[Proto-Ñyqy] Work done on continuous, quotative, fixed letter ó to œ
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									d89d1d28a3
								
							
						
					
					
						commit
						18fcb520ca
					
				@ -153,6 +153,7 @@ garder exhaustive des abréviations que vous pourrez rencontrer plus tard.
 | 
				
			|||||||
- art.def :: article défini
 | 
					- art.def :: article défini
 | 
				
			||||||
- adv :: adverbe
 | 
					- adv :: adverbe
 | 
				
			||||||
- CAUS :: causatif
 | 
					- CAUS :: causatif
 | 
				
			||||||
 | 
					- CONT :: continu (aspect)
 | 
				
			||||||
- DAT :: datif
 | 
					- DAT :: datif
 | 
				
			||||||
- ERG :: ergatif
 | 
					- ERG :: ergatif
 | 
				
			||||||
- F :: féminin
 | 
					- F :: féminin
 | 
				
			||||||
@ -167,7 +168,6 @@ garder exhaustive des abréviations que vous pourrez rencontrer plus tard.
 | 
				
			|||||||
- OBL :: oblique
 | 
					- OBL :: oblique
 | 
				
			||||||
- OPT :: optatif
 | 
					- OPT :: optatif
 | 
				
			||||||
- ORD :: ordinal
 | 
					- ORD :: ordinal
 | 
				
			||||||
- PROG :: progressif
 | 
					 | 
				
			||||||
- pron :: pronom
 | 
					- pron :: pronom
 | 
				
			||||||
- PST :: passé
 | 
					- PST :: passé
 | 
				
			||||||
- SUBJ :: subjonctif
 | 
					- SUBJ :: subjonctif
 | 
				
			||||||
@ -241,7 +241,7 @@ ainsi que les études du Pr Khorlan (3598) qui, il y a cinq ans, a également
 | 
				
			|||||||
reposerai principalement sur leurs recherches afin de rédiger cet ouvrage, ainsi
 | 
					reposerai principalement sur leurs recherches afin de rédiger cet ouvrage, ainsi
 | 
				
			||||||
que leurs références diverses.
 | 
					que leurs références diverses.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
** Ethnologie
 | 
					** Éthnologie
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
:CUSTOM_ID: Sociolinguistique_du_Proto-Ñyqy-Ethnologie-bcb2b953
 | 
					:CUSTOM_ID: Sociolinguistique_du_Proto-Ñyqy-Ethnologie-bcb2b953
 | 
				
			||||||
:END:
 | 
					:END:
 | 
				
			||||||
@ -1625,7 +1625,11 @@ qu’environ un quart du vocabulaire de cette langue au moins en est composé.
 | 
				
			|||||||
# - Are there any processes (productive or not) that form a verb from a noun?
 | 
					# - Are there any processes (productive or not) that form a verb from a noun?
 | 
				
			||||||
# - An adjective from a noun?
 | 
					# - An adjective from a noun?
 | 
				
			||||||
# - An adverb from a noun?
 | 
					# - An adverb from a noun?
 | 
				
			||||||
# La dénominalisation en Proto-Ñyqy se produit grâce au mot {{{nyqy(sœ)}}} signifiant « façon de faire ». En se suffixant à un nom, on obtient un verbe dont la signification est généralement en relation avec le nom d’origine. Par exemple, en associant le terme {{{nyqy(qøy)}}} à ce mot {{{nyqy(sœ)}}}, on obtient le verbe {{{nyqy(qøysœ)}}} signifiant « chauffer, réchauffer, cuire ».
 | 
					# La dénominalisation en Proto-Ñyqy se produit grâce au mot {{{nyqy(sœ)}}} signifiant
 | 
				
			||||||
 | 
					# « façon de faire ». En se suffixant à un nom, on obtient un verbe dont la
 | 
				
			||||||
 | 
					# signification est généralement en relation avec le nom d’origine. Par exemple,
 | 
				
			||||||
 | 
					# en associant le terme {{{nyqy(qøy)}}} à ce mot {{{nyqy(sœ)}}}, on obtient le verbe
 | 
				
			||||||
 | 
					# {{{nyqy(qøysœ)}}} signifiant « chauffer, réchauffer, cuire ».
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
*** Nombre
 | 
					*** Nombre
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
@ -1669,7 +1673,8 @@ des cinq à huit éléments désignés par le marqueur numérique.
 | 
				
			|||||||
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Structure_d’un_groupe_nominal-Cas_grammatical-738042a3
 | 
					:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Structure_d’un_groupe_nominal-Cas_grammatical-738042a3
 | 
				
			||||||
:END:
 | 
					:END:
 | 
				
			||||||
# - Do nouns exhibit morphological case?
 | 
					# - Do nouns exhibit morphological case?
 | 
				
			||||||
# - If so, what are the cases? (The functions of the cases will be elaborated in later sections)
 | 
					# - If so, what are the cases? (The functions of the cases will be elaborated in
 | 
				
			||||||
 | 
					#   later sections)
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
*** Articles et démonstratifs
 | 
					*** Articles et démonstratifs
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
@ -1732,11 +1737,11 @@ qu’il défini. Il est également insensible au nombre du groupe nominal et peu
 | 
				
			|||||||
- {{{nyqy(bœ ci)}}}
 | 
					- {{{nyqy(bœ ci)}}}
 | 
				
			||||||
  | bœ      | ci    |
 | 
					  | bœ      | ci    |
 | 
				
			||||||
  | art.dem | arbre |
 | 
					  | art.dem | arbre |
 | 
				
			||||||
  L’arbre
 | 
					  L’arbre / C’est l’arbre
 | 
				
			||||||
- {{{nyqy(bœ nøñy ci)}}}
 | 
					- {{{nyqy(bœ nøñy ci)}}}
 | 
				
			||||||
  | bœ      | nøñy     | ci    |
 | 
					  | bœ      | nøñy     | ci    |
 | 
				
			||||||
  | art.dem | dix-huit | arbre |
 | 
					  | art.dem | dix-huit | arbre |
 | 
				
			||||||
  Les dix-huit arbres
 | 
					  Les dix-huit arbres / Ce sont les dix-huit arbres
 | 
				
			||||||
- {{{nyqy(cø eco ñocm coqop)}}} ? {{{nyqy(ee bœ)}}}
 | 
					- {{{nyqy(cø eco ñocm coqop)}}} ? {{{nyqy(ee bœ)}}}
 | 
				
			||||||
  | cø       | eco   | ñocm      | coq-op    |
 | 
					  | cø       | eco   | ñocm      | coq-op    |
 | 
				
			||||||
  | POSS.1sg | grain | quelqu’un | mange-PST |
 | 
					  | POSS.1sg | grain | quelqu’un | mange-PST |
 | 
				
			||||||
@ -1759,10 +1764,12 @@ un article démonstratif aurait été utilisé, tel que {{{nyqy(bœc)}}}.
 | 
				
			|||||||
:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Structure_d’un_groupe_nominal-Possesseurs-4520343a
 | 
					:CUSTOM_ID: Aperçu_structurel-Structure_d’un_groupe_nominal-Possesseurs-4520343a
 | 
				
			||||||
:END:
 | 
					:END:
 | 
				
			||||||
# - How are possessors expressed in the noun phrase?
 | 
					# - How are possessors expressed in the noun phrase?
 | 
				
			||||||
# - Do nouns agree with their possessors? Do possessors agree with possessed nouns? Neither, or both?
 | 
					# - Do nouns agree with their possessors? Do possessors agree with possessed
 | 
				
			||||||
 | 
					#   nouns? Neither, or both?
 | 
				
			||||||
# - Is there a distinction between alienable and inalienable possesson?
 | 
					# - Is there a distinction between alienable and inalienable possesson?
 | 
				
			||||||
# - Are there other types of possession?
 | 
					# - Are there other types of possession?
 | 
				
			||||||
# - When the possessor is a full noun, where does it usually come with respect to the possessed noun?
 | 
					# - When the possessor is a full noun, where does it usually come with respect to
 | 
				
			||||||
 | 
					#   the possessed noun?
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
*** Classes (incluant le genre)                                    :noexport:
 | 
					*** Classes (incluant le genre)                                    :noexport:
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
@ -1770,7 +1777,8 @@ un article démonstratif aurait été utilisé, tel que {{{nyqy(bœc)}}}.
 | 
				
			|||||||
:END:
 | 
					:END:
 | 
				
			||||||
# - Is there a noun class system?
 | 
					# - Is there a noun class system?
 | 
				
			||||||
# - What are the classes and how are they manifested in the noun phrase?
 | 
					# - What are the classes and how are they manifested in the noun phrase?
 | 
				
			||||||
# - What dimension of reality is most central to the noun class system (e.g. animacy, shape, function, etc.)? What other dimensions are relevant?
 | 
					# - What dimension of reality is most central to the noun class system (e.g.
 | 
				
			||||||
 | 
					#   animacy, shape, function, etc.)? What other dimensions are relevant?
 | 
				
			||||||
# - Do the classifiers occur with numerals? Adjectives? Verbs?
 | 
					# - Do the classifiers occur with numerals? Adjectives? Verbs?
 | 
				
			||||||
# - What is their function in these contexts?
 | 
					# - What is their function in these contexts?
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -1993,14 +2001,14 @@ comme étant un être conscient et intelligent disposant d’une agence volontai
 | 
				
			|||||||
dans la clause exprimée. Une traduction littérale de cette structure est /X-GEN
 | 
					dans la clause exprimée. Une traduction littérale de cette structure est /X-GEN
 | 
				
			||||||
main-ABL Y/ avec /X/ l’agent causal de la clause et /Y/ la clause résultant de
 | 
					main-ABL Y/ avec /X/ l’agent causal de la clause et /Y/ la clause résultant de
 | 
				
			||||||
l’agence de /X/.
 | 
					l’agence de /X/.
 | 
				
			||||||
- {{{nyqy(øpøqpom yzmœsó coqø qy coqop)}}}
 | 
					- {{{nyqy(øpøqpom yzmœsœ coqø qy coqop)}}}
 | 
				
			||||||
  | /    |     |      |     |       | <l> |            |
 | 
					  | /    |     |      |     |       | <l> |            |
 | 
				
			||||||
  | øpøq | pom | yzm  | œsó | coqø  | qy  | coq-op     |
 | 
					  | øpøq | pom | yzm  | œsœ | coqø  | qy  | coq-op     |
 | 
				
			||||||
  | père | GEN | main | ABL | fruit | 1   | manger-PST |
 | 
					  | père | GEN | main | ABL | fruit | 1   | manger-PST |
 | 
				
			||||||
  Mon père m’a fait manger un fruit.
 | 
					  Mon père m’a fait manger un fruit.
 | 
				
			||||||
- {{{nyqy(ñopom yzmœsó qy niisø)}}}
 | 
					- {{{nyqy(ñopom yzmœsœ qy niisø)}}}
 | 
				
			||||||
  | /         |     |      |     | <l> |         |
 | 
					  | /         |     |      |     | <l> |         |
 | 
				
			||||||
  | ño        | pom | yzm  | œsó | qy  | niisø   |
 | 
					  | ño        | pom | yzm  | œsœ | qy  | niisø   |
 | 
				
			||||||
  | quelqu’un | GEN | main | ABL | 1   | effrayé |
 | 
					  | quelqu’un | GEN | main | ABL | 1   | effrayé |
 | 
				
			||||||
  Quelqu’un m’a fait peur (volontairement).
 | 
					  Quelqu’un m’a fait peur (volontairement).
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -2143,11 +2151,20 @@ provient sans doute de la même racine que le verbe {{{nyqy(meñep)}}} signifian
 | 
				
			|||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-87de9895
 | 
					:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-87de9895
 | 
				
			||||||
:END:
 | 
					:END:
 | 
				
			||||||
*** Nominalisation d’action
 | 
					*** TODO Nominalisation d’action
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-Nominalisation_d’action-61d45731
 | 
					:CUSTOM_ID: Système_fonctionnel-Nominalisation-Nominalisation_d’action-61d45731
 | 
				
			||||||
:END:
 | 
					:END:
 | 
				
			||||||
# Le processus de nominalisation des verbes repose principalement, à l’instar de la grammaire Proto-Ñyqy dans sa globalité, sur une association desdits verbes avec un mot ayant ici un rôle de particule grammaticale. Ainsi, un verbe associé à {{{nyqy(sœ)}}} (signifiant « manière de faire ») en position affixe permet d’obtenir d’un verbe un nom utilisable comme tel. Par exemple, le verbe {{{nyqy(meqm)}}} (« parler ») s’associe en {{{nyqy(meqm sœ)}}} signifiant « l’acte de parler, prise de parole, annonce ».
 | 
					# Le processus de nominalisation des verbes repose principalement, à l’instar de
 | 
				
			||||||
 | 
					# la grammaire Proto-Ñyqy dans sa globalité, sur une association desdits verbes
 | 
				
			||||||
 | 
					# avec un mot ayant ici un rôle de particule grammaticale. Ainsi, un verbe
 | 
				
			||||||
 | 
					# associé à {{{nyqy(sœ)}}} (signifiant « manière de faire ») en position affixe permet
 | 
				
			||||||
 | 
					# d’obtenir d’un verbe un nom utilisable comme tel. Par exemple, le verbe
 | 
				
			||||||
 | 
					# {{{nyqy(meqm)}}} (« parler ») s’associe en {{{nyqy(meqm sœ)}}} signifiant « l’acte de
 | 
				
			||||||
 | 
					# parler, prise de parole, annonce ».
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					# utilisation du terme {{{nyqy(zuúco)}}} « manière » placé à la fin de la clause
 | 
				
			||||||
 | 
					# verbale ou de la phrase, d’un élément S, afin de la nominaliser
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
*** Nominalisation de participants
 | 
					*** Nominalisation de participants
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
@ -2203,20 +2220,20 @@ provient sans doute de la même racine que le verbe {{{nyqy(meñep)}}} signifian
 | 
				
			|||||||
# - verbes
 | 
					# - verbes
 | 
				
			||||||
#   - réel (Indicatif)
 | 
					#   - réel (Indicatif)
 | 
				
			||||||
#     - passé
 | 
					#     - passé
 | 
				
			||||||
#       - progressif {{{nyqy(múnop)}}}
 | 
					#       - continu {{{nyqy(múnop)}}}
 | 
				
			||||||
#       - non-progressif {{{nyqy(op)}}}
 | 
					#       - non-continu {{{nyqy(op)}}}
 | 
				
			||||||
#     - non-passé
 | 
					#     - non-passé
 | 
				
			||||||
#       - progressif {{{nyqy(mún)}}}
 | 
					#       - continu {{{nyqy(mún)}}}
 | 
				
			||||||
#       - non-progressif /Ø/
 | 
					#       - non-continu /Ø/
 | 
				
			||||||
#   - irréel
 | 
					#   - irréel
 | 
				
			||||||
#     - souhait (Optatif) {{{nyqy(oqø)}}}
 | 
					#     - souhait (Optatif) {{{nyqy(oqø)}}}
 | 
				
			||||||
#     - non-souhait (Subjonctif) {{{nyqy(ug)}}}
 | 
					#     - non-souhait (Subjonctif) {{{nyqy(ug)}}}
 | 
				
			||||||
#       - passé
 | 
					#       - passé
 | 
				
			||||||
#         - progressif
 | 
					#         - continu
 | 
				
			||||||
#         - non-progressif
 | 
					#         - non-continu
 | 
				
			||||||
#       - non-passé
 | 
					#       - non-passé
 | 
				
			||||||
#         - progressif
 | 
					#         - continu
 | 
				
			||||||
#         - non-progressif
 | 
					#         - non-continu
 | 
				
			||||||
# Subjonctif dans une clause principale = ouï-dire
 | 
					# Subjonctif dans une clause principale = ouï-dire
 | 
				
			||||||
# Temps par défaut : non-passé (présent/futur)
 | 
					# Temps par défaut : non-passé (présent/futur)
 | 
				
			||||||
# | mode | aspect | temps | gloss         |
 | 
					# | mode | aspect | temps | gloss         |
 | 
				
			||||||
@ -2241,10 +2258,10 @@ provient sans doute de la même racine que le verbe {{{nyqy(meñep)}}} signifian
 | 
				
			|||||||
# - pim i bœ mygú coqugmúnop / Le singe aurait été en train de manger une pomme
 | 
					# - pim i bœ mygú coqugmúnop / Le singe aurait été en train de manger une pomme
 | 
				
			||||||
# OSV-Mode-Aspect-Temps-Neg-Quest
 | 
					# OSV-Mode-Aspect-Temps-Neg-Quest
 | 
				
			||||||
# Compléments: temps, manière, lieu
 | 
					# Compléments: temps, manière, lieu
 | 
				
			||||||
Le Proto-Ñyqy est une langue disposant de relativement peu de modes, aspects et
 | 
					# Le Proto-Ñyqy est une langue disposant de relativement peu de modes, aspects et
 | 
				
			||||||
temps. En effet, cette langue ne dispose que de trois modes (l’indicatif, le
 | 
					# temps. En effet, cette langue ne dispose que de trois modes (l’indicatif, le
 | 
				
			||||||
subjonctif et l’optatif), de deux aspects (le parfait et le progressif), et de
 | 
					# subjonctif et l’optatif), de deux aspects (le parfait et le continu), et de
 | 
				
			||||||
deux temps (le passé et le non-passé).
 | 
					# deux temps (le passé et le non-passé).
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
*** Temps
 | 
					*** Temps
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
@ -2301,7 +2318,7 @@ Exemples :
 | 
				
			|||||||
:END:
 | 
					:END:
 | 
				
			||||||
# - How is aspect expressed?
 | 
					# - How is aspect expressed?
 | 
				
			||||||
Le Proto-Ñyqy ne dispose que de trois aspects : l’imparfait, le parfait et le
 | 
					Le Proto-Ñyqy ne dispose que de trois aspects : l’imparfait, le parfait et le
 | 
				
			||||||
progressif.
 | 
					continu.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#+CAPTION: Liste des marqueurs d’aspects en Proto-Ñyqy
 | 
					#+CAPTION: Liste des marqueurs d’aspects en Proto-Ñyqy
 | 
				
			||||||
| /           |     <     |
 | 
					| /           |     <     |
 | 
				
			||||||
@ -2310,7 +2327,7 @@ progressif.
 | 
				
			|||||||
|-------------+-----------|
 | 
					|-------------+-----------|
 | 
				
			||||||
| imperfectif |     Ø     |
 | 
					| imperfectif |     Ø     |
 | 
				
			||||||
| perfectif   | {{{nyqy(uc)}}}  |
 | 
					| perfectif   | {{{nyqy(uc)}}}  |
 | 
				
			||||||
| progressif  | {{{nyqy(mún)}}} |
 | 
					| continu     | {{{nyqy(mún)}}} |
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
**** Perfectif
 | 
					**** Perfectif
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
@ -2348,37 +2365,83 @@ marqué. Il dénote généralement des événements comme ayant un début, une d
 | 
				
			|||||||
une fin. Cela peut être utilisé par exemple pour mettre en place une frame
 | 
					une fin. Cela peut être utilisé par exemple pour mettre en place une frame
 | 
				
			||||||
temporelle dans laquelle se déroulera le temps de locution du locuteur.
 | 
					temporelle dans laquelle se déroulera le temps de locution du locuteur.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
**** Progressif                                                 :noexport:
 | 
					**** Continu
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
:CUSTOM_ID: Syst-me-fonctionnel-Temps-aspect-mode-Aspects-Progressif-b3b64519
 | 
					:CUSTOM_ID: Syst-me-fonctionnel-Temps-aspect-mode-Aspects-Continu-af54ca04
 | 
				
			||||||
:END:
 | 
					:END:
 | 
				
			||||||
Le progressif, marqué par le marqueur {{{nyqy(mún)}}} permet de marquer un événement
 | 
					# Le continu, marqué par {{{nyqy(mún)}}} permet de marquer un événement comme étant
 | 
				
			||||||
comme étant un événement s’étalant sur le temps. Cela peut donc indiquer une
 | 
					# un événement s’étalant sur le temps. Cela peut donc indiquer une action étant en
 | 
				
			||||||
action étant en cours de déroulement au temps relatif à la locution, ou bien à
 | 
					# cours de déroulement au temps relatif à la locution, ou bien à un événement
 | 
				
			||||||
un événement ayant un effet portant sur le temps de locution. Ce genre
 | 
					# ayant un effet portant sur le temps de locution. Ce genre d’événement peut
 | 
				
			||||||
d’événement peut s’insérer durant une frame temporelle indiquée par de
 | 
					# s’insérer durant une frame temporelle indiquée par de l’imparfait.
 | 
				
			||||||
l’imparfait.
 | 
					Le continu en Proto-Ñyqy se marque sur le verbe avec {{{nyqy(mún)}}}. Il indique un
 | 
				
			||||||
 | 
					événement ayant une certaine durée dans le temps. Lorsqu’il est utilisé dans
 | 
				
			||||||
 | 
					passé, le continu dénote un habituel s’il n’est pas mis en opposition à un autre
 | 
				
			||||||
 | 
					événement, ou si le temps de locution est lui-même au passé. En revanche, s’il
 | 
				
			||||||
 | 
					est utilisé au non-passé (présent et futur), cela dénotera toujours un événement
 | 
				
			||||||
 | 
					en cours de déroulement ou devant se dérouler dans le futur pendant un certain
 | 
				
			||||||
 | 
					temps. Exemple :
 | 
				
			||||||
 | 
					- {{{nyqy(qy coqmúnop bo bœoz ysop)}}}
 | 
				
			||||||
 | 
					  | / | <l> |                 |    |         |      |           |
 | 
				
			||||||
 | 
					  |   | qy  | coq-mún-op      | bo | bœ      | oz   | ys-op     |
 | 
				
			||||||
 | 
					  |   | 1   | manger-CONT-PST | et | art.def | chat | venir-PST |
 | 
				
			||||||
 | 
					  Pendant que je mangeais, le chat est venu.
 | 
				
			||||||
 | 
					- {{{nyqy(qy coqmún)}}}
 | 
				
			||||||
 | 
					  | / | <l> |             |
 | 
				
			||||||
 | 
					  |   | qy  | coq-mún     |
 | 
				
			||||||
 | 
					  |   | 1   | manger-CONT |
 | 
				
			||||||
 | 
					  Je suis en train de manger.
 | 
				
			||||||
 | 
					- {{{nyqy(nejqœim qy coqmún)}}}
 | 
				
			||||||
 | 
					  | / |               | <l> |             |
 | 
				
			||||||
 | 
					  |   | nejqœ-im      | qy  | coq-mún     |
 | 
				
			||||||
 | 
					  |   | lendemain-DAT | 1   | manger-CONT |
 | 
				
			||||||
 | 
					  Demain, je serai en train de manger.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
***** TODO Lier le progressif au verbe « rester »
 | 
					Il est à noter que la particule {{{nyqy(mún)}}} vient de la même racine que le verbe
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					{{{nyqy(múønuc)}}} signifiant « rester », « immobiliser ».
 | 
				
			||||||
:CUSTOM_ID: Syst-me-fonctionnel-Temps-aspect-mode-Aspects-Progressif-Lier-le-progressif-au-verbe-rester-c3f309e6
 | 
					 | 
				
			||||||
:END:
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
**** Quotatif                                                   :noexport:
 | 
					**** Quotatif
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
:CUSTOM_ID: Syst-me-fonctionnel-Temps-aspect-mode-Aspects-Quotatif-af6d631d
 | 
					:CUSTOM_ID: Syst-me-fonctionnel-Temps-aspect-mode-Aspects-Quotatif-af6d631d
 | 
				
			||||||
:END:
 | 
					:END:
 | 
				
			||||||
Forme « de la bouche de Y, X, cette parole fut dite » avec Y la source de la
 | 
					# Forme « de la bouche de Y, X, cette parole fut dite » avec Y la source de la
 | 
				
			||||||
citation et X la citation
 | 
					# citation et X la citation
 | 
				
			||||||
 | 
					Le quotatif du Proto-Ñyqy est une structure syntaxique faisant usage de la
 | 
				
			||||||
 | 
					nominalisation de phrases et de clauses verbales encadrées par des périphrases.
 | 
				
			||||||
 | 
					La traduction littérale d’une citation peut se résumer à « de la bouche de /X/,
 | 
				
			||||||
 | 
					/Y/ a été dit » où /X/ représente la personne citée et /Y/ sa citation. Exemple :
 | 
				
			||||||
 | 
					- {{{nyqy(zøpommyœsœ zøpomyzmœsœ bœ oz coqop zuúco zø meqmop)}}}
 | 
				
			||||||
 | 
					  | / |                  |                |         |      |            |       | <l> |          |
 | 
				
			||||||
 | 
					  |   | zø-pom-my-œsœ    | zø-pom-yzm-œsœ | bœ      | oz   | coq-op     | zuúco | zø  | meqm-op  |
 | 
				
			||||||
 | 
					  |   | 3-GEN-bouche-ABL | 3-GEN-main-ABL | art.def | chat | manger-PST | QUOT  | 3   | dire-PST |
 | 
				
			||||||
 | 
					  Il m’a dit qu’il a nourrit le chat
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					**** TODO Habituel                                              :noexport:
 | 
				
			||||||
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
 | 
					:CUSTOM_ID: Syst-me-fonctionnel-Temps-aspect-mode-Aspects-Habituel-102576c9
 | 
				
			||||||
 | 
					:END:
 | 
				
			||||||
 | 
					# structure syntaxique
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
**** TODO Iamitif                                               :noexport:
 | 
					**** TODO Iamitif                                               :noexport:
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
:CUSTOM_ID: Syst-me-fonctionnel-Temps-aspect-mode-Aspects-Iamitif-68297cdb
 | 
					:CUSTOM_ID: Syst-me-fonctionnel-Temps-aspect-mode-Aspects-Iamitif-68297cdb
 | 
				
			||||||
:END:
 | 
					:END:
 | 
				
			||||||
***** TODO À lier au perfectif ? Terminatif ?
 | 
					# --------------------------------------|------------------------------------->
 | 
				
			||||||
 | 
					# PST                               PRES                               FUT
 | 
				
			||||||
 | 
					#                    x------------------
 | 
				
			||||||
 | 
					# parfait + terminatif au passé
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					# comes from “already”
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					**** TODO Parfait                                               :noexport:
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
:CUSTOM_ID: Syst-me-fonctionnel-Temps-aspect-mode-Aspects-Iamitif-lier-au-perfectif-d37e1684
 | 
					:CUSTOM_ID: Syst-me-fonctionnel-Temps-aspect-mode-Aspects-Parfait-eceb4b6c
 | 
				
			||||||
:END:
 | 
					:END:
 | 
				
			||||||
 | 
					# --------------------------------------|------------------------------------->
 | 
				
			||||||
 | 
					# PST                               PRES                               FUT
 | 
				
			||||||
 | 
					#             x------------------------------
 | 
				
			||||||
 | 
					#                                    ---------------------------x
 | 
				
			||||||
 | 
					# vient du iamitif, même marqueur
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
*** Modes
 | 
					*** Modes
 | 
				
			||||||
:PROPERTIES:
 | 
					:PROPERTIES:
 | 
				
			||||||
@ -3037,6 +3100,10 @@ l’indicatif.
 | 
				
			|||||||
  1. (n) outside
 | 
					  1. (n) outside
 | 
				
			||||||
  2. (n) forêt, jungle
 | 
					  2. (n) forêt, jungle
 | 
				
			||||||
  3. (vt) perdre (quelque chose)
 | 
					  3. (vt) perdre (quelque chose)
 | 
				
			||||||
 | 
					- {{{nyqy(múønuc)}}} :: {{{def}}}
 | 
				
			||||||
 | 
					  1. (n) concept que quelque chose de constant
 | 
				
			||||||
 | 
					  2. (vi) rester sur place, rester identique, ne pas changer
 | 
				
			||||||
 | 
					  3. (vt) immobiliser, verbe causatif
 | 
				
			||||||
- {{{nyqy(músq)}}} :: {{{def}}}
 | 
					- {{{nyqy(músq)}}} :: {{{def}}}
 | 
				
			||||||
  1. (n) maison (bâtiment), habitation
 | 
					  1. (n) maison (bâtiment), habitation
 | 
				
			||||||
- {{{nyqy(muz)}}} :: {{{def}}}
 | 
					- {{{nyqy(muz)}}} :: {{{def}}}
 | 
				
			||||||
@ -3182,7 +3249,7 @@ l’indicatif.
 | 
				
			|||||||
  1. (vt) porter. Voir aussi /éqcœ/
 | 
					  1. (vt) porter. Voir aussi /éqcœ/
 | 
				
			||||||
- {{{nyqy(œn)}}} :: {{{def}}}
 | 
					- {{{nyqy(œn)}}} :: {{{def}}}
 | 
				
			||||||
  1. (gp) marqueur du locatif
 | 
					  1. (gp) marqueur du locatif
 | 
				
			||||||
- {{{nyqy(œsó)}}} :: {{{def}}}
 | 
					- {{{nyqy(œsœ)}}} :: {{{def}}}
 | 
				
			||||||
  1. marqueur ABL spatial
 | 
					  1. marqueur ABL spatial
 | 
				
			||||||
  2. depuis (spatial), venant de
 | 
					  2. depuis (spatial), venant de
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -3490,6 +3557,9 @@ l’indicatif.
 | 
				
			|||||||
- {{{nyqy(zuj)}}} :: {{{def}}}
 | 
					- {{{nyqy(zuj)}}} :: {{{def}}}
 | 
				
			||||||
  1. (n) nuit, noir, ombre
 | 
					  1. (n) nuit, noir, ombre
 | 
				
			||||||
  2. (vt) assombrir
 | 
					  2. (vt) assombrir
 | 
				
			||||||
 | 
					- {{{nyqy(zuúco)}}} :: {{{def}}}
 | 
				
			||||||
 | 
					  1. (n) manière
 | 
				
			||||||
 | 
					  2. nominaliseur de clauses verbales
 | 
				
			||||||
- {{{nyqy(zúe)}}} :: {{{def}}}
 | 
					- {{{nyqy(zúe)}}} :: {{{def}}}
 | 
				
			||||||
  1. (n) herbe verte
 | 
					  1. (n) herbe verte
 | 
				
			||||||
  2. (n) vert (couleur)
 | 
					  2. (n) vert (couleur)
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user