Changed orthography of ň' to ñ' for now Ñyqy
				
					
				
			Tolkien rpz
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									97ba8332c6
								
							
						
					
					
						commit
						36cd932eef
					
				
							
								
								
									
										164
									
								
								nyqy.org
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										164
									
								
								nyqy.org
									
									
									
									
									
								
							@ -1,9 +1,9 @@
 | 
				
			|||||||
# -*- org-confirm-babel-evaluate: nil -*-
 | 
					# -*- org-confirm-babel-evaluate: nil -*-
 | 
				
			||||||
#+TITLE: Une Grammaire du Ňyqy
 | 
					#+TITLE: Une Grammaire du Ñyqy
 | 
				
			||||||
#+include: headers/head-lvl0.org
 | 
					#+include: headers/head-lvl0.org
 | 
				
			||||||
#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta name="description" content="Grammaire détaillée de la langue construite Ňyqy" />
 | 
					#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta name="description" content="Grammaire détaillée de la langue construite Ñyqy" />
 | 
				
			||||||
#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta property="og:title" content="Grammaire du Ňyqy" />
 | 
					#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta property="og:title" content="Grammaire du Ñyqy" />
 | 
				
			||||||
#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de la langue construite Ňyqy" />
 | 
					#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de la langue construite Ñyqy" />
 | 
				
			||||||
#+HTML_HEAD_EXTRA: <link rel="stylesheet" href="./css/nyqy.css"/>
 | 
					#+HTML_HEAD_EXTRA: <link rel="stylesheet" href="./css/nyqy.css"/>
 | 
				
			||||||
#+OPTIONS: auto-id:t
 | 
					#+OPTIONS: auto-id:t
 | 
				
			||||||
#+MACRO: nyqy (eval (conlanging/nyqy-to-phonetics "$1"))
 | 
					#+MACRO: nyqy (eval (conlanging/nyqy-to-phonetics "$1"))
 | 
				
			||||||
@ -12,8 +12,8 @@
 | 
				
			|||||||
#+NAME: wordgen-backup
 | 
					#+NAME: wordgen-backup
 | 
				
			||||||
#+BEGIN_SRC text :exports none
 | 
					#+BEGIN_SRC text :exports none
 | 
				
			||||||
  --CATEGORIES--
 | 
					  --CATEGORIES--
 | 
				
			||||||
  A=qgcjňmnszpbw
 | 
					  A=qgcjñmnszpbw
 | 
				
			||||||
  B=qgcjňmnszpb
 | 
					  B=qgcjñmnszpb
 | 
				
			||||||
  V=óéoe
 | 
					  V=óéoe
 | 
				
			||||||
  W=úuyi
 | 
					  W=úuyi
 | 
				
			||||||
  C=jczs
 | 
					  C=jczs
 | 
				
			||||||
@ -90,7 +90,7 @@
 | 
				
			|||||||
   qui peut  être sujet  à des  mises à jours  dans le  futur. Seul  le chapitre
 | 
					   qui peut  être sujet  à des  mises à jours  dans le  futur. Seul  le chapitre
 | 
				
			||||||
   actuel et le chapitre suivant seront rédigés en dehors de ce style.
 | 
					   actuel et le chapitre suivant seront rédigés en dehors de ce style.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
** Introduction sur le Ňyqy en tant que langue construite
 | 
					** Introduction sur le Ñyqy en tant que langue construite
 | 
				
			||||||
   :PROPERTIES:
 | 
					   :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
   :CUSTOM_ID: h-8aa14ca5-6a1c-4e03-b30a-75bd90452308
 | 
					   :CUSTOM_ID: h-8aa14ca5-6a1c-4e03-b30a-75bd90452308
 | 
				
			||||||
   :END:
 | 
					   :END:
 | 
				
			||||||
@ -121,17 +121,17 @@
 | 
				
			|||||||
   avec  ses irrégularités  qui  lui  sont propres,  ou  bien  créer une  langue
 | 
					   avec  ses irrégularités  qui  lui  sont propres,  ou  bien  créer une  langue
 | 
				
			||||||
   prototype de laquelle de nouvelles langues seront créées.
 | 
					   prototype de laquelle de nouvelles langues seront créées.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   Le {{{nyqy(Ňyqy)}}} n’a  pas aspiration à être une langue  ayant un aspect naturel.
 | 
					   Le {{{nyqy(Ñyqy)}}} n’a  pas aspiration à être une langue  ayant un aspect naturel.
 | 
				
			||||||
   Il n’a pas non plus aspiration à être une langue particulièrement complète ou
 | 
					   Il n’a pas non plus aspiration à être une langue particulièrement complète ou
 | 
				
			||||||
   riche, il  n’a pas aspiration  à être parlé  par des êtres  formidables d’une
 | 
					   riche, il  n’a pas aspiration  à être parlé  par des êtres  formidables d’une
 | 
				
			||||||
   série  télévisée. Le  {{{nyqy(Ňyqy)}}}  n’a  qu’une aspiration :  être  une de  ces
 | 
					   série  télévisée. Le  {{{nyqy(Ñyqy)}}}  n’a  qu’une aspiration :  être  une de  ces
 | 
				
			||||||
   langues  prototypes,  ou  proto-lang,  créée  /a  priori/,  et  sur  laquelle
 | 
					   langues  prototypes,  ou  proto-lang,  créée  /a  priori/,  et  sur  laquelle
 | 
				
			||||||
   reposeront d’autres langues ayant évoluées  des bases que posera cette langue
 | 
					   reposeront d’autres langues ayant évoluées  des bases que posera cette langue
 | 
				
			||||||
   source.  Quelques  règles   seront  insérées  afin  de   donner  un  semblant
 | 
					   source.  Quelques  règles   seront  insérées  afin  de   donner  un  semblant
 | 
				
			||||||
   d’irrégularité ou de naturalisme au  Ňyqy, mais ces règles resteront simples,
 | 
					   d’irrégularité ou de naturalisme au  Ñyqy, mais ces règles resteront simples,
 | 
				
			||||||
   à l’instar de ses autres règles grammaticales.
 | 
					   à l’instar de ses autres règles grammaticales.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
** Introduction sur le Ňyqy
 | 
					** Introduction sur le Ñyqy
 | 
				
			||||||
   :PROPERTIES:
 | 
					   :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
   :CUSTOM_ID: h-ad4d6a0c-e05b-4c28-98c6-baec9e843e96
 | 
					   :CUSTOM_ID: h-ad4d6a0c-e05b-4c28-98c6-baec9e843e96
 | 
				
			||||||
   :END:
 | 
					   :END:
 | 
				
			||||||
@ -157,14 +157,14 @@
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   Nous avons aujourd’hui un point où il  nous est possible d’oser imaginer ce à
 | 
					   Nous avons aujourd’hui un point où il  nous est possible d’oser imaginer ce à
 | 
				
			||||||
   quoi pouvait ressembler les formes les plus anciennes de civilisation grâce à
 | 
					   quoi pouvait ressembler les formes les plus anciennes de civilisation grâce à
 | 
				
			||||||
   l’une des plus anciennes langues qui nous soit connues, le {{{nyqy(Ňyqy)}}}, langue
 | 
					   l’une des plus anciennes langues qui nous soit connues, le {{{nyqy(Ñyqy)}}}, langue
 | 
				
			||||||
   mère de plus de  la moitié des langues du monde, parlée il  y a entre huit et
 | 
					   mère de plus de  la moitié des langues du monde, parlée il  y a entre huit et
 | 
				
			||||||
   onze  mille ans  dans  l’un  des berceaux  de  notre civilisation.  Plusieurs
 | 
					   onze  mille ans  dans  l’un  des berceaux  de  notre civilisation.  Plusieurs
 | 
				
			||||||
   illustres  collègues  ont   déjà  travaillé  sur  cette  langue   et  sur  sa
 | 
					   illustres  collègues  ont   déjà  travaillé  sur  cette  langue   et  sur  sa
 | 
				
			||||||
   reconstruction, et ont fait des progrès fabuleux sur cette langue légendaire.
 | 
					   reconstruction, et ont fait des progrès fabuleux sur cette langue légendaire.
 | 
				
			||||||
   J’ai moi-même  pu assister  certains de ces  collègues dans  leurs recherche.
 | 
					   J’ai moi-même  pu assister  certains de ces  collègues dans  leurs recherche.
 | 
				
			||||||
   Cependant, cette implication  m’a amené à une  réalisation cruciale : jusqu’à
 | 
					   Cependant, cette implication  m’a amené à une  réalisation cruciale : jusqu’à
 | 
				
			||||||
   présent, quelqu’un intéressé  par le Ňyqy ne pouvait facilement  accéder à un
 | 
					   présent, quelqu’un intéressé  par le Ñyqy ne pouvait facilement  accéder à un
 | 
				
			||||||
   condensé  des résultats  des  recherches existantes,  présents  en un  unique
 | 
					   condensé  des résultats  des  recherches existantes,  présents  en un  unique
 | 
				
			||||||
   ouvrage se présentant comme une grammaire technique de la langue. Ainsi, j’ai
 | 
					   ouvrage se présentant comme une grammaire technique de la langue. Ainsi, j’ai
 | 
				
			||||||
   entrepris de la  rédiger dans cet ouvrage dans l’espoir  que cela facilite la
 | 
					   entrepris de la  rédiger dans cet ouvrage dans l’espoir  que cela facilite la
 | 
				
			||||||
@ -193,7 +193,7 @@
 | 
				
			|||||||
   :CUSTOM_ID: h-a5c14a00-99bb-48f9-8441-2b7624ccb1f0
 | 
					   :CUSTOM_ID: h-a5c14a00-99bb-48f9-8441-2b7624ccb1f0
 | 
				
			||||||
   :END:
 | 
					   :END:
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
* La culture, l’histoire, le contexte sociolinguistique du Ňyqy
 | 
					* La culture, l’histoire, le contexte sociolinguistique du Ñyqy
 | 
				
			||||||
  :PROPERTIES:
 | 
					  :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
  :CUSTOM_ID: h-362fe960-94ae-42e2-8db3-54d52c7de175
 | 
					  :CUSTOM_ID: h-362fe960-94ae-42e2-8db3-54d52c7de175
 | 
				
			||||||
  :END:
 | 
					  :END:
 | 
				
			||||||
@ -209,28 +209,28 @@
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   Le nom  de la langue  fut choisi par des  linguistes de l’Ère  ancienne, très
 | 
					   Le nom  de la langue  fut choisi par des  linguistes de l’Ère  ancienne, très
 | 
				
			||||||
   probablement du  fait de  la signification du  mot : « nous ».  Il semblerait
 | 
					   probablement du  fait de  la signification du  mot : « nous ».  Il semblerait
 | 
				
			||||||
   également  que le  terme ait  été utilisé  par le  peuple {{{nyqy(Ňyqy)}}}  pour se
 | 
					   également  que le  terme ait  été utilisé  par le  peuple {{{nyqy(Ñyqy)}}}  pour se
 | 
				
			||||||
   désigner lui-même, mais nous disposons de  trop peu de preuve afin de pouvoir
 | 
					   désigner lui-même, mais nous disposons de  trop peu de preuve afin de pouvoir
 | 
				
			||||||
   affirmer cela avec certitude. Le  terme s’analyse en deux morphèmes basiques,
 | 
					   affirmer cela avec certitude. Le  terme s’analyse en deux morphèmes basiques,
 | 
				
			||||||
   {{{nyqy(ňy)}}} et {{{nyqy(qy)}}}. Le terme {{{nyqy(ňy)}}}  est le pronom personel du singulier,
 | 
					   {{{nyqy(ñy)}}} et {{{nyqy(qy)}}}. Le terme {{{nyqy(ñy)}}}  est le pronom personel du singulier,
 | 
				
			||||||
   et  {{{nyqy(qy)}}}  qui le  suit  a  plusieurs  utilisations,  le chiffre  /6/  (le
 | 
					   et  {{{nyqy(qy)}}}  qui le  suit  a  plusieurs  utilisations,  le chiffre  /6/  (le
 | 
				
			||||||
   {{{nyqy(Ňyqy)}}} est  une langue dont le  système numérique est un  système hybride
 | 
					   {{{nyqy(Ñyqy)}}} est  une langue dont le  système numérique est un  système hybride
 | 
				
			||||||
   entre  une  base  six  et  une   base  treize)  ou  bien  la  pluralité,  ici
 | 
					   entre  une  base  six  et  une   base  treize)  ou  bien  la  pluralité,  ici
 | 
				
			||||||
   infléchissant le {{{nyqy(ňy)}}} afin de former la première personne du pluriel.
 | 
					   infléchissant le {{{nyqy(ñy)}}} afin de former la première personne du pluriel.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   Il est à noter que le nom  de cette langue est traditionellement écrite en un
 | 
					   Il est à noter que le nom  de cette langue est traditionellement écrite en un
 | 
				
			||||||
   seul  mot, cependant  et comme  nous le  verrons plus  tard, il  s’agit d’une
 | 
					   seul  mot, cependant  et comme  nous le  verrons plus  tard, il  s’agit d’une
 | 
				
			||||||
   mauvaise habitude : chaque élément peut être analysé individuellement et peut
 | 
					   mauvaise habitude : chaque élément peut être analysé individuellement et peut
 | 
				
			||||||
   donc être  considéré comme  mots séparés,  d’où la  néographie « Ňy  Qy » que
 | 
					   donc être  considéré comme  mots séparés,  d’où la  néographie « Ñy  Qy » que
 | 
				
			||||||
   certains  de  mes  collègues  utilisent, tentant  de  corriger  cette  erreur
 | 
					   certains  de  mes  collègues  utilisent, tentant  de  corriger  cette  erreur
 | 
				
			||||||
   maintenant multi-centenaire. Bien que je salue leur initiative je continuerai
 | 
					   maintenant multi-centenaire. Bien que je salue leur initiative je continuerai
 | 
				
			||||||
   de nommer cette langue  « Ňyqy » dans cet ouvrage afin de  suivre la norme et
 | 
					   de nommer cette langue  « Ñyqy » dans cet ouvrage afin de  suivre la norme et
 | 
				
			||||||
   afin de  ne pas  rendre confus certaines  personnes n’ayant  jamais rencontré
 | 
					   afin de  ne pas  rendre confus certaines  personnes n’ayant  jamais rencontré
 | 
				
			||||||
   cette néographie, et je présente mes excuses à ces collègues.
 | 
					   cette néographie, et je présente mes excuses à ces collègues.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   Parfois, d’autres  personnes s’y  référeront en  tant que  « proto-Ňyqy », ou
 | 
					   Parfois, d’autres  personnes s’y  référeront en  tant que  « proto-Ñyqy », ou
 | 
				
			||||||
   « proto  Ňy  Qy »,  mais  cette  dénomination est  plutôt  rare  étant  donné
 | 
					   « proto  Ñy  Qy »,  mais  cette  dénomination est  plutôt  rare  étant  donné
 | 
				
			||||||
   l’abscence totale d’autres langues  nommées « Ňyqy ». Elle n’est généralement
 | 
					   l’abscence totale d’autres langues  nommées « Ñyqy ». Elle n’est généralement
 | 
				
			||||||
   utilisée que  si le  locuteur souhaite  insister sur la  nature de  la langue
 | 
					   utilisée que  si le  locuteur souhaite  insister sur la  nature de  la langue
 | 
				
			||||||
   comme langue mère de sa famille.
 | 
					   comme langue mère de sa famille.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -238,7 +238,7 @@
 | 
				
			|||||||
   :PROPERTIES:
 | 
					   :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
   :CUSTOM_ID: h-15a213ff-d8f9-479b-a426-08d65de30d5d
 | 
					   :CUSTOM_ID: h-15a213ff-d8f9-479b-a426-08d65de30d5d
 | 
				
			||||||
   :END:
 | 
					   :END:
 | 
				
			||||||
   Comme  mentionné plus  tôt,  le Ňyqy  est l’objet  depuis  fort longtemps  de
 | 
					   Comme  mentionné plus  tôt,  le Ñyqy  est l’objet  depuis  fort longtemps  de
 | 
				
			||||||
   recherches linguistiques,  tout d’abord par des  linguistes hélas aujourd’hui
 | 
					   recherches linguistiques,  tout d’abord par des  linguistes hélas aujourd’hui
 | 
				
			||||||
   anonymes ayant  vécus lors de  l’Ère précédente. Leurs  connaissances étaient
 | 
					   anonymes ayant  vécus lors de  l’Ère précédente. Leurs  connaissances étaient
 | 
				
			||||||
   sans  doute  beaucoup  plus  vastes  que ce  que  nous  avons  pu  récupérer,
 | 
					   sans  doute  beaucoup  plus  vastes  que ce  que  nous  avons  pu  récupérer,
 | 
				
			||||||
@ -248,7 +248,7 @@
 | 
				
			|||||||
   archéologique.
 | 
					   archéologique.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   Ces premières  recherches, une  fois traduites,  ont servi  de base  aux deux
 | 
					   Ces premières  recherches, une  fois traduites,  ont servi  de base  aux deux
 | 
				
			||||||
   derniers  siècles de  recherche  en  direction du  Ňyqy,  avec notamment  les
 | 
					   derniers  siècles de  recherche  en  direction du  Ñyqy,  avec notamment  les
 | 
				
			||||||
   recherches du Pr Loqbrekh (3489) le siècle dernier qui a réalisé d’importants
 | 
					   recherches du Pr Loqbrekh (3489) le siècle dernier qui a réalisé d’importants
 | 
				
			||||||
   progrès  sur l’étude  de  cette langue  grâce à  l’addition  de l’analyse  du
 | 
					   progrès  sur l’étude  de  cette langue  grâce à  l’addition  de l’analyse  du
 | 
				
			||||||
   Énanonn, ainsi que  les études du Pr Khorlan  (3598) qui, il y a  cinq ans, a
 | 
					   Énanonn, ainsi que  les études du Pr Khorlan  (3598) qui, il y a  cinq ans, a
 | 
				
			||||||
@ -260,13 +260,13 @@
 | 
				
			|||||||
   :PROPERTIES:
 | 
					   :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
   :CUSTOM_ID: h-dec628cc-50e8-4370-889d-e54b2a2e2280
 | 
					   :CUSTOM_ID: h-dec628cc-50e8-4370-889d-e54b2a2e2280
 | 
				
			||||||
   :END:
 | 
					   :END:
 | 
				
			||||||
   Ce qui suit est  un résumé de ce que l’on sait sur  le peuple Ňyqy. Pour plus
 | 
					   Ce qui suit est  un résumé de ce que l’on sait sur  le peuple Ñyqy. Pour plus
 | 
				
			||||||
   de  détails,  vous pouvez  vous  référer  à  l’ouvrage  /Le peuple  Ňyqy/  de
 | 
					   de  détails,  vous pouvez  vous  référer  à  l’ouvrage  /Le peuple  Ñyqy/  de
 | 
				
			||||||
   K. Yerth, 3404. Un avertissement est tout de même nécessaire :
 | 
					   K. Yerth, 3404. Un avertissement est tout de même nécessaire :
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   #+BEGIN_QUOTE
 | 
					   #+BEGIN_QUOTE
 | 
				
			||||||
   Nous n’avons  que très peu  de preuves et  témoignages directs sur  le peuple
 | 
					   Nous n’avons  que très peu  de preuves et  témoignages directs sur  le peuple
 | 
				
			||||||
   Ňyqy  autre que  par les  ouvrages des  scientifiques de  l’Ère ancienne,  et
 | 
					   Ñyqy  autre que  par les  ouvrages des  scientifiques de  l’Ère ancienne,  et
 | 
				
			||||||
   actuellement  par  les recherches  linguistiques  faites  par des  chercheurs
 | 
					   actuellement  par  les recherches  linguistiques  faites  par des  chercheurs
 | 
				
			||||||
   contemporains à cet ouvrage. Par conséquent, même si les anciens paraissaient
 | 
					   contemporains à cet ouvrage. Par conséquent, même si les anciens paraissaient
 | 
				
			||||||
   très confiants dans  leurs découvertes, il nous est  impossible d’affirmer ce
 | 
					   très confiants dans  leurs découvertes, il nous est  impossible d’affirmer ce
 | 
				
			||||||
@ -282,7 +282,7 @@
 | 
				
			|||||||
   — K. Yerth
 | 
					   — K. Yerth
 | 
				
			||||||
   #+END_QUOTE
 | 
					   #+END_QUOTE
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   Le peuple Ňyqy  était un peuple vivant dans l’actuel  Rhésode, dans la vallée
 | 
					   Le peuple Ñyqy  était un peuple vivant dans l’actuel  Rhésode, dans la vallée
 | 
				
			||||||
   du Mojhal.  Son cœur  économique se  situait selon  toutes évidences  dans le
 | 
					   du Mojhal.  Son cœur  économique se  situait selon  toutes évidences  dans le
 | 
				
			||||||
   delta  du fleuve  Mojhal, où  la première  forme de  civilisation connue  est
 | 
					   delta  du fleuve  Mojhal, où  la première  forme de  civilisation connue  est
 | 
				
			||||||
   apparue.   Leur   activité   principale  était   basée   principalement   sur
 | 
					   apparue.   Leur   activité   principale  était   basée   principalement   sur
 | 
				
			||||||
@ -307,7 +307,7 @@
 | 
				
			|||||||
   exemple  si il  s’agit  d’une  famille de  riches  marchands  ou une  famille
 | 
					   exemple  si il  s’agit  d’une  famille de  riches  marchands  ou une  famille
 | 
				
			||||||
   détenant un pouvoir militaire.
 | 
					   détenant un pouvoir militaire.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   Dans chaque  agglomération se trouvait au  moins un temple où  le peuple Ňyqy
 | 
					   Dans chaque  agglomération se trouvait au  moins un temple où  le peuple Ñyqy
 | 
				
			||||||
   pratiquaient leur religion polythéïste. Il est cependant impossible de savoir
 | 
					   pratiquaient leur religion polythéïste. Il est cependant impossible de savoir
 | 
				
			||||||
   s’il s’agissait de croyances liées à la religion qui dominait l’Ère ancienne.
 | 
					   s’il s’agissait de croyances liées à la religion qui dominait l’Ère ancienne.
 | 
				
			||||||
   Les seuls points communs sont la vénération de plusieurs dizaines de dieux au
 | 
					   Les seuls points communs sont la vénération de plusieurs dizaines de dieux au
 | 
				
			||||||
@ -322,18 +322,18 @@
 | 
				
			|||||||
  :PROPERTIES:
 | 
					  :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
  :CUSTOM_ID: h-6e72a430-ce27-41ab-b2a6-4b8f54c2a2d3
 | 
					  :CUSTOM_ID: h-6e72a430-ce27-41ab-b2a6-4b8f54c2a2d3
 | 
				
			||||||
  :END:
 | 
					  :END:
 | 
				
			||||||
** Esquisse typologique du Ňyqy
 | 
					** Esquisse typologique du Ñyqy
 | 
				
			||||||
   :PROPERTIES:
 | 
					   :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
   :CUSTOM_ID: h-e2f22e3c-6069-4881-a3e2-3d319e434fb7
 | 
					   :CUSTOM_ID: h-e2f22e3c-6069-4881-a3e2-3d319e434fb7
 | 
				
			||||||
   :END:
 | 
					   :END:
 | 
				
			||||||
   Le  Ňyqy  est une  langue  qui  apparaît  comme étant  fortement  analytique,
 | 
					   Le  Ñyqy  est une  langue  qui  apparaît  comme étant  fortement  analytique,
 | 
				
			||||||
   reposant principalement sur  sa syntaxe afin d’exprimer sa  grammaire et très
 | 
					   reposant principalement sur  sa syntaxe afin d’exprimer sa  grammaire et très
 | 
				
			||||||
   peu  sur  des  règles  morphologiques.   La  large  majorité  des  mots  sont
 | 
					   peu  sur  des  règles  morphologiques.   La  large  majorité  des  mots  sont
 | 
				
			||||||
   monosyllabiques ou bisyllabiques, et  les phrases s’articulent souvent autour
 | 
					   monosyllabiques ou bisyllabiques, et  les phrases s’articulent souvent autour
 | 
				
			||||||
   de morphèmes liés  monosyllabiques que l’on peut interpréter  comme étant des
 | 
					   de morphèmes liés  monosyllabiques que l’on peut interpréter  comme étant des
 | 
				
			||||||
   particules  grammaticales.  Voici  un  exemple  de phrase  en  Ňyqy  avec  sa
 | 
					   particules  grammaticales.  Voici  un  exemple  de phrase  en  Ñyqy  avec  sa
 | 
				
			||||||
   traduction et son détail grammatical :
 | 
					   traduction et son détail grammatical :
 | 
				
			||||||
   1. {{{nyqy(ňe pom qy)}}}
 | 
					   1. {{{nyqy(ñe pom qy)}}}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
      maison GEN 1sg
 | 
					      maison GEN 1sg
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -356,10 +356,10 @@
 | 
				
			|||||||
   afin  d’exprimer  une  possession.  On  peut  également  voir  que  l’élément
 | 
					   afin  d’exprimer  une  possession.  On  peut  également  voir  que  l’élément
 | 
				
			||||||
   définisant est situé après la particule génitive, tandis que l’élément défini
 | 
					   définisant est situé après la particule génitive, tandis que l’élément défini
 | 
				
			||||||
   se situe avant celle-ci. Il s’agit là d’un des nombreux exemples montrant que
 | 
					   se situe avant celle-ci. Il s’agit là d’un des nombreux exemples montrant que
 | 
				
			||||||
   le  Ňyqy  est  une  langue  dont   la  tête  de  ses  diverses  constructions
 | 
					   le  Ñyqy  est  une  langue  dont   la  tête  de  ses  diverses  constructions
 | 
				
			||||||
   grammaticales  est finale  et  non  initiale.
 | 
					   grammaticales  est finale  et  non  initiale.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   L’exemple n°2  nous montre  la méthode  utilisée en  Ňyqy afin  d’employer le
 | 
					   L’exemple n°2  nous montre  la méthode  utilisée en  Ñyqy afin  d’employer le
 | 
				
			||||||
   duel : il s’agit d’affixer le nombre « deux » à l’élément que nous souhaitons
 | 
					   duel : il s’agit d’affixer le nombre « deux » à l’élément que nous souhaitons
 | 
				
			||||||
   infléchir. Ainsi, {{{nyqy(bú qi)}}} peut être considéré comme le pronom personel de
 | 
					   infléchir. Ainsi, {{{nyqy(bú qi)}}} peut être considéré comme le pronom personel de
 | 
				
			||||||
   la seconde personne du singulier infléchis afin de devenir le pronom personel
 | 
					   la seconde personne du singulier infléchis afin de devenir le pronom personel
 | 
				
			||||||
@ -371,7 +371,7 @@
 | 
				
			|||||||
   {{{nyqy(qun)}}} dont le rôle est de marquer  un mode pour le verbe, en l’occurrence
 | 
					   {{{nyqy(qun)}}} dont le rôle est de marquer  un mode pour le verbe, en l’occurrence
 | 
				
			||||||
   l’optatif.     Comme     nous     le     verrons     dans     le     chapitre
 | 
					   l’optatif.     Comme     nous     le     verrons     dans     le     chapitre
 | 
				
			||||||
   [[#h-26aa65ba-2694-4c63-bf91-258dad3b0430]], il  s’agit de la  méthode principale
 | 
					   [[#h-26aa65ba-2694-4c63-bf91-258dad3b0430]], il  s’agit de la  méthode principale
 | 
				
			||||||
   d’inflexion des verbes du Ňyqy.
 | 
					   d’inflexion des verbes du Ñyqy.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
** Inventaire phonologique et translittération
 | 
					** Inventaire phonologique et translittération
 | 
				
			||||||
   :PROPERTIES:
 | 
					   :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
@ -386,7 +386,7 @@
 | 
				
			|||||||
   langue actuellement,  il me  semble important pour  les étudiants  de langues
 | 
					   langue actuellement,  il me  semble important pour  les étudiants  de langues
 | 
				
			||||||
   anciennes  de pouvoir  associer  des sons  aux divers  mots  et aux  diverses
 | 
					   anciennes  de pouvoir  associer  des sons  aux divers  mots  et aux  diverses
 | 
				
			||||||
   phrases qu’ils rencontreront ;  il s’agit d’une langue, après  tout ! Dans ce
 | 
					   phrases qu’ils rencontreront ;  il s’agit d’une langue, après  tout ! Dans ce
 | 
				
			||||||
   chapitre, j’essaierai de présenter ce qui  est connu de la phonologie du Ňyqy
 | 
					   chapitre, j’essaierai de présenter ce qui  est connu de la phonologie du Ñyqy
 | 
				
			||||||
   afin que l’on puisse se faire une  idée de ce à quoi ressemblait cette langue
 | 
					   afin que l’on puisse se faire une  idée de ce à quoi ressemblait cette langue
 | 
				
			||||||
   lorsqu’elle était parlée il y a plusieurs millénaires.
 | 
					   lorsqu’elle était parlée il y a plusieurs millénaires.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -395,7 +395,7 @@
 | 
				
			|||||||
    :CUSTOM_ID: h-bd23520b-500c-4131-aa1c-8431cbe097df
 | 
					    :CUSTOM_ID: h-bd23520b-500c-4131-aa1c-8431cbe097df
 | 
				
			||||||
    :END:
 | 
					    :END:
 | 
				
			||||||
    #+NAME: table:vowels:ipa
 | 
					    #+NAME: table:vowels:ipa
 | 
				
			||||||
    #+CAPTION: Voyelles du Ňyqy (IPA)
 | 
					    #+CAPTION: Voyelles du Ñyqy (IPA)
 | 
				
			||||||
    #+ATTR_LATEX: :placement [htb]
 | 
					    #+ATTR_LATEX: :placement [htb]
 | 
				
			||||||
    |           / |      <      |      <       |
 | 
					    |           / |      <      |      <       |
 | 
				
			||||||
    |         <r> |     <c>     |     <c>      |
 | 
					    |         <r> |     <c>     |     <c>      |
 | 
				
			||||||
@ -407,7 +407,7 @@
 | 
				
			|||||||
    | mi-ouvertes |      ɛ      |      ɔ       |
 | 
					    | mi-ouvertes |      ɛ      |      ɔ       |
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
    #+NAME: table:vowels:trans
 | 
					    #+NAME: table:vowels:trans
 | 
				
			||||||
    #+CAPTION: Voyelles du Ňyqy (translittération)
 | 
					    #+CAPTION: Voyelles du Ñyqy (translittération)
 | 
				
			||||||
    #+ATTR_LATEX: :placement [htb]
 | 
					    #+ATTR_LATEX: :placement [htb]
 | 
				
			||||||
    |         <r> |     <c>     |     <c>      |
 | 
					    |         <r> |     <c>     |     <c>      |
 | 
				
			||||||
    |           / |      <      |      <       |
 | 
					    |           / |      <      |      <       |
 | 
				
			||||||
@ -443,9 +443,9 @@
 | 
				
			|||||||
      $input
 | 
					      $input
 | 
				
			||||||
    #+END_SRC
 | 
					    #+END_SRC
 | 
				
			||||||
    #+NAME: arbre:vowels
 | 
					    #+NAME: arbre:vowels
 | 
				
			||||||
    #+ATTR_HTML: :alt Arbre des voyelles du Ňyqy :align center
 | 
					    #+ATTR_HTML: :alt Arbre des voyelles du Ñyqy :align center
 | 
				
			||||||
    #+ATTR_LATEX: :float sideways
 | 
					    #+ATTR_LATEX: :float sideways
 | 
				
			||||||
    #+CAPTION: Arbre des caractéristiques des voyelles du Ňyqy
 | 
					    #+CAPTION: Arbre des caractéristiques des voyelles du Ñyqy
 | 
				
			||||||
    #+RESULTS[e1f2ca12b3da614823629b888c369ed0ddf3e4a5]:
 | 
					    #+RESULTS[e1f2ca12b3da614823629b888c369ed0ddf3e4a5]:
 | 
				
			||||||
    [[file:img/nyqy/vowel-feature-tree.png]]
 | 
					    [[file:img/nyqy/vowel-feature-tree.png]]
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -486,14 +486,14 @@
 | 
				
			|||||||
      $input
 | 
					      $input
 | 
				
			||||||
    #+END_SRC
 | 
					    #+END_SRC
 | 
				
			||||||
    #+NAME: arbre:cons
 | 
					    #+NAME: arbre:cons
 | 
				
			||||||
    #+ATTR_HTML: :alt Arbre des consonnes du Ňyqy :align center
 | 
					    #+ATTR_HTML: :alt Arbre des consonnes du Ñyqy :align center
 | 
				
			||||||
    #+ATTR_LATEX: :float sideways
 | 
					    #+ATTR_LATEX: :float sideways
 | 
				
			||||||
    #+CAPTION: Arbre des caractéristiques des consonnes du Ňyqy
 | 
					    #+CAPTION: Arbre des caractéristiques des consonnes du Ñyqy
 | 
				
			||||||
    #+RESULTS[ea6462370981c1a011d17d703545ec6e6f38f4de]:
 | 
					    #+RESULTS[ea6462370981c1a011d17d703545ec6e6f38f4de]:
 | 
				
			||||||
    [[file:img/nyqy/consonant-feature-tree.png]]
 | 
					    [[file:img/nyqy/consonant-feature-tree.png]]
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
    #+NAME: table:cons:ipa
 | 
					    #+NAME: table:cons:ipa
 | 
				
			||||||
    #+CAPTION: Consonnes du Ňyqy (IPA)
 | 
					    #+CAPTION: Consonnes du Ñyqy (IPA)
 | 
				
			||||||
    |              <r5> |        <c5>        |        <c5>         |          <c5>           |       <c5>       |       <c5>        |       <c5>        |
 | 
					    |              <r5> |        <c5>        |        <c5>         |          <c5>           |       <c5>       |       <c5>        |       <c5>        |
 | 
				
			||||||
    |                 / |         <          |          <          |            <            |        <         |         <         |         <         |
 | 
					    |                 / |         <          |          <          |            <            |        <         |         <         |         <         |
 | 
				
			||||||
    |                   | {{{v(bilablial)}}} | {{{v(alvéolaire)}}} | {{{v(labial-velaire)}}} | {{{v(palatal)}}} | {{{v(uvulaire)}}} | {{{v(pharygal)}}} |
 | 
					    |                   | {{{v(bilablial)}}} | {{{v(alvéolaire)}}} | {{{v(labial-velaire)}}} | {{{v(palatal)}}} | {{{v(uvulaire)}}} | {{{v(pharygal)}}} |
 | 
				
			||||||
@ -509,13 +509,13 @@
 | 
				
			|||||||
    |           spirant |                    |                     |            w            |                  |                   |                   |
 | 
					    |           spirant |                    |                     |            w            |                  |                   |                   |
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
    #+NAME: table:cons:trans
 | 
					    #+NAME: table:cons:trans
 | 
				
			||||||
    #+CAPTION: Consonnes du Ňyqy (translittération)
 | 
					    #+CAPTION: Consonnes du Ñyqy (translittération)
 | 
				
			||||||
    |      <r> |        <c5>        |        <c5>         |          <c5>           |       <c5>        |
 | 
					    |      <r> |        <c5>        |        <c5>         |          <c5>           |       <c5>        |
 | 
				
			||||||
    |        / |         <          |          <          |            <            |         <         |
 | 
					    |        / |         <          |          <          |            <            |         <         |
 | 
				
			||||||
    |          | {{{v(bilablial)}}} | {{{v(alvéolaire)}}} | {{{v(labial-velaire)}}} | {{{v(uvulaire)}}} |
 | 
					    |          | {{{v(bilablial)}}} | {{{v(alvéolaire)}}} | {{{v(labial-velaire)}}} | {{{v(uvulaire)}}} |
 | 
				
			||||||
    |----------+--------------------+---------------------+-------------------------+-------------------|
 | 
					    |----------+--------------------+---------------------+-------------------------+-------------------|
 | 
				
			||||||
    |   plosif |        p b         |                     |                         |        q g        |
 | 
					    |   plosif |        p b         |                     |                         |        q g        |
 | 
				
			||||||
    |    nasal |         m          |          n          |                         |         ň         |
 | 
					    |    nasal |         m          |          n          |                         |         ñ         |
 | 
				
			||||||
    | fricatif |                    |         s z         |                         |                   |
 | 
					    | fricatif |                    |         s z         |                         |                   |
 | 
				
			||||||
    | affriqué |                    |         c j         |                         |                   |
 | 
					    | affriqué |                    |         c j         |                         |                   |
 | 
				
			||||||
    |  spirant |                    |                     |            w            |                   |
 | 
					    |  spirant |                    |                     |            w            |                   |
 | 
				
			||||||
@ -529,12 +529,12 @@
 | 
				
			|||||||
    :PROPERTIES:
 | 
					    :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
    :CUSTOM_ID: h-62862440-965c-48c5-affb-25323f466c6b
 | 
					    :CUSTOM_ID: h-62862440-965c-48c5-affb-25323f466c6b
 | 
				
			||||||
    :END:
 | 
					    :END:
 | 
				
			||||||
    Le Ňyqy étant une langue orale, aucune transcription historique n’en existe.
 | 
					    Le Ñyqy étant une langue orale, aucune transcription historique n’en existe.
 | 
				
			||||||
    Ainsi, seule  la translittération  présentée ici fait  office d’orthographe,
 | 
					    Ainsi, seule  la translittération  présentée ici fait  office d’orthographe,
 | 
				
			||||||
    suivant de près  la prononciation. La transcription phonétique  de la langue
 | 
					    suivant de près  la prononciation. La transcription phonétique  de la langue
 | 
				
			||||||
    utilisant l’IPA[fn:3]  est également possible,  mais moins lisible  je pense
 | 
					    utilisant l’IPA[fn:3]  est également possible,  mais moins lisible  je pense
 | 
				
			||||||
    pour le  lecteur, alors  que la  translittération lui  laissera le  choix de
 | 
					    pour le  lecteur, alors  que la  translittération lui  laissera le  choix de
 | 
				
			||||||
    l’accent avec lequel il souhaite lire le Ňyqy.
 | 
					    l’accent avec lequel il souhaite lire le Ñyqy.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
** Phonotaxes
 | 
					** Phonotaxes
 | 
				
			||||||
   :PROPERTIES:
 | 
					   :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
@ -592,7 +592,7 @@
 | 
				
			|||||||
    :PROPERTIES:
 | 
					    :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
   :CUSTOM_ID: h-19816428-bd33-40a2-a682-acc2d0afe668
 | 
					   :CUSTOM_ID: h-19816428-bd33-40a2-a682-acc2d0afe668
 | 
				
			||||||
   :END:
 | 
					   :END:
 | 
				
			||||||
    Il  existe  relativement  peu  de  règles  allophoniques  connues  en  Ňyqy,
 | 
					    Il  existe  relativement  peu  de  règles  allophoniques  connues  en  Ñyqy,
 | 
				
			||||||
    cependant quelques unes sont à peu près certaines :
 | 
					    cependant quelques unes sont à peu près certaines :
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
    - C[+dor] / C[+dor]_ > [-dor]
 | 
					    - C[+dor] / C[+dor]_ > [-dor]
 | 
				
			||||||
@ -603,12 +603,12 @@
 | 
				
			|||||||
    seconde devant alors changer sa qualité afin  de se soumettre à la règle. Sa
 | 
					    seconde devant alors changer sa qualité afin  de se soumettre à la règle. Sa
 | 
				
			||||||
    qualité haute ou coronale se reflète également lors du changement de qualité
 | 
					    qualité haute ou coronale se reflète également lors du changement de qualité
 | 
				
			||||||
    dorsale de la  consonne, la qualité /haute/ ou  /coronale/ étant considérées
 | 
					    dorsale de la  consonne, la qualité /haute/ ou  /coronale/ étant considérées
 | 
				
			||||||
    comme    équivalentes    en    Ňyqy.    Vous   pouvez    voir    la    table
 | 
					    comme    équivalentes    en    Ñyqy.    Vous   pouvez    voir    la    table
 | 
				
			||||||
    [[table:mutation:consonants]] qui récapitule les  mutation des consonnes du Ňyqy
 | 
					    [[table:mutation:consonants]] qui récapitule les  mutation des consonnes du Ñyqy
 | 
				
			||||||
    dû à cette règle.
 | 
					    dû à cette règle.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
    #+NAME: table:mutation:consonants
 | 
					    #+NAME: table:mutation:consonants
 | 
				
			||||||
    #+CAPTION: Table de mutation des consonnes du Ňyqy
 | 
					    #+CAPTION: Table de mutation des consonnes du Ñyqy
 | 
				
			||||||
    |        /         |              |   | < |                  |              |
 | 
					    |        /         |              |   | < |                  |              |
 | 
				
			||||||
    |       <c>        |     <c>      |   |   |       <c>        |     <c>      |
 | 
					    |       <c>        |     <c>      |   |   |       <c>        |     <c>      |
 | 
				
			||||||
    | [+dor] originale | [-dor] mutée |   |   | [-dor] originale | [+dor] mutée |
 | 
					    | [+dor] originale | [-dor] mutée |   |   | [-dor] originale | [+dor] mutée |
 | 
				
			||||||
@ -620,7 +620,7 @@
 | 
				
			|||||||
    |        d͡ʒ        |      ɮ       |   |   |        s         |      x       |
 | 
					    |        d͡ʒ        |      ɮ       |   |   |        s         |      x       |
 | 
				
			||||||
    |        w         |      l       |   |   |        z         |      ɣ       |
 | 
					    |        w         |      l       |   |   |        z         |      ɣ       |
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
    Ainsi, la phrase {{{nyqy(ňe pom qy)}}} ne  se prononce pas *{{{phon(ɴɛ pɔm qy)}}}, et la
 | 
					    Ainsi, la phrase {{{nyqy(ñe pom qy)}}} ne  se prononce pas *{{{phon(ɴɛ pɔm qy)}}}, et la
 | 
				
			||||||
    phrase {{{nyqy(qi bú pim mo coq)}}} se ne prononce pas *{{{phon(qɪ bʊ pɪm mɔ t͡ʃɔq)}}}.
 | 
					    phrase {{{nyqy(qi bú pim mo coq)}}} se ne prononce pas *{{{phon(qɪ bʊ pɪm mɔ t͡ʃɔq)}}}.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
** Structure des mots
 | 
					** Structure des mots
 | 
				
			||||||
@ -646,7 +646,7 @@
 | 
				
			|||||||
    :PROPERTIES:
 | 
					    :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
    :CUSTOM_ID: h-a0195f74-9ac1-417c-8af7-cc329e0efc04
 | 
					    :CUSTOM_ID: h-a0195f74-9ac1-417c-8af7-cc329e0efc04
 | 
				
			||||||
    :END:
 | 
					    :END:
 | 
				
			||||||
    Les noms en Ňyqy se réfèrent généralement à des entités définies, comme des
 | 
					    Les noms en Ñyqy se réfèrent généralement à des entités définies, comme des
 | 
				
			||||||
    objets, des personnes, des concepts ou événements. Contrairement à beaucoup
 | 
					    objets, des personnes, des concepts ou événements. Contrairement à beaucoup
 | 
				
			||||||
    d’autres langues, et du fait de la nature très analytique de la langue, les
 | 
					    d’autres langues, et du fait de la nature très analytique de la langue, les
 | 
				
			||||||
    noms ne supportent aucune caractéristique morphosyntaxique ; ils peuvent
 | 
					    noms ne supportent aucune caractéristique morphosyntaxique ; ils peuvent
 | 
				
			||||||
@ -752,7 +752,7 @@
 | 
				
			|||||||
   :PROPERTIES:
 | 
					   :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
   :CUSTOM_ID: h-add29401-0e7d-45bb-93de-e53286dc4a2d
 | 
					   :CUSTOM_ID: h-add29401-0e7d-45bb-93de-e53286dc4a2d
 | 
				
			||||||
   :END:
 | 
					   :END:
 | 
				
			||||||
   Le Ňyqy est une langue dont sa tête de groupement grammaticaux tend à être en
 | 
					   Le Ñyqy est une langue dont sa tête de groupement grammaticaux tend à être en
 | 
				
			||||||
   dernière position.
 | 
					   dernière position.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   #+NAME: basic-syntax-tree
 | 
					   #+NAME: basic-syntax-tree
 | 
				
			||||||
@ -788,8 +788,8 @@
 | 
				
			|||||||
     $input
 | 
					     $input
 | 
				
			||||||
   #+END_SRC
 | 
					   #+END_SRC
 | 
				
			||||||
   #+NAME: arbre:syntaxe:basique
 | 
					   #+NAME: arbre:syntaxe:basique
 | 
				
			||||||
   #+attr_html: :alt Arbre de syntaxe basique du Ňyqy
 | 
					   #+attr_html: :alt Arbre de syntaxe basique du Ñyqy
 | 
				
			||||||
   #+CAPTION: Arbre de syntaxe basique du Ňyqy
 | 
					   #+CAPTION: Arbre de syntaxe basique du Ñyqy
 | 
				
			||||||
   #+RESULTS[f610dcdc0787e77f58af7974f394c881f032f96a]:
 | 
					   #+RESULTS[f610dcdc0787e77f58af7974f394c881f032f96a]:
 | 
				
			||||||
   [[file:img/nyqy-basic-syntax.png]]
 | 
					   [[file:img/nyqy-basic-syntax.png]]
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -939,7 +939,7 @@
 | 
				
			|||||||
   grammatical  (souvent non  marqué) s’opposant  au cas  accusatif marquant  le
 | 
					   grammatical  (souvent non  marqué) s’opposant  au cas  accusatif marquant  le
 | 
				
			||||||
   patient, traité différemment.
 | 
					   patient, traité différemment.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   À  la  différence des  langues  européennes,  le  Ňyqy  est une  langue  dite
 | 
					   À  la  différence des  langues  européennes,  le  Ñyqy  est une  langue  dite
 | 
				
			||||||
   « ergative » ;  cela signifie  que ses  différents groupes  nominaux ont  une
 | 
					   « ergative » ;  cela signifie  que ses  différents groupes  nominaux ont  une
 | 
				
			||||||
   relation  grammaticale  envers  leurs  verbes  basée  sur  l’association  des
 | 
					   relation  grammaticale  envers  leurs  verbes  basée  sur  l’association  des
 | 
				
			||||||
   expérienceurs et des  patients, avec l’agent traité  différemment. Ce premier
 | 
					   expérienceurs et des  patients, avec l’agent traité  différemment. Ce premier
 | 
				
			||||||
@ -962,7 +962,7 @@
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
     Je mange une pomme.
 | 
					     Je mange une pomme.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   En  revanche,  le Ňyqy  utilise  un  pivot  nominatif entre  ses  différentes
 | 
					   En  revanche,  le Ñyqy  utilise  un  pivot  nominatif entre  ses  différentes
 | 
				
			||||||
   clauses. Cela signifie  que l’élément persistant entre  les phrases lorsqu’il
 | 
					   clauses. Cela signifie  que l’élément persistant entre  les phrases lorsqu’il
 | 
				
			||||||
   subit  une  élision  est  l’élément  correspondant  au  cas  nominatif,  soit
 | 
					   subit  une  élision  est  l’élément  correspondant  au  cas  nominatif,  soit
 | 
				
			||||||
   l’argument S ou A du verbe. Exemple :
 | 
					   l’argument S ou A du verbe. Exemple :
 | 
				
			||||||
@ -1220,12 +1220,12 @@
 | 
				
			|||||||
   :PROPERTIES:
 | 
					   :PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
   :CUSTOM_ID: h-397983ed-28e5-44c3-afb9-04403aa52e2a
 | 
					   :CUSTOM_ID: h-397983ed-28e5-44c3-afb9-04403aa52e2a
 | 
				
			||||||
   :END:
 | 
					   :END:
 | 
				
			||||||
   Les locuteurs du Ňyqy comptaient dans un mélange de base 6 pour les unités et
 | 
					   Les locuteurs du Ñyqy comptaient dans un mélange de base 6 pour les unités et
 | 
				
			||||||
   de base 13 pour le reste.
 | 
					   de base 13 pour le reste.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   |  <c5>  |             <c5>             |          <c5>           |
 | 
					   |  <c5>  |             <c5>             |          <c5>           |
 | 
				
			||||||
   |   /    |              <>              |           <>            |
 | 
					   |   /    |              <>              |           <>            |
 | 
				
			||||||
   | nombre | nombre (représentation ňyqy) |          ňyqy           |
 | 
					   | nombre | nombre (représentation ñyqy) |          ñyqy           |
 | 
				
			||||||
   |--------+------------------------------+-------------------------|
 | 
					   |--------+------------------------------+-------------------------|
 | 
				
			||||||
   |   0    |              0               |        {{{nyqy(pe)}}}         |
 | 
					   |   0    |              0               |        {{{nyqy(pe)}}}         |
 | 
				
			||||||
   |   1    |              1               |        {{{nyqy(mi)}}}         |
 | 
					   |   1    |              1               |        {{{nyqy(mi)}}}         |
 | 
				
			||||||
@ -1233,41 +1233,41 @@
 | 
				
			|||||||
   |   3    |              3               |        {{{nyqy(né)}}}         |
 | 
					   |   3    |              3               |        {{{nyqy(né)}}}         |
 | 
				
			||||||
   |   4    |              4               |        {{{nyqy(gé)}}}         |
 | 
					   |   4    |              4               |        {{{nyqy(gé)}}}         |
 | 
				
			||||||
   |   5    |              5               |        {{{nyqy(co)}}}         |
 | 
					   |   5    |              5               |        {{{nyqy(co)}}}         |
 | 
				
			||||||
   |   6    |             1-0              | {{{nyqy(mi ňy)}}} ou {{{nyqy(ňy)}}} |
 | 
					   |   6    |             1-0              | {{{nyqy(mi ñy)}}} ou {{{nyqy(ñy)}}} |
 | 
				
			||||||
   |   7    |             1-1              |       {{{nyqy(ňy mi)}}}       |
 | 
					   |   7    |             1-1              |       {{{nyqy(ñy mi)}}}       |
 | 
				
			||||||
   |   8    |             1-2              |       {{{nyqy(ňy qi)}}}       |
 | 
					   |   8    |             1-2              |       {{{nyqy(ñy qi)}}}       |
 | 
				
			||||||
   |   9    |             1-3              |       {{{nyqy(ňy né)}}}       |
 | 
					   |   9    |             1-3              |       {{{nyqy(ñy né)}}}       |
 | 
				
			||||||
   |   10   |             1-4              |       {{{nyqy(ňy gé)}}}       |
 | 
					   |   10   |             1-4              |       {{{nyqy(ñy gé)}}}       |
 | 
				
			||||||
   |   11   |             1-5              |       {{{nyqy(ňy co)}}}       |
 | 
					   |   11   |             1-5              |       {{{nyqy(ñy co)}}}       |
 | 
				
			||||||
   |   12   |             2-0              |       {{{nyqy(qi ňy)}}}       |
 | 
					   |   12   |             2-0              |       {{{nyqy(qi ñy)}}}       |
 | 
				
			||||||
   |   18   |             3-0              |       {{{nyqy(né ňy)}}}       |
 | 
					   |   18   |             3-0              |       {{{nyqy(né ñy)}}}       |
 | 
				
			||||||
   |   24   |             4-0              |       {{{nyqy(gé ňy)}}}       |
 | 
					   |   24   |             4-0              |       {{{nyqy(gé ñy)}}}       |
 | 
				
			||||||
   |   30   |             5-0              |       {{{nyqy(co ňy)}}}       |
 | 
					   |   30   |             5-0              |       {{{nyqy(co ñy)}}}       |
 | 
				
			||||||
   |   36   |             6-0              |     {{{nyqy(pe ňy ňy)}}}      |
 | 
					   |   36   |             6-0              |     {{{nyqy(pe ñy ñy)}}}      |
 | 
				
			||||||
   |   42   |             7-0              |     {{{nyqy(mi ňy ňy)}}}      |
 | 
					   |   42   |             7-0              |     {{{nyqy(mi ñy ñy)}}}      |
 | 
				
			||||||
   |   48   |             8-0              |     {{{nyqy(qi ňy ňy)}}}      |
 | 
					   |   48   |             8-0              |     {{{nyqy(qi ñy ñy)}}}      |
 | 
				
			||||||
   |   54   |             9-0              |     {{{nyqy(né ňy ňy)}}}      |
 | 
					   |   54   |             9-0              |     {{{nyqy(né ñy ñy)}}}      |
 | 
				
			||||||
   |   60   |             a-0              |     {{{nyqy(gé ňy ňy)}}}      |
 | 
					   |   60   |             a-0              |     {{{nyqy(gé ñy ñy)}}}      |
 | 
				
			||||||
   |   66   |             b-0              |     {{{nyqy(co ňy ňy)}}}      |
 | 
					   |   66   |             b-0              |     {{{nyqy(co ñy ñy)}}}      |
 | 
				
			||||||
   |   72   |            1-0-0             | {{{nyqy(mi mó)}}} ou {{{nyqy(mó)}}} |
 | 
					   |   72   |            1-0-0             | {{{nyqy(mi mó)}}} ou {{{nyqy(mó)}}} |
 | 
				
			||||||
   |  216   |            6-0-0             |     {{{nyqy(pe mó mó)}}}      |
 | 
					   |  216   |            6-0-0             |     {{{nyqy(pe mó mó)}}}      |
 | 
				
			||||||
   |  864   |           1-0-0-0            | {{{nyqy(mi si)}}} ou {{{nyqy(si)}}} |
 | 
					   |  864   |           1-0-0-0            | {{{nyqy(mi si)}}} ou {{{nyqy(si)}}} |
 | 
				
			||||||
   |  1296  |          1-0-0-0-0           |        {{{nyqy(gec)}}}        |
 | 
					   |  1296  |          1-0-0-0-0           |        {{{nyqy(gec)}}}        |
 | 
				
			||||||
   |  7776  |         1-0-0-0-0-0          |       {{{nyqy(cójm)}}}        |
 | 
					   |  7776  |         1-0-0-0-0-0          |       {{{nyqy(cójm)}}}        |
 | 
				
			||||||
   | 46656  |        1-0-0-0-0-0-0         |        {{{nyqy(ňuň)}}}        |
 | 
					   | 46656  |        1-0-0-0-0-0-0         |        {{{nyqy(ñuñ)}}}        |
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   Comme vous pouvez le voir, afin d’exprimer des bases plus élevées, l’ordre de
 | 
					   Comme vous pouvez le voir, afin d’exprimer des bases plus élevées, l’ordre de
 | 
				
			||||||
   grandeur est répété  afin d’ajouter cinq au  multiplicateur, permettant ainsi
 | 
					   grandeur est répété  afin d’ajouter cinq au  multiplicateur, permettant ainsi
 | 
				
			||||||
   une base treize pour ce qui n’est pas des unités.
 | 
					   une base treize pour ce qui n’est pas des unités.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   Pour convertir en base dix un  chiffre Ňyqy, voici comment faire : les unités
 | 
					   Pour convertir en base dix un  chiffre Ñyqy, voici comment faire : les unités
 | 
				
			||||||
   sont conservées  telles quelles, et  pour chaque équivalent de  dizaines, que
 | 
					   sont conservées  telles quelles, et  pour chaque équivalent de  dizaines, que
 | 
				
			||||||
   j’appellerai sixaines, les multiplier par six  à la puissance de son décalage
 | 
					   j’appellerai sixaines, les multiplier par six  à la puissance de son décalage
 | 
				
			||||||
   par rapport aux unités. Par exemple le nombre <gé si co mó mó ňy qi> ({{{phon(ɢe
 | 
					   par rapport aux unités. Par exemple le nombre <gé si co mó mó ñy qi> ({{{phon(ɢe
 | 
				
			||||||
   sɪ t͡ʃɔ mɤ ʀɤ my qɪ)}}}) se décompose ainsi :
 | 
					   sɪ t͡ʃɔ mɤ ʀɤ my qɪ)}}}) se décompose ainsi :
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
   |     <c>     |      <c>       |   <c>    |   <c>    |
 | 
					   |     <c>     |      <c>       |   <c>    |   <c>    |
 | 
				
			||||||
   | {{{nyqy(gé si)}}} | {{{nyqy(co mó mó)}}} | {{{nyqy(ňy)}}} | {{{nyqy(qi)}}} |
 | 
					   | {{{nyqy(gé si)}}} | {{{nyqy(co mó mó)}}} | {{{nyqy(ñy)}}} | {{{nyqy(qi)}}} |
 | 
				
			||||||
   |   4×6^{3}   |    5×6^{2}     | 1×6^{1}  | 2×6^{0}  |
 | 
					   |   4×6^{3}   |    5×6^{2}     | 1×6^{1}  | 2×6^{0}  |
 | 
				
			||||||
   |    4×216    |      5*36      |   1×6    |   2×1    |
 | 
					   |    4×216    |      5*36      |   1×6    |   2×1    |
 | 
				
			||||||
   |     864     |      180       |    6     |    2     |
 | 
					   |     864     |      180       |    6     |    2     |
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user