This repository has been archived on 2023-02-26. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
langue-phundrak-com/old-hjalpi-dictionnaire.html
2018-06-06 17:23:30 +02:00

653 lines
26 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
<head>
<!-- 2018-06-06 mer. 17:19 -->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
<title>Dictionnaire Hjalpi Vernaculaire - Français</title>
<meta name="generator" content="Org mode" />
<meta name="author" content="Lucien Cartier-Tilet" />
<style type="text/css">
<!--/*--><![CDATA[/*><!--*/
.title { text-align: center;
margin-bottom: .2em; }
.subtitle { text-align: center;
font-size: medium;
font-weight: bold;
margin-top:0; }
.todo { font-family: monospace; color: red; }
.done { font-family: monospace; color: green; }
.priority { font-family: monospace; color: orange; }
.tag { background-color: #eee; font-family: monospace;
padding: 2px; font-size: 80%; font-weight: normal; }
.timestamp { color: #bebebe; }
.timestamp-kwd { color: #5f9ea0; }
.org-right { margin-left: auto; margin-right: 0px; text-align: right; }
.org-left { margin-left: 0px; margin-right: auto; text-align: left; }
.org-center { margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center; }
.underline { text-decoration: underline; }
#postamble p, #preamble p { font-size: 90%; margin: .2em; }
p.verse { margin-left: 3%; }
pre {
border: 1px solid #ccc;
box-shadow: 3px 3px 3px #eee;
padding: 8pt;
font-family: monospace;
overflow: auto;
margin: 1.2em;
}
pre.src {
position: relative;
overflow: visible;
padding-top: 1.2em;
}
pre.src:before {
display: none;
position: absolute;
background-color: white;
top: -10px;
right: 10px;
padding: 3px;
border: 1px solid black;
}
pre.src:hover:before { display: inline;}
/* Languages per Org manual */
pre.src-asymptote:before { content: 'Asymptote'; }
pre.src-awk:before { content: 'Awk'; }
pre.src-C:before { content: 'C'; }
/* pre.src-C++ doesn't work in CSS */
pre.src-clojure:before { content: 'Clojure'; }
pre.src-css:before { content: 'CSS'; }
pre.src-D:before { content: 'D'; }
pre.src-ditaa:before { content: 'ditaa'; }
pre.src-dot:before { content: 'Graphviz'; }
pre.src-calc:before { content: 'Emacs Calc'; }
pre.src-emacs-lisp:before { content: 'Emacs Lisp'; }
pre.src-fortran:before { content: 'Fortran'; }
pre.src-gnuplot:before { content: 'gnuplot'; }
pre.src-haskell:before { content: 'Haskell'; }
pre.src-hledger:before { content: 'hledger'; }
pre.src-java:before { content: 'Java'; }
pre.src-js:before { content: 'Javascript'; }
pre.src-latex:before { content: 'LaTeX'; }
pre.src-ledger:before { content: 'Ledger'; }
pre.src-lisp:before { content: 'Lisp'; }
pre.src-lilypond:before { content: 'Lilypond'; }
pre.src-lua:before { content: 'Lua'; }
pre.src-matlab:before { content: 'MATLAB'; }
pre.src-mscgen:before { content: 'Mscgen'; }
pre.src-ocaml:before { content: 'Objective Caml'; }
pre.src-octave:before { content: 'Octave'; }
pre.src-org:before { content: 'Org mode'; }
pre.src-oz:before { content: 'OZ'; }
pre.src-plantuml:before { content: 'Plantuml'; }
pre.src-processing:before { content: 'Processing.js'; }
pre.src-python:before { content: 'Python'; }
pre.src-R:before { content: 'R'; }
pre.src-ruby:before { content: 'Ruby'; }
pre.src-sass:before { content: 'Sass'; }
pre.src-scheme:before { content: 'Scheme'; }
pre.src-screen:before { content: 'Gnu Screen'; }
pre.src-sed:before { content: 'Sed'; }
pre.src-sh:before { content: 'shell'; }
pre.src-sql:before { content: 'SQL'; }
pre.src-sqlite:before { content: 'SQLite'; }
/* additional languages in org.el's org-babel-load-languages alist */
pre.src-forth:before { content: 'Forth'; }
pre.src-io:before { content: 'IO'; }
pre.src-J:before { content: 'J'; }
pre.src-makefile:before { content: 'Makefile'; }
pre.src-maxima:before { content: 'Maxima'; }
pre.src-perl:before { content: 'Perl'; }
pre.src-picolisp:before { content: 'Pico Lisp'; }
pre.src-scala:before { content: 'Scala'; }
pre.src-shell:before { content: 'Shell Script'; }
pre.src-ebnf2ps:before { content: 'ebfn2ps'; }
/* additional language identifiers per "defun org-babel-execute"
in ob-*.el */
pre.src-cpp:before { content: 'C++'; }
pre.src-abc:before { content: 'ABC'; }
pre.src-coq:before { content: 'Coq'; }
pre.src-groovy:before { content: 'Groovy'; }
/* additional language identifiers from org-babel-shell-names in
ob-shell.el: ob-shell is the only babel language using a lambda to put
the execution function name together. */
pre.src-bash:before { content: 'bash'; }
pre.src-csh:before { content: 'csh'; }
pre.src-ash:before { content: 'ash'; }
pre.src-dash:before { content: 'dash'; }
pre.src-ksh:before { content: 'ksh'; }
pre.src-mksh:before { content: 'mksh'; }
pre.src-posh:before { content: 'posh'; }
/* Additional Emacs modes also supported by the LaTeX listings package */
pre.src-ada:before { content: 'Ada'; }
pre.src-asm:before { content: 'Assembler'; }
pre.src-caml:before { content: 'Caml'; }
pre.src-delphi:before { content: 'Delphi'; }
pre.src-html:before { content: 'HTML'; }
pre.src-idl:before { content: 'IDL'; }
pre.src-mercury:before { content: 'Mercury'; }
pre.src-metapost:before { content: 'MetaPost'; }
pre.src-modula-2:before { content: 'Modula-2'; }
pre.src-pascal:before { content: 'Pascal'; }
pre.src-ps:before { content: 'PostScript'; }
pre.src-prolog:before { content: 'Prolog'; }
pre.src-simula:before { content: 'Simula'; }
pre.src-tcl:before { content: 'tcl'; }
pre.src-tex:before { content: 'TeX'; }
pre.src-plain-tex:before { content: 'Plain TeX'; }
pre.src-verilog:before { content: 'Verilog'; }
pre.src-vhdl:before { content: 'VHDL'; }
pre.src-xml:before { content: 'XML'; }
pre.src-nxml:before { content: 'XML'; }
/* add a generic configuration mode; LaTeX export needs an additional
(add-to-list 'org-latex-listings-langs '(conf " ")) in .emacs */
pre.src-conf:before { content: 'Configuration File'; }
table { border-collapse:collapse; }
caption.t-above { caption-side: top; }
caption.t-bottom { caption-side: bottom; }
td, th { vertical-align:top; }
th.org-right { text-align: center; }
th.org-left { text-align: center; }
th.org-center { text-align: center; }
td.org-right { text-align: right; }
td.org-left { text-align: left; }
td.org-center { text-align: center; }
dt { font-weight: bold; }
.footpara { display: inline; }
.footdef { margin-bottom: 1em; }
.figure { padding: 1em; }
.figure p { text-align: center; }
.inlinetask {
padding: 10px;
border: 2px solid gray;
margin: 10px;
background: #ffffcc;
}
#org-div-home-and-up
{ text-align: right; font-size: 70%; white-space: nowrap; }
textarea { overflow-x: auto; }
.linenr { font-size: smaller }
.code-highlighted { background-color: #ffff00; }
.org-info-js_info-navigation { border-style: none; }
#org-info-js_console-label
{ font-size: 10px; font-weight: bold; white-space: nowrap; }
.org-info-js_search-highlight
{ background-color: #ffff00; color: #000000; font-weight: bold; }
.org-svg { width: 90%; }
/*]]>*/-->
</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/htmlize.css"/>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/readtheorg.css"/>
<script src="js/jquery.min.js"></script>
<script src="js/bootstrap.min.js"></script>
<script type="text/javascript" src="js/jquery.stickytableheaders.min.js"></script>
<script type="text/javascript" src="js/readtheorg.js"></script>
<script type="text/javascript">
/*
@licstart The following is the entire license notice for the
JavaScript code in this tag.
Copyright (C) 2012-2018 Free Software Foundation, Inc.
The JavaScript code in this tag is free software: you can
redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
General Public License (GNU GPL) as published by the Free Software
Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
any later version. The code is distributed WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU GPL for more details.
As additional permission under GNU GPL version 3 section 7, you
may distribute non-source (e.g., minimized or compacted) forms of
that code without the copy of the GNU GPL normally required by
section 4, provided you include this license notice and a URL
through which recipients can access the Corresponding Source.
@licend The above is the entire license notice
for the JavaScript code in this tag.
*/
<!--/*--><![CDATA[/*><!--*/
function CodeHighlightOn(elem, id)
{
var target = document.getElementById(id);
if(null != target) {
elem.cacheClassElem = elem.className;
elem.cacheClassTarget = target.className;
target.className = "code-highlighted";
elem.className = "code-highlighted";
}
}
function CodeHighlightOff(elem, id)
{
var target = document.getElementById(id);
if(elem.cacheClassElem)
elem.className = elem.cacheClassElem;
if(elem.cacheClassTarget)
target.className = elem.cacheClassTarget;
}
/*]]>*///-->
</script>
</head>
<body>
<div id="content">
<h1 class="title">Dictionnaire Hjalpi Vernaculaire - Français</h1>
<p>
</p>
<div id="table-of-contents">
<h2>Table des matières</h2>
<div id="text-table-of-contents">
<ul>
<li><a href="#org1021e5f">1. A</a></li>
<li><a href="#orgdaea6f0">2. Á</a></li>
<li><a href="#orgc365a53">3. B</a></li>
<li><a href="#org54d7cf4">4. D</a></li>
<li><a href="#org481f1a6">5. Ď</a></li>
<li><a href="#orgc78dd02">6. Ð</a></li>
<li><a href="#org913089f">7. E</a></li>
<li><a href="#org9cce8cd">8. É</a></li>
<li><a href="#org5296cee">9. Ë</a></li>
<li><a href="#org9ad36c7">10. Ê</a></li>
<li><a href="#orgfb2a797">11. Ě</a></li>
<li><a href="#org731ef5c">12. F</a></li>
<li><a href="#org8034689">13. G</a></li>
<li><a href="#org4c7ab49">14. Ö</a></li>
<li><a href="#org4ef0805">15. H</a></li>
<li><a href="#org02c06ad">16. I</a></li>
<li><a href="#org6e020c4">17. Í</a></li>
<li><a href="#orga5cb07e">18. J</a></li>
<li><a href="#org0730848">19. K</a></li>
<li><a href="#org18f6178">20. L</a></li>
<li><a href="#org92ab047">21. Ļ</a></li>
<li><a href="#org1a36e39">22. Ł</a></li>
<li><a href="#org88771b8">23. M</a></li>
<li><a href="#orgbfbcd2f">24. N</a></li>
<li><a href="#org211c4d1">25. Ň</a></li>
<li><a href="#org14d3c27">26. Ń</a></li>
<li><a href="#orga248a61">27. O</a></li>
<li><a href="#org1130f68">28. Ó</a></li>
<li><a href="#orgac63c57">29. P</a></li>
<li><a href="#org042155d">30. R</a></li>
<li><a href="#orga3e73bd">31. Ŗ</a></li>
<li><a href="#org792123e">32. Ŕ</a></li>
<li><a href="#orgda0a63c">33. S</a></li>
<li><a href="#org5655c1d">34. ß</a></li>
<li><a href="#org74062b4">35. T</a></li>
<li><a href="#org90887f7">36. Ţ</a></li>
<li><a href="#org8864383">37. Þ</a></li>
<li><a href="#org1fedd97">38. U</a></li>
<li><a href="#org5b17361">39. Ú</a></li>
<li><a href="#orgc61cfd9">40. V</a></li>
<li><a href="#org253bc8e">41. W</a></li>
<li><a href="#orgda78938">42. X</a></li>
<li><a href="#org7ca5dcc">43. Y</a></li>
<li><a href="#org626bec9">44. Ý</a></li>
<li><a href="#org1412b87">45. Z</a></li>
<li><a href="#org6a91d78">46. Ź</a></li>
<li><a href="#org7d58e05">47. Ž</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<p>
</p>
<div id="outline-container-org1021e5f" class="outline-2">
<h2 id="org1021e5f"><span class="section-number-2">1</span> A</h2>
</div>
<div id="outline-container-orgdaea6f0" class="outline-2">
<h2 id="orgdaea6f0"><span class="section-number-2">2</span> Á</h2>
</div>
<div id="outline-container-orgc365a53" class="outline-2">
<h2 id="orgc365a53"><span class="section-number-2">3</span> B</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-3">
<dl class="org-dl">
<dt>bém (n.)</dt><dd>jour</dd>
<dt>bóljêluþ (v.)</dt><dd>savoir</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org54d7cf4" class="outline-2">
<h2 id="org54d7cf4"><span class="section-number-2">4</span> D</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-4">
<dl class="org-dl">
<dt>denmóíl (n.)</dt><dd>personne, individu</dd>
<dt>doŕëm (v.)</dt><dd>être (subjectif incertain)</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org481f1a6" class="outline-2">
<h2 id="org481f1a6"><span class="section-number-2">5</span> Ď</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-5">
<dl class="org-dl">
<dt>ďaßt (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la seconde personne du singulier</dd>
<dt>ďeßt (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la seconde personne du singulier</dd>
<dt>ďoßt (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la seconde personne du singulier</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgc78dd02" class="outline-2">
<h2 id="orgc78dd02"><span class="section-number-2">6</span> Ð</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-6">
<dl class="org-dl">
<dt>ðap (n.)</dt><dd>addition</dd>
<dt>ðën (n.)</dt><dd>ceci, cela, (anglais)it, objet général</dd>
<dt>ðúr (adj.)</dt><dd>argent (couleur)</dd>
<dt>ðúbém (n.)</dt><dd>septième jour de la semaine / jour dargent. Éthymologie : ðúr + bém</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org913089f" class="outline-2">
<h2 id="org913089f"><span class="section-number-2">7</span> E</h2>
</div>
<div id="outline-container-org9cce8cd" class="outline-2">
<h2 id="org9cce8cd"><span class="section-number-2">8</span> É</h2>
</div>
<div id="outline-container-org5296cee" class="outline-2">
<h2 id="org5296cee"><span class="section-number-2">9</span> Ë</h2>
</div>
<div id="outline-container-org9ad36c7" class="outline-2">
<h2 id="org9ad36c7"><span class="section-number-2">10</span> Ê</h2>
</div>
<div id="outline-container-orgfb2a797" class="outline-2">
<h2 id="orgfb2a797"><span class="section-number-2">11</span> Ě</h2>
</div>
<div id="outline-container-org731ef5c" class="outline-2">
<h2 id="org731ef5c"><span class="section-number-2">12</span> F</h2>
</div>
<div id="outline-container-org8034689" class="outline-2">
<h2 id="org8034689"><span class="section-number-2">13</span> G</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-13">
<dl class="org-dl">
<dt>gar (n.)</dt><dd>tête</dd>
<dt>gén (n.)</dt><dd>acte</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org4c7ab49" class="outline-2">
<h2 id="org4c7ab49"><span class="section-number-2">14</span> Ö</h2>
</div>
<div id="outline-container-org4ef0805" class="outline-2">
<h2 id="org4ef0805"><span class="section-number-2">15</span> H</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-15">
<dl class="org-dl">
<dt>hjalp (n.)</dt><dd>dieu</dd>
<dt>heol (n.)</dt><dd>heure</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org02c06ad" class="outline-2">
<h2 id="org02c06ad"><span class="section-number-2">16</span> I</h2>
</div>
<div id="outline-container-org6e020c4" class="outline-2">
<h2 id="org6e020c4"><span class="section-number-2">17</span> Í</h2>
</div>
<div id="outline-container-orga5cb07e" class="outline-2">
<h2 id="orga5cb07e"><span class="section-number-2">18</span> J</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-18">
<dl class="org-dl">
<dt>jaom (n.)</dt><dd>astre</dd>
<dt>jļšêk (n.)</dt><dd>voie</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org0730848" class="outline-2">
<h2 id="org0730848"><span class="section-number-2">19</span> K</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-19">
<dl class="org-dl">
<dt>kjaŗ (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la troisième personne du singulier</dd>
<dt>kjeŗ (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la troisième personne du singulier</dd>
<dt>kjoŗ (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la troisième personne du singulier</dd>
<dt>kjuŗ (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la troisième personne du singulier</dd>
<dt>kļnyþ (v.)</dt><dd>casser</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org18f6178" class="outline-2">
<h2 id="org18f6178"><span class="section-number-2">20</span> L</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-20">
<dl class="org-dl">
<dt>lúb (n.)</dt><dd>air</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org92ab047" class="outline-2">
<h2 id="org92ab047"><span class="section-number-2">21</span> Ļ</h2>
</div>
<div id="outline-container-org1a36e39" class="outline-2">
<h2 id="org1a36e39"><span class="section-number-2">22</span> Ł</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-22">
<dl class="org-dl">
<dt>łail (n.)</dt><dd>années</dd>
<dt>łaižeg (n.)</dt><dd>plusieurs années, de longues années, une longue période</dd>
<dt>łas (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la seconde personne du pluriel</dd>
<dt>łes (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la seconde personne du pluriel</dd>
<dt>łos (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la seconde personne du pluriel</dd>
<dt>łus (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la seconde personne du pluriel</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org88771b8" class="outline-2">
<h2 id="org88771b8"><span class="section-number-2">23</span> M</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-23">
<dl class="org-dl">
<dt>mal (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la troisième personne du singulier</dd>
<dt>maþ (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la troisième personne du pluriel</dd>
<dt>mánám (n.)</dt><dd>mère</dd>
<dt>mel (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la troisième personne du singulier</dd>
<dt>melex (n.)</dt><dd>dieu</dd>
<dt>meþ (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la troisième personne du pluriel</dd>
<dt>mén (n.)</dt><dd>maison</dd>
<dt>mol (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la troisième personne du singulier</dd>
<dt>moþ (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la troisième personne du pluriel</dd>
<dt>mul (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la troisième personne du singulier</dd>
<dt>muþ (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la troisième personne du pluriel</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgbfbcd2f" class="outline-2">
<h2 id="orgbfbcd2f"><span class="section-number-2">24</span> N</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-24">
<dl class="org-dl">
<dt>nael (n.)</dt><dd>cheval</dd>
<dt>neßëm (v.)</dt><dd>être (subjectif certain)</dd>
<dt>núótëm (v.)</dt><dd>voir</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org211c4d1" class="outline-2">
<h2 id="org211c4d1"><span class="section-number-2">25</span> Ň</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-25">
<dl class="org-dl">
<dt>ňam (n.)</dt><dd>ouest</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org14d3c27" class="outline-2">
<h2 id="org14d3c27"><span class="section-number-2">26</span> Ń</h2>
</div>
<div id="outline-container-orga248a61" class="outline-2">
<h2 id="orga248a61"><span class="section-number-2">27</span> O</h2>
</div>
<div id="outline-container-org1130f68" class="outline-2">
<h2 id="org1130f68"><span class="section-number-2">28</span> Ó</h2>
</div>
<div id="outline-container-orgac63c57" class="outline-2">
<h2 id="orgac63c57"><span class="section-number-2">29</span> P</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-29">
<dl class="org-dl">
<dt>pánám (n.)</dt><dd>père</dd>
<dt>pêb</dt><dd>quoi</dd>
<dt>pńt (n.)</dt><dd>main / cinq</dd>
<dt>pńtwan</dt><dd>sept. Étymologie : pńt + wan.</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org042155d" class="outline-2">
<h2 id="org042155d"><span class="section-number-2">30</span> R</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-30">
<dl class="org-dl">
<dt>raëm (n.)</dt><dd>livre</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orga3e73bd" class="outline-2">
<h2 id="orga3e73bd"><span class="section-number-2">31</span> Ŗ</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-31">
<dl class="org-dl">
<dt>revëm (v.)</dt><dd>être (objectif)</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org792123e" class="outline-2">
<h2 id="org792123e"><span class="section-number-2">32</span> Ŕ</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-32">
<dl class="org-dl">
<dt>ŕaf (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la première personne exclusive double</dd>
<dt>ŕaz (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la première personne exclusive triple</dd>
<dt>ŕef (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la première personne exclusive double</dd>
<dt>ŕez (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la première personne exclusive triple</dd>
<dt>ŕof (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la première personne exclusive double</dd>
<dt>ŕoz (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la première personne exclusive triple</dd>
<dt>ŕuf (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la première personne exclusive double</dd>
<dt>ŕuz (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la première personne exclusive triple</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgda0a63c" class="outline-2">
<h2 id="orgda0a63c"><span class="section-number-2">33</span> S</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-33">
<dl class="org-dl">
<dt>sad (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la seconde personne double</dd>
<dt>sal (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la seconde personne triple</dd>
<dt>sed (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la seconde personne double</dd>
<dt>sel (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la seconde personne triple</dd>
<dt>sod (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la seconde personne double</dd>
<dt>sol (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la seconde personne triple</dd>
<dt>sud (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la seconde personne double</dd>
<dt>sul (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la seconde personne triple</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org5655c1d" class="outline-2">
<h2 id="org5655c1d"><span class="section-number-2">34</span> ß</h2>
</div>
<div id="outline-container-org74062b4" class="outline-2">
<h2 id="org74062b4"><span class="section-number-2">35</span> T</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-35">
<dl class="org-dl">
<dt>tað (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la troisième personne double</dd>
<dt>tap (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la troisième personne triple</dd>
<dt>tat (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la première personne exclusive du pluriel</dd>
<dt>teð (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la troisième personne double</dd>
<dt>tep (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la troisième personne triple</dd>
<dt>tet (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la première personne exclusive du pluriel</dd>
<dt>toð (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la troisième personne double</dd>
<dt>top (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la troisième personne triple</dd>
<dt>tot (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la première personne exclusive du pluriel</dd>
<dt>tuð (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la troisième personne double</dd>
<dt>tup (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la troisième personne triple</dd>
<dt>tut (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la première personne exclusive du pluriel</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org90887f7" class="outline-2">
<h2 id="org90887f7"><span class="section-number-2">36</span> Ţ</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-36">
<dl class="org-dl">
<dt>ţáýbŕibžág (adj.)</dt><dd>douloureux</dd>
<dt>ţéálnat (n.)</dt><dd>précis (heure), équivalent de <i>oclock</i> en anglais</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org8864383" class="outline-2">
<h2 id="org8864383"><span class="section-number-2">37</span> Þ</h2>
</div>
<div id="outline-container-org1fedd97" class="outline-2">
<h2 id="org1fedd97"><span class="section-number-2">38</span> U</h2>
</div>
<div id="outline-container-org5b17361" class="outline-2">
<h2 id="org5b17361"><span class="section-number-2">39</span> Ú</h2>
</div>
<div id="outline-container-orgc61cfd9" class="outline-2">
<h2 id="orgc61cfd9"><span class="section-number-2">40</span> V</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-40">
<dl class="org-dl">
<dt>vár (n.)</dt><dd>langue (linguistique)</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org253bc8e" class="outline-2">
<h2 id="org253bc8e"><span class="section-number-2">41</span> W</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-41">
<dl class="org-dl">
<dt>wan (n.)</dt><dd>pied / deux</dd>
<dt>wanmjêd (n.)</dt><dd>sagesse</dd>
<dt>watßúd (n.)</dt><dd>nord</dd>
<dt>wémšal (n.)</dt><dd>est (direction)</dd>
<dt>wóúl (n.)</dt><dd>attaque</dd>
<dt>wyhakëm (v.)</dt><dd>quitter</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgda78938" class="outline-2">
<h2 id="orgda78938"><span class="section-number-2">42</span> X</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-42">
<dl class="org-dl">
<dt>xak (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la première personne inclusive du pluriel</dd>
<dt>xek (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la première personne inclusive du pluriel</dd>
<dt>xok (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la première personne inclusive du pluriel</dd>
<dt>xuk (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la première personne inclusive du pluriel</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org7ca5dcc" class="outline-2">
<h2 id="org7ca5dcc"><span class="section-number-2">43</span> Y</h2>
</div>
<div id="outline-container-org626bec9" class="outline-2">
<h2 id="org626bec9"><span class="section-number-2">44</span> Ý</h2>
</div>
<div id="outline-container-org1412b87" class="outline-2">
<h2 id="org1412b87"><span class="section-number-2">45</span> Z</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-45">
<dl class="org-dl">
<dt>zelðeg (n.)</dt><dd>sud</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org6a91d78" class="outline-2">
<h2 id="org6a91d78"><span class="section-number-2">46</span> Ź</h2>
</div>
<div id="outline-container-org7d58e05" class="outline-2">
<h2 id="org7d58e05"><span class="section-number-2">47</span> Ž</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-47">
<dl class="org-dl">
<dt>žag (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la première personne inclusive double</dd>
<dt>žaň (pron.)</dt><dd>pronom neutre de la première personne inclusive triple</dd>
<dt>žeg (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la première personne inclusive double</dd>
<dt>žeň (pron.)</dt><dd>pronom féminin de la première personne inclusive triple</dd>
<dt>žog (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la première personne inclusive double</dd>
<dt>žoň (pron.)</dt><dd>pronom masculin de la première personne inclusive triple</dd>
<dt>žóém (adj.)</dt><dd>or (couleur)</dd>
<dt>žóéjom (n.)</dt><dd>Soleil (astre doré, astre dor)</dd>
<dt>žójorém (n.)</dt><dd>Premier jour (jour du Soleil)</dd>
<dt>žug (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la première personne inclusive double</dd>
<dt>žuň (pron.)</dt><dd>pronom inanimé de la première personne inclusive triple</dd>
</dl>
</div>
</div>
</div>
<div id="postamble" class="status">
<p class="author">Auteur: Lucien Cartier-Tilet</p>
<p class="date">Created: 2018-06-06 mer. 17:19</p>
<p class="validation"></p>
</div>
</body>
</html>