Added HTML tooltip with phonetics for Ňyqy
This commit is contained in:
parent
a26083f29a
commit
5b6b1ecff9
10
css/dark.css
10
css/dark.css
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||||||
along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
html {
|
html, thead tr, .tooltiptext {
|
||||||
background-color: #34495e;
|
background-color: #34495e;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -36,11 +36,11 @@ table {
|
|||||||
border: 2px solid #263646;
|
border: 2px solid #263646;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
thead tr {
|
|
||||||
background-color: #34495e;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
#content,
|
#content,
|
||||||
#postamble{
|
#postamble{
|
||||||
background-color: #2c3e50;
|
background-color: #2c3e50;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.tooltiptext::after {
|
||||||
|
border-color: #34495e transparent transparent transparent;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
@ -15,7 +15,9 @@
|
|||||||
along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
html {
|
html,
|
||||||
|
#content,
|
||||||
|
#postamble {
|
||||||
background-color: #eee;
|
background-color: #eee;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -35,11 +37,11 @@ table {
|
|||||||
border: 2px solid #444;
|
border: 2px solid #444;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
thead tr {
|
thead tr,
|
||||||
|
.tooltiptext {
|
||||||
background-color: #ddd;
|
background-color: #ddd;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
#content,
|
.tooltiptext::after {
|
||||||
#postamble {
|
border-color: #ddd transparent transparent transparent;
|
||||||
background-color: #eee;
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
49
css/nyqy.css
Normal file
49
css/nyqy.css
Normal file
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||||||
|
.tooltip {
|
||||||
|
position: relative;
|
||||||
|
display: inline-block;
|
||||||
|
border-bottom: 1px dotted #1e5b50;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.tooltip .tooltiptext {
|
||||||
|
visibility: hidden;
|
||||||
|
width: 120px;
|
||||||
|
text-align: center;
|
||||||
|
padding: 5px 0;
|
||||||
|
border-radius: 6px;
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Position the tooltip text */
|
||||||
|
position: absolute;
|
||||||
|
z-index: 1;
|
||||||
|
bottom: 125%;
|
||||||
|
left: 50%;
|
||||||
|
margin-left: -60px;
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Fade in tooltip */
|
||||||
|
opacity: 0;
|
||||||
|
transition: opacity 0.3s;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.tooltip .tooltiptext::after {
|
||||||
|
content: "";
|
||||||
|
position: absolute;
|
||||||
|
top: 100%;
|
||||||
|
left: 50%;
|
||||||
|
margin-left: -5px;
|
||||||
|
border-width: 5px;
|
||||||
|
border-style: solid;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Show the tooltip text when you mouse over the tooltip container */
|
||||||
|
.tooltip:hover .tooltiptext {
|
||||||
|
visibility: visible;
|
||||||
|
opacity: 1;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.tooltiptext {
|
||||||
|
padding: 7px !important;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.largetable {
|
||||||
|
padding-top: 40px !important;
|
||||||
|
padding-bottom: 40px !important;
|
||||||
|
}
|
200
nyqy.org
200
nyqy.org
@ -1,10 +1,12 @@
|
|||||||
# -*- org-confirm-babel-evaluate: nil -*-
|
# -*- org-confirm-babel-evaluate: nil -*-
|
||||||
#+TITLE: Une Grammaire du Ňyqy
|
#+TITLE: Une Grammaire du Ňyqy
|
||||||
#+include: headers/head-lvl0.org
|
#+include: headers/head-lvl0.org
|
||||||
#+HTML_HEAD: <meta name="description" content="Grammaire détaillée de la langue construite Ňyqy" />
|
#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta name="description" content="Grammaire détaillée de la langue construite Ňyqy" />
|
||||||
#+HTML_HEAD: <meta property="og:title" content="Grammaire du Ňyqy" />
|
#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta property="og:title" content="Grammaire du Ňyqy" />
|
||||||
#+HTML_HEAD: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de la langue construite Ňyqy" />
|
#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de la langue construite Ňyqy" />
|
||||||
|
#+HTML_HEAD_EXTRA: <link rel="stylesheet" href="./css/nyqy.css"/>
|
||||||
#+OPTIONS: auto-id:t
|
#+OPTIONS: auto-id:t
|
||||||
|
#+MACRO: nyqy (eval (conlanging/nyqy-to-phonetics "$1"))
|
||||||
|
|
||||||
# To be used at https://jasontank.net/wordgen.html
|
# To be used at https://jasontank.net/wordgen.html
|
||||||
#+NAME: wordgen-backup
|
#+NAME: wordgen-backup
|
||||||
@ -119,15 +121,15 @@
|
|||||||
avec ses irrégularités qui lui sont propres, ou bien créer une langue
|
avec ses irrégularités qui lui sont propres, ou bien créer une langue
|
||||||
prototype de laquelle de nouvelles langues seront créées.
|
prototype de laquelle de nouvelles langues seront créées.
|
||||||
|
|
||||||
Le Ňyqy n’a pas aspiration à être une langue ayant un aspect naturel. Il n’a
|
Le {{{nyqy(Ňyqy)}}} n’a pas aspiration à être une langue ayant un aspect
|
||||||
pas non plus aspiration à être une langue particulièrement complète ou riche,
|
naturel. Il n’a pas non plus aspiration à être une langue particulièrement
|
||||||
il n’a pas aspiration à être parlé par des êtres formidables d’une série
|
complète ou riche, il n’a pas aspiration à être parlé par des êtres
|
||||||
télévisée. Le Ňyqy n’a qu’une aspiration : être une de ces langues
|
formidables d’une série télévisée. Le {{{nyqy(Ňyqy)}}} n’a qu’une
|
||||||
prototypes, ou proto-lang, créée /a priori/, et sur laquelle reposeront
|
aspiration : être une de ces langues prototypes, ou proto-lang, créée /a
|
||||||
d’autres langues ayant évoluées des bases que posera cette langue source.
|
priori/, et sur laquelle reposeront d’autres langues ayant évoluées des bases
|
||||||
Quelques règles seront insérées afin de donner un semblant d’irrégularité ou
|
que posera cette langue source. Quelques règles seront insérées afin de
|
||||||
de naturalisme au Ňyqy, mais ces règles resteront simples, à l’instar de ses
|
donner un semblant d’irrégularité ou de naturalisme au Ňyqy, mais ces règles
|
||||||
autres règles grammaticales.
|
resteront simples, à l’instar de ses autres règles grammaticales.
|
||||||
|
|
||||||
** Introduction sur le Ňyqy
|
** Introduction sur le Ňyqy
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
@ -155,24 +157,25 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Nous avons aujourd’hui un point où il nous est possible d’oser imaginer ce à
|
Nous avons aujourd’hui un point où il nous est possible d’oser imaginer ce à
|
||||||
quoi pouvait ressembler les formes les plus anciennes de civilisation grâce à
|
quoi pouvait ressembler les formes les plus anciennes de civilisation grâce à
|
||||||
l’une des plus anciennes langues qui nous soit connues, le Ňyqy, langue mère
|
l’une des plus anciennes langues qui nous soit connues, le {{{nyqy(Ňyqy)}}},
|
||||||
de plus de la moitié des langues du monde, parlée il y a entre huit et onze
|
langue mère de plus de la moitié des langues du monde, parlée il y a entre
|
||||||
mille ans dans l’un des berceaux de notre civilisation. Plusieurs illustres
|
huit et onze mille ans dans l’un des berceaux de notre civilisation.
|
||||||
collègues ont déjà travaillé sur cette langue et sur sa reconstruction, et
|
Plusieurs illustres collègues ont déjà travaillé sur cette langue et sur sa
|
||||||
ont fait des progrès fabuleux sur cette langue légendaire. J’ai moi-même pu
|
reconstruction, et ont fait des progrès fabuleux sur cette langue légendaire.
|
||||||
assister certains de ces collègues dans leurs recherche. Cependant, cette
|
J’ai moi-même pu assister certains de ces collègues dans leurs recherche.
|
||||||
implication m’a amené à une réalisation cruciale : jusqu’à présent, quelqu’un
|
Cependant, cette implication m’a amené à une réalisation cruciale : jusqu’à
|
||||||
intéressé par le Ňyqy ne pouvait facilement accéder à un condensé des
|
présent, quelqu’un intéressé par le Ňyqy ne pouvait facilement accéder à un
|
||||||
résultats des recherches existantes, présents en un unique ouvrage se
|
condensé des résultats des recherches existantes, présents en un unique
|
||||||
présentant comme une grammaire technique de la langue. Ainsi, j’ai entrepris
|
ouvrage se présentant comme une grammaire technique de la langue. Ainsi, j’ai
|
||||||
de la rédiger dans cet ouvrage dans l’espoir que cela facilite la tâche de
|
entrepris de la rédiger dans cet ouvrage dans l’espoir que cela facilite la
|
||||||
mes collègues et futurs collègues dans leurs études de cette merveille qu’est
|
tâche de mes collègues et futurs collègues dans leurs études de cette
|
||||||
le résultat de cette collaboration linguistique internationale s’étant étalée
|
merveille qu’est le résultat de cette collaboration linguistique
|
||||||
sur plusieurs siècles, aidés par les écrits survivants de la précédente Ère.
|
internationale s’étant étalée sur plusieurs siècles, aidés par les écrits
|
||||||
Je suis pleinement conscient que ce document risque d’un jour être obsolète,
|
survivants de la précédente Ère. Je suis pleinement conscient que ce document
|
||||||
et ce jour-là, une nouvelle version deviendra nécessaire. Je prie simplement
|
risque d’un jour être obsolète, et ce jour-là, une nouvelle version deviendra
|
||||||
pour que mes efforts puissent être à la hauteur des efforts déployés par mes
|
nécessaire. Je prie simplement pour que mes efforts puissent être à la
|
||||||
collègues afin de découvrir tout ce savoir. /né_{4}Hje_{2}lpel./
|
hauteur des efforts déployés par mes collègues afin de découvrir tout ce
|
||||||
|
savoir. /né_{4}Hje_{2}lpel./
|
||||||
|
|
||||||
** Conventions typographiques
|
** Conventions typographiques
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
@ -206,14 +209,15 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Le nom de la langue fut choisi par des linguistes de l’Ère ancienne, très
|
Le nom de la langue fut choisi par des linguistes de l’Ère ancienne, très
|
||||||
probablement du fait de la signification du mot : « nous ». Il semblerait
|
probablement du fait de la signification du mot : « nous ». Il semblerait
|
||||||
également que le terme ait été utilisé par le peuple Ňyqy pour se désigner
|
également que le terme ait été utilisé par le peuple {{{nyqy(Ňyqy)}}} pour se
|
||||||
lui-même, mais nous disposons de trop peu de preuve afin de pouvoir affirmer
|
désigner lui-même, mais nous disposons de trop peu de preuve afin de pouvoir
|
||||||
cela avec certitude. Le terme s’analyse en deux morphèmes basiques, /ňy/ et
|
affirmer cela avec certitude. Le terme s’analyse en deux morphèmes basiques,
|
||||||
/qy/. Le terme /ňy/ est le pronom personel du singulier, et /qy/ qui le suit
|
{{{nyqy(ňy)}}} et {{{nyqy(qy)}}}. Le terme {{{nyqy(ňy)}}} est le pronom
|
||||||
a plusieurs utilisations, le chiffre /6/ (le Ňyqy est une langue dont le
|
personel du singulier, et {{{nyqy(qy)}}} qui le suit a plusieurs
|
||||||
|
utilisations, le chiffre /6/ (le {{{nyqy(Ňyqy)}}} est une langue dont le
|
||||||
système numérique est un système hybride entre une base six et une base
|
système numérique est un système hybride entre une base six et une base
|
||||||
treize) ou bien la pluralité, ici infléchissant le /ňy/ afin de former la
|
treize) ou bien la pluralité, ici infléchissant le {{{nyqy(ňy)}}} afin de
|
||||||
première personne du pluriel.
|
former la première personne du pluriel.
|
||||||
|
|
||||||
Il est à noter que le nom de cette langue est traditionellement écrite en un
|
Il est à noter que le nom de cette langue est traditionellement écrite en un
|
||||||
seul mot, cependant et comme nous le verrons plus tard, il s’agit d’une
|
seul mot, cependant et comme nous le verrons plus tard, il s’agit d’une
|
||||||
@ -291,8 +295,9 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Le mode de vie était ainsi donc principalement sédentaire, et il semblerait
|
Le mode de vie était ainsi donc principalement sédentaire, et il semblerait
|
||||||
que les familles vivaient ensemble sous le même toit, dans des maisons
|
que les familles vivaient ensemble sous le même toit, dans des maisons
|
||||||
communales /súmuszq/ ; cela inclus tous les membres de la famille descendant
|
communales {{{nyqy(súmusq)}}} ; cela inclus tous les membres de la famille
|
||||||
de l’ancêtre commun le plus âgé, ainsi que leurs époux ou épouses respectifs.
|
descendant de l’ancêtre commun le plus âgé, ainsi que leurs époux ou épouses
|
||||||
|
respectifs.
|
||||||
|
|
||||||
Sur ce dernier point, il semblerait qu’il n’y avait pas de tendance
|
Sur ce dernier point, il semblerait qu’il n’y avait pas de tendance
|
||||||
particulière quant à qui rejoignais la famille de qui parmi les familles
|
particulière quant à qui rejoignais la famille de qui parmi les familles
|
||||||
@ -329,19 +334,19 @@
|
|||||||
de morphèmes liés monosyllabiques que l’on peut interpréter comme étant des
|
de morphèmes liés monosyllabiques que l’on peut interpréter comme étant des
|
||||||
particules grammaticales. Voici un exemple de phrase en Ňyqy avec sa
|
particules grammaticales. Voici un exemple de phrase en Ňyqy avec sa
|
||||||
traduction et son détail grammatical :
|
traduction et son détail grammatical :
|
||||||
1. ňe pom qy
|
1. {{{nyqy(ňe pom qy)}}}
|
||||||
|
|
||||||
maison GEN 1sg
|
maison GEN 1sg
|
||||||
|
|
||||||
C’est ma maison
|
C’est ma maison
|
||||||
|
|
||||||
2. bú qi pim mo coq
|
2. {{{nyqy(bú qi pim mo coq)}}}
|
||||||
|
|
||||||
2sg deux pomme PST manger
|
2sg deux pomme PST manger
|
||||||
|
|
||||||
Nous avons mangé une pomme
|
Nous avons mangé une pomme
|
||||||
|
|
||||||
3. qy qun gó
|
3. {{{nyqy(qy qun gó)}}}
|
||||||
|
|
||||||
1sg OPT boire
|
1sg OPT boire
|
||||||
|
|
||||||
@ -357,15 +362,15 @@
|
|||||||
|
|
||||||
L’exemple n°2 nous montre la méthode utilisée en Ňyqy afin d’employer le
|
L’exemple n°2 nous montre la méthode utilisée en Ňyqy afin d’employer le
|
||||||
duel : il s’agit d’affixer le nombre « deux » à l’élément que nous souhaitons
|
duel : il s’agit d’affixer le nombre « deux » à l’élément que nous souhaitons
|
||||||
infléchir. Ainsi, « bú qi » peut être considéré comme le pronom personel de
|
infléchir. Ainsi, {{{nyqy(bú qi)}}} peut être considéré comme le pronom
|
||||||
la seconde personne du singulier infléchis afin de devenir le pronom personel
|
personel de la seconde personne du singulier infléchis afin de devenir le
|
||||||
de la seconde personne du duel.
|
pronom personel de la seconde personne du duel.
|
||||||
|
|
||||||
Le troisième exemple présente un exemple d’ordre basique des constituants
|
Le troisième exemple présente un exemple d’ordre basique des constituants
|
||||||
d’une clause simple, où l’on peut voir une suite SV dans cette clause
|
d’une clause simple, où l’on peut voir une suite SV dans cette clause
|
||||||
intransitive. On peut également remarquer la présence d’un morphème lié
|
intransitive. On peut également remarquer la présence d’un morphème lié
|
||||||
« qun » dont le rôle est de marquer un mode pour le verbe, en l’occurrence
|
{{{nyqy(qun)}}} dont le rôle est de marquer un mode pour le verbe, en
|
||||||
l’optatif. Comme nous le verrons dans le chapitre
|
l’occurrence l’optatif. Comme nous le verrons dans le chapitre
|
||||||
[[#h-26aa65ba-2694-4c63-bf91-258dad3b0430]], il s’agit de la méthode principale
|
[[#h-26aa65ba-2694-4c63-bf91-258dad3b0430]], il s’agit de la méthode principale
|
||||||
d’inflexion des verbes du Ňyqy.
|
d’inflexion des verbes du Ňyqy.
|
||||||
|
|
||||||
@ -555,7 +560,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Si, dû à la mutation des consonnes, deux consonnes se retrouvent adjacentes
|
Si, dû à la mutation des consonnes, deux consonnes se retrouvent adjacentes
|
||||||
sans suivre les règles indiquées ci-dessous, alors un schwa est inséré entre
|
sans suivre les règles indiquées ci-dessous, alors un schwa est inséré entre
|
||||||
ces deux consonnes. Exemple : <cójm> est prononcé {{{phon(t͡ʃɤɮəʀ)}}} si la
|
ces deux consonnes. Exemple : /cójm/ est prononcé {{{phon(t͡ʃɤɮəʀ)}}} si la
|
||||||
première consonne n’est pas mutée, sinon le mot est prononcé
|
première consonne n’est pas mutée, sinon le mot est prononcé
|
||||||
{{{phon(ɬɤd͡ʒm)}}}.
|
{{{phon(ɬɤd͡ʒm)}}}.
|
||||||
|
|
||||||
@ -608,19 +613,20 @@
|
|||||||
|
|
||||||
#+NAME: table:mutation:consonants
|
#+NAME: table:mutation:consonants
|
||||||
#+CAPTION: Table de mutation des consonnes du Ňyqy
|
#+CAPTION: Table de mutation des consonnes du Ňyqy
|
||||||
| <c> | <c> | | <c> | <c> |
|
| / | | | < | | |
|
||||||
| [+dor] originale | [-dor] mutée | | [-dor] originale | [+dor] mutée |
|
| <c> | <c> | | | <c> | <c> |
|
||||||
|------------------+--------------+---+------------------+--------------|
|
| [+dor] originale | [-dor] mutée | | | [-dor] originale | [+dor] mutée |
|
||||||
| q | ħ | | p | χ |
|
|------------------+--------------+---+---+------------------+--------------|
|
||||||
| ɢ | ʕ | | b | ʁ |
|
| q | ħ | | | p | χ |
|
||||||
| ɴ | m | | m | ʀ |
|
| ɢ | ʕ | | | b | ʁ |
|
||||||
| t͡ʃ | ɬ | | n | j |
|
| ɴ | m | | | m | ʀ |
|
||||||
| d͡ʒ | ɮ | | s | x |
|
| t͡ʃ | ɬ | | | n | j |
|
||||||
| w | l | | z | ɣ |
|
| d͡ʒ | ɮ | | | s | x |
|
||||||
|
| w | l | | | z | ɣ |
|
||||||
|
|
||||||
Ainsi, la phrase <ňe pom qy> se prononce {{{phon(ɴɛ pɔɴ ħy)}}} au lieu de
|
Ainsi, la phrase {{{nyqy(ňe pom qy)}}} ne se prononce pas *{{{phon(ɴɛ pɔm
|
||||||
*{{{phon(ɴɛ pɔm qy)}}}, et la phrase <qi bú pim mo coq> se prononcera
|
qy)}}}, et la phrase {{{nyqy(qi bú pim mo coq)}}} se ne prononce pas
|
||||||
{{{phon(qɪ bʊ χɪm ʀɔ ɬɔq)}}} au lieu de *{{{phon(qɪ bʊ pɪm mɔ t͡ʃɔq)}}}.
|
*{{{phon(qɪ bʊ pɪm mɔ t͡ʃɔq)}}}.
|
||||||
|
|
||||||
** Structure des mots
|
** Structure des mots
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
@ -798,7 +804,6 @@
|
|||||||
nominale absolutive, suivie par le verbe, lui-même composé par son mode, son
|
nominale absolutive, suivie par le verbe, lui-même composé par son mode, son
|
||||||
temps, le verbe lui-même et sa négation.
|
temps, le verbe lui-même et sa négation.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Clauses principales
|
*** Clauses principales
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
:CUSTOM_ID: h-76ccdf86-f9b5-4cee-82cf-52254848a449
|
:CUSTOM_ID: h-76ccdf86-f9b5-4cee-82cf-52254848a449
|
||||||
@ -948,13 +953,13 @@
|
|||||||
absolutif restera en permanence en contact direct avec le verbe, tandis que
|
absolutif restera en permanence en contact direct avec le verbe, tandis que
|
||||||
l’élément ergatif les précédera, et pourra même être séparé du couple
|
l’élément ergatif les précédera, et pourra même être séparé du couple
|
||||||
absolutif-verbe par des éléments datifs. Exemple :
|
absolutif-verbe par des éléments datifs. Exemple :
|
||||||
- qy-0 qój
|
- {{{nyqy(qy-0 qój)}}}
|
||||||
|
|
||||||
1sg-ABS dormir
|
1sg-ABS dormir
|
||||||
|
|
||||||
Je dors
|
Je dors
|
||||||
|
|
||||||
- qy-0 pim-0 coq
|
- {{{nyqy(qy-0 pim-0 coq)}}}
|
||||||
|
|
||||||
1sg-ERG pomme-ABS manger
|
1sg-ERG pomme-ABS manger
|
||||||
|
|
||||||
@ -964,7 +969,7 @@
|
|||||||
clauses. Cela signifie que l’élément persistant entre les phrases lorsqu’il
|
clauses. Cela signifie que l’élément persistant entre les phrases lorsqu’il
|
||||||
subit une élision est l’élément correspondant au cas nominatif, soit
|
subit une élision est l’élément correspondant au cas nominatif, soit
|
||||||
l’argument S ou A du verbe. Exemple :
|
l’argument S ou A du verbe. Exemple :
|
||||||
- qy-0 pim-0 coq. nócpi qój.
|
- {{{nyqy(qy-0 pim-0 coq. nócpi qój.)}}}
|
||||||
|
|
||||||
1sg-ERG pomme-ABS manger. ensuite dormir.
|
1sg-ERG pomme-ABS manger. ensuite dormir.
|
||||||
|
|
||||||
@ -1221,38 +1226,38 @@
|
|||||||
Les locuteurs du Ňyqy comptaient dans un mélange de base 6 pour les unités et
|
Les locuteurs du Ňyqy comptaient dans un mélange de base 6 pour les unités et
|
||||||
de base 13 pour le reste.
|
de base 13 pour le reste.
|
||||||
|
|
||||||
| <c5> | <c5> | <c5> | <c5> |
|
| <c5> | <c5> | <c5> |
|
||||||
| / | <> | <> | <> |
|
| / | <> | <> |
|
||||||
| nombre | nombre (représentation ňyqy) | ňyqy | phonétique |
|
| nombre | nombre (représentation ňyqy) | ňyqy |
|
||||||
|--------+------------------------------+----------+-------------------------------------|
|
|--------+------------------------------+-------------------------------------|
|
||||||
| 0 | 0 | pe | {{{phon(pɛ)}}} |
|
| 0 | 0 | {{{nyqy(pe)}}} |
|
||||||
| 1 | 1 | mi | {{{phon(mɪ)}}} |
|
| 1 | 1 | {{{nyqy(mi)}}} |
|
||||||
| 2 | 2 | qi | {{{phon(qɪ)}}} |
|
| 2 | 2 | {{{nyqy(qi)}}} |
|
||||||
| 3 | 3 | né | {{{phon(ne)}}} |
|
| 3 | 3 | {{{nyqy(né)}}} |
|
||||||
| 4 | 4 | gé | {{{phon(ɢe)}}} |
|
| 4 | 4 | {{{nyqy(gé)}}} |
|
||||||
| 5 | 5 | co | {{{phon(t͡ʃɔ)}}} |
|
| 5 | 5 | {{{nyqy(co)}}} |
|
||||||
| 6 | 1-0 | (mi) ňy | {{{phon(mɪ ɴy)}}} ou {{{phon(ɴy)}}} |
|
| 6 | 1-0 | {{{nyqy(mi ňy)}}} ou {{{nyqy(ňy)}}} |
|
||||||
| 7 | 1-1 | ňy mi | {{{phon(ɴy mi)}}} |
|
| 7 | 1-1 | {{{nyqy(ňy mi)}}} |
|
||||||
| 8 | 1-2 | ňy qi | {{{phon(ňy ħɪ)}}} |
|
| 8 | 1-2 | {{{nyqy(ňy qi)}}} |
|
||||||
| 9 | 1-3 | ňy né | {{{phon(ɴy ne)}}} |
|
| 9 | 1-3 | {{{nyqy(ňy né)}}} |
|
||||||
| 10 | 1-4 | ňy gé | {{{phon(ɴy ʕe)}}} |
|
| 10 | 1-4 | {{{nyqy(ňy gé)}}} |
|
||||||
| 11 | 1-5 | ňy co | {{{phon(ɴy ɬɔ)}}} |
|
| 11 | 1-5 | {{{nyqy(ňy co)}}} |
|
||||||
| 12 | 2-0 | qi ňy | {{{phon(qɪ my)}}} |
|
| 12 | 2-0 | {{{nyqy(qi ňy)}}} |
|
||||||
| 18 | 3-0 | né ňy | {{{phon(ne ɴy)}}} |
|
| 18 | 3-0 | {{{nyqy(né ňy)}}} |
|
||||||
| 24 | 4-0 | gé ňy | {{{phon(ɢe my)}}} |
|
| 24 | 4-0 | {{{nyqy(gé ňy)}}} |
|
||||||
| 30 | 5-0 | co ňy | {{{phon(t͡ʃɔ my)}}} |
|
| 30 | 5-0 | {{{nyqy(co ňy)}}} |
|
||||||
| 36 | 6-0 | pe ňy ňy | {{{phon(pɛ ɴy my)}}} |
|
| 36 | 6-0 | {{{nyqy(pe ňy ňy)}}} |
|
||||||
| 42 | 7-0 | mi ňy ňy | {{{phon(mɪ ɴy my)}}} |
|
| 42 | 7-0 | {{{nyqy(mi ňy ňy)}}} |
|
||||||
| 48 | 8-0 | qi ňy ňy | {{{phon(qɪ my ɴy)}}} |
|
| 48 | 8-0 | {{{nyqy(qi ňy ňy)}}} |
|
||||||
| 54 | 9-0 | né ňy ňy | {{{phon(ne ɴy my)}}} |
|
| 54 | 9-0 | {{{nyqy(né ňy ňy)}}} |
|
||||||
| 60 | a-0 | gé ňy ňy | {{{phon(ɢe my ɴy)}}} |
|
| 60 | a-0 | {{{nyqy(gé ňy ňy)}}} |
|
||||||
| 66 | b-0 | co ňy ňy | {{{phon(t͡ʃɔ my ɴy)}}} |
|
| 66 | b-0 | {{{nyqy(co ňy ňy)}}} |
|
||||||
| 72 | 1-0-0 | (mi) mó | {{{phon(mɪ ʀɤ)}}} ou {{{phon(mɤ)}}} |
|
| 72 | 1-0-0 | {{{nyqy(mi mó)}}} ou {{{nyqy(mó)}}} |
|
||||||
| 216 | 6-0-0 | pe mó mó | {{{phon(pɛ ʀɤ mɤ)}}} |
|
| 216 | 6-0-0 | {{{nyqy(pe mó mó)}}} |
|
||||||
| 864 | 1-0-0-0 | (mi) si | {{{phon(mɪ xɪ)}}} ou {{{phon(sɪ)}}} |
|
| 864 | 1-0-0-0 | {{{nyqy(mi si)}}} ou {{{nyqy(si)}}} |
|
||||||
| 1296 | 1-0-0-0-0 | gec | {{{phon(ɢɛɬ)}}} |
|
| 1296 | 1-0-0-0-0 | {{{nyqy(gec)}}} |
|
||||||
| 7776 | 1-0-0-0-0-0 | cójm | {{{phon(t͡ʃɤɮəʀ)}}} |
|
| 7776 | 1-0-0-0-0-0 | {{{nyqy(cójm)}}} |
|
||||||
| 46656 | 1-0-0-0-0-0-0 | ňuň | {{{phon(ɴʊm)}}} |
|
| 46656 | 1-0-0-0-0-0-0 | {{{nyqy(ňuň)}}} |
|
||||||
|
|
||||||
Comme vous pouvez le voir, afin d’exprimer des bases plus élevées, l’ordre de
|
Comme vous pouvez le voir, afin d’exprimer des bases plus élevées, l’ordre de
|
||||||
grandeur est répété afin d’ajouter cinq au multiplicateur, permettant ainsi
|
grandeur est répété afin d’ajouter cinq au multiplicateur, permettant ainsi
|
||||||
@ -1265,10 +1270,11 @@
|
|||||||
({{{phon(ɢe sɪ t͡ʃɔ mɤ ʀɤ my qɪ)}}}) se décompose ainsi :
|
({{{phon(ɢe sɪ t͡ʃɔ mɤ ʀɤ my qɪ)}}}) se décompose ainsi :
|
||||||
|
|
||||||
| <c> | <c> | <c> | <c> |
|
| <c> | <c> | <c> | <c> |
|
||||||
| gé si | co mó mó | ňy | qi |
|
| {{{nyqy(gé si)}}} | {{{nyqy(co mó mó)}}} | {{{nyqy(ňy)}}} | {{{nyqy(qi)}}} |
|
||||||
| 4×6^{3} | 5×6^{2} | 1×6^{1} | 2×6^{0} |
|
| 4×6^{3} | 5×6^{2} | 1×6^{1} | 2×6^{0} |
|
||||||
| 4×216 | 5*36 | 1×6 | 2×1 |
|
| 4×216 | 5*36 | 1×6 | 2×1 |
|
||||||
| 864 | 180 | 6 | 2 |
|
| 864 | 180 | 6 | 2 |
|
||||||
|
|
||||||
Ce qui donne donc 1052.
|
Ce qui donne donc 1052.
|
||||||
|
|
||||||
** Références
|
** Références
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user