Compare commits

...

2 Commits

Author SHA1 Message Date
6f91ffa518
docs(eittlandic): better verbs
All checks were successful
deploy / deploy (push) Successful in 1m31s
2024-06-23 15:58:11 +02:00
2b3afe6301
docs(eittlandic): more words still 2024-06-23 15:57:52 +02:00
2 changed files with 129 additions and 12 deletions

View File

@ -334,6 +334,12 @@ wn.n. {{{phon(ˈepel)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/e.php#epli][epli]
| Dat. | epil | epilit | epilum | epilitum |
| Gen. | epils | epilits | epils | epilit |
*** enn
adv. {{{phon(enː)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/e.php#enn5][enn]]
1. yet
2. still
*** et(a)
iv. {{{phon(et)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/e.php#eta][eta]]
@ -1474,7 +1480,7 @@ Declensions:
| 3p | | málið | málið | máluð | málisk |
*** málskipan
sn.f. {{{phon(ˈmɛ̀lˌʃkipan)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/m.php#m%C3%A6la][mæla]] and Old Eittlandic [[file:./dictionary.md#skipan][skipan]]
sn.f. {{{phon(ˈmɛ̀lˌʃkipan)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/m.php#m%C3%A6la][mæla]] and OE [[file:./dictionary.md#skipan][skipan]]
1. language (i.e. Eittlandic, English, Japanese…)
@ -1928,6 +1934,43 @@ Declensions:
| 2p | | skilið | skilið | skiljuð | skiljask |
| 3p | | skilið | skilið | skiljuð | skiljask |
*** skín
wn.n. {{{phon(skèn)}}}, from [[file:./dictionary.md#skin-a][skín(a)]]
1. shine, shimmer
2. brightness
3. radiance
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+-------+---------+--------+----------|
| Nom. | skín | skínit | skínn | skínitr |
| Acc. | skín | skínit | skín | skínit |
| Dat. | skín | skínit | skínum | skínitum |
| Gen. | skíns | skínits | skíns | skínit |
*** skín(a)
sv. {{{phon(ʃkèn)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#sk%C3%ADna][skína]]
1. to shine
2. to be bright (literally)
Declensions:
- infinitive :: skín
- imperative :: skín
- imperative passive voice :: skínask
- present participle :: skínand
- past participle :: skínin
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
| 1s | | skínar | skínir | skínt | skínumk |
| 2s | | skínar | skínir | skínt | skínask |
| 3s | | skínar | skínir | skínt | skínask |
| 1p | | skínum | skínim | skínum | skínumk |
| 2p | | skínið | skínið | skínuð | skínask |
| 3p | | skínið | skínið | skínuð | skínask |
*** skipan
sn.f. {{{phon(ʃkipan)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#skipan][skipan]]
@ -1982,6 +2025,38 @@ Declensions:
| 2p | | sovið | sovið | sávuð | sovdask |
| 3p | | sovið | sovið | sávuð | sovdask |
*** sólskin
wn.n. {{{phon(sɔ̀lʃken)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#s%C3%B3lskin2][sólskin]]
1. sunshine
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+----------+------------+-----------+-------------|
| Nom. | sólskin | sólskinit | sólskin | sólskinitr |
| Acc. | sólskin | sólskinit | sólskin | sólskinit |
| Dat. | sólskin | sólskinit | sólskinum | sólskinitum |
| Gen. | sólskins | sólskinits | sólskins | sólskinit |
*** sólskin(a)
sv. {{{phon(ˈsɔ̀lʃken)}}}, from [[file:./dictionary.md#solskin][sólskin]]
1. to be sunny
2. to be a nice day
Declensions:
- infinitive :: sólskin
- present participle :: sólskinand
- past participle :: sólskinin
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+-----------+------------|
| 3s | | sólskinar | sólskinir | sólskint | sólskinask |
| 3p | | sólskinið | sólskinið | sólskinuð | sólskinask |
This verb only takes a time reference as its subject or none at all,
always in the third personl
*** styrsamhald(i)
sn.n. {{{phon(ˈʃtyrˌsamhald)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#styrr][styrr]] (stir, battle) and [[https://old-norse.net/html/s.php#samheldi][samhaldi]]
(a holding together, unity).
@ -2057,12 +2132,12 @@ Declensions:
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+-------+---------|
| 1s | | talar | tal | talt | talumk |
| 2s | | talar | tal | talt | talðisk |
| 3s | | talar | tal | talt | talðisk |
| 1p | | talum | tal | talum | talumk |
| 2p | | talið | tal | taluð | talðisk |
| 3p | | talið | tal | taluð | talðisk |
| 1s | | talar | talir | talt | talumk |
| 2s | | talar | talir | talt | talðisk |
| 3s | | talar | talir | talt | talðisk |
| 1p | | talum | talim | talum | talumk |
| 2p | | talið | tal | taluð | talðisk |
| 3p | | talið | tal | taluð | talðisk |
*** Tíbet
wn.n. {{{phon(ˈtèbet)}}}, borrowed from Danish /Tibet/
@ -2081,6 +2156,9 @@ prep. {{{phon(til)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/t.php#til-A][til]]
1. to, towards, till (literally and figuratively)
**** til ná
1. still
*** ton
wn.m. {{{phon(ton)}}}, from Middle Low German [[https://en.wiktionary.org/wiki/ton#Middle_Low_German][ton]]
@ -2431,6 +2509,7 @@ For declensions, see [[file:./dictionary.md#dag][dag]]. Does not have a definite
| Dat. | | | | |
| Gen. | | | | |
Declensions:
- infinitive ::
- imperative ::
- imperative passive voice ::

View File

@ -259,7 +259,29 @@ the inflexion, and the final /j/ also disappears when it is immediately
followed by an /i/.
**** Subjunctive
The subjunctive is the default irrealis mood of Eittlandic. Like the indicative mood, it has two tenses, present and past, in which verbs get inflexions. Below is the table showing how verbs typically inflect in the subjunctive mood:
The subjunctive is the default irrealis mood of Eittlandic. It is
therefore used to indicate various states of unreality, such as doubt
(through other means than the [[file:./grammar.md#dubitative][dubitative]] mood), possibility,
necessity, or desire (again, through other means than the [[file:./grammar.md#optative][optative]]
mood).
#+html: ::: tip Example
- Sólskinir í dag
May it be sunny today
- Ef ek komuskat hér, ér talim til ná
If I came, we would still be talking
- Hann sé kominn eigi enn
He may not have arrived yet
#+html: :::
Like the indicative mood, it has two tenses, present and past, in
which verbs get inflexions. Below is the table showing how verbs
typically inflect in the subjunctive mood:
#+name: verb-subjunctive-inflexion-table
#+caption: Typical Verb Inflexion in the Subjunctive Mood
@ -418,7 +440,7 @@ indicative declension. It marks conditionals the speakers estimates to
be unlikely.
#+html: ::: tip Example
Ef þú gefuskar mér ein fisk, ér ét þat
Ef þú gefuskar mér ein fisk, ér etim þat
If you somehow give me a fish, well eat it
#+html: :::
@ -443,9 +465,25 @@ Please eat your food.
**** Dubitative
The dubitative mood in Eittlandic is a mood used by the speaker to
express doubt or uncertainty. It is formed by inserting /-(a)kki/
between the verbal root and the indicative declension. It translates
to this declension table:
express doubt or uncertainty. The doubtfulness of the speaker is
treated more seriously than when using a simple subjective sentence.
#+html: ::: tip Example
- Hann sé kominn eigi enn
He may not have arrived yet
| han-n | sé | kom-inn | eigi | enn |
| 3sm-NOM | to.be.1sg.SUBJ | come-PST.PART. | NEG | yet |
- Hann esakki kominn eigi enn
He has probably not arrived yet
| han-n | es-akki | kom-inn | eigi | enn |
| 3sm-NOM | to.be-1sg.PRES.IND-DUB | come-PST.PART. | NEG | yet |
#+html: :::
It is formed by inserting /-(a)kki/ between the verbal root and the
indicative declension. It translates to this declension table:
#+name: verb-dubitative-inflexion-table
#+caption: Typical Verb Inflexion