docs(eittlandic): more words still

This commit is contained in:
Lucien Cartier-Tilet 2024-06-23 15:57:52 +02:00
parent c05025fba7
commit 2b3afe6301
Signed by: phundrak
GPG Key ID: BD7789E705CB8DCA

View File

@ -334,6 +334,12 @@ wn.n. {{{phon(ˈepel)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/e.php#epli][epli]
| Dat. | epil | epilit | epilum | epilitum | | Dat. | epil | epilit | epilum | epilitum |
| Gen. | epils | epilits | epils | epilit | | Gen. | epils | epilits | epils | epilit |
*** enn
adv. {{{phon(enː)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/e.php#enn5][enn]]
1. yet
2. still
*** et(a) *** et(a)
iv. {{{phon(et)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/e.php#eta][eta]] iv. {{{phon(et)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/e.php#eta][eta]]
@ -1474,7 +1480,7 @@ Declensions:
| 3p | | málið | málið | máluð | málisk | | 3p | | málið | málið | máluð | málisk |
*** málskipan *** málskipan
sn.f. {{{phon(ˈmɛ̀lˌʃkipan)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/m.php#m%C3%A6la][mæla]] and Old Eittlandic [[file:./dictionary.md#skipan][skipan]] sn.f. {{{phon(ˈmɛ̀lˌʃkipan)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/m.php#m%C3%A6la][mæla]] and OE [[file:./dictionary.md#skipan][skipan]]
1. language (i.e. Eittlandic, English, Japanese…) 1. language (i.e. Eittlandic, English, Japanese…)
@ -1928,6 +1934,43 @@ Declensions:
| 2p | | skilið | skilið | skiljuð | skiljask | | 2p | | skilið | skilið | skiljuð | skiljask |
| 3p | | skilið | skilið | skiljuð | skiljask | | 3p | | skilið | skilið | skiljuð | skiljask |
*** skín
wn.n. {{{phon(skèn)}}}, from [[file:./dictionary.md#skin-a][skín(a)]]
1. shine, shimmer
2. brightness
3. radiance
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+-------+---------+--------+----------|
| Nom. | skín | skínit | skínn | skínitr |
| Acc. | skín | skínit | skín | skínit |
| Dat. | skín | skínit | skínum | skínitum |
| Gen. | skíns | skínits | skíns | skínit |
*** skín(a)
sv. {{{phon(ʃkèn)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#sk%C3%ADna][skína]]
1. to shine
2. to be bright (literally)
Declensions:
- infinitive :: skín
- imperative :: skín
- imperative passive voice :: skínask
- present participle :: skínand
- past participle :: skínin
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
| 1s | | skínar | skínir | skínt | skínumk |
| 2s | | skínar | skínir | skínt | skínask |
| 3s | | skínar | skínir | skínt | skínask |
| 1p | | skínum | skínim | skínum | skínumk |
| 2p | | skínið | skínið | skínuð | skínask |
| 3p | | skínið | skínið | skínuð | skínask |
*** skipan *** skipan
sn.f. {{{phon(ʃkipan)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#skipan][skipan]] sn.f. {{{phon(ʃkipan)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#skipan][skipan]]
@ -1982,6 +2025,38 @@ Declensions:
| 2p | | sovið | sovið | sávuð | sovdask | | 2p | | sovið | sovið | sávuð | sovdask |
| 3p | | sovið | sovið | sávuð | sovdask | | 3p | | sovið | sovið | sávuð | sovdask |
*** sólskin
wn.n. {{{phon(sɔ̀lʃken)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#s%C3%B3lskin2][sólskin]]
1. sunshine
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+----------+------------+-----------+-------------|
| Nom. | sólskin | sólskinit | sólskin | sólskinitr |
| Acc. | sólskin | sólskinit | sólskin | sólskinit |
| Dat. | sólskin | sólskinit | sólskinum | sólskinitum |
| Gen. | sólskins | sólskinits | sólskins | sólskinit |
*** sólskin(a)
sv. {{{phon(ˈsɔ̀lʃken)}}}, from [[file:./dictionary.md#solskin][sólskin]]
1. to be sunny
2. to be a nice day
Declensions:
- infinitive :: sólskin
- present participle :: sólskinand
- past participle :: sólskinin
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+-----------+------------|
| 3s | | sólskinar | sólskinir | sólskint | sólskinask |
| 3p | | sólskinið | sólskinið | sólskinuð | sólskinask |
This verb only takes a time reference as its subject or none at all,
always in the third personl
*** styrsamhald(i) *** styrsamhald(i)
sn.n. {{{phon(ˈʃtyrˌsamhald)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#styrr][styrr]] (stir, battle) and [[https://old-norse.net/html/s.php#samheldi][samhaldi]] sn.n. {{{phon(ˈʃtyrˌsamhald)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#styrr][styrr]] (stir, battle) and [[https://old-norse.net/html/s.php#samheldi][samhaldi]]
(a holding together, unity). (a holding together, unity).
@ -2057,12 +2132,12 @@ Declensions:
| <c> | | | | | | | <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive | | person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+-------+---------| |--------+---+------------+-------------+-------+---------|
| 1s | | talar | tal | talt | talumk | | 1s | | talar | talir | talt | talumk |
| 2s | | talar | tal | talt | talðisk | | 2s | | talar | talir | talt | talðisk |
| 3s | | talar | tal | talt | talðisk | | 3s | | talar | talir | talt | talðisk |
| 1p | | talum | tal | talum | talumk | | 1p | | talum | talim | talum | talumk |
| 2p | | talið | tal | taluð | talðisk | | 2p | | talið | tal | taluð | talðisk |
| 3p | | talið | tal | taluð | talðisk | | 3p | | talið | tal | taluð | talðisk |
*** Tíbet *** Tíbet
wn.n. {{{phon(ˈtèbet)}}}, borrowed from Danish /Tibet/ wn.n. {{{phon(ˈtèbet)}}}, borrowed from Danish /Tibet/
@ -2081,6 +2156,9 @@ prep. {{{phon(til)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/t.php#til-A][til]]
1. to, towards, till (literally and figuratively) 1. to, towards, till (literally and figuratively)
**** til ná
1. still
*** ton *** ton
wn.m. {{{phon(ton)}}}, from Middle Low German [[https://en.wiktionary.org/wiki/ton#Middle_Low_German][ton]] wn.m. {{{phon(ton)}}}, from Middle Low German [[https://en.wiktionary.org/wiki/ton#Middle_Low_German][ton]]
@ -2431,6 +2509,7 @@ For declensions, see [[file:./dictionary.md#dag][dag]]. Does not have a definite
| Dat. | | | | | | Dat. | | | | |
| Gen. | | | | | | Gen. | | | | |
Declensions:
- infinitive :: - infinitive ::
- imperative :: - imperative ::
- imperative passive voice :: - imperative passive voice ::