.m-ACC | to | lake-DAT | some-DAT |
|
||||
- Modern Eittlandic :: Han til vatn nákkur hann bar
|
||||
| han | til | vatn | nákkur | hann | bar |
|
||||
| 3sg.m.NOM | to | lake | some | he.ACC | carry.3sg.pret |
|
||||
|
||||
Eittlandic still retains VSO word order in its relative and
|
||||
interrogative clauses, as shown below.
|
||||
- Han mér talð þat kom han hér í gær / he told me he came here yesterday
|
||||
| han | mér | tal-ð | þat | kom | han | hér | í gær |
|
||||
| 3sg.m.NOM | 1sg.DAT | tell-3sg.PRET | that | come.3sg.PRET | 3sg.m.NOM | here | yesterday |
|
||||
Eittlandic is a V-2 language, meaning in most cases, finite verbs are
|
||||
in second position in their clause and may be in first position
|
||||
interrogative clauses and dependent clauses, as shown below.
|
||||
- Han talð mér þat kom han hér í gær / he told me he came here
|
||||
yesterday
|
||||
| han | tal-ð | mér | þat | kom | han | hér | í gær |
|
||||
| 3sg.m.NOM | tell-3sg.PRET | 1sg.DAT | that | come.3sg.PRET | 3sg.m.NOM | here | yesterday |
|
||||
|
||||
Loss of case marking also affected adjectives which share most of
|
||||
their declensions with nouns. The parts where Eittlandic retains its
|
||||
@ -1595,26 +1585,23 @@ table [[tbl:eittlandic-example-noun-inflexions]].
|
||||
|
||||
#+name: tbl:eittlandic-example-noun-inflexions
|
||||
#+caption: Declensions for strong and weak nouns in Modern Eittlandic
|
||||
| / | <r> | | | | |
|
||||
| | | Strong Masculine | Strong Feminine | Strong Neuter | Weak Nouns |
|
||||
|---+------------+------------------+-----------------+---------------+------------|
|
||||
| | Sing. Nom. | heim-r | tíð | skip | tím |
|
||||
| | Acc. | heim | tíð | skip | tím |
|
||||
| | Gen. | heim-ar | tíð-ar | skip-s | tím |
|
||||
| | Dat. | heim | tíð | skip | tím |
|
||||
| | Plur. Nom. | heim-r | tíð-r | skip | tím-r |
|
||||
| | Acc. | heim | tíð-r | skip | tím |
|
||||
| | Gen. | heim | tíð | skip | tím |
|
||||
| | Dat. | heim-um | tíð-um | skip-um | tím-um |
|
||||
| / | <r> | | | |
|
||||
| | | Strong Common | Strong Neuter | Weak Nouns |
|
||||
|---+------------+---------------+---------------+------------|
|
||||
| | Sing. Nom. | heim-r | skip | tím |
|
||||
| | Acc. | heim | skip | tím |
|
||||
| | Gen. | heim-ar | skip-s | tím-s |
|
||||
| | Dat. | heim | skip | tím |
|
||||
| | Plur. Nom. | heim-r | skip | tím-r |
|
||||
| | Acc. | heim | skip | tím |
|
||||
| | Gen. | heim-ar | skip-s | tím-s |
|
||||
| | Dat. | heim-um | skip-um | tím-um |
|
||||
|
||||
As you can see, a good amount of declensions disappeared from nouns,
|
||||
with only four marked cases for strong masculine and feminine nouns
|
||||
and two for strong neuter and weak nouns. The declension system
|
||||
completely merged for weak nouns which are no longer distinguished by
|
||||
gender, as did the different declensions among the other categories
|
||||
--- e.g. there is only one declension remaining for strong masculine
|
||||
nouns as opposed to Old Norse’s three different possible declensions
|
||||
for the nouns.
|
||||
with only four marked cases for strong common nouns and two for strong
|
||||
neuter and weak nouns. The declension system completely merged weak
|
||||
nouns which are no longer distinguished by gender. Strong masculine
|
||||
and strong feminine also got merged into strong common.
|
||||
|
||||
Declensions are no longer productive in almost all Modern Eittlandic
|
||||
dialects. They are still mostly used in formal and written speech, but
|
||||
@ -1629,13 +1616,14 @@ weak nouns.
|
||||
|
||||
The only exception to declensions no longer being productive is in the
|
||||
Hylfjaltr Kingdom’s exclave in southern Eittland where speakers of its
|
||||
local dialect tend to instead favor strong nouns for newer terms.
|
||||
local dialect tend instead to favor strong nouns for newer terms.
|
||||
Hence, while most dialects agree on “internet” (pl.nom /internetr/,
|
||||
pl.dat /internetum/) being a weak noun, this dialect treats it as either
|
||||
a strong feminine (sg.gen /internetar/, pl.nom&acc /internetr/, pl.dat
|
||||
/internetum/) or a strong neuter (sg.gen /internets/, pl.dat /internetum/)
|
||||
--- the difference is due to subdivisions in said dialect between
|
||||
rural and urban areas favoring the former and the latter respectively.
|
||||
--- the difference is due to subdivisions in said dialect, mainly
|
||||
between rural and urban areas favoring the former and the latter
|
||||
respectively.
|
||||
|
||||
There are some regular exceptions to the declension system. The first
|
||||
one, inherited from Old Norse, is the /-r/ suffix becoming /-n/ or /-l/ when
|
||||
@ -1644,13 +1632,13 @@ a noun ends with an <n> or an <l> respectively, hence
|
||||
masculine /himn/ (/heaven/) and strong feminine /hafn/ (/harbour/, /haven/).
|
||||
#+name: tbl:irregular-noun-declensions
|
||||
| / | <r> | | |
|
||||
| | Sing. Nom. | himnn | hafn |
|
||||
| | Sing. Nom. | himnn | hafnn |
|
||||
| | Acc. | himn | hafn |
|
||||
| | Gen. | himnar | hafnar |
|
||||
| | Dat. | himn | hafn |
|
||||
| | Plur. Nom. | himnn | hafnn |
|
||||
| | Acc. | himn | hafnn |
|
||||
| | Gen. | himn | hafn |
|
||||
| | Acc. | himn | hafn |
|
||||
| | Gen. | himnar | hafnar |
|
||||
| | Dat. | himnum | hafnum |
|
||||
|
||||
During the last five centuries, the root of the word got regularized
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user