This repository has been archived on 2023-02-26. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
langue-phundrak-com/matter/matter.html

1046 lines
40 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE html>
<html lang="fr">
<head>
<!-- 2019-02-15 ven. 13:38 -->
<meta charset="utf-8">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<title>Une Grammaire du Mattér</title>
<meta name="generator" content="Org mode">
<meta name="author" content="Lucien Cartier-Tilet">
<style type="text/css">
<!--/*--><![CDATA[/*><!--*/
.title { text-align: center;
margin-bottom: .2em; }
.subtitle { text-align: center;
font-size: medium;
font-weight: bold;
margin-top:0; }
.todo { font-family: monospace; color: red; }
.done { font-family: monospace; color: green; }
.priority { font-family: monospace; color: orange; }
.tag { background-color: #eee; font-family: monospace;
padding: 2px; font-size: 80%; font-weight: normal; }
.timestamp { color: #bebebe; }
.timestamp-kwd { color: #5f9ea0; }
.org-right { margin-left: auto; margin-right: 0px; text-align: right; }
.org-left { margin-left: 0px; margin-right: auto; text-align: left; }
.org-center { margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center; }
.underline { text-decoration: underline; }
#postamble p, #preamble p { font-size: 90%; margin: .2em; }
p.verse { margin-left: 3%; }
pre {
border: 1px solid #ccc;
box-shadow: 3px 3px 3px #eee;
padding: 8pt;
font-family: monospace;
overflow: auto;
margin: 1.2em;
}
pre.src {
position: relative;
overflow: visible;
padding-top: 1.2em;
}
pre.src:before {
display: none;
position: absolute;
background-color: white;
top: -10px;
right: 10px;
padding: 3px;
border: 1px solid black;
}
pre.src:hover:before { display: inline;}
/* Languages per Org manual */
pre.src-asymptote:before { content: 'Asymptote'; }
pre.src-awk:before { content: 'Awk'; }
pre.src-C:before { content: 'C'; }
/* pre.src-C++ doesn't work in CSS */
pre.src-clojure:before { content: 'Clojure'; }
pre.src-css:before { content: 'CSS'; }
pre.src-D:before { content: 'D'; }
pre.src-ditaa:before { content: 'ditaa'; }
pre.src-dot:before { content: 'Graphviz'; }
pre.src-calc:before { content: 'Emacs Calc'; }
pre.src-emacs-lisp:before { content: 'Emacs Lisp'; }
pre.src-fortran:before { content: 'Fortran'; }
pre.src-gnuplot:before { content: 'gnuplot'; }
pre.src-haskell:before { content: 'Haskell'; }
pre.src-hledger:before { content: 'hledger'; }
pre.src-java:before { content: 'Java'; }
pre.src-js:before { content: 'Javascript'; }
pre.src-latex:before { content: 'LaTeX'; }
pre.src-ledger:before { content: 'Ledger'; }
pre.src-lisp:before { content: 'Lisp'; }
pre.src-lilypond:before { content: 'Lilypond'; }
pre.src-lua:before { content: 'Lua'; }
pre.src-matlab:before { content: 'MATLAB'; }
pre.src-mscgen:before { content: 'Mscgen'; }
pre.src-ocaml:before { content: 'Objective Caml'; }
pre.src-octave:before { content: 'Octave'; }
pre.src-org:before { content: 'Org mode'; }
pre.src-oz:before { content: 'OZ'; }
pre.src-plantuml:before { content: 'Plantuml'; }
pre.src-processing:before { content: 'Processing.js'; }
pre.src-python:before { content: 'Python'; }
pre.src-R:before { content: 'R'; }
pre.src-ruby:before { content: 'Ruby'; }
pre.src-sass:before { content: 'Sass'; }
pre.src-scheme:before { content: 'Scheme'; }
pre.src-screen:before { content: 'Gnu Screen'; }
pre.src-sed:before { content: 'Sed'; }
pre.src-sh:before { content: 'shell'; }
pre.src-sql:before { content: 'SQL'; }
pre.src-sqlite:before { content: 'SQLite'; }
/* additional languages in org.el's org-babel-load-languages alist */
pre.src-forth:before { content: 'Forth'; }
pre.src-io:before { content: 'IO'; }
pre.src-J:before { content: 'J'; }
pre.src-makefile:before { content: 'Makefile'; }
pre.src-maxima:before { content: 'Maxima'; }
pre.src-perl:before { content: 'Perl'; }
pre.src-picolisp:before { content: 'Pico Lisp'; }
pre.src-scala:before { content: 'Scala'; }
pre.src-shell:before { content: 'Shell Script'; }
pre.src-ebnf2ps:before { content: 'ebfn2ps'; }
/* additional language identifiers per "defun org-babel-execute"
in ob-*.el */
pre.src-cpp:before { content: 'C++'; }
pre.src-abc:before { content: 'ABC'; }
pre.src-coq:before { content: 'Coq'; }
pre.src-groovy:before { content: 'Groovy'; }
/* additional language identifiers from org-babel-shell-names in
ob-shell.el: ob-shell is the only babel language using a lambda to put
the execution function name together. */
pre.src-bash:before { content: 'bash'; }
pre.src-csh:before { content: 'csh'; }
pre.src-ash:before { content: 'ash'; }
pre.src-dash:before { content: 'dash'; }
pre.src-ksh:before { content: 'ksh'; }
pre.src-mksh:before { content: 'mksh'; }
pre.src-posh:before { content: 'posh'; }
/* Additional Emacs modes also supported by the LaTeX listings package */
pre.src-ada:before { content: 'Ada'; }
pre.src-asm:before { content: 'Assembler'; }
pre.src-caml:before { content: 'Caml'; }
pre.src-delphi:before { content: 'Delphi'; }
pre.src-html:before { content: 'HTML'; }
pre.src-idl:before { content: 'IDL'; }
pre.src-mercury:before { content: 'Mercury'; }
pre.src-metapost:before { content: 'MetaPost'; }
pre.src-modula-2:before { content: 'Modula-2'; }
pre.src-pascal:before { content: 'Pascal'; }
pre.src-ps:before { content: 'PostScript'; }
pre.src-prolog:before { content: 'Prolog'; }
pre.src-simula:before { content: 'Simula'; }
pre.src-tcl:before { content: 'tcl'; }
pre.src-tex:before { content: 'TeX'; }
pre.src-plain-tex:before { content: 'Plain TeX'; }
pre.src-verilog:before { content: 'Verilog'; }
pre.src-vhdl:before { content: 'VHDL'; }
pre.src-xml:before { content: 'XML'; }
pre.src-nxml:before { content: 'XML'; }
/* add a generic configuration mode; LaTeX export needs an additional
(add-to-list 'org-latex-listings-langs '(conf " ")) in .emacs */
pre.src-conf:before { content: 'Configuration File'; }
table { border-collapse:collapse; }
caption.t-above { caption-side: top; }
caption.t-bottom { caption-side: bottom; }
td, th { vertical-align:top; }
th.org-right { text-align: center; }
th.org-left { text-align: center; }
th.org-center { text-align: center; }
td.org-right { text-align: right; }
td.org-left { text-align: left; }
td.org-center { text-align: center; }
dt { font-weight: bold; }
.footpara { display: inline; }
.footdef { margin-bottom: 1em; }
.figure { padding: 1em; }
.figure p { text-align: center; }
.inlinetask {
padding: 10px;
border: 2px solid gray;
margin: 10px;
background: #ffffcc;
}
#org-div-home-and-up
{ text-align: right; font-size: 70%; white-space: nowrap; }
textarea { overflow-x: auto; }
.linenr { font-size: smaller }
.code-highlighted { background-color: #ffff00; }
.org-info-js_info-navigation { border-style: none; }
#org-info-js_console-label
{ font-size: 10px; font-weight: bold; white-space: nowrap; }
.org-info-js_search-highlight
{ background-color: #ffff00; color: #000000; font-weight: bold; }
.org-svg { width: 90%; }
/*]]>*/-->
</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="https://langue.phundrak.fr/css/htmlize.css"/>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="https://langue.phundrak.fr/css/readtheorg.css"/>
<script src="https://langue.phundrak.fr/js/jquery.min.js"></script>
<script src="https://langue.phundrak.fr/js/bootstrap.min.js"></script>
<script type="text/javascript" src="https://langue.phundrak.fr/js/jquery.stickytableheaders.min.js"></script>
<script type="text/javascript" src="https://langue.phundrak.fr/js/readtheorg.js"></script>
<link rel="shortcut icon" href="https://cdn.phundrak.fr/img/mahakala-128x128.png" type="img/png" media="screen" />
<link rel="shortcut icon" href="https://cdn.phundrak.fr/img/favicon.ico" type="image/x-icon" media="screen" />
<meta property="og:image" content="https://cdn.phundrak.fr/img/rich_preview.png" />
<meta name="twitter:card" content="summary" />
<meta name="twitter:site" content="@phundrak" />
<meta name="twitter:creator" content="@phundrak" />
<meta name="description" content="Grammaire détaillée de la langue construite du Mattér" />
<meta property="og:title" content="Grammaire du Mattér" />
<meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de la langue construite du Mattér" />
<script type="text/javascript">
/*
@licstart The following is the entire license notice for the
JavaScript code in this tag.
Copyright (C) 2012-2018 Free Software Foundation, Inc.
The JavaScript code in this tag is free software: you can
redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
General Public License (GNU GPL) as published by the Free Software
Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
any later version. The code is distributed WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU GPL for more details.
As additional permission under GNU GPL version 3 section 7, you
may distribute non-source (e.g., minimized or compacted) forms of
that code without the copy of the GNU GPL normally required by
section 4, provided you include this license notice and a URL
through which recipients can access the Corresponding Source.
@licend The above is the entire license notice
for the JavaScript code in this tag.
*/
<!--/*--><![CDATA[/*><!--*/
function CodeHighlightOn(elem, id)
{
var target = document.getElementById(id);
if(null != target) {
elem.cacheClassElem = elem.className;
elem.cacheClassTarget = target.className;
target.className = "code-highlighted";
elem.className = "code-highlighted";
}
}
function CodeHighlightOff(elem, id)
{
var target = document.getElementById(id);
if(elem.cacheClassElem)
elem.className = elem.cacheClassElem;
if(elem.cacheClassTarget)
target.className = elem.cacheClassTarget;
}
/*]]>*///-->
</script>
</head>
<body>
<div id="content">
<h1 class="title">Une Grammaire du Mattér</h1>
<p>
</p>
<div id="table-of-contents">
<h2>Table des matières</h2>
<div id="text-table-of-contents">
<ul>
<li><a href="#org7571a17">1. Avant-propos</a></li>
<li><a href="#org029e52a">2. Introduction</a></li>
<li><a href="#org1b16a5c">3. Description du lexique</a></li>
<li><a href="#orgca3fbd5">4. Phonologie</a>
<ul>
<li><a href="#orged85b03">4.1. Notes sur la romanisation du Mattér</a></li>
<li><a href="#org6779fb0">4.2. Inventaire phonétique</a>
<ul>
<li><a href="#org14517b6">4.2.1. Consonnes</a></li>
<li><a href="#orga424bed">4.2.2. Voyelles</a></li>
<li><a href="#orgd071a59">4.2.3. Diphtonges</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org66d204b">4.3. Allophonie</a></li>
<li><a href="#orgbc26aec">4.4. Phonotaxes</a>
<ul>
<li><a href="#orgd08a0a4">4.4.1. Attaque</a></li>
<li><a href="#org16041fd">4.4.2. Coda</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org280da4d">4.5. Accentuation</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org53e11f5">5. Morphologie</a>
<ul>
<li><a href="#org37b2765">5.1. Noms</a></li>
<li><a href="#orga00c1c4">5.2. Déterminants</a></li>
<li><a href="#orgb3b25e4">5.3. Adjectifs</a></li>
<li><a href="#org0bcdde7">5.4. Pronoms</a></li>
<li><a href="#orged638d4">5.5. Verbes</a></li>
<li><a href="#org1d63b94">5.6. Conjonctions</a></li>
<li><a href="#orgbc21479">5.7. Adverbes</a></li>
<li><a href="#orgda9724a">5.8. Prépositions</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#org9f42a28">6. Syntaxe</a></li>
<li><a href="#org04d28fe">7. Morphosyntaxe</a></li>
<li><a href="#org7855a6f">8. Sémantiques</a></li>
<li><a href="#org708e528">9. Pragmatique</a></li>
<li><a href="#orgfeb0f50">10. Phraséologie</a></li>
<li><a href="#org186ca96">11. Synchronie et diachronie</a></li>
<li><a href="#org17f5886">12. Système décriture</a></li>
<li><a href="#orgba805b2">13. Glossaire</a></li>
<li><a href="#orgf907192">14. Annexes</a>
<ul>
<li><a href="#orgf482eef">14.1. Règles de génération de mots</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<p>
</p>
<div id="outline-container-org7571a17" class="outline-2">
<h2 id="org7571a17"><span class="section-number-2">1</span> Avant-propos</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-1">
<p>
La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce document est protégé par la loi française sur le droit dauteur et appartient entièrement et totalement à son auteur. Ce document est un document disponible gratuitement au format web à ladresse <a href="https://langue.phundrak.fr/matter/">https://langue.phundrak.fr/matter/</a> et au format PDF à ladresse <a href="https://langue.phundrak.fr/matter/matter.pdf">https://langue.phundrak.fr/matter/matter.pdf</a>. Si vous lavez obtenu depuis une autre source, gratuitement ou non, merci de men faire part en me contactant via mes réseaux sociaux ou par mail que vous trouverez sur mon site principal, <a href="https://phundrak.fr">https://phundrak.fr</a>. Aucune personne, morale ou physique, nest à lheure actuelle autorisée à redistribuer ces documents. Si vous êtes intéressés par une redistribution de ce document, je vous invite à rentrer en contact avec moi afin que lon en discute.
</p>
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org029e52a" class="outline-2">
<h2 id="org029e52a"><span class="section-number-2">2</span> Introduction</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-2">
<p>
Le Mattér est une langue construite humaine, inspirée phonétiquement et grammaticalement des langues latines et du Latin plus particulièrement, bien que gardant ses distances avec ce dernier. Elle bénéficie également de quelques inspirations germaniques et des langues elfiques de Tolkien concernant leur phonétique.
</p>
<p>
Cette langue est un projet à part de mon univers littéraire et fut créé dans le cadre de mes études, pour mon cours dingénierie des langues, enseigné par Ana Pappa, en troisième année de licence, à lUniversité Paris 8. Je ne sais pas encore si jen ferai autre chose que dune langue-jouet.
</p>
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org1b16a5c" class="outline-2">
<h2 id="org1b16a5c"><span class="section-number-2">3</span> Description du lexique</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-3">
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgca3fbd5" class="outline-2">
<h2 id="orgca3fbd5"><span class="section-number-2">4</span> Phonologie</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-4">
</div>
<div id="outline-container-orged85b03" class="outline-3">
<h3 id="orged85b03"><span class="section-number-3">4.1</span> Notes sur la romanisation du Mattér</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-1">
<p>
Comme vous avez pu vous en rendre compte aux chapitres §<a href="#org14517b6">4.2.1</a> et §<a href="#orga424bed">4.2.2</a>, le Mattér dispose de deux orthographes possibles, la transcription phonétique en IPA (<i>International Phonetic Alphabet</i>), soit une translittération qui sera généralement plus simple et intuitive à lire. Dans le cas du Mattér, les deux reflètent dans la large majorité des cas la prononciation de la langue, et cest pour cela que jutiliserai principalement la translittération. Cependant il peut y avoir certains cas où la prononciation peut légèrement différer de lorthographe, comme dans les cas dallophonie (§<a href="#org66d204b">4.3</a>) ou autres cas inhabituels, auquel cas jutiliserai la transcription phonétique afin de rendre claire la prononciation. Quand il sera question de transcription phonétique, il sera généralement question de phonétique générale, mais il se peut que certaines distinctions se fassent à un niveau plus fin où une transcription phonétique rapprochée sera nécessaire pour avoir la prononciation exacte.
</p>
<p>
La transcription phonétique générale sera /entre barres obliques/, la transcription phonétique rapprochée sera [entre crochets] tandis que des éléments translittérés du Mattér seront &lt;entre chevrons&gt;.
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org6779fb0" class="outline-3">
<h3 id="org6779fb0"><span class="section-number-3">4.2</span> Inventaire phonétique</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-2">
<p>
Comme mentionné en introduction (§<a href="#org029e52a">2</a>), le Mattér est une langue dont la phonologie est inspirée de langues latines, en particulier le Latin lui-même, et les langues elfiques de Tolkien.
</p>
</div>
<div id="outline-container-org14517b6" class="outline-4">
<h4 id="org14517b6"><span class="section-number-4">4.2.1</span> Consonnes</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-2-1">
<p>
Le Mattér est une langue disposant dun panel raisonnable de seize consonnes. Voici ci-dessous le tableau des consonnes du Mattér, en IPA et translittéré (voir le chapitre §<a href="#orged85b03">4.1</a> concernant la translittération).
</p>
<table>
<caption class="t-above"><span class="table-number">Tableau 1 :</span> Consonnes du Hjelp (IPA)</caption>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th scope="col" class="org-left">&#xa0;</th>
<th scope="col" class="org-left">nasal</th>
<th scope="col" class="org-left">occlusif</th>
<th scope="col" class="org-left">fricatif</th>
<th scope="col" class="org-left">spirant</th>
<th scope="col" class="org-left">battu</th>
<th scope="col" class="org-left">spirant-lattéral</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td class="org-left">bilabial</td>
<td class="org-left">m</td>
<td class="org-left">p b</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">labio-dental</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">f v</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">alvéolaire</td>
<td class="org-left">n</td>
<td class="org-left">t d</td>
<td class="org-left">θ ð</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">r</td>
<td class="org-left">l</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">palatal</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">ç</td>
<td class="org-left">j</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">labio-velaire</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">w</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">vélaire</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">k g</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table>
<caption class="t-above"><span class="table-number">Tableau 2 :</span> Consonnes du Hjelp (translittération)</caption>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th scope="col" class="org-left">&#xa0;</th>
<th scope="col" class="org-left">nasal</th>
<th scope="col" class="org-left">occlusif</th>
<th scope="col" class="org-left">fricatif</th>
<th scope="col" class="org-left">spirant</th>
<th scope="col" class="org-left">battu</th>
<th scope="col" class="org-left">spirant-lattéral</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td class="org-left">bilabial</td>
<td class="org-left">m</td>
<td class="org-left">p b</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">labio-dental</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">f v</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">alvéolaire</td>
<td class="org-left">n</td>
<td class="org-left">t d</td>
<td class="org-left">th dh</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">r</td>
<td class="org-left">l</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">palatal</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">ch</td>
<td class="org-left">j</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">labio-velaire</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">w</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">vélaire</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">c g</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
On peut remarquer que la large majorité des consonnes se situe entre les points darticulation alvéolaire et bilabial, et toutes les consonnes occlusives ou fricatives disposent de leur contrepartie sourde ou voisée.
</p>
<p>
Voici ci-dessous une description individuelle de chaque consonne :
</p>
<dl class="org-dl">
<dt>b</dt><dd>Il sagit du &lt;b&gt; standard dont disposent le Français dans « bonbon » [bɔ̃bɔ̃] ou lAnglais « believe » [bɪlɪv], une consonne bilabiale occlusive voisée [b].</dd>
<dt>c</dt><dd>Il sagit du &lt;k&gt; non aspiré que lon peut retrouver en Français comme « cas » [ka] ou dans certains cas en Anglais comme dans « skirt » [skɜːtʰ]. Il sagit donc de la consonne occlusive uvulaire sourde [k].</dd>
<dt>ch</dt><dd>Ce &lt;ch&gt; existe en Allemand dans des termes tels que « nicht » [nɪçt] ou en Anglais Britannique dans « hue » [çʉː]. Il sagit dune consonne fricative palatale sourde [ç].</dd>
<dt>d</dt><dd>Il sagit de la consonne &lt;d&gt; standard que lon peut retrouver en Anglais dans « dice » [daɪs], où le &lt;d&gt; est prononcé en bloquant larrivée dair au niveau de la partie rugueuse du palais. Il est donc différent du &lt;d&gt; français qui est prononcé avec la langue rapprochée voire touchant les dents et qui est noté [d̪], comme dans « dance » [d̪ɑ̃s]. Le &lt;d&gt; du Hjelp est donc bel et bien une consonne occlusive alvéolaire voisée [d].</dd>
<dt>f</dt><dd>Il sagit du &lt;f&gt; standard que lon retrouve bon nombre des langues telles que le Français [fʁɑ̃sɛ] ou lAnglais « fit » [fɪtʰ]. Il sagit donc dune consonne fricative labio-dentale sourde [f].</dd>
<dt>g</dt><dd>Il sagit du &lt;g&gt; dur standard que lon retrouve dans bon nombre des langues telles que le Français dans « Gar » [ɡɑʁ] ou en Anglais dans « get » [ɡɛt]. Il sagit donc dune occlusive vélaire voisée [g].</dd>
<dt>j</dt><dd>Le &lt;j&gt; représente la voyelle &lt;i&gt; prononcée comme une consonne, la rendant donc effectivement semi-consonne. On la retrouve en Français dans des mots tels que « yak » [jak] ou « yoyo » [jojo]. Il sagit donc dune consonne approximante rétroflexe voisée [j].</dd>
<dt>l</dt><dd>Ce &lt;l&gt; est le &lt;l&gt; que lon peut retrouver en Français dans « lire » [liʁ] et dans certains cas en Anglais dans « live » [lɪv]. Le &lt;l&gt; du Hjelp est donc une consonne alvéolaire spirante-latérale voisée [l].</dd>
<dt>m</dt><dd>Il sagit du même &lt;m&gt; que le &lt;m&gt; standard en Français « mère » [mɛʁ] ou en Anglais « me » [miː]. Il sagit donc de la consonne nasale bilabiale voisée [m].</dd>
<dt>n</dt><dd>Il sagit du &lt;n&gt; standard que lon retrouve en Anglais comme dans « not » [nɔt]. Attention, cette consonne est alvéolaire et non dentale comme le &lt;n&gt; français de « nuit » [n̪ɥi]. Il sagit donc dune consonne nasale alvéolaire voisée [n].</dd>
<dt>p</dt><dd>Il sagit du &lt;p&gt; non aspiré que lon retrouve en Français tèl que dans « père » [pɛʁ] ou dans certains cas en Anglais comme dans « spoon » [spuːn]. Il sagit donc de la consonne occlusive bilabiale sourde [p].</dd>
<dt>r</dt><dd>Ce &lt;r&gt; peut être retrouvé en Scots « bricht » [brɪçt], en Espagnol « perro » [pe̞ro̞] ou encore en Portugais avec « ratu » [rato]. Il sagit dune consonne alvéolaire roulée voisée [r].</dd>
<dt>t</dt><dd>Ce &lt;t&gt; est la contrepartie voisée de &lt;d&gt; et peut se trouver en Dannois « dåse » [tɔ̽ːsə], en Luxembourgeois « dënn » [tən] ou en Finnois avec « parta » [pɑrtɑ]. Attention, le &lt;t&gt; Français est dental, comme dans « tante » qui est prononcé [t̪ɑ̃t̪]. Ainsi, le &lt;t&gt; du Hjelp est la consonne occlusive alvéolaire sourde [t].</dd>
<dt>v</dt><dd>Le &lt;v&gt; du Hjelp peut être retrouvé dans des langues tels que le Français dans « valve » [valv], en Allemand « Wächter » [vɛçtɐ] ou en Macédonien « вода » [vɔda]. Il sagit donc dune consonne fricative bilabiale voisée [v].</dd>
<dt>w</dt><dd>Le &lt;w&gt; est un son que lon peut retrouver dans certaines langues comme le Français dans « oui » [wi], en Anglais avec « weep » [wiːpʰ], ou en Irlandais « vóta » [ˈwoːt̪ˠə]. Il sagit de la consonne approximante labio-velaire voisée [w].</dd>
<dt>dh</dt><dd>Cette consonne &lt;th&gt; peut être trouvée dans des langues tels que lAnglais dans « this » [ðɪs], en Allemand Autrichien « leider » [laɛ̯ða] ou en Swahili dans « dhambi » [ðɑmbi]. Il sagit donc de la consonne fricative dentale voisée [ð].</dd>
<dt>th</dt><dd>Il sagit de la contrepartie sourde de &lt;dh&gt; qui peut être trouvée en Anglais dans « thin » [θɪn], en Malaisien dans « Selasa » [θelaθa] ou en Espagnol Castillan « cazar » [käθär]. Il sagit de la consonne fricative dentale sourde [θ].</dd>
</dl>
<p>
Les consonnes nasales, occlusives ainsi que le <i>l</i> peuvent être doublées, alongeant ainsi leur prononciation. Ainsi, le &lt;tt&gt; de &lt;Mattér&gt; sera prononcé <i>tː</i>, et &lt;Mattér&gt; sera prononcé <i>'mat:er</i>.
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orga424bed" class="outline-4">
<h4 id="orga424bed"><span class="section-number-4">4.2.2</span> Voyelles</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-2-2">
<p>
Le Mattér dispose de relativement peu de voyelles, uniquement six. Voici leur tableau :
</p>
<table>
<caption class="t-above"><span class="table-number">Tableau 3 :</span> Voyelles du Hjelp (IPA)</caption>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
<col class="org-left">
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th scope="col" class="org-left">&#xa0;</th>
<th scope="col" class="org-left">antérieures</th>
<th scope="col" class="org-left">postérieures</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td class="org-left">fermées</td>
<td class="org-left">i / y</td>
<td class="org-left">u</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">mi-fermées</td>
<td class="org-left">e</td>
<td class="org-left">o</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">mi-ouvertes</td>
<td class="org-left">ɛ</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">ouvertes</td>
<td class="org-left">a</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table>
<caption class="t-above"><span class="table-number">Tableau 4 :</span> Voyelles du Hjelp (translittération)</caption>
<colgroup>
<col class="org-left">
</colgroup>
<colgroup>
<col class="org-left">
<col class="org-left">
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th scope="col" class="org-left">&#xa0;</th>
<th scope="col" class="org-left">antérieures</th>
<th scope="col" class="org-left">postérieures</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td class="org-left">fermées</td>
<td class="org-left">i / y</td>
<td class="org-left">u</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">mi-fermées</td>
<td class="org-left">é</td>
<td class="org-left">o</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">mi-ouvertes</td>
<td class="org-left">e</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">ouvertes</td>
<td class="org-left">a</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
Les voyelles du Mattér montrent une plus grande complexité parmi les voyelles antérieures et les voyelles fermées.
</p>
<p>
Voici ci-dessous la description de chacune de ces voyelles :
</p>
<dl class="org-dl">
<dt>a</dt><dd>Il sagit de la voyelle antérieure ouverte non-arrondie [a] que lon retrouve dans « patte » [pat] en Français.</dd>
<dt>e</dt><dd>Il sagit de la voyelle antérieure mi-ouverte non-arrondie [ɛ] que lon retrouve dans « bet » [bɛtʰ] en Anglais ou « fête » [fɛt̪] en Français.</dd>
<dt>é</dt><dd>Il sagit de la voyelle antérieure mi-fermée non-arrondie [e] que lon retrouve dans « blé » [ble] en Français.</dd>
<dt>i</dt><dd>On peut retrouver cette voyelle en Anglais comme dans « free » [fɹiː], « ív » [iːv] en Hongrois ou « vie » [vi] en Français. Il sagit de la voyelle antérieure fermée non-arrondie [i].</dd>
<dt>o</dt><dd>Il sagit de la voyelle postérieure mi-fermée longue arrondie [o] que lon peut retrouver dans « hôtel » [o.tɛl].</dd>
<dt>u</dt><dd>On peut retrouver cette voyelle en Allemand standard dans « Fuß » [fuːs] ou en Français dans « tout » [t̪u]. Il sagit de la voyelle postérieure fermée arrondie [u].</dd>
<dt>y</dt><dd>On peut retrouver cette voyelle en Allemand standard dans « über » [yːbɐ], en Hongrois avec «  » [t̪yː] ou tout simplement en Français dans « lune » [lyn]. Il sagit de la voyelle antérieure fermée arrondie [y].</dd>
</dl>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgd071a59" class="outline-4">
<h4 id="orgd071a59"><span class="section-number-4">4.2.3</span> Diphtonges</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-2-3">
<p>
Les diphtongues sont des associations de voyelles considérées dans une langue comme étant une voyelle unique, avec la première unité portant la longueur de la voyelle, la seconde nétant prononcée quen relachant la voyelle. Ainsi, en Anglais, les diphtongues sont assez communes comme avec le terme «je», « /I/ » prononcé /aɪ/. Voici la liste des diphtongues existant en Hjelp :
</p>
<table>
<colgroup>
<col class="org-left">
<col class="org-left">
</colgroup>
<tbody>
<tr>
<td class="org-left">/ɛi/</td>
<td class="org-left">/ai/</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">/ea/</td>
<td class="org-left">/ae/</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">/eu/</td>
<td class="org-left">/au/</td>
</tr>
<tr>
<td class="org-left">/ou/</td>
<td class="org-left">&#xa0;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
Toutes ces combinaisons sont, comme décrit ci-dessus, monosyllabiques et sont considérées comme telles par les locuteurs de cette langue. Leur translittération est simple (il suffit de faire de même que sil sagissait de voyelles isolées) à lexception du <i>ɛi</i> qui est écrit &lt;ei&gt;. Ces diphtongues se produisent naturellement lors de la juxtaposition des deux voyelles les formant, et elles peuvent déjà être présentes dans une racine de mot. Ainsi, si une déclinaison ajoute un &lt;a&gt; après un &lt;e&gt;, la diphtongue &lt;ea&gt; se produira naturellement, comme pour la forme nominative de &lt;ilen&gt; (<i>tour</i>) qui devient &lt;ileant&gt; dans sa forme accusative.
</p>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org66d204b" class="outline-3">
<h3 id="org66d204b"><span class="section-number-3">4.3</span> Allophonie</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-3">
<p>
Bien quétant rares, le Mattér a quelques règles à appliquer concernant lallophonie.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Le /i/ peut également se prononcer /ɪ/ dans certains cas, comme dans les diphones, devant un /ç/, /j/, /w/ ou /l/.</li>
<li>Le /l/ se transforme en « &lt;l&gt; sombre » /ɫ/ en fin de syllabe, en particulier avant une pause ou un silence.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgbc26aec" class="outline-3">
<h3 id="orgbc26aec"><span class="section-number-3">4.4</span> Phonotaxes</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-4">
<p>
Les phonotaxes sont des règles importantes car elle permettent de déterminer quelles sont les associations de sons possibles dans une langue. Nous avons déjà déterminé dans la partie dédiée aux diphtongues (§<a href="#orgd071a59">4.2.3</a>) et les voyelles pouvant se succéder afin de créer une diphtongue. En revanche, si deux voyelles se suivent sans entrer dans les règles des diphtongues, elles seront considérées comme étant bisyllabiques, cest à dire que chacune sera considérée comme une syllabe à part.
</p>
<p>
Concernant les consonnes, différentes règles sappliquent selon la situation dans la syllabe.
</p>
</div>
<div id="outline-container-orgd08a0a4" class="outline-4">
<h4 id="orgd08a0a4"><span class="section-number-4">4.4.1</span> Attaque</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-4-1">
<p>
Lattaque est la première partie de la syllabe, les premières consonnes la composant. Elle peut comporter jusquà deux consonnes ou aucune.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Le [j] ne peut être suivi par un /i/.</li>
<li>Le /w/ ne peut être suivi par une voyelle postérieure ou.</li>
<li>Les fricatives et occlusives peuvent être suivies par un /r/ ou un /l/, ou par une semi-voyelle.</li>
<li>Les friccatives peuvent être suivies par une occlusive, par un /r/ ou un /l/.</li>
<li>Les occlusives peuvent être suivies par une fricative, par un /r/ ou un /l/.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org16041fd" class="outline-4">
<h4 id="org16041fd"><span class="section-number-4">4.4.2</span> Coda</h4>
<div class="outline-text-4" id="text-4-4-2">
<p>
Le coda (la seconde partie consonnantique de la syllabe la terminant) est composée daucune à deux consonnes.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Les semi-consonnes /j/ et /w/ ne peuvent se situer dans le coda.</li>
<li>Les consonnes /r/ et /l/ ne peuvent être suivies que par une consonne nasale.</li>
<li>Les fricatives sourdes ne peuvent être suivies que par des occlusives sourdes.</li>
<li>Les fricatives voisées ne peuvent être suivies que par des occlusives voisées ou par des nasales.</li>
</ul>
<p>
Ainsi, des mots tels que &lt;jchkwufjt&gt; ou &lt;nkjew&gt; ne sont pas possibles tandis que des mots tels que &lt;éljond&gt; ou &lt;yndest&gt; le sont.
</p>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org280da4d" class="outline-3">
<h3 id="org280da4d"><span class="section-number-3">4.5</span> Accentuation</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-4-5">
<p>
Le Mattér est une langue dont laccentuation est assez simple à suivre étant donné quelle se produit sur la syllabe initiale de tout mot constitué de plus de deux syllabes. Exceptionnellement, si le locuteur veut mettre une emphase sur un certain terme, laccentuation portera sur la seconde syllabe, voire la troisième dans des cas plus rare et dont lemphase est presque caricaturée.
</p>
<p>
</p>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org53e11f5" class="outline-2">
<h2 id="org53e11f5"><span class="section-number-2">5</span> Morphologie</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-5">
</div>
<div id="outline-container-org37b2765" class="outline-3">
<h3 id="org37b2765"><span class="section-number-3">5.1</span> Noms</h3>
</div>
<div id="outline-container-orga00c1c4" class="outline-3">
<h3 id="orga00c1c4"><span class="section-number-3">5.2</span> Déterminants</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgb3b25e4" class="outline-3">
<h3 id="orgb3b25e4"><span class="section-number-3">5.3</span> Adjectifs</h3>
</div>
<div id="outline-container-org0bcdde7" class="outline-3">
<h3 id="org0bcdde7"><span class="section-number-3">5.4</span> Pronoms</h3>
</div>
<div id="outline-container-orged638d4" class="outline-3">
<h3 id="orged638d4"><span class="section-number-3">5.5</span> Verbes</h3>
</div>
<div id="outline-container-org1d63b94" class="outline-3">
<h3 id="org1d63b94"><span class="section-number-3">5.6</span> Conjonctions</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgbc21479" class="outline-3">
<h3 id="orgbc21479"><span class="section-number-3">5.7</span> Adverbes</h3>
</div>
<div id="outline-container-orgda9724a" class="outline-3">
<h3 id="orgda9724a"><span class="section-number-3">5.8</span> Prépositions</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-5-8">
<p>
</p>
</div>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org9f42a28" class="outline-2">
<h2 id="org9f42a28"><span class="section-number-2">6</span> Syntaxe</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-6">
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org04d28fe" class="outline-2">
<h2 id="org04d28fe"><span class="section-number-2">7</span> Morphosyntaxe</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-7">
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org7855a6f" class="outline-2">
<h2 id="org7855a6f"><span class="section-number-2">8</span> Sémantiques</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-8">
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org708e528" class="outline-2">
<h2 id="org708e528"><span class="section-number-2">9</span> Pragmatique</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-9">
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgfeb0f50" class="outline-2">
<h2 id="orgfeb0f50"><span class="section-number-2">10</span> Phraséologie</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-10">
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org186ca96" class="outline-2">
<h2 id="org186ca96"><span class="section-number-2">11</span> Synchronie et diachronie</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-11">
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org17f5886" class="outline-2">
<h2 id="org17f5886"><span class="section-number-2">12</span> Système décriture</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-12">
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgba805b2" class="outline-2">
<h2 id="orgba805b2"><span class="section-number-2">13</span> Glossaire</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-13">
<dl class="org-dl">
<dt>ile</dt><dd>(nn) tour</dd>
</dl>
<p>
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgf907192" class="outline-2">
<h2 id="orgf907192"><span class="section-number-2">14</span> Annexes</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-14">
</div>
<div id="outline-container-orgf482eef" class="outline-3">
<h3 id="orgf482eef"><span class="section-number-3">14.1</span> Règles de génération de mots</h3>
<div class="outline-text-3" id="text-14-1">
<p>
Le Mattér étant une langue-jouet, jutiliserai occasionnellement le GenWord<sup>3</sup> afin de créer du nouveau vocabulaire. Voici les paramètres utilisés pour cela :
</p>
<div class="org-src-container">
<pre class="src src-text">--CATS--
N=mn
P=pbtdkg
F=fv&#254;&#240;&#231;
R=rl
C=nmpbtdkgfv&#254;&#240;&#231;rl
D=pbtdkgfv&#254;&#240;&#231;
J=j
W=w
A=ae&#233;
U=iouy
V=ae&#233;yiou
--REWRITE--
&#254;||th
&#240;||dh
&#231;||ch
k||c
--MONO--
--MID--
--INIT--
CV
CVC
CVR
CVPF
CVFP
CVFR
CVPR
DRV
DRVC
DRVR
DRVFP
DRVPF
DRVPR
DRVFR
CJA
CWA
CJAC
CWAC
CJAR
CWAR
CJA
CWA
CJAFP
CWAFP
CJAPF
CWAPF
CJAFR
CWAFR
FPVPR
PFVPR
FPV
FPVC
PFVC
FPVR
PFVR
PFVFP
PFVFR
PFVPF
PFVPR
FPVFP
FPVFR
FPVPF
FPVPR
--FINAL--
--FLAGS--
1 0 monoMostly dropoffMolasses
</pre>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="postamble" class="status">
<p class="author">Auteur: Lucien Cartier-Tilet</p>
<p class="date">Created: 2019-02-15 ven. 13:38</p>
<p class="validation"></p>
</div>
</body>
</html>