This repository has been archived on 2023-02-26. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
langue-phundrak-com/en/nyqy.org

1282 lines
51 KiB
Org Mode
Raw Normal View History

# -*- org-confirm-babel-evaluate: nil -*-
#+TITLE: Grammar of Ñyqy
#+include: ../headers/head-lvl1.org
#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta name="description" content="Detailed grammar of the Ňyqy constructed language" />
#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta property="og:title" content="Grammar of Ňyqy" />
#+HTML_HEAD_EXTRA: <meta property="og:description" content="Detailed grammar of the Ňyqy constructed language" />
#+HTML_HEAD_EXTRA: <link rel="stylesheet" href="../css/nyqy.css"/>
#+OPTIONS: auto-id:t
#+MACRO: nyqy (eval (conlanging/nyqy-to-phonetics "$1"))
# To be used at https://jasontank.net/wordgen.html
#+NAME: wordgen-backup
#+BEGIN_SRC text :exports none
--CATEGORIES--
A=qgcjñmnszpbw
B=qgcjñmnszpb
V=óéoe
W=úuyi
C=jczs
P=mbpgq
--REWRITE--
--MONO--
AV
BW
AVB
BWB
VB
WB
AVCP
BWCP
--MID--
AV
BW
CPV
CPW
--INIT--
AV
BW
--FINAL--
AV
BW
CPV
CPW
AVB
BWB
CPVB
CPWB
AVCP
BWCP
CPVCP
CPWCP
--FLAGS--
0 0 monoMostly dropoffSlow
--ADVANCED--
10
150
750
30
||
#+END_SRC
* Introduction
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e44a14c5-9063-40a6-bce6-043b0869582e
:UNNUMBERED: t
:END:
** Foreword
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-45733210-18dc-486a-858a-0af1d438d285
:END:
It is strictly forbidden to redistribute or sell this document. It is
protected under the French law of intellectual property and copyrights, and
it belongs entirely to its author. This document is available free of charge
in web and PDF formats on my conlanging website[fn:1]. If you got this
document from another source, regardless if it was free of charge or not,
please contact me either through my social networks or by email which you can
find on my main website[fn:2]. No individuals, groups or companies are
currently authorized to redistribute this document by any mean. If you are
interested in redistributing it, please contact me so we can discuss about
it.
This document is about a constructed language, or /conlang/, which I (Lucien
“Phundrak” Cartier-Tilet) created. However, it will be written as an in-world
document, as if an in-world linguist wrote it. Hence, if in some parts you
read things like “[…] but this subject needs to be studied more thoroughly
[…]”, this simply means I havent worked on or I havent finished this part
yet. This chapter and the chapter §[[#h-8aa14ca5-6a1c-4e03-b30a-75bd90452308]]
are the only chapters that have not been written as if this were an in-world
document.
** Introduction to Ňyqy as a conlang
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-8aa14ca5-6a1c-4e03-b30a-75bd90452308
:END:
The {{{nyqy(Ñyqy)}}} language is a very simple language I created with the aim of
creating a prototype language, or /proto-lang/. Although some features you
will encounter later can be surprising, I do not aim for it to become as
natural as other naturalistic languages, or /natlangs/. Rather, this one is
simple enough to quickly learn its grammar, syntax, morphology and phonology,
but it is also complex enough for people to be able to actually the language
for simple sentences. However, dont expect it to be developed too in-depth.
** Introduction to Ňyqy as a real language
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ad4d6a0c-e05b-4c28-98c6-baec9e843e96
:END:
All languages in our world come from something, from somewhere. All languages
come from another language, inherit from it, and someones ancestors spoke
the latter for some time, before slowly changing its rules and pronunciation
enough to make it into a new one, while the old one probably is not spoken
anymore. Maybe even, someday, there has been the first word ever uttered by
one of our ancestors, and that was the birth of speech. Truth is, we do not
know exactly how language appeared, nor when did it appear. We do not know
what it sounded like, and what it was even like at all.
However, although we cannot go back that far in time to discover this unknown
part of our history, we are able to somewhat go back in time for a few
milleniums, and discover languages that were spoken then. This time machine
we call linguistics is fueled by our contemporary languages and old, dead
languages we know about thanks to various documentation, both from our
current era and from the Old Era. Thanks to comparative linguistics, a great
number of my colleagues and predecessors were able, by comparing languages
against each other, to determine their relationship, if these were sister
languages or mother and daughter, cousins, and so on. Progressively, a
genetic tree began to appear, to be drawn, and to classify the languages we
know into families with various relatives, both alive and dead. And even if a
great deal is still unknown about these families, we still have some ideas on
who these languages ancestors were.
Nowadays, it is possible thanks to all of these researches to finally have an
idea of what these languages were like, and through these languages we have a
tiny window through which we can guess what civilisations were like during
this period. And the furthest we ever went, the oldest language we know about
is {{{nyqy(Ňyqy)}}}. This language is between eight and eleven thousand years old,
it was spoken in one of the birthplaces of civilisation, and it is the mother
of about half the languages spoken throughout the world. Several of my
colleagues both from the past or from the present have already made some
fantastic progress on this legendary language. I myself helped some of my
colleagues in their works, and this has been a great honor.
However, working on this topic made me face a reality I was not aware of only
a few years ago which might be critical for anyone studying the Ňyqy
language: there are no book in which we can find everything ever known, that
was ever discovered about the language, all in one single work. If anyone is
interested in the Ňyqy language, they currently have to go through hundreds
if not thousands of books, papers and other media in order to find the
information they are searching for, and this lack of centralization of the
information about this language sometimes turns out as a nightmare for
students and professors alike. I think I even might be safe saying most of
the work we do as Ňyqy specialists is not dedicated to the language or its
culture, but just finding the right information.
When I realized that, I shared my thoughts with my friend and colleague
Q. Rhȩte about this, and we came to an agreement: we would spend as much time
as necessary to make a compendium of all the knowledge we currently have on
the Ňyqy people. While she will work on the cultural aspect, I will be
working on the language itself. And of course, as both subjects are closely
tied together, we will be helping each other. While I will be including a
very short version of her work in the following chapters, she will do the
same in her book.
I pray our work will be rewarded with success, I pray students and professors
alike will find or work useful, and I pray this will greatly help scholars in
their quest for knowledge as much as it helped us during the time we wrote
this. /né_{4}Hje_{2}lpel/
** Conventions typographiques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-410ccf5a-d5eb-436b-b3f4-a0a4bb4249e9
:END:
Dans ce document seront utilisé certaines conventions typographiques, dont
des gloses grammaticales inter-lignes[fn:4], une étoile ~*~ précédant des
éléments linguistiques considérés comme erronés, un point dinterrogation ~?~
afin de marquer des éléments linguistiques questionnables, ou bien dans les
gloses une utilisation du chiffre zéro ~0~ afin de marquer une absence dun
ou plusieurs éléments.
** Liste dabbréviations
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a5c14a00-99bb-48f9-8441-2b7624ccb1f0
:END:
* La culture, lhistoire, le contexte sociolinguistique du Ñyqy
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-362fe960-94ae-42e2-8db3-54d52c7de175
:END:
** Le peuple, son regard sur lui-même
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6b729f0a-7131-443b-8ef3-ddfbaa23c65d
:END:
Peu de choses sont connues sur le peuple, du fait de sa distance avec nous,
et du fait du peu déléments dont nous disposons directement ou
indirectement. Beaucoup de nos connaissances actuelles nous parviennent soit
des écrits survivants de lÈre précédente, soit de recherches archéologiques,
soit de recherches linguistiques.
Le nom de la langue fut choisi par des linguistes de lÈre ancienne, très
probablement du fait de la signification du mot : « nous ». Il semblerait
également que le terme ait été utilisé par le peuple {{{nyqy(Ñyqy)}}} pour se
désigner lui-même, mais nous disposons de trop peu de preuve afin de pouvoir
affirmer cela avec certitude. Le terme sanalyse en deux morphèmes basiques,
{{{nyqy(ñy)}}} et {{{nyqy(qy)}}}. Le terme {{{nyqy(ñy)}}} est le pronom personel du singulier,
et {{{nyqy(qy)}}} qui le suit a plusieurs utilisations, le chiffre /6/ (le
{{{nyqy(Ñyqy)}}} est une langue dont le système numérique est un système hybride
entre une base six et une base treize) ou bien la pluralité, ici
infléchissant le {{{nyqy(ñy)}}} afin de former la première personne du pluriel.
Il est à noter que le nom de cette langue est traditionellement écrite en un
seul mot, cependant et comme nous le verrons plus tard, il sagit dune
mauvaise habitude : chaque élément peut être analysé individuellement et peut
donc être considéré comme mots séparés, doù la néographie « Ñy Qy » que
certains de mes collègues utilisent, tentant de corriger cette erreur
maintenant multi-centenaire. Bien que je salue leur initiative je continuerai
de nommer cette langue « Ñyqy » dans cet ouvrage afin de suivre la norme et
afin de ne pas rendre confus certaines personnes nayant jamais rencontré
cette néographie, et je présente mes excuses à ces collègues.
Parfois, dautres personnes sy référeront en tant que « proto-Ñyqy », ou
« proto Ñy Qy », mais cette dénomination est plutôt rare étant donné
labscence totale dautres langues nommées « Ñyqy ». Elle nest généralement
utilisée que si le locuteur souhaite insister sur la nature de la langue
comme langue mère de sa famille.
** Recherches précédentes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-15a213ff-d8f9-479b-a426-08d65de30d5d
:END:
Comme mentionné plus tôt, le Ñyqy est lobjet depuis fort longtemps de
recherches linguistiques, tout dabord par des linguistes hélas aujourdhui
anonymes ayant vécus lors de lÈre précédente. Leurs connaissances étaient
sans doute beaucoup plus vastes que ce que nous avons pu récupérer,
probablement similaires à celles dont nous disposons aujourdhui, mais comme
tout le monde le sait, seul peu de témoignages de cette époque ont pu nous
parvenir, et les restes de lUniversité de Ðbńo relève du miracle
archéologique.
Ces premières recherches, une fois traduites, ont servi de base aux deux
derniers siècles de recherche en direction du Ñyqy, avec notamment les
recherches du Pr Loqbrekh (3489) le siècle dernier qui a réalisé dimportants
progrès sur létude de cette langue grâce à laddition de lanalyse du
Énanonn, ainsi que les études du Pr Khorlan (3598) qui, il y a cinq ans, a
également énormément fait progresser les recherches grâce à ses travaux sur
le Tãso. Je me reposerai principalement sur leurs recherches afin de rédiger
cet ouvrage, ainsi que leurs références diverses.
** Ethnologie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-dec628cc-50e8-4370-889d-e54b2a2e2280
:END:
Ce qui suit est un résumé de ce que lon sait sur le peuple Ñyqy. Pour plus
de détails, vous pouvez vous référer à louvrage /Le peuple Ñyqy/ de
K. Yerth, 3404. Un avertissement est tout de même nécessaire :
#+BEGIN_QUOTE
Nous navons que très peu de preuves et témoignages directs sur le peuple
Ñyqy autre que par les ouvrages des scientifiques de lÈre ancienne, et
actuellement par les recherches linguistiques faites par des chercheurs
contemporains à cet ouvrage. Par conséquent, même si les anciens paraissaient
très confiants dans leurs découvertes, il nous est impossible daffirmer ce
que lon sait sur ce peuple comme étant un fait, mais simplement comme une
forte probabilité que cétait en effet le cas. La recherche actuelle sur ce
peuple et les hypothèses et théories peuvent sembler très solides, mais à
bien y regarder, elles ne le sont quentre elles, en supposant que ce que les
scientifiques de lÈre ancienne ne se trompaient pas. Les seules bases
tangibles auxquelles nous avons encore accès sont celles posées par la
linguistique historique, mais hélas celle-ci se repose également fortement
sur ces incertitudes que nous avons.
— K. Yerth
#+END_QUOTE
Le peuple Ñyqy était un peuple vivant dans lactuel Rhésode, dans la vallée
du Mojhal. Son cœur économique se situait selon toutes évidences dans le
delta du fleuve Mojhal, où la première forme de civilisation connue est
apparue. Leur activité principale était basée principalement sur
lagriculture, en particulier sur la culture dun grain pouvant être selon
les sources du blé ou du riz, voire les deux. Leur élevage était orienté
principalement sur celui des vaches et des porcs. Une importante activité
déchange fluviale sétait probablement déjà développée, ainsi quune
activité de pêche dans la zone maritime de la vallée du Mojhal.
Le mode de vie était ainsi donc principalement sédentaire, et il semblerait
que les familles vivaient ensemble sous le même toit, dans des maisons
communales {{{nyqy(súmusq)}}} ; cela inclus tous les membres de la famille
descendant de lancêtre commun le plus âgé, ainsi que leurs époux ou épouses
respectifs.
Sur ce dernier point, il semblerait quil ny avait pas de tendance
particulière quant à qui rejoignais la famille de qui parmi les familles
représentant le bas peuple, composées principalement de paysans, dartisants
et de petits marchants. En revanche, il semblerait quil était beaucoup plus
fréquent pour les hommes de rejoindre la famille de leur femme une fois
mariés si la famille pouvait être considérée comme riche ou importante, par
exemple si il sagit dune famille de riches marchands ou une famille
détenant un pouvoir militaire.
Dans chaque agglomération se trouvait au moins un temple où le peuple Ñyqy
pratiquaient leur religion polythéïste. Il est cependant impossible de savoir
sil sagissait de croyances liées à la religion qui dominait lÈre ancienne.
Les seuls points communs sont la vénération de plusieurs dizaines de dieux au
moins, ainsi que la vénération des étoiles et du feu.
** Corpus, reconstruction de la langue
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-acf6406f-5fd3-4d01-a0f0-89adef88d5ff
:END:
* Aperçu structurel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6e72a430-ce27-41ab-b2a6-4b8f54c2a2d3
:END:
** Esquisse typologique du Ñyqy
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e2f22e3c-6069-4881-a3e2-3d319e434fb7
:END:
Le Ñyqy est une langue qui apparaît comme étant fortement analytique,
reposant principalement sur sa syntaxe afin dexprimer sa grammaire et très
peu sur des règles morphologiques. La large majorité des mots sont
monosyllabiques ou bisyllabiques, et les phrases sarticulent souvent autour
de morphèmes liés monosyllabiques que lon peut interpréter comme étant des
particules grammaticales. Voici un exemple de phrase en Ñyqy avec sa
traduction et son détail grammatical :
1. {{{nyqy(ñe pom qy)}}}
maison GEN 1sg
Cest ma maison
2. {{{nyqy(bú qi pim mo coq)}}}
2sg deux pomme PST manger
Nous avons mangé une pomme
3. {{{nyqy(qy qun gó)}}}
1sg OPT boire
Je souhaite boire
Dans lexemple n°1, nous pouvons remarquer labscence dun verbe « être », ce
qui est un exemple des prédicats existentiels qui ne requièrent pas de verbe
afin dexprimer une possession. On peut également voir que lélément
définisant est situé après la particule génitive, tandis que lélément défini
se situe avant celle-ci. Il sagit là dun des nombreux exemples montrant que
le Ñyqy est une langue dont la tête de ses diverses constructions
grammaticales est finale et non initiale.
Lexemple n°2 nous montre la méthode utilisée en Ñyqy afin demployer le
duel : il sagit daffixer le nombre « deux » à lélément que nous souhaitons
infléchir. Ainsi, {{{nyqy(bú qi)}}} peut être considéré comme le pronom personel de
la seconde personne du singulier infléchis afin de devenir le pronom personel
de la seconde personne du duel.
Le troisième exemple présente un exemple dordre basique des constituants
dune clause simple, où lon peut voir une suite SV dans cette clause
intransitive. On peut également remarquer la présence dun morphème lié
{{{nyqy(qun)}}} dont le rôle est de marquer un mode pour le verbe, en loccurrence
loptatif. Comme nous le verrons dans le chapitre
[[#h-26aa65ba-2694-4c63-bf91-258dad3b0430]], il sagit de la méthode principale
dinflexion des verbes du Ñyqy.
** Inventaire phonologique et translittération
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f9f0a2a0-98a6-49d5-b943-98daa6078d3a
:END:
La phonologie dune langue est létude des sons qui la composent, ainsi que
lorganisation et linteraction de ces derniers entre eux. Cela a des
conséquences importantes, comme la caractéristique esthétique sonore de la
langue, ou bien les variations possible dans la prononciation de certains
sons qui peuvent paraître naturelles pour les locuteurs natifs de la langue,
mais pas nécessairement pour nous. Même si plus personne ne parle cette
langue actuellement, il me semble important pour les étudiants de langues
anciennes de pouvoir associer des sons aux divers mots et aux diverses
phrases quils rencontreront ; il sagit dune langue, après tout! Dans ce
chapitre, jessaierai de présenter ce qui est connu de la phonologie du Ñyqy
afin que lon puisse se faire une idée de ce à quoi ressemblait cette langue
lorsquelle était parlée il y a plusieurs millénaires.
*** Voyelles
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-bd23520b-500c-4131-aa1c-8431cbe097df
:END:
#+NAME: table:vowels:ipa
#+CAPTION: Voyelles du Ñyqy (IPA)
#+ATTR_LATEX: :placement [htb]
| / | < | < |
| <r> | <c> | <c> |
| | antérieures | postérieures |
|-------------+-------------+--------------|
| fermées | y | u |
| pré-fermées | ɪ | ʊ |
| mi-fermées | ø | ɤ |
| mi-ouvertes | ɛ | ɔ |
#+NAME: table:vowels:trans
#+CAPTION: Voyelles du Ñyqy (translittération)
#+ATTR_LATEX: :placement [htb]
| <r> | <c> | <c> |
| / | < | < |
| | antérieures | postérieures |
|-------------+-------------+--------------|
| fermées | y | ú |
| pré-fermées | i | u |
| mi-fermées | é | ó |
| mi-ouvertes | e | o |
#+NAME: vow-tree
#+BEGIN_SRC emacs-lisp :noweb yes :exports none :eval yes :cache yes
(setq-local nyqy-vowels
'("[vowel]"
("[back]"
("[tense]"
("[high]" ("ú"))
("{high}" ("ó")))
("{tense}"
("[high]" ("u"))
("{high}" ("o"))))
("{back}"
("[tense]"
("[high]" ("y"))
("{high}" ("é")))
("{tense}"
("[high]" ("i"))
("{high}" ("e"))))))
(conlanging/tree-to-dot nyqy-vowels)
#+END_SRC
#+BEGIN_SRC dot :file img/nyqy/vowel-feature-tree.png :var input=vow-tree :exports results :eval yes :cache yes
$input
#+END_SRC
#+NAME: arbre:vowels
#+ATTR_HTML: :alt Arbre des voyelles du Ñyqy :align center
#+ATTR_LATEX: :float sideways
#+CAPTION: Arbre des caractéristiques des voyelles du Ñyqy
#+RESULTS[e1f2ca12b3da614823629b888c369ed0ddf3e4a5]:
[[file:img/nyqy/vowel-feature-tree.png]]
*** Consonnes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-49ab3d74-6565-4f88-835c-f88425493d3f
:END:
#+NAME: cons-tree
#+BEGIN_SRC emacs-lisp :noweb yes :exports none :eval yes :cache yes
(setq-local nyqy-consonants
'("[cons]"
("[son]"
("[dor]"
("[high]")
("{high}"))
("{dor}"
("[cor]")
("{cor}")))
("{son}"
("[dor]"
("[voice]"
("[high]")
("{high}"))
("{voice}"
("[high]")
("{high}")))
("{dor}"
("[voice]"
("[cor]")
("{cor}"))
("{voice}"
("[cor]")
("{cor}"))))))
(conlanging/tree-to-dot nyqy-consonants)
#+END_SRC
#+BEGIN_SRC dot :file img/nyqy/consonant-feature-tree.png :var input=cons-tree :exports results :eval yes :cache yes
$input
#+END_SRC
#+NAME: arbre:cons
#+ATTR_HTML: :alt Arbre des consonnes du Ñyqy :align center
#+ATTR_LATEX: :float sideways
#+CAPTION: Arbre des caractéristiques des consonnes du Ñyqy
#+RESULTS[ea6462370981c1a011d17d703545ec6e6f38f4de]:
[[file:img/nyqy/consonant-feature-tree.png]]
#+NAME: table:cons:ipa
#+CAPTION: Consonnes du Ñyqy (IPA)
| <r5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> |
| / | < | < | < | < | < | < |
| | {{{v(bilablial)}}} | {{{v(alvéolaire)}}} | {{{v(labial-velaire)}}} | {{{v(palatal)}}} | {{{v(uvulaire)}}} | {{{v(pharygal)}}} |
|-------------------+--------------------+---------------------+-------------------------+------------------+-------------------+-------------------|
| plosif | p b | | | | q ɢ | |
| nasal | m | n | | | ɴ | |
| tapé | | | | | (ʀ) | |
| fricatif | | s z | | (x) (ɣ) | (χ) (ʁ) | (ħ) (ʕ) |
| affriqué | | t͡ʃ d͡ʒ | | | | |
| latérale affriqué | | (ɬ) (ɮ) | | | | |
| latérale spirant | | (l) | | | | |
| approximant | | | | (j) | | |
| spirant | | | w | | | |
#+NAME: table:cons:trans
#+CAPTION: Consonnes du Ñyqy (translittération)
| <r> | <c5> | <c5> | <c5> | <c5> |
| / | < | < | < | < |
| | {{{v(bilablial)}}} | {{{v(alvéolaire)}}} | {{{v(labial-velaire)}}} | {{{v(uvulaire)}}} |
|----------+--------------------+---------------------+-------------------------+-------------------|
| plosif | p b | | | q g |
| nasal | m | n | | ñ |
| fricatif | | s z | | |
| affriqué | | c j | | |
| spirant | | | w | |
*** Tons et accentuation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-69fc0d1e-1375-4048-9775-8aacc4860eb4
:END:
*** Translittération
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-62862440-965c-48c5-affb-25323f466c6b
:END:
Le Ñyqy étant une langue orale, aucune transcription historique nen existe.
Ainsi, seule la translittération présentée ici fait office dorthographe,
suivant de près la prononciation. La transcription phonétique de la langue
utilisant lIPA[fn:3] est également possible, mais moins lisible je pense
pour le lecteur, alors que la translittération lui laissera le choix de
laccent avec lequel il souhaite lire le Ñyqy.
** Phonotaxes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-fec68fe1-478e-46fa-8093-175ad3546347
:END:
*** Structure syllabique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-1058e08a-b109-43fa-8371-305685fda023
:END:
Une syllabe typique en Mattér se présente sous la forme (C)V(CC), avec au
moins une consonne obligatoire soit dans lattaque soit dans le coda,
suivant les règles présentées ci-dessous.
Une règle universelle fut déjà présentée ci-dessus
(§[[#h-19816428-bd33-40a2-a682-acc2d0afe668]]) : deux consonnes de même qualité
dorsale ne peuvent se suivre, quelles soient séparées par aucune, une ou
plusieurs voyelles. Ainsi, les termes {{{phon(qʊn)}}} ou {{{phon(nɔsq)}}} sont des
termes valides selon cette règle, mais *{{{phon(t͡ʃɔq)}}} ne lest pas, ce dernier
se prononcera {{{phon(t͡ʃɔħ)}}}.
Si, dû à la mutation des consonnes, deux consonnes se retrouvent adjacentes
sans suivre les règles indiquées ci-dessous, alors un schwa est inséré entre
ces deux consonnes. Exemple : /cójm/ est prononcé {{{phon(t͡ʃɤɮəʀ)}}} si la
première consonne nest pas mutée, sinon le mot est prononcé {{{phon(ɬɤd͡ʒm)}}}.
Lattaque peut être composée de nimporte quelle consonne, tout comme elle
ne peut en comporter aucune.
Le noyau de la syllabe peut être composé de nimporte quelle voyelle,
exceptée une voyelle haute si la consonne précédente est une dorsale
sonorante haute.
Les règles du coda sont également simples :
- Les consonnes coronales ou hautes non sonorantes peuvent être suivies par
des consonnes non coronales ou non hautes.
- Les consonnes sonorantes, dorsales et hautes ne peuvent sassocier avec
dautres consonnes dans le coda.
Quelques règles se rajoutent aux règles précédentes pour les consonnes se
trouvent entre deux syllabes différentes :
- Les consonnes sonorantes et non-dorsales peuvent précéder toute autre
consonne à la condition que ces premières fassent partie du coda de la
première syllabe.
- Si deux consonnes coronales non-dorsales se suivent, la seconde prendra le
voisement de la première. Si après cela, la seconde consonne se retrouve
identique à la première, alors la seconde devient silencieuse et la
première devient géminée.
- Dans les autres cas, si une règle du coda est applicable entre la dernière
consonne de la première syllabe et la première consonne de la seconde
syllabe, la prononciation est conservée.
- Si les règles précédentes ne sappliquent pas, il est supposé quun schwa
est ajouté afin de pouvoir rendre la syllabe prononçable.
*** Allophonie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-19816428-bd33-40a2-a682-acc2d0afe668
:END:
Il existe relativement peu de règles allophoniques connues en Ñyqy,
cependant quelques unes sont à peu près certaines :
- C[+dor] / C[+dor]_ > [-dor]
- C[-dor] / C[-dor]_ > [+dor]
Les deux dernières règles reflètent une règle générale du Nyqy : deux
consonnes ne peuvent se suivre si elles sont toutes deux dorsales, la
seconde devant alors changer sa qualité afin de se soumettre à la règle. Sa
qualité haute ou coronale se reflète également lors du changement de qualité
dorsale de la consonne, la qualité /haute/ ou /coronale/ étant considérées
comme équivalentes en Ñyqy. Vous pouvez voir la table
[[table:mutation:consonants]] qui récapitule les mutation des consonnes du Ñyqy
dû à cette règle.
#+NAME: table:mutation:consonants
#+CAPTION: Table de mutation des consonnes du Ñyqy
| / | | | < | | |
| <c> | <c> | | | <c> | <c> |
| [+dor] originale | [-dor] mutée | | | [-dor] originale | [+dor] mutée |
|------------------+--------------+---+---+------------------+--------------|
| q | ħ | | | p | χ |
| ɢ | ʕ | | | b | ʁ |
| ɴ | m | | | m | ʀ |
| t͡ʃ | ɬ | | | n | j |
| d͡ʒ | ɮ | | | s | x |
| w | l | | | z | ɣ |
Ainsi, la phrase {{{nyqy(ñe pom qy)}}} ne se prononce pas *{{{phon(ɴɛ pɔm qy)}}}, et la
phrase {{{nyqy(qi bú pim mo coq)}}} se ne prononce pas *{{{phon(qɪ bʊ pɪm mɔ t͡ʃɔq)}}}.
** Structure des mots
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-3a8e9769-9aca-4ada-b127-6386742d5b32
:END:
** Processus phonologiques et morphophonémiques principaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-477abbdc-eab0-4bd4-9d27-c39d9219d1d7
:END:
*** Harmonie des consonnes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-441266e7-313b-4dc0-8da8-31a385eea81b
:END:
** Classes de mots
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ca9ceb49-d27e-4f67-bd53-37762ea4f797
:END:
*** Noms
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a0195f74-9ac1-417c-8af7-cc329e0efc04
:END:
Les noms en Ñyqy se réfèrent généralement à des entités définies, comme des
objets, des personnes, des concepts ou événements. Contrairement à beaucoup
dautres langues, et du fait de la nature très analytique de la langue, les
noms ne supportent aucune caractéristique morphosyntaxique ; ils peuvent
cependant sassocier à dautres éléments du fait de leur nature, notamment
grâce à des particules grammaticales.
**** La structure dun nom
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-59a8a234-a3d0-4a8b-85f2-66abe231cbe6
:END:
**** Dérivations
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-3609d30d-2c4a-4cc9-9693-80ee16a0292e
:END:
**** Inflections
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-bb4f100b-4f1f-410c-9cf1-81dd86bba054
:END:
**** Noms comptables et noms indénombrables
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-31004fed-3cf7-4b7d-a4d2-88e38843c3d0
:END:
**** Noms propres
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f093f96b-9501-456a-93a8-19709bd2b3cf
:END:
*** Pronoms et clitiques anaphoriques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-94456c13-5082-4c98-86d4-011be90cbc78
:END:
**** Pronoms personnels
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-7c2642e5-e813-4b7e-ad82-933c997914bc
:END:
**** Pronoms démonstratifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d5c2c839-0ac4-4aad-9efd-5ae2635c85f2
:END:
*** Verbes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-26aa65ba-2694-4c63-bf91-258dad3b0430
:END:
**** Structure verbale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-adfce8d6-1a7a-4cb8-b6cb-97ea1c1c448b
:END:
**** Dérivations verbales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d24313ab-d25e-4057-92fc-539a35148646
:END:
**** Inflections verbales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a93f1630-eeff-4e33-aa34-7c75b4b83e0e
:END:
*** Modifieurs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-28acd155-bd9c-4eeb-9a2d-367f70b164b2
:END:
**** Adjectifs descriptifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e8c91c51-ccd6-4f05-9948-454f3154e297
:END:
**** Quantifieurs non-numéraux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-782d5ae9-c047-4f53-b20c-7b7f732e4e8a
:END:
**** Numéraux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-8b121d9f-4e6f-4e82-b50b-835fd94feb5c
:END:
**** Adverbes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-863bc9c8-da03-4c1f-b80a-d4668d4c3294
:END:
*** Adpositions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-fc26dc39-cc85-4f94-b942-65e6cbf1d98a
:END:
*** Particules grammaticales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d5d00396-a8d7-409f-a34e-d457013248d9
:END:
** Typologie de lordre des constituants
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-add29401-0e7d-45bb-93de-e53286dc4a2d
:END:
Le Ñyqy est une langue dont sa tête de groupement grammaticaux tend à être en
dernière position.
#+NAME: basic-syntax-tree
#+BEGIN_SRC emacs-lisp :noweb yes :exports none :eval yes :cache yes
(setq-local nyqy-syntax-tree
'("S"
("Obl")
("S'"
("NPerg"
("NP"))
("VP"
("NPdat"
("NP"))
("VP'"
("NPabs"
("NP"
("S")
("NP'"
("Adj")
("N"))))
("V'"
("Mood")
("Tense")
("V")
("Neg")))))))
(conlanging/tree-to-dot nyqy-syntax-tree)
#+END_SRC
#+RESULTS[24286e618306da25dc9283fdc01819e3b5d77394]: basic-syntax-tree
: graph{node[shape=plaintext];graph[bgcolor="transparent"];0[label="S"];1[label="Obl"];0 -- 1;2[label="S'"];0 -- 2;21[label="NPerg"];2 -- 21;211[label="NP"];21 -- 211;22[label="VP"];2 -- 22;221[label="NPdat"];22 -- 221;2211[label="NP"];221 -- 2211;222[label="VP'"];22 -- 222;2221[label="NPabs"];222 -- 2221;22211[label="NP"];2221 -- 22211;222111[label="S"];22211 -- 222111;222112[label="NP'"];22211 -- 222112;2221121[label="Adj"];222112 -- 2221121;2221122[label="N"];222112 -- 2221122;2222[label="V'"];222 -- 2222;22221[label="Mood"];2222 -- 22221;22222[label="Tense"];2222 -- 22222;22223[label="V"];2222 -- 22223;22224[label="Neg"];2222 -- 22224;}
#+BEGIN_SRC dot :file img/nyqy/basic-syntax.png :var input=basic-syntax-tree :exports results :eval yes :cache yes
$input
#+END_SRC
#+NAME: arbre:syntaxe:basique
#+attr_html: :alt Arbre de syntaxe basique du Ñyqy
#+CAPTION: Arbre de syntaxe basique du Ñyqy
#+RESULTS[f610dcdc0787e77f58af7974f394c881f032f96a]:
[[file:img/nyqy-basic-syntax.png]]
On voit grâce à larbre [[arbre:syntaxe:basique]] que la structure générale dune
phrase démarre avec des éléments divers liés à la clause principale, qui ne
se rapportent au verbe ni par une relation ergative, ni absolutive ni dative.
Ensuite vient la phrase nominale ergative, suivie par la phrase nominale
dative, puis la phrase verbale. Cette dernière se constitue de la phrase
nominale absolutive, suivie par le verbe, lui-même composé par son mode, son
temps, le verbe lui-même et sa négation.
*** Clauses principales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-76ccdf86-f9b5-4cee-82cf-52254848a449
:END:
*** Phrases verbales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e259aa87-569f-4ce7-8caf-05b9cbd77c1b
:END:
*** Phrases nominales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-90885dd9-8c81-498b-a476-dd7262b8f61a
:END:
*** Phrases adpositionelles
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-4079ffcb-f870-401c-a229-3c2b52774650
:END:
*** Comparatifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-7b89a3fd-dacc-4a7b-b6ba-7b4072261887
:END:
*** Questions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-2bc6bce7-960e-47ed-9c5b-fe440ff7f096
:END:
*** Résumé
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-60bc5529-151f-44f9-8d6c-6ddea77b5b94
:END:
** Structure dun groupe nominal
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-925c4d09-5d24-4b49-b00d-23f989aa93a3
:END:
** Structure dun groupe verbal
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-3db4f84f-25d4-469f-9743-9920e0aa40e0
:END:
** Prédicats nominaux et constructions similaires
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-af6bdf77-7bd1-462c-a9ef-80a2bc5fbf96
:END:
*** Prédicats nominaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-1a0fc190-c840-46d2-8ff0-718efc003534
:END:
*** Prédicats adjectivaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-2998d21d-1a0a-441d-84c2-8a03b61c3d14
:END:
*** Prédicats locatifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-71c1cd9a-0431-47f9-9261-6347c37a6745
:END:
*** Prédicats existentiels
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-90aa44ee-7cd5-4421-84de-e8b967afbe0a
:END:
*** Clauses possessives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-1da23469-a4c9-4ad9-a5f8-f2866548c492
:END:
** Clauses intransitives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-382fdfd8-fd02-4902-8c08-1f0cc3012f75
:END:
** Clauses transitives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a5f60077-7709-496e-a811-e88d90a30cc7
:END:
** Clauses ditransitives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-852808cb-7259-4f50-b6ec-bdc7a5ae4033
:END:
** Clauses de type dépendant
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-2fcea5e4-e67e-465d-a0b9-a44eecdabb20
:END:
*** Non-fini
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ca1b2ac2-26a3-45b2-bca9-ffb4fd290662
:END:
*** Semi-fini
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-23ca6c77-b4ab-4f93-a052-cd85509e71d3
:END:
*** Fini
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-96506f26-b92e-45e0-a1b5-0f27dae98e31
:END:
* Système fonctionnel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ad15e52b-bc94-4b33-8629-02848b53cee7
:END:
** Relations grammaticales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ddc93b4c-8a5b-4833-82f5-bb8951d5a0b4
:END:
Il existe de façon universelle deux types de verbes : les verbes
intransitifs, et les verbes transitifs. Ces premiers ne prennent quun seul
argument obligatoire, un expérienceur noté « S », alors que les verbes
transitifs prennent deux arguments obligatoires : lagent noté A effectuant
souvent laction, et le patient noté P étant souvent lobjet affecté par
laction. Par exemple :
- Je dors.
Verbe intransitif, « je » est expérienceur S.
- Je mange une pomme.
Verbe transitif, « je » est agent A, et « pomme » est patient P.
Dans la majorité des langues du monde, et dans la quasi-totalité des langues
européennes (le Basque étant la seule exception), lexpérienceur et lagent
sont traités quasiment tout le temps à lidentique, formant le cas
grammatical (souvent non marqué) sopposant au cas accusatif marquant le
patient, traité différemment.
À la différence des langues européennes, le Ñyqy est une langue dite
« ergative » ; cela signifie que ses différents groupes nominaux ont une
relation grammaticale envers leurs verbes basée sur lassociation des
expérienceurs et des patients, avec lagent traité différemment. Ce premier
regroupement S et P est alors appelé « cas absolutif » alors que le second
est le « cas ergatif ».
Ainsi, comme nous le verrons dans le chapitre sur la syntaxe, lélément
absolutif restera en permanence en contact direct avec le verbe, tandis que
lélément ergatif les précédera, et pourra même être séparé du couple
absolutif-verbe par des éléments datifs. Exemple :
- {{{nyqy(qy-0 qój)}}}
1sg-ABS dormir
Je dors
- {{{nyqy(qy-0 pim-0 coq)}}}
1sg-ERG pomme-ABS manger
Je mange une pomme.
En revanche, le Ñyqy utilise un pivot nominatif entre ses différentes
clauses. Cela signifie que lélément persistant entre les phrases lorsquil
subit une élision est lélément correspondant au cas nominatif, soit
largument S ou A du verbe. Exemple :
- {{{nyqy(qy-0 pim-0 coq. nócpi qój.)}}}
1sg-ERG pomme-ABS manger. ensuite dormir.
Je mange une pomme, puis (je) dors.
** Constructions liées aux voix et à la valence
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-af67335a-55e0-491c-8be1-a39e6cd80a6d
:END:
*** Causatifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-2618d8eb-9c64-4308-a386-c8f426759953
:END:
*** Applicatifs
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-827551d4-b24a-4d53-b71a-6ceb9a446e74
:END:
*** Reflexifs et réciproquaux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-3a6fd3ce-0ca2-4b90-8a35-b9ac2c4aa921
:END:
*** Passif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-5bf5bdc8-6a4b-4e45-a155-04abfc32645f
:END:
*** Inverses
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-672b9408-8478-43af-8663-65106be88a41
:END:
*** Démotion et omission dobjet
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c2176fd9-b4a7-40bb-b411-9c6d86c85561
:END:
*** Incorporation dobjet
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-09acd58c-5c32-4426-9e67-9a01c0db01dc
:END:
** Nominalisation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-fe28b97b-5298-4558-ac69-141a96c87827
:END:
*** Nominalisation daction
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-cb2ecaf9-7bef-4583-8bfd-d6f58a315b1d
:END:
*** Nominalisation de participants
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b684c923-a567-4e31-b752-bceeeb0ff202
:END:
**** Nominalisation dagent
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ff6d145d-fd8d-4423-b9f5-064cf9e1a1ac
:END:
**** Nominalisation de patient
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d0d91161-3748-4768-8990-b2d545fb397b
:END:
**** Nominalisation dinstrument
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-033007d8-05a7-4a0e-a8da-ce922ac46f13
:END:
**** Nominalisation de lieux
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-68161483-4469-43c3-b84c-24f50db51ffe
:END:
**** Nominalisation de produit
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a7454e14-0dcb-4cf0-adc7-d44080f5f848
:END:
**** Nominalisation de façon de faire
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-11d9a04b-7fe3-4796-bc7e-fc19cd9fee7f
:END:
** Temps, aspects, modes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f500dde8-de1c-41e7-bcfa-2f35353dd1fb
:END:
*** Temps
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d6c519b5-30fd-4812-a9fc-7a32feafa28f
:END:
*** Aspects
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c59c6a50-d662-4fc1-954f-3cf3cff38c4f
:END:
*** Modes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a2e5515b-ea84-446b-99a7-d3924624925a
:END:
** Structures marquées pragmaticallement
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-53119c8d-f658-4d25-ba99-b83c2f7b1141
:END:
*** Variation dordre des constituents
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-96b5098a-1978-4c3f-80a4-701c092094b7
:END:
*** Particules contrastives ou emphatiques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-89e9cd31-86ed-48bf-a008-602430bcf0ce
:END:
*** Modèle dintonations contrastives ou emphatiques
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c0e68a68-7310-461d-976d-93347cf8b73e
:END:
*** Négation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6a646498-d723-45b2-9e6b-2504130ea1ad
:END:
*** Questions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-67bd057c-f2cb-4cd0-8421-9188ed37b443
:END:
**** Questions absolues
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-51d5c4b8-3530-4f48-9d84-95cac67df00d
:END:
**** Questions relatives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0b88c67d-3dc2-4b7c-9e10-41fedff292c1
:END:
*** Impératif
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-38810677-b444-48fb-9d2a-3a83b482eb50
:END:
** Combinaison de clauses
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-750f8ccc-c3aa-4e6d-b553-344645ad14fb
:END:
*** Verbes de série
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-197ca667-84c4-4701-8b84-e12498940db8
:END:
*** Clauses complémentaires
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-39f3fd70-aff6-4bbf-99d9-e84d720afe6c
:END:
*** Clauses adverbiales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c05e3ae9-2880-4454-9027-53ad1cfb3975
:END:
*** Enchaînement de clauses
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-375bb375-7848-4da8-910f-25679b447bc0
:END:
*** Clauses relatives
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-bf2f8f43-92b4-486f-8e0a-24694ba445c1
:END:
*** Coordination
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b8957545-ba37-47eb-a548-2a17968b290b
:END:
** Utilisation de la langue
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-14a41a5a-efa4-492e-967b-35011ea0628c
:END:
*** Typologie lexicale
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-285839a4-cc7c-435d-ba58-1600ca3f48f0
:END:
**** Espace, direction et mouvement
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-78bafe65-0cf5-49a4-aab5-fb5deb266015
:END:
**** Causation
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-84a756d2-ba4f-41a9-9496-40fa88259f9e
:END:
**** Perspective
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f32373d9-9208-4f8c-a79c-b9a2cf1afce9
:END:
*** Continuité et discontinuité
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-89cae237-f281-4796-95a0-e0a48c368d01
:END:
**** Continuité de sujet référenciel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-3a6784ba-3b39-4539-aeeb-a56d298649cd
:END:
**** Continuité thématique
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-621fd045-3082-4574-853b-89885f6a3b69
:END:
**** Continuité daction
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0b6b8ce5-367e-4502-af63-80ff14a10e4c
:END:
* Annexes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-59ac4fcd-251d-492e-a73d-e33376457058
:END:
** Textes avec traduction interlinéaire
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-a0d083dc-a30f-47eb-8d24-cde1c259d9d9
:END:
** Dictionnaire
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-33a20978-20d6-4a26-8286-016d6c64b654
:END:
** Nombres
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-397983ed-28e5-44c3-afb9-04403aa52e2a
:END:
Les locuteurs du Ñyqy comptaient dans un mélange de base 6 pour les unités et
de base 13 pour le reste.
| <c5> | <c5> | <c5> |
| / | <> | <> |
| nombre | nombre (représentation ñyqy) | ñyqy |
|--------+------------------------------+-------------------------|
| 0 | 0 | {{{nyqy(pe)}}} |
| 1 | 1 | {{{nyqy(mi)}}} |
| 2 | 2 | {{{nyqy(qi)}}} |
| 3 | 3 | {{{nyqy(né)}}} |
| 4 | 4 | {{{nyqy(gé)}}} |
| 5 | 5 | {{{nyqy(co)}}} |
| 6 | 1-0 | {{{nyqy(mi ñy)}}} ou {{{nyqy(ñy)}}} |
| 7 | 1-1 | {{{nyqy(ñy mi)}}} |
| 8 | 1-2 | {{{nyqy(ñy qi)}}} |
| 9 | 1-3 | {{{nyqy(ñy né)}}} |
| 10 | 1-4 | {{{nyqy(ñy gé)}}} |
| 11 | 1-5 | {{{nyqy(ñy co)}}} |
| 12 | 2-0 | {{{nyqy(qi ñy)}}} |
| 18 | 3-0 | {{{nyqy(né ñy)}}} |
| 24 | 4-0 | {{{nyqy(gé ñy)}}} |
| 30 | 5-0 | {{{nyqy(co ñy)}}} |
| 36 | 6-0 | {{{nyqy(pe ñy ñy)}}} |
| 42 | 7-0 | {{{nyqy(mi ñy ñy)}}} |
| 48 | 8-0 | {{{nyqy(qi ñy ñy)}}} |
| 54 | 9-0 | {{{nyqy(né ñy ñy)}}} |
| 60 | a-0 | {{{nyqy(gé ñy ñy)}}} |
| 66 | b-0 | {{{nyqy(co ñy ñy)}}} |
| 72 | 1-0-0 | {{{nyqy(mi mó)}}} ou {{{nyqy(mó)}}} |
| 216 | 6-0-0 | {{{nyqy(pe mó mó)}}} |
| 864 | 1-0-0-0 | {{{nyqy(mi si)}}} ou {{{nyqy(si)}}} |
| 1296 | 1-0-0-0-0 | {{{nyqy(gec)}}} |
| 7776 | 1-0-0-0-0-0 | {{{nyqy(cójm)}}} |
| 46656 | 1-0-0-0-0-0-0 | {{{nyqy(ñuñ)}}} |
Comme vous pouvez le voir, afin dexprimer des bases plus élevées, lordre de
grandeur est répété afin dajouter cinq au multiplicateur, permettant ainsi
une base treize pour ce qui nest pas des unités.
Pour convertir en base dix un chiffre Ñyqy, voici comment faire : les unités
sont conservées telles quelles, et pour chaque équivalent de dizaines, que
jappellerai sixaines, les multiplier par six à la puissance de son décalage
par rapport aux unités. Par exemple le nombre <gé si co mó mó ñy qi> ({{{phon(ɢe
sɪ t͡ʃɔ mɤ ʀɤ my qɪ)}}}) se décompose ainsi :
| <c> | <c> | <c> | <c> |
| {{{nyqy(gé si)}}} | {{{nyqy(co mó mó)}}} | {{{nyqy(ñy)}}} | {{{nyqy(qi)}}} |
| 4×6^{3} | 5×6^{2} | 1×6^{1} | 2×6^{0} |
| 4×216 | 5*36 | 1×6 | 2×1 |
| 864 | 180 | 6 | 2 |
Ce qui donne donc 1052.
** Références
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-39866d3e-b4f9-4885-8581-53f7342ddf0c
:END:
* Footnotes
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-defe47b2-686b-4d1c-ba9b-c84e6c482478
:END:
[fn:4] https://en.wikipedia.org/wiki/Interlinear_gloss
[fn:3] [[https://www.internationalphoneticassociation.org/content/ipa-chart]]
[fn:2] [[https://phundrak.fr]]
[fn:1] https://langue.phundrak.fr