Added lexicon to Hjalpi’ grammar

This commit is contained in:
Phuntsok Drak-pa 2018-06-02 02:56:43 +02:00
parent 2b08e8d2b3
commit 405c29f241
12 changed files with 882 additions and 274 deletions

View File

@ -2,9 +2,11 @@
#+LANGUAGE: fr #+LANGUAGE: fr
#+SETUPFILE: theme-bigblow.setup #+SETUPFILE: theme-bigblow.setup
#+LATEX_CLASS: article #+LATEX_CLASS: article
#+LaTeX_CLASS_OPTIONS: [a4paper] #+LaTeX_CLASS_OPTIONS: [a4paper,twoside]
#+LATEX_HEADER: %!TEX TS-program = xelatex
#+LATEX_HEADER: %!TEX encoding = UTF-8 Unicode
#+LATEX_HEADER: \usepackage{xltxtra,fontspec,xunicode}\usepackage[total={6.5in,10in}]{geometry}\setromanfont[Numbers=Uppercase]{Charis SIL} #+LATEX_HEADER: \usepackage{xltxtra,fontspec,xunicode}\usepackage[total={6.5in,10in}]{geometry}\setromanfont[Numbers=Uppercase]{Charis SIL}
#+LATEX_HEADER: \usepackage{xcolor} \usepackage{hyperref} #+LATEX_HEADER: \usepackage{xcolor} \usepackage{hyperref}
#+LATEX_HEADER: \hypersetup{colorlinks=true,linkbordercolor=red,linkcolor=blue,pdfborderstyle={/S/U/W 1}} #+LATEX_HEADER: \hypersetup{colorlinks=true,linkbordercolor=red,linkcolor=blue,pdfborderstyle={/S/U/W 1}}
#+OPTIONS: toc:nil
src_latex{\newpage}
#+TOC: headlines
src_latex{\newpage}

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,5 @@
#+TITLE: Grammaire du Hjalpi #+TITLE: Grammaire du Hjalpi
#+INCLUDE: "../headers.org" #+INCLUDE: "../headers.org"
#+OPTIONS: toc:nil
* Introduction * Introduction
Le Hjalpi est la langue parlée par les dieux dans lunivers de mon roman. La langue dont je présente ci-dessous la grammaire nest cependant pas réellement la langue divine mais la représente ; en effet, le Hjalpi a été imaginée comme étant bien trop complexe pour être entièrement apprise par un humain, lélaboration de phrases simples requière quelques années détudes déjà. Bien évidemment, il est impossible pour un humain de créer une telle langue, mais je reste toujours dans cette optique de création de langue complexe, et le résultat me paraîtra complexe mais il se peut que pour certains (du fait des langues quils maîtrisent déjà) naient pas cette impression. Le Hjalpi est la langue parlée par les dieux dans lunivers de mon roman. La langue dont je présente ci-dessous la grammaire nest cependant pas réellement la langue divine mais la représente ; en effet, le Hjalpi a été imaginée comme étant bien trop complexe pour être entièrement apprise par un humain, lélaboration de phrases simples requière quelques années détudes déjà. Bien évidemment, il est impossible pour un humain de créer une telle langue, mais je reste toujours dans cette optique de création de langue complexe, et le résultat me paraîtra complexe mais il se peut que pour certains (du fait des langues quils maîtrisent déjà) naient pas cette impression.

Binary file not shown.

View File

@ -3,7 +3,7 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
<head> <head>
<!-- 2018-06-01 ven. 23:53 --> <!-- 2018-06-02 sam. 02:31 -->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
<title>Grammaire du Hjalpi</title> <title>Grammaire du Hjalpi</title>
@ -241,63 +241,130 @@ for the JavaScript code in this tag.
<body> <body>
<div id="content"> <div id="content">
<h1 class="title">Grammaire du Hjalpi</h1> <h1 class="title">Grammaire du Hjalpi</h1>
<p>
</p>
<div id="table-of-contents"> <div id="table-of-contents">
<h2>Table des matières</h2> <h2>Table des matières</h2>
<div id="text-table-of-contents"> <div id="text-table-of-contents">
<ul> <ul>
<li><a href="#org3e41f53">1. Introduction</a></li> <li><a href="#orgfeb29dd">1. Introduction</a></li>
<li><a href="#orgb27aec3">2. Phonologie</a> <li><a href="#org6d4bcd0">2. Phonologie</a>
<ul> <ul>
<li><a href="#org8ee797e">2.1. Voyelles</a> <li><a href="#org8c5b39b">2.1. Voyelles</a>
<ul> <ul>
<li><a href="#org3820e6d">2.1.1. Voyelles courtes</a></li> <li><a href="#orgd2d257f">2.1.1. Voyelles courtes</a></li>
<li><a href="#org6401031">2.1.2. Voyelles longues</a></li> <li><a href="#orgc0c65fe">2.1.2. Voyelles longues</a></li>
<li><a href="#org97bdbcd">2.1.3. Consonnes syllabiques</a></li> <li><a href="#org6fef9ec">2.1.3. Consonnes syllabiques</a></li>
<li><a href="#org265c37d">2.1.4. <span class="todo TODO">TODO</span> Diphtongues</a></li> <li><a href="#org62a532d">2.1.4. <span class="todo TODO">TODO</span> Diphtongues</a></li>
</ul> </ul>
</li> </li>
<li><a href="#orgc28ac21">2.2. Consonnes</a></li> <li><a href="#orge4f6411">2.2. Consonnes</a></li>
<li><a href="#org7e798ef">2.3. Accentuation</a> <li><a href="#org4a52e94">2.3. Accentuation</a>
<ul> <ul>
<li><a href="#org5a830d6">2.3.1. <span class="todo TODO">TODO</span> Ajouter des exemples</a></li> <li><a href="#orgeb98ab4">2.3.1. <span class="todo TODO">TODO</span> Ajouter des exemples</a></li>
</ul> </ul>
</li> </li>
<li><a href="#org0b817b1">2.4. Romanisation et translittération</a> <li><a href="#org61800f2">2.4. Romanisation et translittération</a>
<ul> <ul>
<li><a href="#orgce6ab81">2.4.1. <span class="todo TODO">TODO</span> Ajouter des exemples</a></li> <li><a href="#orgfcf6233">2.4.1. <span class="todo TODO">TODO</span> Ajouter des exemples</a></li>
</ul> </ul>
</li> </li>
</ul> </ul>
</li> </li>
<li><a href="#orgb21805e">3. Phonologie dérivationnelle</a> <li><a href="#orgf79355f">3. Phonologie dérivationnelle</a>
<ul> <ul>
<li><a href="#org2789f51">3.1. Allophonie</a> <li><a href="#org1f56ad2">3.1. Allophonie</a>
<ul> <ul>
<li><a href="#orge69f64c">3.1.1. Voyelles</a></li> <li><a href="#orga486c01">3.1.1. Voyelles</a></li>
<li><a href="#org0b5b5b9">3.1.2. Consonnes</a></li> <li><a href="#org5c3861c">3.1.2. Consonnes</a></li>
</ul> </ul>
</li> </li>
<li><a href="#orge4fee42">3.2. Accord des voyelles</a></li> <li><a href="#orgf40d1dc">3.2. Accord des voyelles</a></li>
<li><a href="#org4a8e41e">3.3. Accord des consonnes</a></li> <li><a href="#org7fecb43">3.3. <span class="todo TODO">TODO</span> Accord des consonnes</a></li>
<li><a href="#org8d8a960">3.4. Déclinaisons</a> <li><a href="#orgf747cc6">3.4. Déclinaisons</a>
<ul> <ul>
<li><a href="#org942b947">3.4.1. <span class="todo TODO">TODO</span> Ajouter les liens internes</a></li> <li><a href="#org1dea641">3.4.1. <span class="todo TODO">TODO</span> Ajouter les liens internes et terminer le tableau</a></li>
</ul> </ul>
</li> </li>
</ul> </ul>
</li> </li>
<li><a href="#org9c4642f">4. Syntaxe</a></li> <li><a href="#org6b57be0">4. Syntaxe</a></li>
<li><a href="#org305eaf0">5. Champs sémantiques et pragmatismes</a></li> <li><a href="#orgf7a276e">5. Champs sémantiques et pragmatismes</a></li>
<li><a href="#orgcf3ccbb">6. Système décriture</a></li> <li><a href="#org8d68c28">6. Système décriture</a></li>
<li><a href="#org2648947">7. Exemples</a></li> <li><a href="#orgdd0618f">7. Exemples</a></li>
<li><a href="#org745b2a0">8. Glossaire</a></li> <li><a href="#org8c9a294">8. Glossaire</a>
<ul>
<li><a href="#org2d2ca5f">8.1. Actions physiques</a></li>
<li><a href="#org6f5cf9c">8.2. Amour</a></li>
<li><a href="#org960c98f">8.3. Animaux</a></li>
<li><a href="#org1b4024f">8.4. Art</a></li>
<li><a href="#org8dd260f">8.5. Astronomie</a></li>
<li><a href="#org37bbe2d">8.6. Bâtiments</a></li>
<li><a href="#org8b8bf00">8.7. Commerce</a></li>
<li><a href="#orgf2eddc3">8.8. Conflits</a></li>
<li><a href="#orgde79825">8.9. Conteneurs</a></li>
<li><a href="#org9c96bfa">8.10. Corps</a></li>
<li><a href="#orgf426198">8.11. Couleurs</a></li>
<li><a href="#orgc99fd02">8.12. Dimensions</a></li>
<li><a href="#org81fe640">8.13. Direction</a></li>
<li><a href="#orgdd405b3">8.14. Eau</a></li>
<li><a href="#org849664e">8.15. Effort</a></li>
<li><a href="#org502ed01">8.16. Éléments</a></li>
<li><a href="#org059cb03">8.17. Émotions</a></li>
<li><a href="#org7bb9092">8.18. Évaluation</a></li>
<li><a href="#org196b76c">8.19. Événements</a></li>
<li><a href="#org18462e5">8.20. Existence</a></li>
<li><a href="#org89ee008">8.21. Famille</a></li>
<li><a href="#orgd666515">8.22. Forme</a></li>
<li><a href="#org51d3c7a">8.23. Gouvernement</a></li>
<li><a href="#orgd114cce">8.24. Grammaire</a>
<ul>
<li><a href="#org1aadbf7">8.24.1. Pronoms interrogatifs</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org6d0b357">8.25. Guerre</a></li>
<li><a href="#orgad65682">8.26. Légal</a></li>
<li><a href="#orgc0b68d9">8.27. Lieux</a></li>
<li><a href="#org33b857f">8.28. Lumière</a></li>
<li><a href="#orgde9ab98">8.29. Mental</a></li>
<li><a href="#orgb6841b9">8.30. Mesures</a></li>
<li><a href="#org2acacfe">8.31. Métaux</a></li>
<li><a href="#orgd115e05">8.32. Mouvement</a></li>
<li><a href="#org6be0532">8.33. Nature</a></li>
<li><a href="#org0037240">8.34. Nombres</a></li>
<li><a href="#org090ba42">8.35. Nourriture</a></li>
<li><a href="#orgaaffe7a">8.36. Outils</a></li>
<li><a href="#orga8601b0">8.37. Parole</a></li>
<li><a href="#org65e22ac">8.38. Péchés</a></li>
<li><a href="#orgd7ccda1">8.39. Physique</a></li>
<li><a href="#orga9d93d7">8.40. Possession</a></li>
<li><a href="#org0d3f659">8.41. Religion</a></li>
<li><a href="#org424a344">8.42. Savoir</a></li>
<li><a href="#orgd0a66bd">8.43. Sensations</a></li>
<li><a href="#org61b2268">8.44. Sexe</a></li>
<li><a href="#orga1a112a">8.45. Société</a></li>
<li><a href="#org3b2dead">8.46. Substances</a></li>
<li><a href="#org490ea19">8.47. Temps</a>
<ul>
<li><a href="#orgdc359c1">8.47.1. Jours de la semaine</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org40269cb">8.48. Travail</a></li>
<li><a href="#orgba00d99">8.49. Végétaux</a></li>
<li><a href="#org5523d56">8.50. Vêtements</a></li>
<li><a href="#org0588fd9">8.51. Vie et santé</a></li>
</ul>
</li>
</ul> </ul>
</div> </div>
</div> </div>
<p>
</p>
<div id="outline-container-org3e41f53" class="outline-2"> <div id="outline-container-orgfeb29dd" class="outline-2">
<h2 id="org3e41f53"><span class="section-number-2">1</span> Introduction</h2> <h2 id="orgfeb29dd"><span class="section-number-2">1</span> Introduction</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-1"> <div class="outline-text-2" id="text-1">
<p> <p>
Le Hjalpi est la langue parlée par les dieux dans lunivers de mon roman. La langue dont je présente ci-dessous la grammaire nest cependant pas réellement la langue divine mais la représente ; en effet, le Hjalpi a été imaginée comme étant bien trop complexe pour être entièrement apprise par un humain, lélaboration de phrases simples requière quelques années détudes déjà. Bien évidemment, il est impossible pour un humain de créer une telle langue, mais je reste toujours dans cette optique de création de langue complexe, et le résultat me paraîtra complexe mais il se peut que pour certains (du fait des langues quils maîtrisent déjà) naient pas cette impression. Le Hjalpi est la langue parlée par les dieux dans lunivers de mon roman. La langue dont je présente ci-dessous la grammaire nest cependant pas réellement la langue divine mais la représente ; en effet, le Hjalpi a été imaginée comme étant bien trop complexe pour être entièrement apprise par un humain, lélaboration de phrases simples requière quelques années détudes déjà. Bien évidemment, il est impossible pour un humain de créer une telle langue, mais je reste toujours dans cette optique de création de langue complexe, et le résultat me paraîtra complexe mais il se peut que pour certains (du fait des langues quils maîtrisent déjà) naient pas cette impression.
@ -309,15 +376,15 @@ Cette langue sera également utilisée pour créer dautres langues qui auront
</div> </div>
</div> </div>
<div id="outline-container-orgb27aec3" class="outline-2"> <div id="outline-container-org6d4bcd0" class="outline-2">
<h2 id="orgb27aec3"><span class="section-number-2">2</span> Phonologie</h2> <h2 id="org6d4bcd0"><span class="section-number-2">2</span> Phonologie</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-2"> <div class="outline-text-2" id="text-2">
</div> </div>
<div id="outline-container-org8ee797e" class="outline-3"> <div id="outline-container-org8c5b39b" class="outline-3">
<h3 id="org8ee797e"><span class="section-number-3">2.1</span> Voyelles</h3> <h3 id="org8c5b39b"><span class="section-number-3">2.1</span> Voyelles</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-2-1"> <div class="outline-text-3" id="text-2-1">
<p> <p>
Le Hjalpi dispose dun inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans <a href="#org265c37d">Diphtongues</a>). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi : Le Hjalpi dispose dun inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans <a href="#org62a532d">Diphtongues</a>). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi :
</p> </p>
<table border="2" cellspacing="0" cellpadding="6" rules="groups" frame="hsides"> <table border="2" cellspacing="0" cellpadding="6" rules="groups" frame="hsides">
@ -439,8 +506,8 @@ On peut remarquer que, à lexception de <i>ǒ</i>, <i>ń</i> et <i>ĺ</i>, to
</p> </p>
</div> </div>
<div id="outline-container-org3820e6d" class="outline-4"> <div id="outline-container-orgd2d257f" class="outline-4">
<h4 id="org3820e6d"><span class="section-number-4">2.1.1</span> Voyelles courtes</h4> <h4 id="orgd2d257f"><span class="section-number-4">2.1.1</span> Voyelles courtes</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-2-1-1"> <div class="outline-text-4" id="text-2-1-1">
<ul class="org-ul"> <ul class="org-ul">
<li><code>/A/</code> : á</li> <li><code>/A/</code> : á</li>
@ -493,8 +560,8 @@ Cette voyelle est un équivalent du «ou» Français ouvert, telle que l
</div> </div>
</div> </div>
<div id="outline-container-org6401031" class="outline-4"> <div id="outline-container-orgc0c65fe" class="outline-4">
<h4 id="org6401031"><span class="section-number-4">2.1.2</span> Voyelles longues</h4> <h4 id="orgc0c65fe"><span class="section-number-4">2.1.2</span> Voyelles longues</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-2-1-2"> <div class="outline-text-4" id="text-2-1-2">
<ul class="org-ul"> <ul class="org-ul">
<li><code>/a:/</code> : a</li> <li><code>/a:/</code> : a</li>
@ -547,8 +614,8 @@ Cette voyelle est la même que le «ou» français, à la différence que
</div> </div>
</div> </div>
<div id="outline-container-org97bdbcd" class="outline-4"> <div id="outline-container-org6fef9ec" class="outline-4">
<h4 id="org97bdbcd"><span class="section-number-4">2.1.3</span> Consonnes syllabiques</h4> <h4 id="org6fef9ec"><span class="section-number-4">2.1.3</span> Consonnes syllabiques</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-2-1-3"> <div class="outline-text-4" id="text-2-1-3">
<ul class="org-ul"> <ul class="org-ul">
<li><code>/n=/</code> : ń</li> <li><code>/n=/</code> : ń</li>
@ -566,13 +633,13 @@ Le « ĺ » est la consonne «l» (la même que le «l» frança
</div> </div>
</div> </div>
<div id="outline-container-org265c37d" class="outline-4"> <div id="outline-container-org62a532d" class="outline-4">
<h4 id="org265c37d"><span class="section-number-4">2.1.4</span> <span class="todo TODO">TODO</span> Diphtongues</h4> <h4 id="org62a532d"><span class="section-number-4">2.1.4</span> <span class="todo TODO">TODO</span> Diphtongues</h4>
</div> </div>
</div> </div>
<div id="outline-container-orgc28ac21" class="outline-3"> <div id="outline-container-orge4f6411" class="outline-3">
<h3 id="orgc28ac21"><span class="section-number-3">2.2</span> Consonnes</h3> <h3 id="orge4f6411"><span class="section-number-3">2.2</span> Consonnes</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-2-2"> <div class="outline-text-3" id="text-2-2">
<p> <p>
En plus dun important inventaire de voyelle, le Hjalpi dispose également dun inventaire de consonnes assez important. Voici ci-dessous lesdites consonnes : En plus dun important inventaire de voyelle, le Hjalpi dispose également dun inventaire de consonnes assez important. Voici ci-dessous lesdites consonnes :
@ -1318,21 +1385,21 @@ Abréviations :
</div> </div>
</div> </div>
<div id="outline-container-org7e798ef" class="outline-3"> <div id="outline-container-org4a52e94" class="outline-3">
<h3 id="org7e798ef"><span class="section-number-3">2.3</span> Accentuation</h3> <h3 id="org4a52e94"><span class="section-number-3">2.3</span> Accentuation</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-2-3"> <div class="outline-text-3" id="text-2-3">
<p> <p>
Laccentuation des mots en langue divine porte sur lavant-dernière voyelle racine si le mot racine dispose de deux syllabes ou plus, sur la voyelle racine unique sinon. Laccentuation des mots étant régulière, elle nest pas marquée par lorthographe et la translittération de la langue. Laccentuation des mots en langue divine porte sur lavant-dernière voyelle racine si le mot racine dispose de deux syllabes ou plus, sur la voyelle racine unique sinon. Laccentuation des mots étant régulière, elle nest pas marquée par lorthographe et la translittération de la langue.
Pour ce qui est de laccentuation des phrases, le ton est généralement tombant, avec le terme que le locuteur estime le plus important de la phrase bénéficiant dune remontée du ton sur ce terme précisément. Si le locuteur estime que le terme est très important, alors il peut même le prononcer avec une voix de tête, voire étirer de manière exagérée la première syllabe racine du terme. Un verbe interrogatif bénéficie nécessairement de la remontée du ton de la phrase sur ce terme, tandis quune phrase exclamative voit son ton recommencer à descendre à partir de la même hauteur que celle du début de phrase. Une phrase affirmative continue la descente de ton jusquà la dernière syllabe racine qui bénéficie dune accentuation. Pour ce qui est de laccentuation des phrases, le ton est généralement tombant, avec le terme que le locuteur estime le plus important de la phrase bénéficiant dune remontée du ton sur ce terme précisément. Si le locuteur estime que le terme est très important, alors il peut même le prononcer avec une voix de tête, voire étirer de manière exagérée la première syllabe racine du terme. Un verbe interrogatif bénéficie nécessairement de la remontée du ton de la phrase sur ce terme, tandis quune phrase exclamative voit son ton recommencer à descendre à partir de la même hauteur que celle du début de phrase. Une phrase affirmative continue la descente de ton jusquà la dernière syllabe racine qui bénéficie dune accentuation.
</p> </p>
</div> </div>
<div id="outline-container-org5a830d6" class="outline-4"> <div id="outline-container-orgeb98ab4" class="outline-4">
<h4 id="org5a830d6"><span class="section-number-4">2.3.1</span> <span class="todo TODO">TODO</span> Ajouter des exemples</h4> <h4 id="orgeb98ab4"><span class="section-number-4">2.3.1</span> <span class="todo TODO">TODO</span> Ajouter des exemples</h4>
</div> </div>
</div> </div>
<div id="outline-container-org0b817b1" class="outline-3"> <div id="outline-container-org61800f2" class="outline-3">
<h3 id="org0b817b1"><span class="section-number-3">2.4</span> Romanisation et translittération</h3> <h3 id="org61800f2"><span class="section-number-3">2.4</span> Romanisation et translittération</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-2-4"> <div class="outline-text-3" id="text-2-4">
<p> <p>
La romanisation et la translittération dune langue sont deux choses très différentes ; en effet, la première a pour but de représenter de façon grossière la prononciation de la langue avec lalphabet latin, sans se soucier de lorthographe exacte, tandis que la translittération a pour but de reproduire de manière précise lorthographe de la langue transcrite, sans se soucier de savoir si le lecteur saura prononcer correctement la transcription sil na pas été initié avant à la langue transcrite. La romanisation et la translittération dune langue sont deux choses très différentes ; en effet, la première a pour but de représenter de façon grossière la prononciation de la langue avec lalphabet latin, sans se soucier de lorthographe exacte, tandis que la translittération a pour but de reproduire de manière précise lorthographe de la langue transcrite, sans se soucier de savoir si le lecteur saura prononcer correctement la transcription sil na pas été initié avant à la langue transcrite.
@ -1343,7 +1410,7 @@ Pour moi le meilleur exemple que je puisse donner pour ce qui est de la différe
</p> </p>
<p> <p>
Ainsi, dans mon (ou mes?) livre(s ?) qui sadressera (sadresseront?) à un public général, jutiliserai des romanisation de la langue divine si je souhaite que le lecteur ait une idée de la prononciation du mot ou de la phrase quil vient de rencontrer et à linverse, si je souhaite être plus graphique, jutiliserai soit la translittération, soit lécriture native du Hjalpi. Toujours est-il que dans cette référence grammaticale, je nutiliserai que de la translittération (les graphèmes et lettres correspondantes furent décrites dans <a href="#orgc28ac21">Consonnes</a> et <a href="#org8ee797e">Voyelles</a>), et ne ferai usage de la romanisation que dans ce chapitre où jexplique ci-dessous le processus de lécriture du Hjalpi en romanisation. Ainsi, dans mon (ou mes?) livre(s ?) qui sadressera (sadresseront?) à un public général, jutiliserai des romanisation de la langue divine si je souhaite que le lecteur ait une idée de la prononciation du mot ou de la phrase quil vient de rencontrer et à linverse, si je souhaite être plus graphique, jutiliserai soit la translittération, soit lécriture native du Hjalpi. Toujours est-il que dans cette référence grammaticale, je nutiliserai que de la translittération (les graphèmes et lettres correspondantes furent décrites dans <a href="#orge4f6411">Consonnes</a> et <a href="#org8c5b39b">Voyelles</a>), et ne ferai usage de la romanisation que dans ce chapitre où jexplique ci-dessous le processus de lécriture du Hjalpi en romanisation.
</p> </p>
<p> <p>
@ -1659,17 +1726,17 @@ Voici ci-dessous un tableau avec chaque phonème du Hjalpi, sa translittérat
</table> </table>
</div> </div>
<div id="outline-container-orgce6ab81" class="outline-4"> <div id="outline-container-orgfcf6233" class="outline-4">
<h4 id="orgce6ab81"><span class="section-number-4">2.4.1</span> <span class="todo TODO">TODO</span> Ajouter des exemples</h4> <h4 id="orgfcf6233"><span class="section-number-4">2.4.1</span> <span class="todo TODO">TODO</span> Ajouter des exemples</h4>
</div> </div>
</div> </div>
</div> </div>
<div id="outline-container-orgb21805e" class="outline-2"> <div id="outline-container-orgf79355f" class="outline-2">
<h2 id="orgb21805e"><span class="section-number-2">3</span> Phonologie dérivationnelle</h2> <h2 id="orgf79355f"><span class="section-number-2">3</span> Phonologie dérivationnelle</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-3"> <div class="outline-text-2" id="text-3">
<p> <p>
Le Hjalpi est une langue riche en dérivation phonétiques du fait de sa grammaire agglutinative et fusionnelle. Les noms changent selon leur nombre, leur rôle au sein de la phrase (leur cas grammatical), les verbes saccordent en genre et en nombre, selon lobjectivité, le mode ou lun des nombreux temps de la phrase ou de la proposition. Lutilisation de chacun de ces éléments sera traité dans le chapitre traitant de la <a href="#org9c4642f">syntaxe</a>. Le chapitre actuel servira principalement de référence condensée pour savoir comment accorder les divers éléments entre eux. Le Hjalpi est une langue riche en dérivation phonétiques du fait de sa grammaire agglutinative et fusionnelle. Les noms changent selon leur nombre, leur rôle au sein de la phrase (leur cas grammatical), les verbes saccordent en genre et en nombre, selon lobjectivité, le mode ou lun des nombreux temps de la phrase ou de la proposition. Lutilisation de chacun de ces éléments sera traité dans le chapitre traitant de la <a href="#org6b57be0">syntaxe</a>. Le chapitre actuel servira principalement de référence condensée pour savoir comment accorder les divers éléments entre eux.
</p> </p>
<p> <p>
@ -1688,22 +1755,22 @@ Ci-dessous se trouve une liste dabréviations que lon trouvera souvent dan
</ul> </ul>
</div> </div>
<div id="outline-container-org2789f51" class="outline-3"> <div id="outline-container-org1f56ad2" class="outline-3">
<h3 id="org2789f51"><span class="section-number-3">3.1</span> Allophonie</h3> <h3 id="org1f56ad2"><span class="section-number-3">3.1</span> Allophonie</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-3-1"> <div class="outline-text-3" id="text-3-1">
<p> <p>
En Hjalpi, il existe de nombreuses règles sur la modification de prononciation de phonèmes selon leur emplacement au sein dun mot et leur environnement phonétique, donnant lieu à des allophones des-dits phonèmes. Ces règles sont les dernières règles à sappliquer sur la modification de prononciation des mots, les autres règles comme les <a href="#orge4fee42">accords des voyelles</a> ou les <a href="#org4a8e41e">accords des consonnes</a> sappliquant avant les règles dallophonie. Ces règles sappliquent dans leur ordre dapparition ci-dessous. En Hjalpi, il existe de nombreuses règles sur la modification de prononciation de phonèmes selon leur emplacement au sein dun mot et leur environnement phonétique, donnant lieu à des allophones des-dits phonèmes. Ces règles sont les dernières règles à sappliquer sur la modification de prononciation des mots, les autres règles comme les <a href="#orgf40d1dc">accords des voyelles</a> ou les <a href="#org7fecb43">accords des consonnes</a> sappliquant avant les règles dallophonie. Ces règles sappliquent dans leur ordre dapparition ci-dessous.
</p> </p>
</div> </div>
<div id="outline-container-orge69f64c" class="outline-4"> <div id="outline-container-orga486c01" class="outline-4">
<h4 id="orge69f64c"><span class="section-number-4">3.1.1</span> Voyelles</h4> <h4 id="orga486c01"><span class="section-number-4">3.1.1</span> Voyelles</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-3-1-1"> <div class="outline-text-4" id="text-3-1-1">
<p> <p>
Il existe relativement peu dallophones parmi les voyelles de le Hjalpi, cependant on peut en relever certains comme suit : Il existe relativement peu dallophones parmi les voyelles de le Hjalpi, cependant on peut en relever certains comme suit :
</p> </p>
<ul class="org-ul"> <ul class="org-ul">
<li>La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans <a href="#org97bdbcd">Consonnes syllabiques</a>, est <code>/n=/</code>. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée <code>/m=/</code> si le « ń » est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en <code>/J=/</code> ou <code>/m'/</code> si le « ń » est adjacent à une des voyelles <i>i</i> ou <i>í</i>, ou bien la consonne <i>j</i> (notées <code>I</code>). <li>La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans <a href="#org6fef9ec">Consonnes syllabiques</a>, est <code>/n=/</code>. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée <code>/m=/</code> si le « ń » est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en <code>/J=/</code> ou <code>/m'/</code> si le « ń » est adjacent à une des voyelles <i>i</i> ou <i>í</i>, ou bien la consonne <i>j</i> (notées <code>I</code>).
<ul class="org-ul"> <ul class="org-ul">
<li><code>/n=/ &gt; [m=] / _P</code></li> <li><code>/n=/ &gt; [m=] / _P</code></li>
<li><code>/n=/ &gt; [m=] / P_</code></li> <li><code>/n=/ &gt; [m=] / P_</code></li>
@ -1722,8 +1789,8 @@ Il existe relativement peu dallophones parmi les voyelles de le Hjalpi, ce
</div> </div>
</div> </div>
<div id="outline-container-org0b5b5b9" class="outline-4"> <div id="outline-container-org5c3861c" class="outline-4">
<h4 id="org0b5b5b9"><span class="section-number-4">3.1.2</span> Consonnes</h4> <h4 id="org5c3861c"><span class="section-number-4">3.1.2</span> Consonnes</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-3-1-2"> <div class="outline-text-4" id="text-3-1-2">
<p> <p>
Plusieurs de ces consonnes disposent dallophones, cest à dire de prononciations alternatives à la prononciation exacte mentionnée plus haut, sans que cela naffecte le sens des mots ou le sens dune phrase. Plusieurs de ces consonnes disposent dallophones, cest à dire de prononciations alternatives à la prononciation exacte mentionnée plus haut, sans que cela naffecte le sens des mots ou le sens dune phrase.
@ -1773,8 +1840,8 @@ Plusieurs de ces consonnes disposent dallophones, cest à dire de prononci
</div> </div>
</div> </div>
<div id="outline-container-orge4fee42" class="outline-3"> <div id="outline-container-orgf40d1dc" class="outline-3">
<h3 id="orge4fee42"><span class="section-number-3">3.2</span> Accord des voyelles</h3> <h3 id="orgf40d1dc"><span class="section-number-3">3.2</span> Accord des voyelles</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-3-2"> <div class="outline-text-3" id="text-3-2">
<p> <p>
Laccord des voyelles a lieu principalement lors de la déclinaison dun nom ou de la conjugaison dun verbe, lors dun cas où la juxtaposition dune voyelle à une autre est obligatoire. Cela donne alors lieu à un accord des voyelles. Laccord des voyelles a lieu principalement lors de la déclinaison dun nom ou de la conjugaison dun verbe, lors dun cas où la juxtaposition dune voyelle à une autre est obligatoire. Cela donne alors lieu à un accord des voyelles.
@ -1832,15 +1899,15 @@ Laccord des voyelles a lieu principalement lors de la déclinaison dun nom
</div> </div>
</div> </div>
<div id="outline-container-org4a8e41e" class="outline-3"> <div id="outline-container-org7fecb43" class="outline-3">
<h3 id="org4a8e41e"><span class="section-number-3">3.3</span> Accord des consonnes</h3> <h3 id="org7fecb43"><span class="section-number-3">3.3</span> <span class="todo TODO">TODO</span> Accord des consonnes</h3>
</div> </div>
<div id="outline-container-org8d8a960" class="outline-3"> <div id="outline-container-orgf747cc6" class="outline-3">
<h3 id="org8d8a960"><span class="section-number-3">3.4</span> Déclinaisons</h3> <h3 id="orgf747cc6"><span class="section-number-3">3.4</span> Déclinaisons</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-3-4"> <div class="outline-text-3" id="text-3-4">
</div> </div>
<div id="outline-container-org942b947" class="outline-4"> <div id="outline-container-org1dea641" class="outline-4">
<h4 id="org942b947"><span class="section-number-4">3.4.1</span> <span class="todo TODO">TODO</span> Ajouter les liens internes</h4> <h4 id="org1dea641"><span class="section-number-4">3.4.1</span> <span class="todo TODO">TODO</span> Ajouter les liens internes et terminer le tableau</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-3-4-1"> <div class="outline-text-4" id="text-3-4-1">
<p> <p>
Les déclinaisons se présentent sous la forme de particules (préfixes, infixes et suffixes) à ajouter au mot racine. Voici un exemple dutilisation. Notez que la partie entre parenthèse peut ne pas être spécifiée, auquel cas il faudra se référer à lharmonisation des voyelles ou des consonnes selon le cas si une voyelle est accolée à une autre voyelle, de même pour les consonnes. Les déclinaisons se présentent sous la forme de particules (préfixes, infixes et suffixes) à ajouter au mot racine. Voici un exemple dutilisation. Notez que la partie entre parenthèse peut ne pas être spécifiée, auquel cas il faudra se référer à lharmonisation des voyelles ou des consonnes selon le cas si une voyelle est accolée à une autre voyelle, de même pour les consonnes.
@ -1855,7 +1922,7 @@ Les déclinaisons se présentent sous la forme de particules (préfixes, infixes
</dl> </dl>
<p> <p>
Notez également que la ou les voyelles présentée dans le tableau saccorde en ouverture et longueur avec la voyelle du mot racine sur laquelle porte laccent. Ainsi, ajouts de voyelles sur <i>mén</i> via des déclinaisons saccorderont en voyelles longues et ouvertes. Si la juxtaposition de deux voyelles est obligatoire, se référer à <a href="#orge4fee42">laccord des voyelles</a> ci-dessus. Si la juxtaposition de deux consonnes est obligatoire, se référer à <a href="#org4a8e41e">laccord des consonnes</a> ci-dessus. Notez également que la ou les voyelles présentée dans le tableau saccorde en ouverture et longueur avec la voyelle du mot racine sur laquelle porte laccent. Ainsi, ajouts de voyelles sur <i>mén</i> via des déclinaisons saccorderont en voyelles longues et ouvertes. Si la juxtaposition de deux voyelles est obligatoire, se référer à <a href="#orgf40d1dc">laccord des voyelles</a> ci-dessus. Si la juxtaposition de deux consonnes est obligatoire, se référer à <a href="#org7fecb43">laccord des consonnes</a> ci-dessus.
</p> </p>
<p> <p>
@ -3765,32 +3832,354 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
</tr> </tr>
</tbody> </tbody>
</table> </table>
<p>
</p>
</div> </div>
</div> </div>
</div> </div>
</div> </div>
<div id="outline-container-org6b57be0" class="outline-2">
<h2 id="org6b57be0"><span class="section-number-2">4</span> Syntaxe</h2>
</div>
<div id="outline-container-orgf7a276e" class="outline-2">
<h2 id="orgf7a276e"><span class="section-number-2">5</span> Champs sémantiques et pragmatismes</h2>
</div>
<div id="outline-container-org8d68c28" class="outline-2">
<h2 id="org8d68c28"><span class="section-number-2">6</span> Système décriture</h2>
</div>
<div id="outline-container-orgdd0618f" class="outline-2">
<h2 id="orgdd0618f"><span class="section-number-2">7</span> Exemples</h2>
</div>
<div id="outline-container-org8c9a294" class="outline-2">
<h2 id="org8c9a294"><span class="section-number-2">8</span> Glossaire</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-8">
<p>
Abréviations :
</p>
<ul class="org-ul">
<li>1 : genre divin</li>
<li>2 : genre mental</li>
<li>3 : genre liquide</li>
<li>4 : genre masculin</li>
<li>5 : genre féminin</li>
<li>6 : genre neutre</li>
<li>7 : genre animal</li>
<li>8 : genre végétal</li>
<li>9 : genre inanimé</li>
<li>adj. : adjectif</li>
<li>ind. : indénombrable</li>
<li>n. : nom</li>
<li>pron. : pronom</li>
<li>vi. : verbe intransitif</li>
<li>vt : verbe transitif</li>
</ul>
</div>
<div id="outline-container-org9c4642f" class="outline-2"> <div id="outline-container-org2d2ca5f" class="outline-3">
<h2 id="org9c4642f"><span class="section-number-2">4</span> Syntaxe</h2> <h3 id="org2d2ca5f"><span class="section-number-3">8.1</span> Actions physiques</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-1">
<dl class="org-dl">
<dt>kļnyþ (v.)</dt><dd>casser, briser</dd>
</dl>
</div> </div>
<div id="outline-container-org305eaf0" class="outline-2">
<h2 id="org305eaf0"><span class="section-number-2">5</span> Champs sémantiques et pragmatismes</h2>
</div> </div>
<div id="outline-container-orgcf3ccbb" class="outline-2"> <div id="outline-container-org6f5cf9c" class="outline-3">
<h2 id="orgcf3ccbb"><span class="section-number-2">6</span> Système décriture</h2> <h3 id="org6f5cf9c"><span class="section-number-3">8.2</span> Amour</h3>
</div> </div>
<div id="outline-container-org2648947" class="outline-2"> <div id="outline-container-org960c98f" class="outline-3">
<h2 id="org2648947"><span class="section-number-2">7</span> Exemples</h2> <h3 id="org960c98f"><span class="section-number-3">8.3</span> Animaux</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-3">
<dl class="org-dl">
<dt>nael (n.7)</dt><dd>cheval</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org1b4024f" class="outline-3">
<h3 id="org1b4024f"><span class="section-number-3">8.4</span> Art</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-4">
<dl class="org-dl">
<dt>raòm (n.9)</dt><dd>livre</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org8dd260f" class="outline-3">
<h3 id="org8dd260f"><span class="section-number-3">8.5</span> Astronomie</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-5">
<dl class="org-dl">
<dt>jaom (n.1)</dt><dd>astre</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org37bbe2d" class="outline-3">
<h3 id="org37bbe2d"><span class="section-number-3">8.6</span> Bâtiments</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-6">
<dl class="org-dl">
<dt>mén (n.9)</dt><dd>maison (bâtiment)</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org8b8bf00" class="outline-3">
<h3 id="org8b8bf00"><span class="section-number-3">8.7</span> Commerce</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgf2eddc3" class="outline-3">
<h3 id="orgf2eddc3"><span class="section-number-3">8.8</span> Conflits</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgde79825" class="outline-3">
<h3 id="orgde79825"><span class="section-number-3">8.9</span> Conteneurs</h3>
</div>
<div id="outline-container-org9c96bfa" class="outline-3">
<h3 id="org9c96bfa"><span class="section-number-3">8.10</span> Corps</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-10">
<dl class="org-dl">
<dt>gar (n.6)</dt><dd>tête</dd>
<dt>pńt (n.6)</dt><dd>main</dd>
<dt>wan (n.6)</dt><dd>pied</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgf426198" class="outline-3">
<h3 id="orgf426198"><span class="section-number-3">8.11</span> Couleurs</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-11">
<dl class="org-dl">
<dt>ðúr (adj.)</dt><dd>argent (couleur)</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgc99fd02" class="outline-3">
<h3 id="orgc99fd02"><span class="section-number-3">8.12</span> Dimensions</h3>
</div>
<div id="outline-container-org81fe640" class="outline-3">
<h3 id="org81fe640"><span class="section-number-3">8.13</span> Direction</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-13">
<dl class="org-dl">
<dt>ňam (n.2)</dt><dd>ouest</dd>
<dt>watßúd (n.2)</dt><dd>nord</dd>
<dt>wémšal (n.2)</dt><dd>est (direction)</dd>
<dt>zelðeg (n.2)</dt><dd>sud</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgdd405b3" class="outline-3">
<h3 id="orgdd405b3"><span class="section-number-3">8.14</span> Eau</h3>
</div>
<div id="outline-container-org849664e" class="outline-3">
<h3 id="org849664e"><span class="section-number-3">8.15</span> Effort</h3>
</div>
<div id="outline-container-org502ed01" class="outline-3">
<h3 id="org502ed01"><span class="section-number-3">8.16</span> Éléments</h3>
</div>
<div id="outline-container-org059cb03" class="outline-3">
<h3 id="org059cb03"><span class="section-number-3">8.17</span> Émotions</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-17">
<dl class="org-dl">
<dt>feŗan (n.2)</dt><dd>tristesse</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org7bb9092" class="outline-3">
<h3 id="org7bb9092"><span class="section-number-3">8.18</span> Évaluation</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-18">
<dl class="org-dl">
<dt>eßtef (adj.)</dt><dd>mauvais</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org196b76c" class="outline-3">
<h3 id="org196b76c"><span class="section-number-3">8.19</span> Événements</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-19">
<dl class="org-dl">
<dt>gén (n.2)</dt><dd>acte, action</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org18462e5" class="outline-3">
<h3 id="org18462e5"><span class="section-number-3">8.20</span> Existence</h3>
</div>
<div id="outline-container-org89ee008" class="outline-3">
<h3 id="org89ee008"><span class="section-number-3">8.21</span> Famille</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-21">
<dl class="org-dl">
<dt>ánám (n.6)</dt><dd>parent</dd>
<dt>mánám (n.5)</dt><dd>mère, maman</dd>
<dt>pánám (n.4)</dt><dd>père, papa</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgd666515" class="outline-3">
<h3 id="orgd666515"><span class="section-number-3">8.22</span> Forme</h3>
</div>
<div id="outline-container-org51d3c7a" class="outline-3">
<h3 id="org51d3c7a"><span class="section-number-3">8.23</span> Gouvernement</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgd114cce" class="outline-3">
<h3 id="orgd114cce"><span class="section-number-3">8.24</span> Grammaire</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-24">
<dl class="org-dl">
<dt>pöb (pron. interrogatif)</dt><dd>quoi, idée générale délément. Peut être décliné afin dobtenir des questionnements plus précis.</dd>
</dl>
</div>
<div id="outline-container-org1aadbf7" class="outline-4">
<h4 id="org1aadbf7"><span class="section-number-4">8.24.1</span> Pronoms interrogatifs</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-8-24-1">
</div>
<ol class="org-ol">
<li><a id="orgc62d399"></a>Temps<br />
<div class="outline-text-5" id="text-8-24-1-1">
<dl class="org-dl">
<dt>pejb (pron. interrogatif essif)</dt><dd>quand, à quel moment. <i>pöb</i> décliné à lessif.</dd>
<dt>pöémp (pron. interrogatif limitatif)</dt><dd>jusquà quand. <i>pöb</i> décliné au limitatif.</dd>
<dt>pövwó (pron. interrogatif accusatif)</dt><dd>sur quelle durée, pendent combien de temps. <i>pöb</i> décliné à laccusatif.</dd>
</dl>
</div>
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org6d0b357" class="outline-3">
<h3 id="org6d0b357"><span class="section-number-3">8.25</span> Guerre</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-25">
<dl class="org-dl">
<dt>wóúl (n.2)</dt><dd>attaque</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgad65682" class="outline-3">
<h3 id="orgad65682"><span class="section-number-3">8.26</span> Légal</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgc0b68d9" class="outline-3">
<h3 id="orgc0b68d9"><span class="section-number-3">8.27</span> Lieux</h3>
</div>
<div id="outline-container-org33b857f" class="outline-3">
<h3 id="org33b857f"><span class="section-number-3">8.28</span> Lumière</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgde9ab98" class="outline-3">
<h3 id="orgde9ab98"><span class="section-number-3">8.29</span> Mental</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgb6841b9" class="outline-3">
<h3 id="orgb6841b9"><span class="section-number-3">8.30</span> Mesures</h3>
</div>
<div id="outline-container-org2acacfe" class="outline-3">
<h3 id="org2acacfe"><span class="section-number-3">8.31</span> Métaux</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgd115e05" class="outline-3">
<h3 id="orgd115e05"><span class="section-number-3">8.32</span> Mouvement</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-32">
<dl class="org-dl">
<dt>jĺšek (n.9)</dt><dd>chemin, voie</dd>
<dt>wyhakòm (vt.)</dt><dd>quitter, partir</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org6be0532" class="outline-3">
<h3 id="org6be0532"><span class="section-number-3">8.33</span> Nature</h3>
</div>
<div id="outline-container-org0037240" class="outline-3">
<h3 id="org0037240"><span class="section-number-3">8.34</span> Nombres</h3>
</div>
<div id="outline-container-org090ba42" class="outline-3">
<h3 id="org090ba42"><span class="section-number-3">8.35</span> Nourriture</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgaaffe7a" class="outline-3">
<h3 id="orgaaffe7a"><span class="section-number-3">8.36</span> Outils</h3>
</div>
<div id="outline-container-orga8601b0" class="outline-3">
<h3 id="orga8601b0"><span class="section-number-3">8.37</span> Parole</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-37">
<dl class="org-dl">
<dt>vár (n.2)</dt><dd>langue (linguistique), langage, parole</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org65e22ac" class="outline-3">
<h3 id="org65e22ac"><span class="section-number-3">8.38</span> Péchés</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgd7ccda1" class="outline-3">
<h3 id="orgd7ccda1"><span class="section-number-3">8.39</span> Physique</h3>
</div>
<div id="outline-container-orga9d93d7" class="outline-3">
<h3 id="orga9d93d7"><span class="section-number-3">8.40</span> Possession</h3>
</div>
<div id="outline-container-org0d3f659" class="outline-3">
<h3 id="org0d3f659"><span class="section-number-3">8.41</span> Religion</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-41">
<dl class="org-dl">
<dt>hjalp (n.1)</dt><dd>dieu céleste</dd>
<dt>melex (n.1)</dt><dd>dieu terrestre</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org424a344" class="outline-3">
<h3 id="org424a344"><span class="section-number-3">8.42</span> Savoir</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-42">
<dl class="org-dl">
<dt>bóljòluþ (vt.)</dt><dd>savoir</dd>
<dt>wanmjöd (n.2)</dt><dd>savoir, connaissance</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgd0a66bd" class="outline-3">
<h3 id="orgd0a66bd"><span class="section-number-3">8.43</span> Sensations</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-43">
<dl class="org-dl">
<dt>feŗtef (n.2)</dt><dd>douleur. Étymologie : <i>feŗan</i> + <i>eßtef</i>, une <i>tristesse mauvaise</i></dd>
<dt>núótöm (vt.)</dt><dd>voir</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org61b2268" class="outline-3">
<h3 id="org61b2268"><span class="section-number-3">8.44</span> Sexe</h3>
</div>
<div id="outline-container-orga1a112a" class="outline-3">
<h3 id="orga1a112a"><span class="section-number-3">8.45</span> Société</h3>
</div>
<div id="outline-container-org3b2dead" class="outline-3">
<h3 id="org3b2dead"><span class="section-number-3">8.46</span> Substances</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-46">
<dl class="org-dl">
<dt>lúb (n.9)</dt><dd>air</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org490ea19" class="outline-3">
<h3 id="org490ea19"><span class="section-number-3">8.47</span> Temps</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-8-47">
<dl class="org-dl">
<dt>bém (n.2)</dt><dd>jour (cycle temporel)</dd>
<dt>heol (n.2)</dt><dd>heure</dd>
<dt>łail (n.2)</dt><dd>année</dd>
<dt>ţealnat (adj.)</dt><dd>précision temporelle, précis.</dd>
</dl>
</div>
<div id="outline-container-orgdc359c1" class="outline-4">
<h4 id="orgdc359c1"><span class="section-number-4">8.47.1</span> Jours de la semaine</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-8-47-1">
<dl class="org-dl">
<dt>ðúbém (n.2)</dt><dd>septième jour de la semaine / jour dagent. Étymologie : <i>ðúr</i> + <i>bém</i></dd>
</dl>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org40269cb" class="outline-3">
<h3 id="org40269cb"><span class="section-number-3">8.48</span> Travail</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgba00d99" class="outline-3">
<h3 id="orgba00d99"><span class="section-number-3">8.49</span> Végétaux</h3>
</div>
<div id="outline-container-org5523d56" class="outline-3">
<h3 id="org5523d56"><span class="section-number-3">8.50</span> Vêtements</h3>
</div>
<div id="outline-container-org0588fd9" class="outline-3">
<h3 id="org0588fd9"><span class="section-number-3">8.51</span> Vie et santé</h3>
</div> </div>
<div id="outline-container-org745b2a0" class="outline-2">
<h2 id="org745b2a0"><span class="section-number-2">8</span> Glossaire</h2>
</div> </div>
</div> </div>
<div id="postamble" class="status"> <div id="postamble" class="status">
<p class="author">Auteur: Lucien Cartier-Tilet</p> <p class="author">Auteur: Lucien Cartier-Tilet</p>
<p class="date">Created: 2018-06-01 ven. 23:53</p> <p class="date">Created: 2018-06-02 sam. 02:31</p>
<p class="validation"></p> <p class="validation"></p>
</div> </div>
</body> </body>

View File

@ -1,6 +1,5 @@
#+TITLE: Grammaire du Hjalpi #+TITLE: Grammaire du Hjalpi
#+INCLUDE: "../headers.org" #+INCLUDE: "../headers.org"
src_latex{\newpage}
* Introduction * Introduction
Le Hjalpi est la langue parlée par les dieux dans lunivers de mon roman. La langue dont je présente ci-dessous la grammaire nest cependant pas réellement la langue divine mais la représente ; en effet, le Hjalpi a été imaginée comme étant bien trop complexe pour être entièrement apprise par un humain, lélaboration de phrases simples requière quelques années détudes déjà. Bien évidemment, il est impossible pour un humain de créer une telle langue, mais je reste toujours dans cette optique de création de langue complexe, et le résultat me paraîtra complexe mais il se peut que pour certains (du fait des langues quils maîtrisent déjà) naient pas cette impression. Le Hjalpi est la langue parlée par les dieux dans lunivers de mon roman. La langue dont je présente ci-dessous la grammaire nest cependant pas réellement la langue divine mais la représente ; en effet, le Hjalpi a été imaginée comme étant bien trop complexe pour être entièrement apprise par un humain, lélaboration de phrases simples requière quelques années détudes déjà. Bien évidemment, il est impossible pour un humain de créer une telle langue, mais je reste toujours dans cette optique de création de langue complexe, et le résultat me paraîtra complexe mais il se peut que pour certains (du fait des langues quils maîtrisent déjà) naient pas cette impression.
@ -277,9 +276,9 @@ Laccord des voyelles a lieu principalement lors de la déclinaison dun nom
| | ó | ö | | | ó | ö |
| | á | a | | | á | a |
** Accord des consonnes ** TODO Accord des consonnes
** Déclinaisons ** Déclinaisons
*** TODO Ajouter les liens internes *** TODO Ajouter les liens internes et terminer le tableau
Les déclinaisons se présentent sous la forme de particules (préfixes, infixes et suffixes) à ajouter au mot racine. Voici un exemple dutilisation. Notez que la partie entre parenthèse peut ne pas être spécifiée, auquel cas il faudra se référer à lharmonisation des voyelles ou des consonnes selon le cas si une voyelle est accolée à une autre voyelle, de même pour les consonnes. Les déclinaisons se présentent sous la forme de particules (préfixes, infixes et suffixes) à ajouter au mot racine. Voici un exemple dutilisation. Notez que la partie entre parenthèse peut ne pas être spécifiée, auquel cas il faudra se référer à lharmonisation des voyelles ou des consonnes selon le cas si une voyelle est accolée à une autre voyelle, de même pour les consonnes.
+ V(C)- :: le préfixe est (ou fini par) une voyelle V, il se rajoute donc au début du mot racine. Si ce dernier commence avec une voyelle, la consonne C est rajoutée entre la voyelle V et le mot racine. + V(C)- :: le préfixe est (ou fini par) une voyelle V, il se rajoute donc au début du mot racine. Si ce dernier commence avec une voyelle, la consonne C est rajoutée entre la voyelle V et le mot racine.
+ C(V)- :: le préfixe est (ou fini par) une consonne, il se rajoute donc au début du mot racine. Si ce dernier commence avec une consonne, la voyelle (V) est rajoutée entre la consonne C et le mot racine. + C(V)- :: le préfixe est (ou fini par) une consonne, il se rajoute donc au début du mot racine. Si ce dernier commence avec une consonne, la voyelle (V) est rajoutée entre la consonne C et le mot racine.
@ -399,7 +398,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
| | locatif | | | | | | | | | locatif | | | | | | |
| | nominal | | | | | | | | | nominal | | | | | | |
| | nominatif | pa(n)- | pa(ń)- | pń- | pń- | pa(m)- | pa- | | | nominatif | pa(n)- | pa(ń)- | pń- | pń- | pa(m)- | pa- |
| | oblique | -(ŗ)ef | -(ŗ)òß | -(ŗ)ef | -(ŗ)òß | -(ŗ)ef | -(ŗ)òß | | | oblique | -(ŗ)ef | -(ŗ)òß | -(ŗ)ef | -(ŗ)òß | -(ŗ)ef | -(ŗ)òß |
| | orientatif | | | | | | | | | orientatif | | | | | | |
| | partitif | | | | | | | | | partitif | | | | | | |
| | pégatif | | | | | | | | | pégatif | | | | | | |
@ -490,3 +489,115 @@ src_latex{\newpage}
* Système décriture * Système décriture
* Exemples * Exemples
* Glossaire * Glossaire
Abréviations :
- 1 : genre divin
- 2 : genre mental
- 3 : genre liquide
- 4 : genre masculin
- 5 : genre féminin
- 6 : genre neutre
- 7 : genre animal
- 8 : genre végétal
- 9 : genre inanimé
- adj. : adjectif
- ind. : indénombrable
- n. : nom
- pron. : pronom
- vi. : verbe intransitif
- vt : verbe transitif
** Actions physiques
- kļnyþ (v.) :: casser, briser
** Amour
** Animaux
- nael (n.7) :: cheval
** Art
- raòm (n.9) :: livre
** Astronomie
- jaom (n.1) :: astre
** Bâtiments
- mén (n.9) :: maison (bâtiment)
** Commerce
** Conflits
** Conteneurs
** Corps
- gar (n.6) :: tête
- pńt (n.6) :: main
- wan (n.6) :: pied
** Couleurs
- ðúr (adj.) :: argent (couleur)
** Dimensions
** Direction
- ňam (n.2) :: ouest
- watßúd (n.2) :: nord
- wémšal (n.2) :: est (direction)
- zelðeg (n.2) :: sud
** Eau
** Effort
** Éléments
** Émotions
- feŗan (n.2) :: tristesse
** Évaluation
- eßtef (adj.) :: mauvais
** Événements
- gén (n.2) :: acte, action
** Existence
** Famille
- ánám (n.6) :: parent
- mánám (n.5) :: mère, maman
- pánám (n.4) :: père, papa
** Forme
** Gouvernement
** Grammaire
- pöb (pron. interrogatif) :: quoi, idée générale délément. Peut être décliné afin dobtenir des questionnements plus précis.
*** Pronoms interrogatifs
**** Temps
- pejb (pron. interrogatif essif) :: quand, à quel moment. /pöb/ décliné à lessif.
- pöémp (pron. interrogatif limitatif) :: jusquà quand. /pöb/ décliné au limitatif.
- pövwó (pron. interrogatif accusatif) :: sur quelle durée, pendent combien de temps. /pöb/ décliné à laccusatif.
** Guerre
- wóúl (n.2) :: attaque
** Légal
** Lieux
** Lumière
** Mental
** Mesures
** Métaux
** Mouvement
- jĺšek (n.9) :: chemin, voie
- wyhakòm (vt.) :: quitter, partir
** Nature
** Nombres
** Nourriture
** Outils
** Parole
- vár (n.2) :: langue (linguistique), langage, parole
** Péchés
** Physique
** Possession
** Religion
- hjalp (n.1) :: dieu céleste
- melex (n.1) :: dieu terrestre
** Savoir
- bóljòluþ (vt.) :: savoir
- wanmjöd (n.2) :: savoir, connaissance
** Sensations
- feŗtef (n.2) :: douleur. Étymologie : /feŗan/ + /eßtef/, une /tristesse mauvaise/
- núótöm (vt.) :: voir
** Sexe
** Société
** Substances
- lúb (n.9) :: air
** Temps
- bém (n.2) :: jour (cycle temporel)
- heol (n.2) :: heure
- łail (n.2) :: année
- ţealnat (adj.) :: précision temporelle, précis.
*** Jours de la semaine
- ðúbém (n.2) :: septième jour de la semaine / jour dagent. Étymologie : /ðúr/ + /bém/
** Travail
** Végétaux
** Vêtements
** Vie et santé

Binary file not shown.