Updated <ö> to <œ>, final <or>, added pronunciation to dictionary

The orthography of /œ/ was changed from <ö> to <œ>, final <or> is now pronounced
/ɚ/, and pronunciation was added to the dictionary
This commit is contained in:
Phuntsok Drak-pa 2019-09-12 19:33:44 +02:00
parent 3f74ed05a9
commit 54a8a08074

View File

@ -451,9 +451,9 @@
| Eyvindr V, Eyvindrson | 1285 | 1346 | 61 | 1318-1346 | Eríkr II, Eyvindrbróðir | 1290 | 1349 | 59 | 1319-1346 |
| Eyvindr VI, Eyvindrson | 1309 | 1354 | 45 | 1346-1354 | Eríkr III, Eyvindrbróðir | 1315 | 1349 | 34 | 1346-1349 |
| | | | | | Eir I, Eyvindrsystir | 1299 | 1360 | 61 | 1349-1354 |
| Eir I, Eyvindrsystir | 1299 | 1360 | 61 | 1354-1360 | Biörg I, Eirdóttir | 1318 | 1374 | 56 | 1355-1360 |
| Biörg I, Eirdóttir | 1318 | 1374 | 56 | 1360-1374 | Ásgeirr I, Björgson | 1330 | 1392 | 62 | 1361-1374 |
| Ásgeirr I, Biörgson | 1330 | 1392 | 62 | 1374-1392 | Eiríkr IV, Ásgeirrbróðir | 1333 | 1393 | 60 | 1375-1392 |
| Eir I, Eyvindrsystir | 1299 | 1360 | 61 | 1354-1360 | Biœrg I, Eirdóttir | 1318 | 1374 | 56 | 1355-1360 |
| Biœrg I, Eirdóttir | 1318 | 1374 | 56 | 1360-1374 | Ásgeirr I, Bjœrgson | 1330 | 1392 | 62 | 1361-1374 |
| Ásgeirr I, Biœrgson | 1330 | 1392 | 62 | 1374-1392 | Eiríkr IV, Ásgeirrbróðir | 1333 | 1393 | 60 | 1375-1392 |
#+TBLFM: $4=$3-$2::$9=$8-$7
** Écologie
@ -633,7 +633,7 @@
Dans le tableau [[vow:eittlanda:orth]], nous pouvons voir une correspondance
avec le tableau [[vow:eittlanda:ipa]] où les voyelles situées similairement
représentent lorthographe latine de ces voyelles. Par exemple, la voyelle
{{{phon(œ)}}} est représentée par le caractère <ö> en Eittlandais. On peut
{{{phon(ɔ)}}} est représentée par le caractère <ó> en Eittlandais. On peut
voir également que le schwa na aucune représentation orthographique. À
nouveau, cela est dû à lallophonie de lEittlandais que nous verrons plus
bas.
@ -647,7 +647,7 @@
|------------+-----------+------------|
| fermé | i y | u |
| mi-fermé | e ø | o |
| mi-ouvert | ö | ó |
| mi-ouvert | œ | ó |
| pré-ouvert | æ | |
| ouvert | | a |
@ -658,10 +658,10 @@
Exemple : /dagan/ {{{phon(dɑɣɑ̃)}}}
- æ :: même {{{phon(æ)}}} quen anglais britannique /pat/.
Exemple : /sær/ {{{phon(çær)}}}
Exemple : /sær/ {{{phon(çæɹ)}}}
- e :: même {{{phon(e)}}} quen français /été/.
Exemple : /elgor/ {{{phon(elɣər)}}}
Exemple : /elgor/ {{{phon(elɣɚ)}}}
- i :: même {{{phon(i)}}} quen français /île/.
Exemple : /iðyn/ {{{phon(iðən)}}}
@ -671,18 +671,18 @@
- ó :: même {{{phon(ɔ)}}} quen français /vote/.
Exemple : /ól/ {{{phon(ɔl)}}}
- ö :: même {{{phon(œ)}}} quen français /neuf/.
- œ :: même {{{phon(œ)}}} quen français /neuf/.
Exemple : /öpa/ {{{phon(œpa)}}}
Exemple : /œpa/ {{{phon(œpa)}}}
- ø :: même {{{phon(ø)}}} quen français /deux/.
Exemple : /døkkor/ {{{phon(døkːər)}}}
Exemple : /døkkor/ {{{phon(døk)}}}
- u :: même {{{phon(u)}}} quen français /doux/.
Exemple : /ull/ {{{phon(ulː)}}}
- y :: même {{{phon(y)}}} quen français /lune/.
Exemple : /ymor/ {{{phon(ymər)}}}
Exemple : /ymor/ {{{phon(ymɚ)}}}
Peu dévolutions de la prononciation des voyelles du vieux norrois
apparurent, mis à part la perte de distinction entre voyelles longues et
@ -866,17 +866,17 @@
- Le {{{phon(b)}}} est devenu une consonne fricative, en parallèle avec le
<g> se prononçant {{{phon(ɣ)}}}, devenant {{{phon(β)}}}.
Exemple : /bær/ {{{phon(bær)}}} (VN), {{{phon(βær)}}} (E).
Exemple : /bær/ {{{phon(bær)}}} (VN), {{{phon(βæɹ)}}} (E).
- Le {{{phon(ð)}}} nest plus un allophone de {{{phon(θ)}}} et peut
maintenant distinguer des mots nayant pour seule différence que
lutilisation dun <þ> ou dun <ð>.
Exemple : /maðor/ {{{phon(mæðər)}}} se distingue de /maþor/
{{{phon(mæθər)}}} (basé sur le terme anglais /maths/) uniquement de par la
Exemple : /maðor/ {{{phon(mæðɚ)}}} se distingue de /maþor/
{{{phon(mæθɚ)}}} (basé sur le terme anglais /maths/) uniquement de par la
différenciation entre /ð/ et /þ/.
- Le {{{phon(s)}}} sest palatalisé en {{{phon(ç)}}}.
Exemple : /sær/ {{{phon(sær)}}} (VN), {{{phon(çær)}}} (E).
Exemple : /sær/ {{{phon(sær)}}} (VN), {{{phon(çæɹ)}}} (E).
- La prononciation occasionelle du <g> en {{{phon(ɣ)}}} est devenue
régulière, rendant la prononciation {{{phon(ɡ)}}} occasionelle. Plus de
détails sur lutilisation du {{{phon(ɡ)}}} dans le chapitre sur
@ -892,14 +892,14 @@
une autre consonne, un <y>, généralement prononcé {{{phon(ə)}}}, est
ajouté avant le <r> final.
Exemple : /frægr/ {{{phon(fræɡr)}}} (VN), /frægor/ {{{phon(fræɡər)}}}
(E) ; /dalr/ {{{phon(dal:)}}} (VN), /dalr/ {{{phon(dælː)}}} (E).
Exemple : /frægr/ {{{phon(fræɡr)}}} (VN), /frægor/ {{{phon(fræɡɚ)}}} (E) ;
/dalr/ {{{phon(dal:)}}} (VN), /dalr/ {{{phon(dælː)}}} (E).
LEittlandais a tout de même conservé la distinction norroise entre
consonnes géminées et consonnes non-géminées. Ainsi, /dalr/ {{{phon(dɑlː)}}}
(forme nominative) est perçu comme étant différent de /dal/ {{{phon(dɑl)}}}
(forme accusative de /dalor/), et /Anar/ {{{phon(ɑnɑr)}}} (prénom) est
également perçu comme différent de /annarr/ {{{phon(ɑnːɑrː)}}} (autre,
(forme accusative de /dalr/), et /Anar/ {{{phon(ɑ̃nɑɹ)}}} (prénom) est
également perçu comme différent de /annarr/ {{{phon(ɑ̃nːɑrː)}}} (autre,
second, deuxième, suivant). Il est à noter cependant que les consonnes
plosives géminées subirent une lénition : la première consonne de la double
consonne conserve sa prononciation tandis que la seconde a vu une lénition
@ -1047,7 +1047,7 @@
| Ń ń | {{{rune(ń)}}} |
| O o | {{{rune(o)}}} |
| Ó ó | {{{rune(ó)}}} |
| Ö ö | {{{rune(ö)}}} |
| Œ œ | {{{rune(œ)}}} |
| Ø ø | {{{rune(ø)}}} |
| P p | {{{rune(p)}}} |
| R r | {{{rune(r)}}} |
@ -1071,12 +1071,12 @@
Exemple de texte en Eittlandais écrit en alphabet latin et en runes :
- Thor blessa Loki avec Mjöllnir.
- Þorr ogagnysk Loka a Miöllni.
- {{{rune(þorr ogagnysk loka a mi)}}}{{{rune(ö)}}}{{{rune(llni.)}}}
- Þorr ogagnysk Loka a Miœllni.
- {{{rune(þorr ogagnysk loka a miœ)}}}{{{rune(llni.)}}}
Voici le détail grammatical de la phrase ci-dessus :
| Thor.NOM.SG | blesser-1SG.PST | Loki-DAT.SG | avec | Mjöllnir.DAT.SG |
| Þorr | ogagn-ysk | Lok-a | a | Miöllni |
| Þorr | ogagn-ysk | Lok-a | a | Miœllni |
** Phonotaxes
:PROPERTIES:
@ -1164,8 +1164,8 @@
| ɑ | æ |
| au | ey |
Par exemple, /auðor/ se prononce comme /eyðor/, soit {{{phon(øyðər)}}},
tandis que /maðor/ se prononce {{{phon(mæðər)}}}.
Par exemple, /auðor/ se prononce comme /eyðor/, soit {{{phon(øyðɚ)}}},
tandis que /maðor/ se prononce {{{phon(mɑðɚ)}}}.
*** Fracture de la voyelle initiale
:PROPERTIES:
@ -1183,10 +1183,10 @@
[[arbre:cons]]), alors la fracture résultera en un /jó/, sinon elle résultera en
un /ja/. Exemples :
- internetor : {{{phon(jɔnternetər)}}}
- internetor : {{{phon(jɔnternetɚ)}}}
- efn : {{{phon(jafn)}}}
- herað : {{{phon(j̥ɔrɑð)}}}
- hestor : {{{phon(j̥ɑstər)}}}
- hestor : {{{phon(j̥ɑstɚ)}}}
*** Allophonie
:PROPERTIES:
@ -1212,7 +1212,7 @@
géminée.
- VV / _ > Vː
Exemple : /heyia-annir/ {{{phon(høʏjɑːnːir)}}}
Exemple : /heyia-annir/ {{{phon(høʏjɑːnːiɹ)}}}
3. Un <e> se fracture dans un mot, peu importe son emplacement dans le mot,
sil est suivi par une unique consonne et par une voyelle non frontale.
Le résultat de la fracture sera arrondie si la voyelle suivante lest
@ -1257,11 +1257,13 @@
- {ç,f,h} / V_{V,#} > [+voice]
- xʷ / V_V > ɣʷ
11. Un <r> final suivant une consonne non occlusive sonorante gémine cette
dernière et devient silencieux. Sinon, si une autre consonne précède
directement le <r> final, alors un schwa est inséré entre la consonne et
ce <r> final qui devient approximant.
dernière et devient silencieux. Si le <r> est lui-même doublé, alors ce
<rr> final est prononcé comme un <r> géminé. Sinon, si une autre
consonne précède directement le <r> final, alors ce dernier sera
prononcé comme un schwa rhotique {{{phon(ɚ)}}}.
- C[-occ +son]r / _# > C[+long]
- r / C_# > əɹ (écrit <or>)
- rr / _# > rː
- r / C_# > ɚ (écrit <or>)
12. Un <r> final précédé par une voyelle devient approximant.
- r / V_# > ɹ
13. Un <g> final devient non-voisé et non-sonorant.
@ -1937,10 +1939,11 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-4288b532-7565-4571-94dc-278ef1bce2c6
:END:
- ańan :: (n.NF) joie, délice
- auðor :: (n.NF) bien ou objets précieux, trésor, richesses, fortune
- akkeri :: (n.Nf) ancre
- auk :: (prep) mis à part
- ańan :: {{{phon(ɑ̃ŋɑ̃)}}} (n.NF) joie, délice
- auðor :: {{{phon(øʏðɚ)}}} (n.NF) bien ou objets précieux, trésor,
richesses, fortune
- akkeri :: {{{phon(ɑkxeri)}}} (n.Nf) ancre
- auk :: {{{phon(ɔʊk)}}} (prep) mis à part
*** Æ
:PROPERTIES:
@ -1951,7 +1954,8 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f60cb72b-0ae2-447f-96d7-226e0b9afe35
:END:
- bær :: (n.NF) maison, appartement, domicile, lieu de résidence
- bær :: {{{phon(βæɹ)}}} (n.NF) maison, appartement, domicile, lieu de
résidence
*** C
:PROPERTIES:
@ -1962,11 +1966,11 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-eabffe31-39e9-44a8-8ff5-0533724eafe0
:END:
- dagan :: (n.FF) jour (unité de temps), jour (période lumineuse de la
journée)
- dalr :: (n.MF) vallon, vallée
- døkkor :: (adjF) sombre, ténébreux
- dyrk :: (n.FF) gloire
- dagan :: {{{phon(dɑɣɑ̃)}}} (n.FF) jour (unité de temps), jour (période
lumineuse de la journée)
- dall :: {{{phon(dɑlː)}}} (n.MF) vallon, vallée
- døkkor :: {{{phon(døkxɚ)}}} (adjF) sombre, ténébreux
- dyrk :: {{{phon(dyrk)}}} (n.FF) gloire
*** Ð
:PROPERTIES:
@ -1977,16 +1981,16 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6f480e46-e74c-4639-aa50-98afe47866cd
:END:
- efn :: (adjF) égal
- Eittland :: (n.NF) Eittlande
- elgor :: (n.MF) élan
- eyra :: (n.Nf) oreille
- efn :: {{{phon(jɑfn)}}} (adjF) égal
- Eittland :: {{{phon(aɪtlɑ̃d)}}} (n.NF) Eittlande
- elgor :: {{{phon(jɑlɣɚ)}}} (n.MF) élan
- eyra :: {{{phon(øʏrɑ)}}} (n.Nf) oreille
*** F
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-49cfae9e-bb0c-46d3-b573-1432107fdffc
:END:
- frægor :: (ajdF) célèbre, renommé, fameux
- frægor :: {{{phon(fræɣɚ)}}} (ajdF) célèbre, renommé, fameux
*** G
:PROPERTIES:
@ -1997,27 +2001,27 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-68642ea8-54fe-4c71-b09c-dad3f9616bbb
:END:
- hof :: (n.NF) temple, bâtiment religieux
- hof :: {{{phon(hov)}}} (n.NF) temple, bâtiment religieux
*** H
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-259069da-65be-4bd5-b4e2-b58e550850e8
:END:
- herað :: (n.Nf) pays, région
- hestr :: (n.MF) cheval, étalon
- herað :: {{{phon(j̥ɑrɑð)}}} (n.Nf) pays, région
- hestor :: {{{phon(j̥ɑstɚ)}}} (n.MF) cheval, étalon
*** I
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-63496295-b660-4154-b4d7-96129df453f1
:END:
- iðyn :: (n.FF) travail, métier
- interneti :: (n.Nf) internet
- iðyn :: {{{phon(iðyn)}}} (n.FF) travail, métier
- interneti :: {{{phon(ĩterneti)}}} (n.Nf) internet
*** K
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c6188d46-a594-4739-913a-5ac68456ebc8
:END:
- kapp :: (n.NF) arche
- kapp :: {{{phon(kɑpf)}}} (n.NF) arche
*** L
:PROPERTIES:
@ -2028,11 +2032,12 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-da0f6c8f-47da-47e0-a8e5-048a542fe070
:END:
- maðor :: (n.MF) homme, humain, mari
- maþor :: (n.Nf) mathématiques. Emprunt du terme anglais /math/.
- mińa :: (vtf) réduire, diminuer, atténuer
- Miöllnir :: (n.MF) Mjöllnir, marteau de Thor
- món :: (n.FF) longue chevelure, crinière
- maðor :: {{{phon(mɑðɚ)}}} (n.MF) homme, humain, mari
- maþor :: {{{phon(mɑθɚ)}}} (n.Nf) mathématiques. Emprunt du terme anglais
/math/.
- mińa :: {{{phon(mĩŋa)}}} (vt.f) réduire, diminuer, atténuer
- Miœllnir :: {{{phon(mjœlniɹ)}}} (n.MF) Mjöllnir, marteau de Thor
- món :: {{{phon(mɔ̃)}}} (n.FF) longue chevelure, crinière
*** N
:PROPERTIES:
@ -2043,19 +2048,19 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-37ae6431-ce65-4db8-80cb-ad637d95fee1
:END:
- ogagn :: (vtF) blesser, faire mal
- ogagn :: {{{phon(oɣɑɣn)}}} (vt.F) blesser, faire mal
*** Ó
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e13e5ee6-5c3a-477b-93d7-836fc15f2f91
:END:
- ól :: (n.NF) bière
- ól :: {{{phon(ɔl)}}} (n.NF) bière
*** Ö
*** Œ
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e0949531-7a25-4bbb-974f-3ca751347828
:END:
- öpa :: (vi.f) crier, hurler, sécrier
- œpa :: {{{phon(œpɑ)}}} (vi.f) crier, hurler, sécrier
*** Ø
:PROPERTIES:
@ -2076,7 +2081,7 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-dda4411d-68a0-45a3-91db-255b34026692
:END:
- sær :: (n.MF) mer
- sær :: {{{phon(çæɹ)}}} (n.MF) mer
*** T
:PROPERTIES:
@ -2087,13 +2092,13 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-779e663b-0665-4b5a-9c03-5cc363b37100
:END:
- Þorr :: (n.MF) Thor
- Þorr :: {{{phon(θorː)}}} (n.MF) Thor
*** U
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0bc1fee9-2f4c-41e6-9c44-aa8f71f34407
:END:
- ull :: (n.FF) laine
- ull :: {{{phon(ulː)}}} (n.FF) laine
*** V
:PROPERTIES:
@ -2104,7 +2109,7 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-72365ccb-5f3f-4e87-8783-c3998c7638fb
:END:
- ymor :: (n.MF) grognement, bourdonnement, fredonnement
- ymor :: {{{phon(ymɚ)}}} (n.MF) grognement, bourdonnement, fredonnement
* Data not to be exported :noexport:
:PROPERTIES: