diff --git a/headers.org b/headers.org index dafb51f..046b77b 100644 --- a/headers.org +++ b/headers.org @@ -1,4 +1,6 @@ #+AUTHOR: Lucien Cartier-Tilet +#+EMAIL: phundrak@phundrak.fr +#+CREATOR: Lucien Cartier-Tilet #+LANGUAGE: fr #+SETUPFILE: theme-readtheorg.setup #+LATEX_CLASS: book diff --git a/hjalpi/index.html b/hjalpi/index.html index 60ce79d..5f676e5 100644 --- a/hjalpi/index.html +++ b/hjalpi/index.html @@ -3,7 +3,7 @@ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> - + Grammaire du Hjalpi’ @@ -243,208 +243,207 @@ for the JavaScript code in this tag.

Table des matières

@@ -454,8 +453,8 @@ for the JavaScript code in this tag.

-
-

1 Introduction

+
+

1 Introduction

Le Hjalpi’ est la langue parlée par les dieux dans l’univers de mon roman. La langue dont je présente ci-dessous la grammaire n’est cependant pas réellement la langue divine mais la représente ; en effet, le Hjalpi’ a été imaginée comme étant bien trop complexe pour être entièrement apprise par un humain, l’élaboration de phrases simples requière quelques années d’études déjà. Bien évidemment, il est impossible pour un humain de créer une telle langue, mais je reste toujours dans cette optique de création de langue complexe, et le résultat me paraîtra complexe mais il se peut que pour certains (du fait des langues qu’ils maîtrisent déjà) n’aient pas cette impression. @@ -470,8 +469,8 @@ Cette grammaire suppose que ses lecteurs ont un minimum de connaissances linguis

-
-

1.1 Abréviations utilisées

+
+

1.1 Abréviations utilisées

Dans cet ouvrage seront souvent utilisés des gloses afin de noter le détail grammatical de phrases ou de termes, et ces dernières emploient quasiment systématiquement des abréviations pour les termes grammaticaux. Voici donc la liste alphabétique de ces abréviations et de leur significations : @@ -502,116 +501,116 @@ Dans cet ouvrage seront souvent utilisés des gloses afin de noter le détail gr

3S
troisième personne singulier
3SGV
troisième personne singulatif
3TRI
troisième personne triel
-
ABE
abessif (cas)
-
ABL
ablatif (cas)
-
ABS
absolutif (cas)
-
ABST
abstrait (genre)
-
ACC
accusatif (cas)
-
ACC.TEMP
accusatif-temporel (cas)
-
ADE
adessif (cas)
-
ADV
adverbial (cas)
-
ALL
allatif (cas)
-
ANML
animal (genre)
-
ANTE
antessif (cas)
-
ANTIP
antipassif (voix)
-
APUD
apudessif (cas)
-
ATL
atélique (aspect)
-
AVRS
aversif (cas)
-
BEN
bénéfactif (cas)
-
CAUS
causal (cas)
-
COM
comitatif (cas)
-
COMP
comparatif (cas)
-
COND
conditionnel (mode)
-
DAT
datif (cas)
-
DEF.ART
article défini (article)
-
DEL
délatif (cas)
-
DISTR
distributif (cas)
-
DISTR.TEMP
distributif-temporel (cas)
-
DU
duel (nombre)
-
ELA
élatif (cas)
-
ENERG
énergétique (mode)
-
EQU
équatif (cas)
-
ERG
ergatif (cas)
-
ESS
essif (cas)
-
ESSFRM
essif-formel (cas)
-
ESSMOD
essif modal (cas)
-
EXESS
exessif (cas)
-
F
féminin (genre)
-
FANT
futur antérieur (temps)
-
FDIS
futur distant (temps)
-
FNEA
futur proche (temps)
-
FPTR
futur postérieur (temps)
-
FUT
futur moyen (temps)
-
GEN
génitif (cas)
-
GRV
gérondif (mode)
-
HP
hypothétique (mode)
-
HUM
sur-genre humain (genre)
-
ILL
illatif (cas)
-
IMP
impératif (mode)
-
IN
inanimé (sur-genre)
-
INAN
inanimé (genre)
-
IND
indicatif (mode)
-
INDF.ART
article indéfini (article)
-
INE
inessif (cas)
-
INF
infinitif (mode)
-
INITI
initiatif (cas)
-
INS
instrumental (cas)
-
INSC
instructif (cas)
-
IPFV
imperfectif (aspect)
-
ITRT
intratif (cas)
-
LAT
latif (cas)
-
LIQ
liquide (genre)
-
LMT
limitatif (cas)
-
LOC
locatif (cas)
-
M
masculin (genre)
-
N
neutre (genre)
+
ABE
abessif (cas)
+
ABL
ablatif (cas)
+
ABS
absolutif (cas)
+
ABST
abstrait (genre)
+
ACC
accusatif (cas)
+
ACC.TEMP
accusatif-temporel (cas)
+
ADE
adessif (cas)
+
ADV
adverbial (cas)
+
ALL
allatif (cas)
+
ANML
animal (genre)
+
ANTE
antessif (cas)
+
ANTIP
antipassif (voix)
+
APUD
apudessif (cas)
+
ATL
atélique (aspect)
+
AVRS
aversif (cas)
+
BEN
bénéfactif (cas)
+
CAUS
causal (cas)
+
COM
comitatif (cas)
+
COMP
comparatif (cas)
+
COND
conditionnel (mode)
+
DAT
datif (cas)
+
DEF.ART
article défini (article)
+
DEL
délatif (cas)
+
DISTR
distributif (cas)
+
DISTR.TEMP
distributif-temporel (cas)
+
DU
duel (nombre)
+
ELA
élatif (cas)
+
ENERG
énergétique (mode)
+
EQU
équatif (cas)
+
ERG
ergatif (cas)
+
ESS
essif (cas)
+
ESSFRM
essif-formel (cas)
+
ESSMOD
essif modal (cas)
+
EXESS
exessif (cas)
+
F
féminin (genre)
+
FANT
futur antérieur (temps)
+
FDIS
futur distant (temps)
+
FNEA
futur proche (temps)
+
FPTR
futur postérieur (temps)
+
FUT
futur moyen (temps)
+
GEN
génitif (cas)
+
GRV
gérondif (mode)
+
HP
hypothétique (mode)
+
HUM
sur-genre humain (genre)
+
ILL
illatif (cas)
+
IMP
impératif (mode)
+
IN
inanimé (sur-genre)
+
INAN
inanimé (genre)
+
IND
indicatif (mode)
+
INDF.ART
article indéfini (article)
+
INE
inessif (cas)
+
INF
infinitif (mode)
+
INITI
initiatif (cas)
+
INS
instrumental (cas)
+
INSC
instructif (cas)
+
IPFV
imperfectif (aspect)
+
ITRT
intratif (cas)
+
LAT
latif (cas)
+
LIQ
liquide (genre)
+
LMT
limitatif (cas)
+
LOC
locatif (cas)
+
M
masculin (genre)
+
N
neutre (genre)
NHUM
sur-genre non-humain
-
NOM
nominatif (cas)
-
NOMIN
nominal (cas)
-
OBL
oblique (cas)
-
OBJS
objectif fort (certaineté)
-
OBJW
objectif faible (certaineté)
-
OPT
optatif (mode)
-
ORI
orientatif (cas)
-
PAS
passé moyen (temps)
-
PASS
passif (voix)
-
PCP
participe (mode)
+
NOM
nominatif (cas)
+
NOMIN
nominal (cas)
+
OBL
oblique (cas)
+
OBJS
objectif fort (certaineté)
+
OBJW
objectif faible (certaineté)
+
OPT
optatif (mode)
+
ORI
orientatif (cas)
+
PAS
passé moyen (temps)
+
PASS
passif (voix)
+
PCP
participe (mode)
PDIS
passé distant
-
PEG
pégatif (cas)
-
PER
perlatif (cas)
-
PERT
pertingent (cas)
-
PFV
perfectif (aspect)
-
PL
pluriel (nombre)
-
PLNT
végétal (genre)
-
PNEA
passé proche (temps)
-
POSS
possessif (cas)
-
POSTE
postessif (cas)
-
POT
potentiel (mode)
-
PRES
présent (temps)
-
PROG
progressif (aspect)
-
PROL
prolatif (cas)
-
PRV
privatif (cas)
-
PTV
partitif (cas)
-
Q
interrogatif (mode)
-
S
singulier (nombre)
-
SAC
sacré (genre)
-
SBJS
subjectif fort (certaineté)
-
SBJV
subjonctif (mode)
-
SBJW
subjectif faible (certaineté)
-
SEMPL
semplatif (cas)
-
SGV
singulatif (nombre)
-
SIM
identique (cas)
-
SOC
sociatif (cas)
-
SPIR
spirituel (sur-genre)
-
SS
super-singulier (nombre)
-
SUBE
subessif (cas)
-
SUBL
sublatif (cas)
-
SUPE
superessif (cas)
-
TEMP
temporel (cas)
-
TERM
terminatif (cas)
-
TRANSL
translatif (cas)
-
TRI
triel (nombre)
-
VOC
vocatif (cas)
+
PEG
pégatif (cas)
+
PER
perlatif (cas)
+
PERT
pertingent (cas)
+
PFV
perfectif (aspect)
+
PL
pluriel (nombre)
+
PLNT
végétal (genre)
+
PNEA
passé proche (temps)
+
POSS
possessif (cas)
+
POSTE
postessif (cas)
+
POT
potentiel (mode)
+
PRES
présent (temps)
+
PROG
progressif (aspect)
+
PROL
prolatif (cas)
+
PRV
privatif (cas)
+
PTV
partitif (cas)
+
Q
interrogatif (mode)
+
S
singulier (nombre)
+
SAC
sacré (genre)
+
SBJS
subjectif fort (certaineté)
+
SBJV
subjonctif (mode)
+
SBJW
subjectif faible (certaineté)
+
SEMPL
semplatif (cas)
+
SGV
singulatif (nombre)
+
SIM
identique (cas)
+
SOC
sociatif (cas)
+
SPIR
spirituel (sur-genre)
+
SS
super-singulier (nombre)
+
SUBE
subessif (cas)
+
SUBL
sublatif (cas)
+
SUPE
superessif (cas)
+
TEMP
temporel (cas)
+
TERM
terminatif (cas)
+
TRANSL
translatif (cas)
+
TRI
triel (nombre)
+
VOC
vocatif (cas)

@@ -621,12 +620,12 @@ Dans cet ouvrage seront souvent utilisés des gloses afin de noter le détail gr

-
-

2 Sons et système d’écriture

+
+

2 Sons et système d’écriture

-
-

2.1 Phonologie

+
+

2.1 Phonologie

Dans cet ouvrage, j’utiliserai principalement la translittération des mots, expressions et phrases du Hjalpi’ pour illustrer mes propos, exemples et explications de la grammaire de cette langue. Toutefois, il est important de savoir comment correctement prononcer le Hjalpi’, et pour cela j’utiliserai l’alphabet phonétique international afin de retranscrire la prononciation correcte du Hjalpi’. Il est important de relever les deux styles différents de transcription phonétique qui seront utilisés dans cet ouvrage : @@ -637,207 +636,19 @@ Dans cet ouvrage, j’utiliserai principalement la translittération des mots, e

-Généralement, j’utiliserai la transcription large lorsque j’aurai besoin de transcrire de façon phonétique des éléments de langage, à moins que je souhaite que vous, le lecteur, portiez votre attention sur un élément particulier de la prononciation de la langue divine, auquel cas j’userai de la transcription rapprochée, comme lors de la discussion sur l’allophonie. La prononciation des mots du glossaire sera notée en transcription large. +Généralement, j’utiliserai la transcription large lorsque j’aurai besoin de transcrire de façon phonétique des éléments de langage, à moins que je souhaite que vous, le lecteur, portiez votre attention sur un élément particulier de la prononciation de la langue divine, auquel cas j’userai de la transcription rapprochée, comme lors de la discussion sur l’allophonie. La prononciation des mots du glossaire sera notée en transcription large.

-
-

2.1.1 Voyelles

+
+

2.1.1 Consonnes

-Le Hjalpi’ dispose d’un inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans Diphtongues). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi’ : -

- - - - --- - --- -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tableau 1 : Voyelles du Hjalpi’
 antérieurespostérieures
ferméesi / yu
pré-ferméesì / ĩ / ůù / ũ
mi-ferméese / øo
mi-ouvertesè / œò
ouvertesaå / ã
- -

-Le Hjalpi’ dispose également de deux consonnes syllabiques, le ń et le ĺ, qui sont respectivement le n et le l prononcés comme des voyelles. Voici ci-dessous le même tableau, avec chaque voyelle remplacée par sa valeur phonétique en IPA : -

- - - - --- - --- -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tableau 2 : Voyelles du Hjalpi’ (IPA)
 antérieurespostérieures
ferméesiː / yː
pré-ferméesɪ / ɪ̃ / ʏʊ / ʊ̃
mi-ferméeseː / øː
mi-ouvertesɛ / œɔ
ouvertesɑ / ɑ̃
- -

-Avec le ń et le ĺ ayant respectivement pour valeur /n̩/ et /l̩/. -

- -

-On peut remarquer que, à l’exception de ĩ, ũ, ã, ń et ĺ, toutes les voyelles ont un couple ouverte courte / fermée longue. Dans les mots racine (c’est à dire non altérés par une quelconque règle grammaticale), la distinction revêt une importance capitale, porteuse de sens et de distinction de certains mots entre eux. Ainsi, þran [θraːn] n’aura pas la même signification que þrån  [θrɑn] (pour l’explication de la prononciation, voir l’allophonie). En revanche, comme on le verra plus tard, les addition grammaticales verront leurs voyelles s’accorder avec les voyelles du mot racine en ouverture/longueur. -

-
- -
-
2.1.1.1 Voyelles courtes
-
-
-
/ɑ/ å
Le /å/ est une voyelle ressemblant au « â » que l’on retrouve en français dans des mots tels que « pâte ».
- -
 /ɑ̃/ ã
Le /ã/ est l’équivalent nasal de la lettre /å/, que l’on retrouve souvent en français avec la graphie « an » ou « en », comme dans « pendant ».
- -
 /œ/ œ
Il s’agit ici du son « eu » tel qu’on le retrouve en français tel que dans le mot « neuf ».
- -
 /ɪ/ ì
Cette voyelle est une voyelle se situant entre le son « i » et le son « e » ; on peut le retrouver en anglais dans des mots tels que « hit » ou « this ».
- -
/ɪ̃/ ĩ
Il s’agit de la même voyelle que le /ì/ à la différence près que celle-ci est nasalisée. On la retrouve à quelques occasions en anglais en tant qu’allophone comme dans le terme « women » [wɪ̃mə̃n].
- -
 /ɛ/ è
Nous avons ici la voyelle « è » que l’on retrouve en français par exemple dans le mot « cette ».
- -
 /ɔ/ ø
Il s’agit du « o » ouvert, que l’on retrouve en français dans le mot « sort » par exemple.
- -
 /ʏ/ ů
Cette voyelle est un équivalent du « u » français ouvert, que l’on peut retrouver en Allemand comme dans « Müller » par exemple.
- -
 /ʊ/ ù
Cette voyelle est un équivalent du « ou » Français ouvert, telle que l’on peut la retrouver dans le mot « book » en Anglais britannique.
- -
 /ʊ̃/ ũ
Il s’agit du /ù/ nasalisé. Cette voyelle peut notamment se retrouver dans la langue africaine Guéré.
-
-
-
- -
-
2.1.1.2 Voyelles longues
-
-
-
 /aː/ a
Cette voyelle est le « a » que l’on peut retrouver dans le français tel que dans « patte », à la différence que le « a » de le Hjalpi’ est prononcé un peu plus longuement que le « a » français.
- -
 /øː/ ø
Cette voyelle est la même que le « eu » français que l’on retrouve dans le mot « deux », à la différence que le « ø » divin est prononcé un peu plus longuement que le « eu » français.
- -
 /iː/ i
Cette voyelle est la même que le « i » français, à la différence que le « i » de le Hjalpi’ est prononcé un peu plus longuement que le « i » français.
- -
 /eː/ e
Cette voyelle est la même que le « é » français, à la différence que le « i » de le Hjalpi’ est prononcé un peu plus longuement que le « i » français.
- -
 /oː/ o
Cette voyelle est la même que le « o » français comme dans « eau », à la différence que le « o » de le Hjalpi’ est prononcé un peu plus longuement que le « o » français.
- -
 /yː/ y
Cette voyelle est la même que le « u » français, à la différence que le « u » de le Hjalpi’ est prononcé un peu plus longuement que le « u » français.
- -
 /uː/ u
Cette voyelle est la même que le « ou » français, à la différence que le « ou » de le Hjalpi’ est prononcé un peu plus longuement que le « ou » français.
-
-
-
- -
-
2.1.1.3 Consonnes syllabiques
-
-
-
 /n̩/ ń
Le « ń » est la consonne « n » (la même que le « n » standard français), mais considérée et prononcée comme une voyelle, tel qu’on peut l’entendre dans certains mots anglais comme dans « button » qui peut être prononcé  /bʌtn̩/.
- -
 /l̩/ ĺ
Le « ĺ » est la consonne « l » (la même que le « l » français), mais considérée et prononcée comme une voyelle, tel qu’on peut l’entendre dans certains mots anglais comme dans « bottle » qui peut être prononcé  /bɔtl̩/, avec le /ʊ/ qui est omis et le  /l/ devenant syllabique.
-
-
-
- -
-
2.1.1.4 Diphtongues
-
-
- -
-

2.1.2 Consonnes

-
-

En plus d’un important inventaire de voyelle, le Hjalpi’ dispose également d’un inventaire de consonnes relativement important. Voici ci-dessous lesdites consonnes :

- +@@ -1020,7 +831,7 @@ En plus d’un important inventaire de voyelle, le Hjalpi’ dispose également
Tableau 3 : Consonnes du Hjalpi’Tableau 1 : Consonnes du Hjalpi’
- +@@ -1083,13 +894,13 @@ En plus d’un important inventaire de voyelle, le Hjalpi’ dispose également - + - - + + @@ -1113,16 +924,16 @@ En plus d’un important inventaire de voyelle, le Hjalpi’ dispose également - + - + - + @@ -1176,7 +987,7 @@ En plus d’un important inventaire de voyelle, le Hjalpi’ dispose également - + @@ -1201,11 +1012,203 @@ En plus d’un important inventaire de voyelle, le Hjalpi’ dispose également
Tableau 4 : Consonnes du Hjalpi’ (IPA)Tableau 2 : Consonnes du Hjalpi’ (IPA)
nasalmm [m̩ʲ]    n n n̩    [ɲ̩] ŋ    
fricatif [ɸ] [β] f v θ ð s z ʃ ʒ   ç ʝ [x] [ɣ] χ ʁhh [ɦ]
     ll l̩ [l̩ʲ]      
+ +

+Les consonnes entre crochet sont des allophones d’autres phonèmes, tel qu’expliqué dans Allophonie. Il est aussi à noter que les consonnes /n̩/ et /l̩/ sont toutes deux des consonnes dites syllabiques et appartenant donc aux voyelles. +

-
-

2.1.3 Accentuation

+
+

2.1.2 Voyelles

+
+

+Le Hjalpi’ dispose d’un inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans Diphtongues). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi’ : +

+ + + + +++ + +++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Tableau 3 : Voyelles du Hjalpi’
 antérieurespostérieures
ferméesi / yu
pré-ferméesì / ĩ / ůù / ũ
mi-ferméese / øo
mi-ouvertesè / œò
ouvertesaå / ã
+ +

+Le Hjalpi’ dispose également de deux consonnes syllabiques, le ń et le ĺ, qui sont respectivement le n et le l prononcés comme des voyelles. Voici ci-dessous le même tableau, avec chaque voyelle remplacée par sa valeur phonétique en IPA : +

+ + + + +++ + +++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Tableau 4 : Voyelles du Hjalpi’ (IPA)
 antérieurespostérieures
ferméesiː / yː
pré-ferméesɪ / ɪ̃ / ʏʊ / ʊ̃
mi-ferméeseː / øː
mi-ouvertesɛ / œɔ
ouvertesɑ / ɑ̃
+ +

+Avec le ń et le ĺ ayant respectivement pour valeur /n̩/ et /l̩/. +

+ +

+On peut remarquer que, à l’exception de ĩ, ũ, ã, ń et ĺ, toutes les voyelles ont un couple ouverte courte vs. fermée longue. Dans les mots racine (c’est à dire non altérés par une quelconque règle grammaticale), la distinction revêt une importance capitale, porteuse de sens et de distinction de certains mots entre eux. Ainsi, þran [θraːn] n’aura pas la même signification que þrån  [θrɑn] (pour l’explication de la prononciation, voir l’allophonie). En revanche, comme on le verra plus tard, les addition grammaticales verront leurs voyelles s’accorder avec les voyelles du mot racine en ouverture/longueur. +

+
+ +
+
2.1.2.1 Voyelles courtes
+
+
+
/ɑ/ å
Le /å/ est une voyelle ressemblant au « â » que l’on retrouve en français dans des mots tels que « pâte ».
+ +
 /ɑ̃/ ã
Le /ã/ est l’équivalent nasal de la lettre /å/, que l’on retrouve souvent en français avec la graphie « an » ou « en », comme dans « pendant ».
+ +
 /œ/ œ
Il s’agit ici du son « eu » tel qu’on le retrouve en français tel que dans le mot « neuf ».
+ +
 /ɪ/ ì
Cette voyelle est une voyelle se situant entre le son « i » et le son « e » ; on peut le retrouver en anglais dans des mots tels que « hit » ou « this ».
+ +
/ɪ̃/ ĩ
Il s’agit de la même voyelle que le /ì/ à la différence près que celle-ci est nasalisée. On la retrouve à quelques occasions en anglais en tant qu’allophone comme dans le terme « women » [wɪ̃mə̃n].
+ +
 /ɛ/ è
Nous avons ici la voyelle « è » que l’on retrouve en français par exemple dans le mot « cette ».
+ +
 /ɔ/ ø
Il s’agit du « o » ouvert, que l’on retrouve en français dans le mot « sort » par exemple.
+ +
 /ʏ/ ů
Cette voyelle est un équivalent du « u » français ouvert, que l’on peut retrouver en Allemand comme dans « Müller » par exemple.
+ +
 /ʊ/ ù
Cette voyelle est un équivalent du « ou » Français ouvert, telle que l’on peut la retrouver dans le mot « book » en Anglais britannique.
+ +
 /ʊ̃/ ũ
Il s’agit du /ù/ nasalisé. Cette voyelle peut notamment se retrouver dans la langue africaine Guéré.
+
+
+
+ +
+
2.1.2.2 Voyelles longues
+
+
+
 /aː/ a
Cette voyelle est le « a » que l’on peut retrouver dans le français tel que dans « patte », à la différence que le « a » de le Hjalpi’ est prononcé un peu plus longuement que le « a » français.
+ +
 /øː/ ø
Cette voyelle est la même que le « eu » français que l’on retrouve dans le mot « deux », à la différence que le « ø » divin est prononcé un peu plus longuement que le « eu » français.
+ +
 /iː/ i
Cette voyelle est la même que le « i » français, à la différence que le « i » de le Hjalpi’ est prononcé un peu plus longuement que le « i » français.
+ +
 /eː/ e
Cette voyelle est la même que le « é » français, à la différence que le « i » de le Hjalpi’ est prononcé un peu plus longuement que le « i » français.
+ +
 /oː/ o
Cette voyelle est la même que le « o » français comme dans « eau », à la différence que le « o » de le Hjalpi’ est prononcé un peu plus longuement que le « o » français.
+ +
 /yː/ y
Cette voyelle est la même que le « u » français, à la différence que le « u » de le Hjalpi’ est prononcé un peu plus longuement que le « u » français.
+ +
 /uː/ u
Cette voyelle est la même que le « ou » français, à la différence que le « ou » de le Hjalpi’ est prononcé un peu plus longuement que le « ou » français.
+
+
+
+ +
+
2.1.2.3 Consonnes syllabiques
+
+
+
 /n̩/ ń
Le « ń » est la consonne « n » (la même que le « n » standard français), mais considérée et prononcée comme une voyelle, tel qu’on peut l’entendre dans certains mots anglais comme dans « button » qui peut être prononcé  /bʌtn̩/.
+ +
 /l̩/ ĺ
Le « ĺ » est la consonne « l » (la même que le « l » français), mais considérée et prononcée comme une voyelle, tel qu’on peut l’entendre dans certains mots anglais comme dans « bottle » qui peut être prononcé  /bɔtl̩/, avec le /ʊ/ qui est omis et le  /l/ devenant syllabique.
+
+
+
+ +
+
2.1.2.4 Diphtongues
+
+
+ +
+

2.1.3 Accentuation

L’accentuation des mots en langue divine porte sur l’avant-dernière voyelle racine si le mot racine dispose de deux syllabes ou plus, sur la voyelle racine unique sinon. L’accentuation des mots étant régulière, elle n’est pas marquée par l’orthographe et la translittération de la langue. @@ -1214,8 +1217,8 @@ Pour ce qui est de l’accentuation des phrases, le ton est généralement tomba

-
-

2.1.4 Romanisation et translittération

+
+

2.1.4 Romanisation et translittération

La romanisation et la translittération d’une langue sont deux choses très différentes ; en effet, la première a pour but de représenter de façon grossière la prononciation de la langue avec l’alphabet latin, sans se soucier de l’orthographe exacte, tandis que la translittération a pour but de reproduire de manière précise l’orthographe de la langue transcrite, sans se soucier de savoir si le lecteur saura prononcer correctement la transcription s’il n’a pas été initié avant à la langue transcrite. @@ -1226,15 +1229,15 @@ Pour moi le meilleur exemple que je puisse donner pour ce qui est de la différe

-Ainsi, dans mon (ou mes ?) livre(s ?) qui s’adressera (s’adresseront ?) à un public général, j’utiliserai des romanisation de la langue divine si je souhaite que le lecteur ait une idée de la prononciation du mot ou de la phrase qu’il vient de rencontrer –et à l’inverse, si je souhaite être plus graphique, j’utiliserai soit la translittération, soit l’écriture native du Hjalpi’. Toujours est-il que dans cette référence grammaticale, je n’utiliserai que de la translittération (les graphèmes et lettres correspondantes furent décrites dans Consonnes et Voyelles), et ne ferai usage de la romanisation que dans ce chapitre où j’explique ci-dessous le processus de l’écriture du Hjalpi en romanisation. +Ainsi, dans mon (ou mes ?) livre(s ?) qui s’adressera (s’adresseront ?) à un public général, j’utiliserai des romanisation de la langue divine si je souhaite que le lecteur ait une idée de la prononciation du mot ou de la phrase qu’il vient de rencontrer –et à l’inverse, si je souhaite être plus graphique, j’utiliserai soit la translittération, soit l’écriture native du Hjalpi’. Toujours est-il que dans cette référence grammaticale, je n’utiliserai que de la translittération (les graphèmes et lettres correspondantes furent décrites dans Consonnes et Voyelles), et ne ferai usage de la romanisation que dans ce chapitre où j’explique ci-dessous le processus de l’écriture du Hjalpi en romanisation.

Voici ci-dessous un tableau avec chaque phonème du Hjalpi’, sa translittération, et sa romanisation francophone. Pour un équivalent anglophone, se référer à la version anglophone de cet ouvrage si cette dernière existe. -

+

- + @@ -1342,7 +1345,7 @@ Voici ci-dessous un tableau avec chaque phonème du Hjalpi’, sa translittérat
Tableau 5 : Translittération des voyelles du Hjalpi’
- + @@ -1547,28 +1550,28 @@ Voici ci-dessous un tableau avec chaque phonème du Hjalpi’, sa translittérat -
-

2.2 Phonotaxes

+
+

2.2 Phonotaxes

-
-

2.2.1 Attaque

+
+

2.2.1 Attaque

-
-

2.2.2 Rime

+
+

2.2.2 Rime

-
-
2.2.2.1 Noyau syllabique
+
+
2.2.2.1 Noyau syllabique
-
-
2.2.2.2 Coda
+
+
2.2.2.2 Coda
-
-

2.3 Phonologie dérivationnelle

+
+

2.3 Phonologie dérivationnelle

Ci-dessous se trouve une liste d’abréviations que l’on trouvera souvent dans les règles formelles : @@ -1580,94 +1583,270 @@ Ci-dessous se trouve une liste d’abréviations que l’on trouvera souvent dan

  • F = consonne fricative
  • N = consonne nasale
  • P = consonne labiale
  • +
  • S = consonne plosive
  • V = voyelle
  • L = voyelle longue
  • S = voyelle courte
  • -
    -

    2.3.1 Allophonie

    +
    +

    2.3.1 Allophonie

    -En Hjalpi’, il existe de nombreuses règles sur la modification de prononciation de phonèmes selon leur emplacement au sein d’un mot et leur environnement phonétique, donnant lieu à des allophones desdits phonèmes. Ces règles sont les dernières règles à s’appliquer sur la modification de prononciation des mots, les autres règles comme les accords des voyelles ou les accords des consonnes s’appliquant avant les règles d’allophonie. Ces règles s’appliquent dans leur ordre d’apparition ci-dessous. +En Hjalpi’, il existe de nombreuses règles sur la modification de prononciation de phonèmes selon leur emplacement au sein d’un mot et leur environnement phonétique, donnant lieu à des allophones desdits phonèmes. Ces règles sont les dernières règles à s’appliquer sur la modification de prononciation des mots, les autres règles comme les accords des voyelles ou les accords des consonnes s’appliquant avant les règles d’allophonie. Ces règles s’appliquent dans leur ordre d’apparition ci-dessous. Attention, la consonne (/ʔ/ ) est considérée comme étant transparente pour ce qui est de l’allophonie, ainsi les règles suivantes s’appliquent comme si cette consonne était inexistante et insonore.

    -
    -
    2.3.1.1 Voyelles
    +
    +
    2.3.1.1 Voyelles

    Il existe relativement peu d’allophones parmi les voyelles de le Hjalpi’, cependant on peut en relever certains comme suit :

      -
    • La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans Consonnes syllabiques, est /n̩/. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée /m̩/ si le ń est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en /ɲ̩/ ou /m̩ʲ/ si le ń est également adjacent à une des voyelles i ou ì, ou bien la consonne j. +
    • La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans Consonnes syllabiques, est /n̩/. Cependant, cette voyelle se prononce [m̩] si le ń est précédé ou suivi par une consonne bilabiale, il se palatalise en [ɲ̩] si le ń est également adjacent à une des voyelles i ou ì, ou bien la consonne j, et si les deux cas sont vérifiés vrais en même temps, le ń sera prononcé [m̩ʲ].
        -
      •  /n̩/ > [m̩] / _P
      • -
      •  /n̩/ > [m̩] / P_
      • -
      •  /n̩/ > [ɲ̩] / _{iː,ɪ,j}
      • -
      •  /n̩/ > [ɲ̩] / {iː,ɪ,j}_
      • -
      •  /n̩/ > [m̩ʲ] / P_ {iː,ɪ,j}
      • -
      •  /n̩/ > [m̩ʲ] / {iː,ɪ,j}_ P
      • -
    • -
    • Le « ĺ » peut également être palatalisé en cas d’adjacence à une des voyelles i ou ì ou bien la consonne j, et donc être prononcée /l̩ʲ/. -
        -
      •  /l̩/ > [l̩ʲ] / _I
      • +
      • /n̩/ > [m̩] / P_  | _ P
      • +
      • /n̩/ > [ɲ̩] / {iː,ɪ,j}_  | _ {iː,ɪ,j}
      • +
      • /n̩/ > [m̩ʲ] / P_ {iː,ɪ,j} | {iː,ɪ,j}_ P
    +
    Tableau 6 : Translittération des consonnes du Hjalpi’
    + + +++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    wańmjœd/wan̩.mjœd/ [wam̩.mjœd]
    letńja/leː.tn̩.jaː/ [leː.tɲ̩.jaː]
    rhepń ìltìþ/ʁeː.pn̩.ɪl.tɪθ/ [ʁeː.pm̩ʲ.ɪl.tɪθ]
    +
      +
    • Le « ĺ » également se palataliseen cas d’adjacence à une des voyelles i ou ì ou bien la consonne j, et donc se prononce [l̩ʲ] dans ce cas. +
        +
      • /l̩/ > [l̩ʲ] / _ I
      • +
    • +
    + + + +++ ++ ++ + + + + + + + +
    jĺchek/jl̩.çeːk/ [jl̩ʲ.çeːk]
    -
    -
    2.3.1.2 Consonnes
    +
    +
    2.3.1.2 Consonnes

    Plusieurs de ces consonnes disposent d’allophones, c’est à dire de prononciations alternatives à la prononciation exacte mentionnée plus haut, sans que cela n’affecte le sens des mots ou le sens d’une phrase.

      -
    • La prononciation standard du f et v sont respectivement /f/ et /v/, cependant il arrive également qu’ils soient respectivement prononcés /p\/ et /B/ entre deux voyelles, ou en début de mot si immédiatement suivis d’une voyelle ou d’une semi-consonne (également notée V). +
    • La prononciation standard du f et v sont respectivement /f/ et /v/, cependant il arrive également qu’ils soient respectivement prononcés /ɸ/ et /β/ entre deux voyelles, ou en début de mot si immédiatement suivis d’une voyelle ou d’une semi-consonne (également notée V).
        -
      •  /f/ > [ɸ] / {#,V}_ V
      • -
      •  /v/ > [β] / {#,V}_ V
      • -
    • -
    • Le  /ɦ/ est considéré comme étant un allophone du  /h/. Cet allophone se produit entre deux voyelles, en début de mot immédiatement suivit d’une voyelle, entre une consonne voisée et une voyelle, ou une voyelle et une consonne voisée. En revanche, au contact du i, ì ou j (notés I), le  /h/ se palatalise en un  /ç/. Similairement, un  /ɦ/ obtenu grâce au premières règles ci-dessous change en  /ʝ/. -
        -
      •  /h/ > [ɦ] / {#,V}_ V
      • -
      •  /h/ > [ç] / _I
      • -
      •  /h/ > [ç] / I_
      • -
      •  [ɦ] > [ʝ] / _I
      • -
      •  [ɦ] > [ʝ] / I_
      • -
    • -
    • Le rh a pour prononciation standard le /ʁ/, cependant il est généralement prononcé /ʀ/ entre deux voyelles et/ou consonne voisée (notées V). -
        -
      •  /ʁ/ > [ʀ] / V_ V
      • -
    • -
    • Le x est habituellement prononcé /χ/, cependant il est prononcé /x/ lorsqu’il est en contact avec une consonne fricative sourde. -
        -
      •  /χ/ > [x] / F[-voix]_
      • -
      •  /χ/ > [x] / _F[-voix]
      • -
    • -
    • Si deux consonnes fricatives toutes deux voisées ou sourdes se suivent successivement, même entre deux mots distincts, la première fricative devient silencieuse. -
        -
      • F[+voix] > Ø / _F[+voix]
      • -
      • F[-voix] > Ø / _F[-voix]
      • -
    • -
    • Si une consonne fricative voisée (notée FV) est précédée par une fricative sourde (notée FS), elle devient elle-même sourde. À l’inverse, si une fricative sourde est précédée par une fricative voisée, la première devient également voisée. -
        -
      • F[-voix] > [+voix] / F[+voix]_
      • -
      • F[+voix] > [-voix] / F[-voix]_
      • +
      • /f/ > [ɸ] / {#,V}_ V
      • +
      • /v/ > [β] / {#,V}_ V
    + + + +++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + +
    fenrũd/feːn.rʊ̃d/ [ɸeːn.rʊ̃d]
    vyelogot/vye.loː.ɡoːt/ [βye.loː.ɡoːt]
    +
      +
    • Le  /ɦ/ est considéré comme étant un allophone du  /h/. Cet allophone se produit entre deux voyelles, en début de mot immédiatement suivit d’une voyelle, entre une consonne voisée et une voyelle, ou une voyelle et une consonne voisée. En revanche, au contact du i, ì ou j, le  /h/ se palatalise en un  /ç/. Similairement, un  /ɦ/ obtenu grâce au premières règles ci-dessous change en  /ʝ/. +
        +
      • /h/ > [ɦ] / {#,V}_ V
      • +
      • /h/ > [ç] / _ {i,ɪ,j} | {i,ɪ,j}_ 
      • +
      • [ɦ] > [ʝ] / _ {i,ɪ,j} | {i,ɪ,j}_ 
      • +
    • +
    + + + +++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    wyhakuþ/wyː.haː.kyːθ/ [wyː.ɦaː.kyːθ]
    hjalp/hjalp/ [çjalp]
    nehja/neː.hjaː/ [neː.ʝja]
    +
      +
    • Le x et le rh sont habituellement prononcés /χ/ et /ʁ/ respectivement, cependant ils sont avancés en consonnes velaires /x/  et /ɣ/ respectivement lorsqu’ils sont en contact avec une consonne fricative. +
        +
      • /{χ,ʁ}/ > [+vélaire] / F_  | _ F
      • +
    • +
    + + + +++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    naqhfèn/naːχ.fɛnd/ [naːx.fɛnd]
    ŧeleþ qhuljů/ʈeː.leːθ.χuː.ljʏ/ [ʈeː.leːθ.xuː.ljʏ]
    elekorh þurènt/eː.leː.koːɣ.θyː.rɛnt/ [eː.leː.koːɣ.θyː.rɛnt]
    đùvùzh rhev/ɖʊ.vʊʒ.ʁev/ [ɖʊ.vʊʒ.ɣev]
    +
      +
    • Si une consonne fricative voisée est précédée par une fricative sourde, elle devient elle-même sourde. À l’inverse, si une fricative sourde est précédée par une fricative voisée, la première devient également voisée. +
        +
      • F[-son] > [+son] / F[+son]_ 
      • +
      • F[+son] > [-son] / F[-son]_ 
      • +
    • +
    + + + +++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + +
    echvènd/eːç.vɛnd/ [eːç̬.vɛnd]
    auzshèìd/auz.ʃɛɪd/ [auz̥.ʃɛɪd]
    +
      +
    • Si deux plosives se suivent, la première a une désocclusion inaudible. +
        +
      • S > [-release] / _ S
      • +
    • +
    + + + +++ ++ ++ + + + + + + + +
    edtĩ/ed.tɪ̃/ [eːd̚.tɪ̃]
    +
    -
    -
    2.3.1.3 Exemples
    -
    -
    - -
    -

    2.3.2 Accord des voyelles

    +
    +

    2.3.2 Accord des voyelles

    L’accord des voyelles a lieu principalement lors de la déclinaison d’un nom ou de la conjugaison d’un verbe, lors d’un cas où la juxtaposition d’une voyelle à une autre est obligatoire. Cela donne alors lieu à un accord des voyelles. @@ -1727,29 +1906,29 @@ L’accord des voyelles a lieu principalement lors de la déclinaison d’un nom

    -
    -

    2.3.3 Accord des consonnes

    +
    +

    2.3.3 Accord des consonnes

    -
    -

    2.4 Système d’écriture

    +
    +

    2.4 Système d’écriture

    -
    -

    3 Éléments de la phrase

    +
    +

    3 Éléments de la phrase

    -
    -

    3.1 Noms

    +
    +

    3.1 Noms

    -
    -

    3.1.1 Articles

    +
    +

    3.1.1 Articles

    -
    -

    3.1.2 Genre

    +
    +

    3.1.2 Genre

    Le Hjalpi’ est une langue riche en genres grammaticaux, étant donné qu’elle dispose de neuf genres différents @@ -1771,7 +1950,7 @@ Le genre est inclus sémantiquement dans chaque nom commun du Hjalpi’, en reva

    -Le Hjalpi’ dispose également de quatre sur-genres, regroupant les genres en catégories qui sont utilisées dans certains contexte, comme pour la déclinaison ou la conjugaison des verbes. +Le Hjalpi’ dispose également de quatre sur-genres, regroupant les genres en catégories qui sont utilisées dans certains contexte, comme pour la déclinaison ou la conjugaison des verbes.

    1. Le sur-genre sacré (SAC) : rassemble les genres divin et mental
    2. @@ -1813,7 +1992,7 @@ Une déclinaison des éléments humains neutres est possible, auquel cas on peut

      -Ce genre de déclinaison est en général utilisé pour les mots se référant à un être humain dont le genre syntaxique est neutre, mais que l’humain référé est d’un genre connu. Par exemple, si l’on parle de plusieurs personnes de nombre inconnu (donc singulatif, voir les Nombres) mais que la majorité des individus est de genre féminin, alors on déclinera ðenmøìl (individu/personne) en ðenmøìlelam (personne.sf.5g). La déclinaison en féminin s’affixe à la déclinaison au singulatif du fait qu’il s’agit du groupe qui prend le genre féminin, indiquant que le groupe n’est pas uniquement mais majoritairement féminin. Si le groupe n’est composé que de femmes, alors ðenmøìl se déclinera en ðenmøìlamel (personne.5g.sf). +Ce genre de déclinaison est en général utilisé pour les mots se référant à un être humain dont le genre syntaxique est neutre, mais que l’humain référé est d’un genre connu. Par exemple, si l’on parle de plusieurs personnes de nombre inconnu (donc singulatif, voir les Nombres) mais que la majorité des individus est de genre féminin, alors on déclinera ðenmøìl (individu/personne) en ðenmøìlelam (personne.sf.5g). La déclinaison en féminin s’affixe à la déclinaison au singulatif du fait qu’il s’agit du groupe qui prend le genre féminin, indiquant que le groupe n’est pas uniquement mais majoritairement féminin. Si le groupe n’est composé que de femmes, alors ðenmøìl se déclinera en ðenmøìlamel (personne.5g.sf).

      @@ -1843,8 +2022,8 @@ Il est également possible de changer le genre d’un sujet de phrase (agent nom

    -
    -

    3.1.3 Nombre

    +
    +

    3.1.3 Nombre

    En plus d’avoir une riche quantité de genres, le Hjalpi’ dispose également de cinq nombres distincts qui se marquent par une déclinaison du nom ou de l’élément accordé en nombre (hormis le verbe). @@ -1915,21 +2094,3087 @@ Pour des raisons grammaticales il existe également un sur-nombre, le super-s

    -
    -

    3.2 Pronoms

    +
    +

    3.2 Pronoms

    +
    +

    +Note : en construction +

    + +

    +Nominatif : +

    + + + +++ + +++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
     SACABSTLIQMFNANMLPLNTINAN
    1Slhè/jhòngènjè///
    1iSlhò/chònwœnje///
    2Slhy/jhyngœnjyny///
    3Slhãjhãnwãŕãqhã
    1SGVlèqhtèþchòþngèlnjèmnèlvènlèshqhèŕ
    1iSGVlòqhtòchchœðlwœljèlafòllèrh
    2SGVlhyltychshylnyelnjymþylŕylrhyl
    3SGVlãqhtãþzhãlngãlnjũlmãlfãlqhãl
    1DUtlhè/shtènœtnœtnœt///
    1iDUtlhò/chtèngœtnjòètń///
    2DU         
    3DUlhãtŧãnzhãtngãdnjãtngãtãvŕãtqhã
    1TRI /    ///
    1iTRI /    ///
    2TRI         
    3TRI         
    1PL /    ///
    1iPL /    ///
    2PL         
    3PL         
    + +

    +Accusatif : +

    + + + +++ + +++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
     SACABSTLIQMFNANMLPLNTINAN
    1S /    ///
    1iS /    ///
    2S         
    3S         
    1SGV /    ///
    1iSGV /    ///
    2SGV         
    3SGV         
    1DU /    ///
    1iDU /    ///
    2DU         
    3DU         
    1TRI /    ///
    1iTRI /    ///
    2TRI         
    3TRI         
    1PL /    ///
    1iPL /    ///
    2PL         
    3PL         
    + +

    +Ergatif : +

    + + + +++ + +++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
     SACABSTLIQMFNANMLPLNTINAN
    1S /   nèì///
    1iS /    ///
    2S         
    3S         
    1SGV /    ///
    1iSGV /    ///
    2SGV         
    3SGV         
    1DU /    ///
    1iDU /    ///
    2DU         
    3DU         
    1TRI /    ///
    1iTRI /    ///
    2TRI         
    3TRI         
    1PL /    ///
    1iPL /    ///
    2PL         
    3PL         
    + +

    +Absolutif : +

    + + + +++ + +++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
     SACABSTLIQMFNANMLPLNTINAN
    1S /    ///
    1iS /    ///
    2S         
    3S         
    1SGV /    ///
    1iSGV /    ///
    2SGV         
    3SGV         
    1DU /    ///
    1iDU /    ///
    2DU         
    3DU         
    1TRI /    ///
    1iTRI /    ///
    2TRI         
    3TRI         
    1PL /    ///
    1iPL /    ///
    2PL         
    3PL         
    + +

    +Pégatif : +

    + + + +++ + +++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
     SACABSTLIQMFNANMLPLNTINAN
    1S /    ///
    1iS /    ///
    2S         
    3S         
    1SGV /    ///
    1iSGV /    ///
    2SGV         
    3SGV         
    1DU /    ///
    1iDU /    ///
    2DU         
    3DU         
    1TRI /    ///
    1iTRI /    ///
    2TRI         
    3TRI         
    1PL /    ///
    1iPL /    ///
    2PL         
    3PL         
    + +

    +Datif : +

    + + + +++ + +++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
     SACABSTLIQMFNANMLPLNTINAN
    1S /    ///
    1iS /    ///
    2S         
    3S         
    1SGV /    ///
    1iSGV /    ///
    2SGV         
    3SGV         
    1DU /    ///
    1iDU /    ///
    2DU         
    3DU         
    1TRI /    ///
    1iTRI /    ///
    2TRI         
    3TRI         
    1PL /    ///
    1iPL /    ///
    2PL         
    3PL         
    + +

    +Causatif : +

    + + + +++ + +++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
     SACABSTLIQMFNANMLPLNTINAN
    1S /    ///
    1iS /    ///
    2S         
    3S         
    1SGV /    ///
    1iSGV /    ///
    2SGV         
    3SGV         
    1DU /    ///
    1iDU /    ///
    2DU         
    3DU         
    1TRI /    ///
    1iTRI /    ///
    2TRI         
    3TRI         
    1PL /    ///
    1iPL /    ///
    2PL         
    3PL         
    + +

    +Possessif : +

    + + + +++ + +++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
     SACABSTLIQMFNANMLPLNTINAN
    1S /    ///
    1iS /    ///
    2S         
    3S         
    1SGV /    ///
    1iSGV /    ///
    2SGV         
    3SGV         
    1DU /    ///
    1iDU /    ///
    2DU         
    3DU         
    1TRI /    ///
    1iTRI /    ///
    2TRI         
    3TRI         
    1PL /    ///
    1iPL /    ///
    2PL         
    3PL         
    + +

    +Sociatif : +

    + + + +++ + +++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
     SACABSTLIQMFNANMLPLNTINAN
    1S /    ///
    1iS /    ///
    2S         
    3S         
    1SGV /    ///
    1iSGV /    ///
    2SGV         
    3SGV         
    1DU /    ///
    1iDU /    ///
    2DU         
    3DU         
    1TRI /    ///
    1iTRI /    ///
    2TRI         
    3TRI         
    1PL /    ///
    1iPL /    ///
    2PL         
    3PL         
    + +

    +Vocatif : +

    + + + +++ + +++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
     SACABSTLIQMFNANMLPLNTINAN
    1S /    ///
    1iS /    ///
    2S         
    3S         
    1SGV /    ///
    1iSGV /    ///
    2SGV         
    3SGV         
    1DU /    ///
    1iDU /    ///
    2DU         
    3DU         
    1TRI /    ///
    1iTRI /    ///
    2TRI         
    3TRI         
    1PL /    ///
    1iPL /    ///
    2PL         
    3PL         
    -
    -

    3.3 Adjectifs

    -
    -

    3.4 Adverbes

    + +
    +

    3.3 Adjectifs

    -
    -

    3.5 Verbes

    +
    +

    3.4 Adverbes

    +
    +
    +

    3.5 Verbes

    -
    -

    3.5.1 Temps

    +
    +

    3.5.1 Temps

    Il existe techniquement sept temps en Hjalpi’, considérés tous comme étant distincts les uns des autres : @@ -1954,8 +5199,8 @@ Dans le Hjalpi’, le temps est visualisé comme une pluie tombante, ou plutôt

    -
    -
    3.5.1.1 Temps antérieurs
    +
    +
    3.5.1.1 Temps antérieurs

    Chaque passé dispose d’un passé antérieur se référant à une date antérieure au narratif. Cette conjugaison se faisant à l’aide d’un auxilliaire, la conjugaison déterminera le passé relatif au temps de narration, le participe du verbe indiquant le temps d’origine. Aussi connu sous le nom de plus-que-parfait. Un équivalent existe également pour les événements antérieurs à un futur de narration : le futur antérieur, applicable de la même façon à tous les futurs. @@ -1963,8 +5208,8 @@ Chaque passé dispose d’un passé antérieur se référant à une date

    -
    -
    3.5.1.2 Temps postérieurs
    +
    +
    3.5.1.2 Temps postérieurs

    Inversement, le passé postérieur permet d’exprimer une situation future au passé d’énonciation, de même que le futur postérieur. Leur marque se porte également sur l’auxilliaire et le participe du verbe racine. @@ -1973,16 +5218,16 @@ Inversement, le passé postérieur permet d’exprimer une situation futu

    -
    -

    3.5.2 Aspects

    +
    +

    3.5.2 Aspects

    -Bien que le temps et le degré de certaineté donnent déjà quelques informations sur le verbe et l’événement décrit, beaucoup d’autres informations manquent toujours : l’événement se répète-il, parle-t-on du processus de l’événement où de l’événement en tant qu’objet ? Ces questions sont répondues par les aspects du verbe que je listerai ici. Notez que différents aspects peuvent être utilisés en simultané. +Bien que le temps et le degré de certaineté donnent déjà quelques informations sur le verbe et l’événement décrit, beaucoup d’autres informations manquent toujours : l’événement se répète-il, parle-t-on du processus de l’événement où de l’événement en tant qu’objet ? Ces questions sont répondues par les aspects du verbe que je listerai ici. Notez que différents aspects peuvent être utilisés en simultané.

    -
    -
    3.5.2.1 Perfectif et imperfectif
    +
    +
    3.5.2.1 Perfectif et imperfectif

    Le perfectif et l’imperfectif sont deux aspects omniprésents avec les verbes ; l’un de ces deux aspects est obligatoire. Ces deux aspects s’opposent dans leur représentation du verbe, le perfectif décrivant l’événement comme un objet, comme un tout, alors que l’imperfectif le décrit comme un processus. On peut retrouver un exemple de cette opposition en Français avec les phrases « Henri IV régna vingt et un ans » (phrase perfective) et « Henri IV régnait vingt et un ans » (phrase imperfective). Ainsi, si l’on souhaite considérer un événement comme un processus, ou afin de mettre en place un décors pour d’autres éléments, on utilisera l’aspect perfectif du verbe ; à contrario, ce sera l’imperfectif qui sera utilisé pour considérer un événement comme un tout, comme par exemple comparer le règne de Henri IV à celui d’un autre monarque. @@ -1994,26 +5239,26 @@ En Hjalpi’, l’aspect par défaut entre ces deux aspects est l’imperfectif,

    -
    -
    3.5.2.2 Complétif et incomplétif
    +
    +
    3.5.2.2 Complétif et incomplétif

    -Ces aspects permettent de porter l’accent sur le fait que l’action ou l’événement soit arrivé, arrive ou arrivera à son terme de façon certaine ou non. Par défaut, tous les verbes sont incomplétifs (sauf exceptions notées dans leur définition dans le glossaire), cependant passer le verbe au complétif permet de changer son sens afin d’exprimer le fait que l’événement arrive à son terme. Ainsi, le verbe eŕbœlůþ (voler dans les airs) mis au complétif prend la signification « se poser » ou « atterrir » avec l’attention portée sur la fin de l’événement qu’était le vol, et non sur le fait d’être sur le sol. Le complétif est marqué par une déclinaison de la racine du verbe. +Ces aspects permettent de porter l’accent sur le fait que l’action ou l’événement soit arrivé, arrive ou arrivera à son terme de façon certaine ou non. Par défaut, tous les verbes sont incomplétifs (sauf exceptions notées dans leur définition dans le glossaire), cependant passer le verbe au complétif permet de changer son sens afin d’exprimer le fait que l’événement arrive à son terme. Ainsi, le verbe eŕbœlůþ (voler dans les airs) mis au complétif prend la signification « se poser » ou « atterrir » avec l’attention portée sur la fin de l’événement qu’était le vol, et non sur le fait d’être sur le sol. Le complétif est marqué par une déclinaison de la racine du verbe.

    -
    -
    3.5.2.3 Inceptif
    +
    +
    3.5.2.3 Inceptif

    -L’inceptif porte l’attention sur le début de l’événement décrit par le verbe. Ainsi, le verbe eŕbœlůþ décliné à l’inceptif prend la signification « décoller », avec l’attention portée sur le fait de commencer à voler, et non sur le fait de ne plus être au sol. L’inceptif est par défaut absent des verbes et doit être marqué lorsqu’un verbe a une valeur inceptive (sauf exceptions notées dans le glossaire) À l’instar du complétif, l’inceptif est également marqué par une déclinaison de la racine du verbe. +L’inceptif porte l’attention sur le début de l’événement décrit par le verbe. Ainsi, le verbe eŕbœlůþ décliné à l’inceptif prend la signification « décoller », avec l’attention portée sur le fait de commencer à voler, et non sur le fait de ne plus être au sol. L’inceptif est par défaut absent des verbes et doit être marqué lorsqu’un verbe a une valeur inceptive (sauf exceptions notées dans le glossaire) À l’instar du complétif, l’inceptif est également marqué par une déclinaison de la racine du verbe.

    -
    -
    3.5.2.4 Habituel, fréquentatif et itératif
    +
    +
    3.5.2.4 Habituel, fréquentatif et itératif

    Ces aspects du verbe marquent tous trois un événement se répétant dans le temps. L’habituel permet de marquer une emphase sur une situation caractéristique du temps employé, son nom est d’ailleurs assez explicatif. Il se marque par une conjugaison du verbe par un auxiliaire. @@ -2024,22 +5269,22 @@ Le fréquentatif permet de marquer une action répétée irrégulièremen

    -L’itératif à l’inverse permet de marquer une action répétée régulièrement sur une période donnée, il marque des actions divisées en instances séparées et répétées régulièrement. Cet aspect est marqué par une déclinaison de la racine du verbe, et va souvent de paire avec le distributif-temporel. +L’itératif à l’inverse permet de marquer une action répétée régulièrement sur une période donnée, il marque des actions divisées en instances séparées et répétées régulièrement. Cet aspect est marqué par une déclinaison de la racine du verbe, et va souvent de paire avec le distributif-temporel.

    -
    -
    3.5.2.5 Implicatif
    +
    +
    3.5.2.5 Implicatif

    -L’implicatif permet de marquer la situation comme ayant un impact sur le temps utilisé ou sur un temps ultérieur. Par défaut, les verbes ne sont pas implicatifs, cependant des exceptions signalées comme telles dans le glossaire existent et peuvent être modifiées en non-implicatif. Ces deux aspects se marquent par une déclinaison de la racine du verbe. +L’implicatif permet de marquer la situation comme ayant un impact sur le temps utilisé ou sur un temps ultérieur. Par défaut, les verbes ne sont pas implicatifs, cependant des exceptions signalées comme telles dans le glossaire existent et peuvent être modifiées en non-implicatif. Ces deux aspects se marquent par une déclinaison de la racine du verbe.

    -
    -
    3.5.2.6 Rétrospectif
    +
    +
    3.5.2.6 Rétrospectif

    Un aspect parfait d’un verbe implique une situation du passé ou du futur avec des conséquences ou implications présentes (généralement marqué également à l’implicatif). On peut également utiliser les termes retrospectifs pour les éléments passés et prospectif pour les éléments futurs. Il existe avec cet aspect plusieurs types de parfait : @@ -2053,8 +5298,8 @@ Un aspect parfait d’un verbe implique une situation du passé ou du futur avec

    -
    -
    3.5.2.7 Progressif
    +
    +
    3.5.2.7 Progressif

    Le progressif marque une situation en cours, que ce soit dans le passé, présent ou futur. Il peut être utilisé pour emphaser le processus ou pour porter la signification d’une situation temporaire. Il peut également permettre de marquer une progression, même si cette dernière est délimitée dans le temps par un perfectif. Cela est marqué par un auxilliaire utilisé avec le verbe décliné au progressif, l’auxilliaire étant porteur du temps d’origine du verbe, de son aspect et de son mode. @@ -2062,12 +5307,12 @@ Le progressif marque une situation en cours, que ce soit dans le passé, présen

    -
    -
    3.5.2.8 Découpage du temps
    +
    +
    3.5.2.8 Découpage du temps
      -
    1. Gnomique
      +
    2. Gnomique

      Le temps gnomique permet d’exprimer une situation universellement vraie. Un temps gnomique ne peut être utilisé qu’avec une certaineté objective, forte ou faible. @@ -2075,7 +5320,7 @@ Le temps gnomique permet d’exprimer une situation universellement vraie. Un te

    3. -
    4. Ponctuel
      +
    5. Ponctuel

      Le ponctuel est un aspect permettant d’exprimer une situation qui ne dure qu’un instant. Cet aspect se marque par la conjugaison du verbe. @@ -2083,15 +5328,15 @@ Le ponctuel est un aspect permettant d’exprimer une situation qui ne dure qu

    6. -
    7. Délimitatif
      +
    8. Délimitatif

      -Similairement au ponctuel, de délimitatif se réfère à une situation courte dans le temps, et se marque par le ponctuel associé au progressif. +Similairement au ponctuel, de délimitatif se réfère à une situation courte dans le temps, et se marque par le ponctuel associé au progressif.

    9. -
    10. Duratif
      +
    11. Duratif

      Le duratif et une emphase sur une action qui s’étend dans un temps unique. Le duratif s’utilise pour exprimer le progressif perfectif, et se marque comme le progressif avec l’auxilliaire conjugué avec un aspect perfectif. @@ -2101,8 +5346,8 @@ Le duratif et une emphase sur une action qui s’étend dans un temps unique. Le

    -
    -
    3.5.2.9 Télique et atélique
    +
    +
    3.5.2.9 Télique et atélique

    Une activité télique est une activité ayant un but, qu’il s’agisse d’un produit ou d’’un accomplissement. Une activité n’ayant pas de résultat est atélique. La télicité d’une action est inclue dans la sémantique des verbes, mais une inversion de télicité peut aussi être marquée par l’ajout d’une particule précédant le verbe (généralement il s’agit de rendre le verbe télique). Par exemple, en français « persuader » est un verbe télique, car cette activité est en réalité généralement la tentative de persuation d’une personne, avec pour but que cette personne soit persuadée. En rendant « persuader » atélique, « avoir persuadé quelqu’un » ne veut pas forcément dire que la personne a été persuadée, mais que l’on a tout de même tenté de la persuader. @@ -2111,11 +5356,11 @@ Une activité télique est une activité ayant un but, qu’il s’agisse

    -
    -

    3.5.3 Modes

    +
    +

    3.5.3 Modes

    -Avant de commencer à se renseigner sur les modes, il faut savoir que le Hjalpi’ dispose d’un concept de certaineté et est omniprésent dans les verbes. En effet, la véracité et vérifiabilité des dires du locuteur est très importante pour les divins, et ce premier doit en toutes circonstances statuer de l’état de ses affirmations, et cela se fait via la conjugaison du verbe. Il existe quatre niveaux de certaineté : +Avant de commencer à se renseigner sur les modes, il faut savoir que le Hjalpi’ dispose d’un concept de certaineté et est omniprésent dans les verbes. En effet, la véracité et vérifiabilité des dires du locuteur est très importante pour les divins, et ce premier doit en toutes circonstances statuer de l’état de ses affirmations, et cela se fait via la conjugaison du verbe. Il existe quatre niveaux de certaineté :

    certaineté objective forte
    Le locuteur fait part d’une vérité objective vérifiée par lui-même ou dont il est certain sans qu’il s’agisse nécessairement d’une vérité générale ou absolue. Ainsi, on peut affirmer avec une objectivité faible « J’habite au quatrième étage de mon immeuble », j’affirme que cela est vrai et objectif sans pour autant que ce soit une vérité générale (je n’y habiterai pas toujours, et ce n’est pas une connaissance commune non plus).
    @@ -2133,8 +5378,8 @@ Les modes que nous verrons ci-dessous ont chacun une degré de certaineté par d

    -
    -
    3.5.3.1 Indicatif IND
    +
    +
    3.5.3.1 Indicatif IND

    Le mode indicatif est un mode dit « réel », cela signifie donc qu’il est utilisé afin de décrire des événements s’étant déjà produit, se produisant ou allant se produire, ou bien leur négation. Pour faire court, on dit donc que le mode indicatif permet de réaliser des phrases déclaratives. L’indicatif ne supporte que les degrés de certaineté faible, le degré de certaineté par défaut étant l’objectif faible ; le subjectif faible doit donc être marqué explicitement à la conjugaison. @@ -2164,11 +5409,11 @@ Exemple : Il y a des yaks au Tibet (connaissance générale, mais je n’en sui

    -
    -
    3.5.3.2 Énergétique ENERG
    +
    +
    3.5.3.2 Énergétique ENERG

    -Ce mode est un mode très similaire à l’indicatif à la différence près des degrés de certaineté supportés. En effet, l’énergique supporte les degrés de certaineté forts, que l’indicatif ne supporte pas. Mis à part cette différence de degré de certaineté et de conjugaison de l’indicatif et de l’énergique, leur utilisation est identique. Le degré de certaineté par défaut de l’énergique est l’objectif fort, le subjectif fort doit donc être marqué à la conjugaison. +Ce mode est un mode très similaire à l’indicatif à la différence près des degrés de certaineté supportés. En effet, l’énergique supporte les degrés de certaineté forts, que l’indicatif ne supporte pas. Mis à part cette différence de degré de certaineté et de conjugaison de l’indicatif et de l’énergique, leur utilisation est identique. Le degré de certaineté par défaut de l’énergique est l’objectif fort, le subjectif fort doit donc être marqué à la conjugaison.

    @@ -2195,8 +5440,8 @@ Exemple : Il y a des montagnes en France (connaissance générale et j’ai con

    -
    -
    3.5.3.3 Subjonctif SBJV
    +
    +
    3.5.3.3 Subjonctif SBJV

    Le mode subjonctif est généralement utilisé pour les événements imaginaires ou hypothétiques qui ne conviennent pas aux autres modes. @@ -2204,8 +5449,8 @@ Le mode subjonctif est généralement utilisé pour les événements imaginaires

    -
    -
    3.5.3.4 Conditionnel COND
    +
    +
    3.5.3.4 Conditionnel COND

    Le conditionnel permet d’exprimer un événement qui ne peut se produire selon certaines conditions exprimées dans la partie oblique de la phrase. Ces conditions peuvent être inclusives ou exclusives, auquel cas ils seront présentés ensemble séparés par les conjonctions de coordination adéquates. @@ -2241,12 +5486,12 @@ Exemple : Je mangerai des pommes si j’en achète.

    -
    -
    3.5.3.5 Optatif OPT
    +
    +
    3.5.3.5 Optatif OPT
    -
    -
    3.5.3.6 Impératif IMP
    +
    +
    3.5.3.6 Impératif IMP

    L’impératif est un mode permettant de donner des ordres. @@ -2254,8 +5499,8 @@ L’impératif est un mode permettant de donner des ordres.

    -
    -
    3.5.3.7 Potentiel POT
    +
    +
    3.5.3.7 Potentiel POT

    Le potentiel est un mode indiquant la capacité à effectuer une action. Ainsi, une phrase telle que « Je peux parler en Hjalpi’ » en français se traduit par : @@ -2288,33 +5533,33 @@ Le degré de certaineté par défaut du potentiel est le subjectif fort.

    -
    -
    3.5.3.8 Hypothétique HP
    +
    +
    3.5.3.8 Hypothétique HP
    -
    -
    3.5.3.9 Interrogatif Q
    +
    +
    3.5.3.9 Interrogatif Q
    -
    -
    3.5.3.10 Gérondif GRV
    +
    +
    3.5.3.10 Gérondif GRV
    -
    -
    3.5.3.11 Participe PCP
    +
    +
    3.5.3.11 Participe PCP
    -
    -
    3.5.3.12 Infinitif INF
    +
    +
    3.5.3.12 Infinitif INF
    -
    -
    3.5.3.13 Changer la certaineté d’un mode
    +
    +
    3.5.3.13 Changer la certaineté d’un mode
    -
    -

    3.5.4 Valence du verbe

    +
    +

    3.5.4 Valence du verbe

    La valence d’un verbe est le nombre d’arguments que ce dernier peut prendre. Les verbes intransitifs prennent au moins en argument un expérienceur, les verbes transitifs prennent au moins un agent et un patient. Si le verbe est également un verbe d’action, il prendra également en argument un bénéfactaire, bien qu’il soit souvent omis s’il est inconnu (ce qui est souvent le cas lorsque le locuteur ne parle pas à la première personne) ou s’il est identique avec l’expérienceur, l’agent nominatif ou le patient ergatif. Il est d’ailleurs également possible d’élipser l’agent nominatif ou le patient ergatif d’une phrase si le contexte permet aux locuteurs de les déduire aisément. En français cela donnerait quelque chose comme ceci : « Tu sais ce qu’a fait Éreþ hier ? A couru pendant quatre heures d’affilées pour Tama ». @@ -2325,8 +5570,8 @@ Il est également possible de réduire ou d’augmenter la valence d’un verbe

    -
    -
    3.5.4.1 Passif et antipassif
    +
    +
    3.5.4.1 Passif et antipassif

    La voix passive et anti-passife permet d’ellipser un élément cœur de la proposition si le contexte le rend suffisamment évident. Il est également possible de transformer un verbe en un adjectif au patient, permettant d’ellipser l’agent dans certains cas, notamment : l’agent était un pronom impersonnel. Par exemple, en français à la palce de dire « on boit de la bière ici » on peut dire « la bière est bue ici ». @@ -2338,8 +5583,8 @@ Le passif et l’antipassif permettent également l’inversion de l’agent et

    -
    -
    3.5.4.2 Réflexif
    +
    +
    3.5.4.2 Réflexif

    La voix réflexive permet d’unifier l’agent et le patient d’une phrase et permet effectivement d’élipser le patient nominatif ou l’agent ergatif en modifiant le verbe de verbe transitif à verbe intransitif via une inflexion de la racine dudit verbe. @@ -2347,8 +5592,8 @@ La voix réflexive permet d’unifier l’agent et le patient d’une phrase et

    -
    -
    3.5.4.3 Réciproque
    +
    +
    3.5.4.3 Réciproque

    La voix réciproque permet quant à elle d’exprimer une action à double-sens entre l’agent et le patient, promouvant ce dernier en agent de la phrase nominative ou l’agent en patient d’une phrase ergative. Cela perrmet ainsi d’ignorer le patient ou l’agent de la phrase selon le cas. Le réciproque à l’instar du réflexif se marque par une inflexion de la racine du verbe. @@ -2356,8 +5601,8 @@ La voix réciproque permet quant à elle d’exprimer une action à double-sens

    -
    -
    3.5.4.4 Causatif
    +
    +
    3.5.4.4 Causatif

    Le causatif ajoute un argument au verbe : l’élémant causant l’événement. Dans la phrase « Tama a fait se lever le soldat », Tama est responsable du fait que le soldat se soit levé, ainsi le verbe gagnee l’aspect causatif en plus de son aspect réflexif. @@ -2366,18 +5611,18 @@ Le causatif ajoute un argument au verbe : l’élémant causant l’événement

    -
    -

    3.5.5 Impersonnalité

    +
    +

    3.5.5 Impersonnalité

    -
    -

    3.6 Déclinaisons

    +
    +

    3.6 Déclinaisons

    -Suivant le rôle du nom dans la phrase, il est possible de le décliner à l’un des nombreux cas grammaticaux qu’offre le Hjalpi’. Dans cette section, j’expliquerai simplement la signification brève de chacune de ces déclinaisons. Pour un détail de comment décliner les noms, veuillez vous référer au chapitre dédié. Je regrouperai ici les déclinaison par catégorie. Chaque cas sera présenté de la manières suivante : +Suivant le rôle du nom dans la phrase, il est possible de le décliner à l’un des nombreux cas grammaticaux qu’offre le Hjalpi’. Dans cette section, j’expliquerai simplement la signification brève de chacune de ces déclinaisons. Pour un détail de comment décliner les noms, veuillez vous référer au chapitre dédié. Je regrouperai ici les déclinaison par catégorie. Chaque cas sera présenté de la manières suivante :

    Cas grammatical (ABBRÉVIATION)
    définition
    @@ -2428,19 +5673,19 @@ Les déclinaisons se présentent sous la forme de particules (préfixes, infixes
    -(C1)VC2-
    l’infixe commence par une voyelle, il se placera donc au début du mot racine, entre la première consonne et la première voyelle. Si le mot racine commence par une voyelle, l’ensemble C1VC2 agira comme un préfixe.

    -Notez que la déclinaison se produit avant l’accord en genre et en nombre de l’élément décliné, et après application de l’accord des voyelles et de l’accord des consonnes de l’élément. Notez également que la ou les voyelles présentée dans les tableaux s’accorde en ouverture et longueur avec la voyelle du mot racine sur laquelle porte l’accent. Ainsi, ajouts de voyelles sur mén via des déclinaisons s’accorderont en voyelles longues et ouvertes. Si la juxtaposition de deux voyelles est obligatoire, se référer à l’accord des voyelles ci-dessus. Si la juxtaposition de deux consonnes est obligatoire, se référer à l’accord des consonnes, idem pour l’accord des voyelles. +Notez que la déclinaison se produit avant l’accord en genre et en nombre de l’élément décliné, et après application de l’accord des voyelles et de l’accord des consonnes de l’élément. Notez également que la ou les voyelles présentée dans les tableaux s’accorde en ouverture et longueur avec la voyelle du mot racine sur laquelle porte l’accent. Ainsi, ajouts de voyelles sur mén via des déclinaisons s’accorderont en voyelles longues et ouvertes. Si la juxtaposition de deux voyelles est obligatoire, se référer à l’accord des voyelles ci-dessus. Si la juxtaposition de deux consonnes est obligatoire, se référer à l’accord des consonnes, idem pour l’accord des voyelles.

    -Le nombre représente le genre de l’élément décliné, le s et le p représentent respectivement le super-singulier et le pluriel, comme décrits dans les nombres des noms. +Le nombre représente le genre de l’élément décliné, le s et le p représentent respectivement le super-singulier et le pluriel, comme décrits dans les nombres des noms.

    -
    -

    3.6.1 Lieu

    +
    +

    3.6.1 Lieu

    -
    Cas adessif (ADE)
    indique un lieu adjacent à l’élément.
    +
    Cas adessif (ADE)
    indique un lieu adjacent à l’élément.
    @@ -2549,7 +5794,7 @@ Exemple : La rivière (majeure) est à côté des maisons.
    -
    Cas antessif (ANTE)
    indique un lieu antérieur à l’élément.
    +
    Cas antessif (ANTE)
    indique un lieu antérieur à l’élément.
    @@ -2634,7 +5879,7 @@ Exemple : vwomèn (ANTE-maison) avant la maison / devant la maison

    -
    Cas apudessif (APUD)
    indique un lieu à côté, proche de l’élément. L’élément n’est pas adjacent au lieu, auquel cas il faudrait utiliser le cas adessif.
    +
    Cas apudessif (APUD)
    indique un lieu à côté, proche de l’élément. L’élément n’est pas adjacent au lieu, auquel cas il faudrait utiliser le cas adessif.
    @@ -2719,7 +5964,7 @@ Exemple : veimèn (APUD-maison) à côté de la maison

    -
    Cas inessif (INE)
    indique un lieu à l’intérieur de l’élément.
    +
    Cas inessif (INE)
    indique un lieu à l’intérieur de l’élément.
    @@ -2804,7 +6049,7 @@ Exemple : mèrøn (<INE>maison) dans la maison

    -
    Cas intratif (ITRT)
    indique un lieu entre des éléments. L’élément décliné ne peut être singulier.
    +
    Cas intratif (ITRT)
    indique un lieu entre des éléments. L’élément décliné ne peut être singulier.
    @@ -2889,7 +6134,7 @@ Exemple : mènåfùt (maison.duel.ITRT) entre deux maisons.

    -
    Cas locatif (LOC)
    indique que l’élément décliné est le lieu indiqué (usage général).
    +
    Cas locatif (LOC)
    indique que l’élément décliné est le lieu indiqué (usage général).
    @@ -2998,7 +6243,7 @@ Exemple : Il est à la maison (sans précision du lieu précis)
    -
    Cas pertingent (PERT)
    indique un contact avec un lieu.
    +
    Cas pertingent (PERT)
    indique un contact avec un lieu.
    @@ -3083,7 +6328,7 @@ Exemple : memèn (PERT-maison) en contact avec la maison

    -
    Cas postessif (POSTE)
    indique un lieu postérieur à l’élément.
    +
    Cas postessif (POSTE)
    indique un lieu postérieur à l’élément.

    Exemple : ménůsht (maison-POSTE) après la maison. @@ -3168,7 +6413,7 @@ Exemple : ménůsht (maison-POSTE) après la maison.

    -
    Cas subessif (SUBE)
    indique un lieu sous l’élément.
    +
    Cas subessif (SUBE)
    indique un lieu sous l’élément.
    @@ -3253,7 +6498,7 @@ Exemple : namèn (SUBE-maison) sous la maison

    -
    Cas superessif (SUPE)
    indique un lieu sous l’élément.
    +
    Cas superessif (SUPE)
    indique un lieu sous l’élément.
    @@ -3339,11 +6584,11 @@ Exemple : shtemèn (SUPE-maison) sur la maison / sur le toit de la maison (impl -
    -

    3.6.2 Mouvement depuis un élément

    +
    +

    3.6.2 Mouvement depuis un élément

    -
    Cas ablatif (ABL)
    indique un déplacement s’éloignant de l’élément.
    +
    Cas ablatif (ABL)
    indique un déplacement s’éloignant de l’élément.
    @@ -3452,7 +6697,7 @@ Exemple : Je pars de Ðbńo. (décision motivée par moi-même)
    -
    Cas délatif (DEL)
    déplacement depuis la surface de l’élément.
    +
    Cas délatif (DEL)
    déplacement depuis la surface de l’élément.
    @@ -3561,7 +6806,7 @@ Exemple : La mouche s’envola (volontairement) du livre (de l’extérieur du
    -
    Cas élatif (ELA)
    déplacement depuis l’intérieur de l’élément.
    +
    Cas élatif (ELA)
    déplacement depuis l’intérieur de l’élément.
    @@ -3670,7 +6915,7 @@ Exemple : La mouche s’envola (volontairement) du livre (sous entendu depuis u
    -
    Cas initiatif (INITI)
    indique le point de départ d’une action (cas général)
    +
    Cas initiatif (INITI)
    indique le point de départ d’une action (cas général)
    @@ -3780,11 +7025,11 @@ Exemple : Je voyage depuis Ðbńo (sous-entendu, Ðbńo était de point de dép -
    -

    3.6.3 Mouvement vers un élément

    +
    +

    3.6.3 Mouvement vers un élément

    -
    Cas allatif (ALL)
    indique un mouvement vers les environs de l’élément (cas général), n’indique pas nécessairement de finalité ou de point précis.
    +
    Cas allatif (ALL)
    indique un mouvement vers les environs de l’élément (cas général), n’indique pas nécessairement de finalité ou de point précis.
    @@ -3893,7 +7138,7 @@ Exemple : Je voyage vers Ðbńo (sans nécessairement aller à Ðbńo même).
    -
    Cas illatif (ILL)
    mouvement vers l’intérieur de l’élément, n’indique pas nécessairement de finalité.
    +
    Cas illatif (ILL)
    mouvement vers l’intérieur de l’élément, n’indique pas nécessairement de finalité.
    @@ -4002,7 +7247,7 @@ Exemple : La mouche vole vers la maison (sous entendu, elle va y rentrer)
    -
    Cas latif (LAT)
    mouvement vers l’élément (cas général), n’indique pas nécessairement de finalité.
    +
    Cas latif (LAT)
    mouvement vers l’élément (cas général), n’indique pas nécessairement de finalité.
    @@ -4115,7 +7360,7 @@ Exemple : Je pars de Notń pour Ðbńo.
    -
    Cas sublatif (SUBL)
    mouvement vers la surface de l’élément.
    +
    Cas sublatif (SUBL)
    mouvement vers la surface de l’élément.
    @@ -4230,7 +7475,7 @@ Exemple : La mouche vole vers le livre. (sous-entendu, la couverture)
    -
    Cas terminatif (TERM)
    le mouvement a pour but l’élément.
    +
    Cas terminatif (TERM)
    le mouvement a pour but l’élément.
    @@ -4340,11 +7585,11 @@ Exemple : Je voyage jusqu’à Ðbńo. -
    -

    3.6.4 Déplacement via un élément

    +
    +

    3.6.4 Déplacement via un élément

    -
    Cas perlatif (PER)
    mouvement au travers ou le long de l’élément.
    +
    Cas perlatif (PER)
    mouvement au travers ou le long de l’élément.
    @@ -4453,7 +7698,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière.
    -
    Cas prolatif (PROL)
    mouvement en utilisant l’élément ou sur sa surface.
    +
    Cas prolatif (PROL)
    mouvement en utilisant l’élément ou sur sa surface.
    @@ -4563,11 +7808,11 @@ Exemple : Je navigue sur l’océan côtier. -
    -

    3.6.5 Temps

    +
    +

    3.6.5 Temps

    -
    Cas accusatif-temporel (ACC.TEMP)
    indication d’une durée de temps, peut remplacer l’accusatif d’une proposition nominative-accusative avec un verbe transitif.
    +
    Cas accusatif-temporel (ACC.TEMP)
    indication d’une durée de temps, peut remplacer l’accusatif d’une proposition nominative-accusative avec un verbe transitif.
    @@ -4680,7 +7925,7 @@ Exemple : J’ai dormis sept heures.
    -
    Cas essif (ESS)
    l’élément indique la date où le moment où un événement se produit.
    +
    Cas essif (ESS)
    l’élément indique la date où le moment où un événement se produit.
    @@ -4793,7 +8038,7 @@ Exemple : Je dors habituellement à sept heures.
    -
    Cas limitatif (LMT)
    l’élément indique une limite dans le temps.
    +
    Cas limitatif (LMT)
    l’élément indique une limite dans le temps.
    @@ -4906,7 +8151,7 @@ Exemple : Je dors habituellement jusqu’à sept heures.
    -
    Cas temporel (TEMP)
    l’élément désigne un moment (cas général).
    +
    Cas temporel (TEMP)
    l’élément désigne un moment (cas général).
    @@ -5011,7 +8256,7 @@ Exemple : à sept heures
    -
    Cas distributif-temporel (DISTR.TEMP)
    Similaire au cas distributif, montrant une répétition temporelle se produisant à chaque élément temporel décliné.
    +
    Cas distributif-temporel (DISTR.TEMP)
    Similaire au cas distributif, montrant une répétition temporelle se produisant à chaque élément temporel décliné.
    @@ -5094,11 +8339,11 @@ Exemple : à sept heures -
    -

    3.6.6 Alignement morphosyntaxique

    +
    +

    3.6.6 Alignement morphosyntaxique

    -
    Cas absolutif (ABS)
    indique le patient d’un verbe transitif ou le sujet d’un verbe intransitif dans une proposition ergative. S’oppose à l’ergatif.
    +
    Cas absolutif (ABS)
    indique le patient d’un verbe transitif ou le sujet d’un verbe intransitif dans une proposition ergative. S’oppose à l’ergatif.
    @@ -5207,7 +8452,7 @@ Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire)
    -
    Cas accusatif (ACC)
    indique le patient d’un verbe transitif dans une proposition nominative. S’oppose au nominatif.
    +
    Cas accusatif (ACC)
    indique le patient d’un verbe transitif dans une proposition nominative. S’oppose au nominatif.
    @@ -5316,7 +8561,7 @@ Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire)
    -
    Cas ergatif (ERG)
    indique l’agent d’un verbe transitif dans une proposition ergative. S’oppose à l’absolutif. Peut-être remplacé par le pégatif.
    +
    Cas ergatif (ERG)
    indique l’agent d’un verbe transitif dans une proposition ergative. S’oppose à l’absolutif. Peut-être remplacé par le pégatif.
    @@ -5425,7 +8670,7 @@ Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire)
    -
    Cas instructif (INSC)
    indique le moyen employé, répond à la question comment ?.
    +
    Cas instructif (INSC)
    indique le moyen employé, répond à la question comment ?.
    @@ -5538,7 +8783,7 @@ Exemple : J’ai brisé le vase en tombant. (comme je suis tombé, sous-entendu
    -
    Cas instrumental (INS)
    indique l’instrument utilisé, répond à la question au moyen de quel objet ?.
    +
    Cas instrumental (INS)
    indique l’instrument utilisé, répond à la question au moyen de quel objet ?.
    @@ -5651,7 +8896,7 @@ Exemple : J’ai brisé (involontairement) le vase avec mon pied (avec un coup
    -
    Cas nominal (NOMIN)
    indique que l’élément décliné doit être considéré comme un nom dérivé de l’élément décliné, généralement traduisible à peu près par « celui qui … ». Notez que le genre du resultat est le genre humain si ledit résultat décrit un humain, peu importe le genre d’origine, par défaut neutre.
    +
    Cas nominal (NOMIN)
    indique que l’élément décliné doit être considéré comme un nom dérivé de l’élément décliné, généralement traduisible à peu près par « celui qui … ». Notez que le genre du resultat est le genre humain si ledit résultat décrit un humain, peu importe le genre d’origine, par défaut neutre.
    @@ -5736,7 +8981,7 @@ Exemple : un cavalier (genre humain neutre) : nael-eus (cheval-NOMIN)

    -
    Cas nominatif (NOM)
    indique le sujet d’un verbe intransitif ou l’agent d’un verbe transitif dans une proposition nominative. S’oppose à l’accusatif. Peut-être remplacé par le pégatif.
    +
    Cas nominatif (NOM)
    indique le sujet d’un verbe intransitif ou l’agent d’un verbe transitif dans une proposition nominative. S’oppose à l’accusatif. Peut-être remplacé par le pégatif.
    @@ -5845,7 +9090,7 @@ Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire)
    -
    Cas oblique (OBL)
    marque le verbe, indique la proposition comme étant une citation. Les sous-propositions n’ont pas besoin d’être marquée. Remplace l’accusatif dans les propositions nominatives, et l’absolutif dans les propositions ergatives.
    +
    Cas oblique (OBL)
    marque le verbe, indique la proposition comme étant une citation. Les sous-propositions n’ont pas besoin d’être marquée. Remplace l’accusatif dans les propositions nominatives, et l’absolutif dans les propositions ergatives.
    @@ -5958,7 +9203,7 @@ Exemple : j’ai dis que j’ai cassé (involontairement) le vase.
    -
    Cas pégatif (PEG)
    Remplace le nominatif et l’ergatif dans une proposition ayant un argument datif.
    +
    Cas pégatif (PEG)
    Remplace le nominatif et l’ergatif dans une proposition ayant un argument datif.
    @@ -6041,11 +9286,11 @@ Exemple : j’ai dis que j’ai cassé (involontairement) le vase. -
    -

    3.6.7 Relation

    +
    +

    3.6.7 Relation

    -
    Cas aversif (AVRS)
    indique que l’élément est évité ou craint.
    +
    Cas aversif (AVRS)
    indique que l’élément est évité ou craint.
    @@ -6158,7 +9403,7 @@ Exemple : Je navigue sur l’océan côtier tout en évitant Notń.
    -
    Cas bénéfactif (BEN)
    indique la personne ou le concept motivant une proposition d’un verbe d’action. S’il est omis à la première personne, on assume que le bénéfacteur est le sujet ou l’agent ; à la seconde ou à la troisième personne, on assume que le bénéfacteur est inconnu.
    +
    Cas bénéfactif (BEN)
    indique la personne ou le concept motivant une proposition d’un verbe d’action. S’il est omis à la première personne, on assume que le bénéfacteur est le sujet ou l’agent ; à la seconde ou à la troisième personne, on assume que le bénéfacteur est inconnu.
    @@ -6271,7 +9516,7 @@ Exemple : Je navigue sur l’océan côtier (l’action est motivée par ou due
    -
    Cas causal
    indique la cause d’une proposition
    +
    Cas causal
    indique la cause d’une proposition
    @@ -6353,7 +9598,7 @@ Exemple : Je navigue sur l’océan côtier (l’action est motivée par ou due
    -
    Cas comitatif (COM)
    indique un accompagnement par l’élément décliné, comparable au « avec » ou « et » en Français. L’action doit être partagée entre le sujet ou agent de la proposition et l’élément décliné, c’est à dire que l’élément est souvent un compagnon dans la situation (sans conotation positive ou négative).
    +
    Cas comitatif (COM)
    indique un accompagnement par l’élément décliné, comparable au « avec » ou « et » en Français. L’action doit être partagée entre le sujet ou agent de la proposition et l’élément décliné, c’est à dire que l’élément est souvent un compagnon dans la situation (sans conotation positive ou négative).
    @@ -6450,23 +9695,23 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière accompagné de Romur. (Romur et moi - - - + + + - - - - + + + +
    etrjålèìschylhåntRomyðeńretrjål-èìschy-lhåntRomy<ðei>r
    voyager(NOM prés-indic 1sHUM)PERL-(rivière mineure)<COM>Romyr1s6G-NOMvoyager-1S.HUM.NOM.PRESPERL-rivière.mineureRomyr<COM>1S.N.NOM
    -
    Cas datif (DAT)
    élément recevant ou direction de l’action vers l’élément.
    +
    Cas datif (DAT)
    élément recevant ou direction de l’action vers l’élément.
    @@ -6561,21 +9806,21 @@ Exemple : Je crie (par colère) sur mon voisin. - - + + - + - +
    ŧůbůmåůketipŕůmŧůbům-åůk<aŧ>ipŕům
    crier(NOM prés-indic 1sHUM)crier-1S.HUM.NOM.PRES <DAT>voisin1s6G-NOM1S.N.NOM
    -
    Cas Distributif (DISTR)
    Marque une distribution équitable entre les éléments déclinés. Comparable au cas distributif-temporel.
    +
    Cas Distributif (DISTR)
    Marque une distribution équitable entre les éléments déclinés. Comparable au cas distributif-temporel.
    @@ -6657,7 +9902,7 @@ Exemple : Je crie (par colère) sur mon voisin.
    -
    Cas génitif (GEN)
    montre une relation entre deux éléments, l’élément décliné définit l’élément situé immédiatement après. Attention, contrairement à certaines langues, le génitif de dénote pas la possession de l’élément ; pour cela, il faut utiliser le possessif.
    +
    Cas génitif (GEN)
    montre une relation entre deux éléments, l’élément décliné définit l’élément situé immédiatement après. Attention, contrairement à certaines langues, le génitif de dénote pas la possession de l’élément ; pour cela, il faut utiliser le possessif.
    @@ -6739,7 +9984,7 @@ Exemple : Je crie (par colère) sur mon voisin.
    -
    Cas possessif (POSS)
    marque l’élément comme le propriétaire de l’élément suivant immédiatement l’élément décliné. Il n’est pas utile de décliner l’élément (voire même de placer l’élément dans la phrase) si l’élément propriété est également décliné avec les déclinaisons possessives.
    +
    Cas possessif (POSS)
    marque l’élément comme le propriétaire de l’élément suivant immédiatement l’élément décliné. Il n’est pas utile de décliner l’élément (voire même de placer l’élément dans la phrase) si l’élément propriété est également décliné avec les déclinaisons possessives.
    @@ -6821,7 +10066,7 @@ Exemple : Je crie (par colère) sur mon voisin.
    -
    Cas privatif (PRV)
    indique un manque ou une absence de l’élément décliné. Ce manque n’a aucune conotation positive ou négative.
    +
    Cas privatif (PRV)
    indique un manque ou une absence de l’élément décliné. Ce manque n’a aucune conotation positive ou négative.
    @@ -6903,7 +10148,7 @@ Exemple : Je crie (par colère) sur mon voisin.
    -
    Cas semplatif (SEMPL)
    indique une similitude entre le sujet/expérienceur ou l’agent de la proposition et le ou les éléments déclinés.
    +
    Cas semplatif (SEMPL)
    indique une similitude entre le sujet/expérienceur ou l’agent de la proposition et le ou les éléments déclinés.
    @@ -6985,7 +10230,7 @@ Exemple : Je crie (par colère) sur mon voisin.
    -
    Cas sociatif (SOC)
    indique que la situation de la proposition s’est déroulée avec l’agent ou le sujet étant avec l’élément décliné. L’élément n’a pas à partager la situation avec l’agent/sujet.
    +
    Cas sociatif (SOC)
    indique que la situation de la proposition s’est déroulée avec l’agent ou le sujet étant avec l’élément décliné. L’élément n’a pas à partager la situation avec l’agent/sujet.
    @@ -7082,28 +10327,28 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne - - - + + + - - + + - +
    etrjålèìschylhånttovyelegotetrjål-èìschy-lhåntto-vyelegot
    voyager(NOM prés-indic 1sHUM)PERL-(rivière mineure)voyager-1S.HUM.NOM.PRESPERL-rivière.mineure SOC-jumelles1s6G-NOM1S.N.NOM
    -
    -

    3.6.8 Sémantiques

    +
    +

    3.6.8 Sémantiques

    -
    Cas partitif (PTV)
    s’utilise pour indiquer une quantité de l’élément donné s’il s’agit de désigner un sous-groupe, sans spécifier d’identité ou bien de marquer une partie uniquement de l’élément décliné.
    +
    Cas partitif (PTV)
    s’utilise pour indiquer une quantité de l’élément donné s’il s’agit de désigner un sous-groupe, sans spécifier d’identité ou bien de marquer une partie uniquement de l’élément décliné.
    @@ -7185,7 +10430,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne
    -
    Cas vocatif (VOC)
    permet de s’adresser à quelqu’un en déclinant l’expression ou le nom utilisé pour s’y adresser.
    +
    Cas vocatif (VOC)
    permet de s’adresser à quelqu’un en déclinant l’expression ou le nom utilisé pour s’y adresser.
    @@ -7268,11 +10513,11 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne -
    -

    3.6.9 État

    +
    +

    3.6.9 État

    -
    Cas abessif (ABE)
    signale l’abscence que quelque chose en particulier
    +
    Cas abessif (ABE)
    signale l’abscence que quelque chose en particulier
    @@ -7354,7 +10599,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne
    -
    Cas adverbial (ADV)
    transforme un nom en adverbe
    +
    Cas adverbial (ADV)
    transforme un nom en adverbe
    @@ -7436,7 +10681,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne
    -
    Cas comparatif (COMP)
    indique une similarité de l’élément décliné avec l’élément nominatif ou absolutif de la proposition.
    +
    Cas comparatif (COMP)
    indique une similarité de l’élément décliné avec l’élément nominatif ou absolutif de la proposition.
    @@ -7518,7 +10763,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne
    -
    Cas équatif (EQU)
    indique une comparaison entre l’élément décliné et l’élément nominatif ou absolutif de la proposition.
    +
    Cas équatif (EQU)
    indique une comparaison entre l’élément décliné et l’élément nominatif ou absolutif de la proposition.
    @@ -7600,7 +10845,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne
    -
    Cas exessif (EXESS)
    Marque une transition de condition depuis l’élément décliné
    +
    Cas exessif (EXESS)
    Marque une transition de condition depuis l’élément décliné
    @@ -7682,7 +10927,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne
    -
    Cas essif formel (ESSFRM)
    indique un état d’être temporaire, une condition qualitative physique
    +
    Cas essif formel (ESSFRM)
    indique un état d’être temporaire, une condition qualitative physique
    @@ -7764,7 +11009,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne
    -
    Cas essif modal (ESSMOD)
    indique un état d’être temporaire, une condition qualitative non-physique
    +
    Cas essif modal (ESSMOD)
    indique un état d’être temporaire, une condition qualitative non-physique
    @@ -7846,7 +11091,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne
    -
    Cas identique (SIM)
    indique que l’élément décliné est identique (en certains points ou en totalité) avec l’élément nominatif ou absolutif de la proposition.
    +
    Cas identique (SIM)
    indique que l’élément décliné est identique (en certains points ou en totalité) avec l’élément nominatif ou absolutif de la proposition.
    @@ -7928,7 +11173,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne
    -
    Cas orientatif (ORI)
    indique une orientation d’un élément vers l’élément décliné.
    +
    Cas orientatif (ORI)
    indique une orientation d’un élément vers l’élément décliné.
    @@ -8010,7 +11255,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne
    -
    Cas translatif (TRANSL)
    indique un changement, une transition d’état vers l’élément décliné.
    +
    Cas translatif (TRANSL)
    indique un changement, une transition d’état vers l’élément décliné.
    @@ -8099,34 +11344,34 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne -
    -

    3.7 Formation d’un mot

    +
    +

    3.7 Formation d’un mot

    -
    -

    3.8 Conjonctions

    +
    +

    3.8 Conjonctions

    -
    -

    3.9 Chiffres et nombres

    +
    +

    3.9 Chiffres et nombres

    -
    -

    3.10 Interjections

    +
    +

    3.10 Interjections

    -
    -

    4 Structure des phrases

    +
    +

    4 Structure des phrases

    -
    -

    4.1 Phrase et ordre des mots

    +
    +

    4.1 Phrase et ordre des mots

    -
    -

    4.2 Constructions de phrases complexes

    +
    +

    4.2 Constructions de phrases complexes

    -
    -

    4.3 Constructions spéciales

    +
    +

    4.3 Constructions spéciales

    @@ -8134,8 +11379,8 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne

    -
    -

    5 Glossaire

    +
    +

    5 Glossaire

    clef
     /transcription large/ élément de langage. Définition(s)
    @@ -8148,7 +11393,7 @@ Définition Abréviations :

      -
    • 1-9 : numéro de genre (voir les genres)
    • +
    • 1-9 : numéro de genre (voir les genres)
    • adj. : adjectif
    • ind. : indénombrable
    • n.X : nom du Xème genre
    • @@ -8158,12 +11403,12 @@ Abréviations :
    -
    -

    5.1 À trier

    +
    +

    5.1 À trier

    -
    -

    5.2 Actions physiques

    +
    +

    5.2 Actions physiques

    kĺnyþ
    /kl̩.nyːθ/ (vt.) casser, briser
    @@ -8173,11 +11418,11 @@ Abréviations :
    -
    -

    5.3 Amour

    +
    +

    5.3 Amour

    -
    -

    5.4 Animaux

    +
    +

    5.4 Animaux

    nael
    /nael/ (n.7) cheval
    @@ -8185,63 +11430,63 @@ Abréviations :
    -
    -

    5.5 Art

    +
    +

    5.5 Art

    raøm
    /raøm/ (n.9) livre
    -
    -

    5.6 Astronomie

    +
    +

    5.6 Astronomie

    -
    bèòm
     /bɛɔm/ (n.1) Soleil. Étymologie : bèm + jaom, astre du jour
    -
    jaom
    /jaom/ (n.1) astre
    +
    bèòm
     /bɛɔm/ (n.1) Soleil. Étymologie : bèm + jaom, astre du jour
    +
    jaom
    /jaom/ (n.1) astre
    -
    -

    5.7 Bâtiments

    +
    +

    5.7 Bâtiments

    mèn
    /mɛn/ (n.9) maison (bâtiment)
    -
    -

    5.8 Commerce

    +
    +

    5.8 Commerce

    -
    -

    5.9 Conflits

    +
    +

    5.9 Conflits

    -
    -

    5.10 Conteneurs

    +
    +

    5.10 Conteneurs

    -
    -

    5.11 Corps

    +
    +

    5.11 Corps

    gar
    /ɡaːr/ (n.6) tête
    -
    pńt
    /pn̩t/ (n.6) main
    -
    wån
    /waːn/ (n.6) pied
    +
    pńt
    /pn̩t/ (n.6) main
    +
    wån
    /waːn/ (n.6) pied
    -
    -

    5.12 Couleurs

    +
    +

    5.12 Couleurs

    -
    ðùr
    /ðʊr/ (adj.) argent (couleur)
    +
    ðùr
    /ðʊr/ (adj.) argent (couleur)
    -
    -

    5.13 Dimensions

    +
    +

    5.13 Dimensions

    -
    -

    5.14 Direction

    +
    +

    5.14 Direction

    ngam
    /ŋaːm/ (n.2) ouest
    @@ -8251,8 +11496,8 @@ Abréviations :
    -
    -

    5.15 Eau

    +
    +

    5.15 Eau

    ånd
    /ɑnd/ (n.3) rivière majeure, cours d’eau dans lequel s’est jeté une autre rivière, mais ammenée à se jeter elle-même dans un autre cours d’eau
    @@ -8265,38 +11510,38 @@ Abréviations :
    -
    -

    5.16 Effort

    +
    +

    5.16 Effort

    -
    -

    5.17 Éléments

    +
    +

    5.17 Éléments

    -
    -

    5.18 Émotions

    +
    +

    5.18 Émotions

    ferhan
    /feː.ʁaːn/ (n.2) tristesse
    -
    -

    5.19 Évaluation

    +
    +

    5.19 Évaluation

    ’eshtef
    /ʔeːʃ.teːf/ (adj.) mauvais
    -
    -

    5.20 Événements

    +
    +

    5.20 Événements

    gèn
    /ɡɛn/ (n.2) acte, action
    -
    -

    5.21 Existence

    +
    +

    5.21 Existence

    neshøm
    /neː.ʃøːm/ (vt.) être (subjectif certain)
    @@ -8304,8 +11549,8 @@ Abréviations :
    -
    -

    5.22 Famille

    +
    +

    5.22 Famille

    ånåm
    /ɑ.nɑm/ (n.6) parent
    @@ -8314,25 +11559,25 @@ Abréviations :
    -
    -

    5.23 Forme

    +
    +

    5.23 Forme

    -
    -

    5.24 Gouvernement

    +
    +

    5.24 Gouvernement

    -
    -

    5.25 Grammaire

    +
    +

    5.25 Grammaire

    pœb
    /pœb/ (pron. interrogatif) quoi, idée générale d’élément. Peut être décliné afin d’obtenir des questionnements plus précis.
    -
    -

    5.25.1 Pronoms interrogatifs

    +
    +

    5.25.1 Pronoms interrogatifs

    -
    -
    5.25.1.1 Temps
    +
    +
    5.25.1.1 Temps
    pejb
     /pejb/ (pron. interr. essif) quand, à quel moment. pœb décliné à l’essif.
    @@ -8344,34 +11589,34 @@ Abréviations :
    -
    -

    5.26 Guerre

    +
    +

    5.26 Guerre

    wòùl
    /wɔʊl/ (n.2) attaque
    -
    -

    5.27 Légal

    +
    +

    5.27 Légal

    -
    -

    5.28 Lieux

    +
    +

    5.28 Lieux

    -
    -

    5.29 Lumière

    +
    +

    5.29 Lumière

    -
    -

    5.30 Mental

    +
    +

    5.30 Mental

    -
    -

    5.31 Mesures

    +
    +

    5.31 Mesures

    -
    -

    5.32 Métaux

    +
    +

    5.32 Métaux

    -
    -

    5.33 Mouvement

    +
    +

    5.33 Mouvement

    etrjåløm
    /eː.trjɑ.lʏθ/ (vi.) voyager
    @@ -8393,22 +11638,22 @@ Exemple : Nè liÐbńovu wyhakèìs. Je pars de Ðbńo.
    -
    -

    5.34 Nature

    +
    +

    5.34 Nature

    -
    -

    5.35 Nombres

    +
    +

    5.35 Nombres

    -
    pńtwån
     /pn̩.twɑn/ (nbrc) sept. Étymologie : pńt + wån
    +
    pńtwån
     /pn̩.twɑn/ (nbrc) sept. Étymologie : pńt + wån
    -
    -

    5.36 Nourriture

    +
    +

    5.36 Nourriture

    -
    -

    5.37 Outils

    +
    +

    5.37 Outils

    vyelegot
    /vye.leː.ɡoːt/ (n.9) jumelles (instrument)
    @@ -8416,8 +11661,8 @@ Exemple : Nè liÐbńovu wyhakèìs. Je pars de Ðbńo.
    -
    -

    5.38 Parole

    +
    +

    5.38 Parole

    rheðyþ
    /ʁeː.ðyːθ/ (vt.) dire
    @@ -8425,17 +11670,17 @@ Exemple : Nè liÐbńovu wyhakèìs. Je pars de Ðbńo.
    -
    -

    5.39 Péchés

    +
    +

    5.39 Péchés

    -
    -

    5.40 Physique

    +
    +

    5.40 Physique

    -
    -

    5.41 Possession

    +
    +

    5.41 Possession

    -
    -

    5.42 Religion

    +
    +

    5.42 Religion

    hjalp
    /hjaːlp/ (n.1) dieu céleste
    @@ -8443,17 +11688,17 @@ Exemple : Nè liÐbńovu wyhakèìs. Je pars de Ðbńo.
    -
    -

    5.43 Savoir

    +
    +

    5.43 Savoir

    bòljøluþ
    /bɔ.ljøː.luːθ/ (vt.) savoir
    -
    wanmjœd
     /waːn.mjœd/ (n.2) savoir, connaissance
    +
    wańmjœd
     /waːn̩.mjœd/ (n.2) savoir, connaissance
    -
    -

    5.44 Sensations

    +
    +

    5.44 Sensations

    ferhtef
     /feːʁ.teːf/ (n.2) douleur mentale, dépression. Étymologie : ferhan + ’eshtef, une tristesse mauvaise
    @@ -8461,56 +11706,56 @@ Exemple : Nè liÐbńovu wyhakèìs. Je pars de Ðbńo.
    -
    -

    5.45 Sexe

    +
    +

    5.45 Sexe

    -
    -

    5.46 Société

    +
    +

    5.46 Société

    kipŕům
    /kiː.pɹʏm/ (n.6) voisin
    -
    -

    5.47 Substances

    +
    +

    5.47 Substances

    lùb
    /lʊb/ (n.9) air
    -
    -

    5.48 Temps

    +
    +

    5.48 Temps

    -
    bèm
    /bɛm/ (n.2) jour (mesure de temps)
    -
    hebèòm
     /heː.bɛɔm/ (n.2) heure (repère de temps). Étymologie : heol + bèòm l’heure par le Soleil
    -
    heol
    /heol/ (n.2) heure (mesure de temps)
    +
    bèm
    /bɛm/ (n.2) jour (mesure de temps)
    +
    hebèòm
     /heː.bɛɔm/ (n.2) heure (repère de temps). Étymologie : heol + bèòm l’heure par le Soleil
    +
    heol
    /heol/ (n.2) heure (mesure de temps)
    lhail
    /ɬail/ (n.2) année (mesure de temps)
    ŧealnat
    /ʈeal.naːt/ (adj.) précision temporelle, précis.
    -
    -

    5.48.1 Jours de la semaine

    +
    +

    5.48.1 Jours de la semaine

    -
    ðùbèm
     /ðʊ.bɛm/ (n.2) septième jour de la semaine / jour d’agent. Étymologie : ðùr + bèm
    +
    ðùbèm
     /ðʊ.bɛm/ (n.2) septième jour de la semaine / jour d’agent. Étymologie : ðùr + bèm
    -
    -

    5.49 Travail

    +
    +

    5.49 Travail

    -
    -

    5.50 Végétaux

    +
    +

    5.50 Végétaux

    -
    -

    5.51 Vêtements

    +
    +

    5.51 Vêtements

    -
    -

    5.52 Vie et santé

    +
    +

    5.52 Vie et santé

    ðenmòìl
    /ðeːn.mɔɪl/ (n.6) personne, individu
    @@ -8521,7 +11766,7 @@ Exemple : Nè liÐbńovu wyhakèìs. Je pars de Ðbńo.

    Auteur: Lucien Cartier-Tilet

    -

    Created: 2018-08-21 mar. 18:35

    +

    Created: 2018-08-27 lun. 16:27

    diff --git a/hjalpi/index.org b/hjalpi/index.org index 1643725..ea8b99a 100644 --- a/hjalpi/index.org +++ b/hjalpi/index.org @@ -154,6 +154,53 @@ Dans cet ouvrage, j’utiliserai principalement la translittération des mots, e Généralement, j’utiliserai la transcription large lorsque j’aurai besoin de transcrire de façon phonétique des éléments de langage, à moins que je souhaite que vous, le lecteur, portiez votre attention sur un élément particulier de la prononciation de la langue divine, auquel cas j’userai de la transcription rapprochée, comme lors de la discussion sur l’[[allophonie][allophonie]]. La prononciation des mots du [[glossaire][glossaire]] sera notée en transcription large. +*** <>Consonnes +En plus d’un important inventaire de voyelle, le Hjalpi’ dispose également d’un inventaire de consonnes relativement important. Voici ci-dessous lesdites consonnes : + +#+CAPTION: Consonnes du Hjalpi’ +| / | > | > | > | > | > | > | > | > | > | > | > | +| | | bilab. | lab.-dent. | dent. | alv. | pal.-alv. | rétro. | palat. | vélaire | uvul. | glottal | +|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | nasal | m | | | n | | | | ng | | | +|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | occlusif | p b | | | t d | | ŧ đ | | k g | | ' | +|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | fricatif | | f v | þ ð | s z | sh zh | | ch jh | | qh rh | h | +|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | spirante | | | | ŕ | | | j | | | | +|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | roulé | | | | r | | | | | | | +|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | fric.-lat. | | | | lh | | | | | | | +|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | spir.-lat. | | | | l | | | | | | | +|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | semi-voyelles | w | | | | | | | | | | + +#+CAPTION: Consonnes du Hjalpi’ (IPA) +| / | > | > | > | > | > | > | > | > | > | > | > | +| | | bilab. | lab.-dent. | dent. | alv. | pal.-alv. | rétro. | palat. | vélaire | uvul. | glottal | +|---+---------------+---------+------------+-------+----------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +|---+---------------+---------+------------+-------+----------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | nasal | m [m̩ʲ] | | | n n̩ | | | [ɲ̩] | ŋ | | | +|---+---------------+---------+------------+-------+----------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | occlusif | p b | | | t d | | ʈ ɖ | | k ɡ | | ʔ | +|---+---------------+---------+------------+-------+----------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | fricatif | [ɸ] [β] | f v | θ ð | s z | ʃ ʒ | | ç ʝ | [x] [ɣ] | χ ʁ | h [ɦ] | +|---+---------------+---------+------------+-------+----------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | spirante | | | | ɹ | | | j | | | | +|---+---------------+---------+------------+-------+----------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | roulé | | | | r | | | | | | | +|---+---------------+---------+------------+-------+----------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | fric.-lat. | | | | ɬ | | | | | | | +|---+---------------+---------+------------+-------+----------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | spir.-lat. | | | | l l̩ [l̩ʲ] | | | | | | | +|---+---------------+---------+------------+-------+----------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| +| | semi-voyelles | w | | | | | | | | | | + +Les consonnes entre crochet sont des allophones d’autres phonèmes, tel qu’expliqué dans [[allophonie][Allophonie]]. Il est aussi à noter que les consonnes /n̩/ et /l̩/ sont toutes deux des consonnes dites syllabiques et appartenant donc aux [[phon-voyelles][voyelles]]. + *** <>Voyelles Le Hjalpi’ dispose d’un inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans [[phon-diphtongues][Diphtongues]]). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi’ : @@ -181,7 +228,7 @@ Le Hjalpi’ dispose également de deux consonnes syllabiques, le /ń/ et le /ĺ Avec le /ń/ et le /ĺ/ ayant respectivement pour valeur /n̩/ et /l̩/. -On peut remarquer que, à l’exception de /ĩ/, /ũ/, /ã/, /ń/ et /ĺ/, toutes les voyelles ont un couple ouverte courte / fermée longue. Dans les mots racine (c’est à dire non altérés par une quelconque règle grammaticale), la distinction revêt une importance capitale, porteuse de sens et de distinction de certains mots entre eux. Ainsi, /þran/ [θraːn] n’aura pas la même signification que /þrån/  [θrɑn] (pour l’explication de la prononciation, voir [[allophonie][l’allophonie]]). En revanche, comme on le verra plus tard, les addition grammaticales verront leurs voyelles s’accorder avec les voyelles du mot racine en ouverture/longueur. +On peut remarquer que, à l’exception de /ĩ/, /ũ/, /ã/, /ń/ et /ĺ/, toutes les voyelles ont un couple ouverte courte vs. fermée longue. Dans les mots racine (c’est à dire non altérés par une quelconque règle grammaticale), la distinction revêt une importance capitale, porteuse de sens et de distinction de certains mots entre eux. Ainsi, /þran/ [θraːn] n’aura pas la même signification que /þrån/  [θrɑn] (pour l’explication de la prononciation, voir [[allophonie][l’allophonie]]). En revanche, comme on le verra plus tard, les addition grammaticales verront leurs voyelles s’accorder avec les voyelles du mot racine en ouverture/longueur. **** Voyelles courtes - /ɑ/ å :: Le /å/ est une voyelle ressemblant au « â » que l’on retrouve en français dans des mots tels que « pâte ». @@ -226,51 +273,6 @@ On peut remarquer que, à l’exception de /ĩ/, /ũ/, /ã/, /ń/ et /ĺ/, toute **** <>Diphtongues -*** <>Consonnes -En plus d’un important inventaire de voyelle, le Hjalpi’ dispose également d’un inventaire de consonnes relativement important. Voici ci-dessous lesdites consonnes : - -#+CAPTION: Consonnes du Hjalpi’ -| / | > | > | > | > | > | > | > | > | > | > | > | -| | | bilab. | lab.-dent. | dent. | alv. | pal.-alv. | rétro. | palat. | vélaire | uvul. | glottal | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | nasal | m | | | n | | | | ng | | | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | occlusif | p b | | | t d | | ŧ đ | | k g | | ' | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | fricatif | | f v | þ ð | s z | sh zh | | ch jh | | qh rh | h | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | spirante | | | | ŕ | | | j | | | | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | roulé | | | | r | | | | | | | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | fric.-lat. | | | | lh | | | | | | | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | spir.-lat. | | | | l | | | | | | | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | semi-voyelles | w | | | | | | | | | | - -#+CAPTION: Consonnes du Hjalpi’ (IPA) -| / | > | > | > | > | > | > | > | > | > | > | > | -| | | bilab. | lab.-dent. | dent. | alv. | pal.-alv. | rétro. | palat. | vélaire | uvul. | glottal | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | nasal | m | | | n | | | | ŋ | | | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | occlusif | p b | | | t d | | ʈ ɖ | | k ɡ | | ʔ | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | fricatif | | f v | θ ð | s z | ʃ ʒ | | ç ʝ | | χ ʁ | h | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | spirante | | | | ɹ | | | j | | | | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | roulé | | | | r | | | | | | | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | fric.-lat. | | | | ɬ | | | | | | | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | spir.-lat. | | | | l | | | | | | | -|---+---------------+--------+------------+-------+------+-----------+--------+--------+---------+-------+---------| -| | semi-voyelles | w | | | | | | | | | | - *** Accentuation L’accentuation des mots en langue divine porte sur l’avant-dernière voyelle racine si le mot racine dispose de deux syllabes ou plus, sur la voyelle racine unique sinon. L’accentuation des mots étant régulière, elle n’est pas marquée par l’orthographe et la translittération de la langue. Pour ce qui est de l’accentuation des phrases, le ton est généralement tombant, avec le terme que le locuteur estime le plus important de la phrase bénéficiant d’une remontée du ton sur ce terme précisément. Si le locuteur estime que le terme est très important, alors il peut même le prononcer avec une voix de tête, voire étirer de manière exagérée la première syllabe racine du terme. Un verbe interrogatif bénéficie nécessairement de la remontée du ton de la phrase sur ce terme, tandis qu’une phrase exclamative voit son ton recommencer à descendre à partir de la même hauteur que celle du début de phrase. Une phrase affirmative continue la descente de ton jusqu’à la dernière syllabe racine qui bénéficie d’une accentuation. @@ -283,8 +285,7 @@ Pour moi le meilleur exemple que je puisse donner pour ce qui est de la différe Ainsi, dans mon (ou mes ?) livre(s ?) qui s’adressera (s’adresseront ?) à un public général, j’utiliserai des romanisation de la langue divine si je souhaite que le lecteur ait une idée de la prononciation du mot ou de la phrase qu’il vient de rencontrer –et à l’inverse, si je souhaite être plus graphique, j’utiliserai soit la translittération, soit l’écriture native du Hjalpi’. Toujours est-il que dans cette référence grammaticale, je n’utiliserai que de la translittération (les graphèmes et lettres correspondantes furent décrites dans [[phon-consonnes][Consonnes]] et [[phon-voyelles][Voyelles]]), et ne ferai usage de la romanisation que dans ce chapitre où j’explique ci-dessous le processus de l’écriture du Hjalpi en romanisation. Voici ci-dessous un tableau avec chaque phonème du Hjalpi’, sa translittération, et sa romanisation francophone. Pour un équivalent anglophone, se référer à la version anglophone de cet ouvrage si cette dernière existe. - -#+CAPTION: Translittération des voyelles du Hjalpi’ +src_latex{\newpage} | / | > | > | | | | phonème | trans. | rom. | |---+---------+--------+------| @@ -303,7 +304,6 @@ Voici ci-dessous un tableau avec chaque phonème du Hjalpi’, sa translittérat | | aː | a | a | | | ɑ | å | a | -#+CAPTION: Translittération des consonnes du Hjalpi’ | / | > | > | | <> | > | > | | | | phonème | trans. | rom. | | phonème | trans. | rom. | |---+---------+--------+------+----+---------+--------+------| @@ -337,49 +337,55 @@ Ci-dessous se trouve une liste d’abréviations que l’on trouvera souvent dan - ~F~ = consonne fricative - ~N~ = consonne nasale - ~P~ = consonne labiale +- ~S~ = consonne plosive - ~V~ = voyelle - ~L~ = voyelle longue - ~S~ = voyelle courte *** <>Allophonie -En Hjalpi’, il existe de nombreuses règles sur la modification de prononciation de phonèmes selon leur emplacement au sein d’un mot et leur environnement phonétique, donnant lieu à des allophones desdits phonèmes. Ces règles sont les dernières règles à s’appliquer sur la modification de prononciation des mots, les autres règles comme les [[deriv-accord-voy][accords des voyelles]] ou les [[deriv-accord-cons][accords des consonnes]] s’appliquant avant les règles d’allophonie. Ces règles s’appliquent dans leur ordre d’apparition ci-dessous. +En Hjalpi’, il existe de nombreuses règles sur la modification de prononciation de phonèmes selon leur emplacement au sein d’un mot et leur environnement phonétique, donnant lieu à des allophones desdits phonèmes. Ces règles sont les dernières règles à s’appliquer sur la modification de prononciation des mots, les autres règles comme les [[deriv-accord-voy][accords des voyelles]] ou les [[deriv-accord-cons][accords des consonnes]] s’appliquant avant les règles d’allophonie. Ces règles s’appliquent dans leur ordre d’apparition ci-dessous. Attention, la consonne /’/ (/ʔ/ ) est considérée comme étant transparente pour ce qui est de l’allophonie, ainsi les règles suivantes s’appliquent comme si cette consonne était inexistante et insonore. **** Voyelles Il existe relativement peu d’allophones parmi les voyelles de le Hjalpi’, cependant on peut en relever certains comme suit : -- La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans [[cons-syll][Consonnes syllabiques]], est /n̩/. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée /m̩/ si le /ń/ est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en /ɲ̩/ ou /m̩ʲ/ si le /ń/ est également adjacent à une des voyelles /i/ ou /ì/, ou bien la consonne /j/. - -  /n̩/ > [m̩] / _P - -  /n̩/ > [m̩] / P_ - -  /n̩/ > [ɲ̩] / _{iː,ɪ,j} - -  /n̩/ > [ɲ̩] / {iː,ɪ,j}_ - -  /n̩/ > [m̩ʲ] / P_ {iː,ɪ,j} - -  /n̩/ > [m̩ʲ] / {iː,ɪ,j}_ P -- Le « ĺ » peut également être palatalisé en cas d’adjacence à une des voyelles /i/ ou /ì/ ou bien la consonne /j/, et donc être prononcée /l̩ʲ/. - -  /l̩/ > [l̩ʲ] / _I +- La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans [[cons-syll][Consonnes syllabiques]], est /n̩/. Cependant, cette voyelle se prononce [m̩] si le /ń/ est précédé ou suivi par une consonne bilabiale, il se palatalise en [ɲ̩] si le /ń/ est également adjacent à une des voyelles /i/ ou /ì/, ou bien la consonne /j/, et si les deux cas sont vérifiés vrais en même temps, le /ń/ sera prononcé [m̩ʲ]. + - /n̩/ > [m̩] / P_  | _ P + - /n̩/ > [ɲ̩] / {iː,ɪ,j}_  | _ {iː,ɪ,j} + - /n̩/ > [m̩ʲ] / P_ {iː,ɪ,j} | {iː,ɪ,j}_ P +| wańmjœd | /wan̩.mjœd/  | [wam̩.mjœd] | +| letńja | /leː.tn̩.jaː/  | [leː.tɲ̩.jaː] | +| rhepń ìltìþ | /ʁeː.pn̩.ɪl.tɪθ/  | [ʁeː.pm̩ʲ.ɪl.tɪθ] | +- Le « ĺ » également se palataliseen cas d’adjacence à une des voyelles /i/ ou /ì/ ou bien la consonne /j/, et donc se prononce [l̩ʲ] dans ce cas. + - /l̩/ > [l̩ʲ] / _ I +| jĺchek | /jl̩.çeːk/  | [jl̩ʲ.çeːk] | **** Consonnes Plusieurs de ces consonnes disposent d’allophones, c’est à dire de prononciations alternatives à la prononciation exacte mentionnée plus haut, sans que cela n’affecte le sens des mots ou le sens d’une phrase. -- La prononciation standard du /f/ et /v/ sont respectivement ~/f/~ et ~/v/~, cependant il arrive également qu’ils soient respectivement prononcés ~/p\/~ et ~/B/~ entre deux voyelles, ou en début de mot si immédiatement suivis d’une voyelle ou d’une semi-consonne (également notée ~V~). - -  /f/ > [ɸ] / {#,V}_ V - -  /v/ > [β] / {#,V}_ V -- Le  /ɦ/ est considéré comme étant un allophone du  /h/. Cet allophone se produit entre deux voyelles, en début de mot immédiatement suivit d’une voyelle, entre une consonne voisée et une voyelle, ou une voyelle et une consonne voisée. En revanche, au contact du /i/, /ì/ ou /j/ (notés ~I~), le  /h/ se palatalise en un  /ç/. Similairement, un  /ɦ/ obtenu grâce au premières règles ci-dessous change en  /ʝ/. - -  /h/ > [ɦ] / {#,V}_ V - -  /h/ > [ç] / _I - -  /h/ > [ç] / I_ - -  [ɦ] > [ʝ] / _I - -  [ɦ] > [ʝ] / I_ -- Le /rh/ a pour prononciation standard le /ʁ/, cependant il est généralement prononcé /ʀ/ entre deux voyelles et/ou consonne voisée (notées ~V~). - -  /ʁ/ > [ʀ] / V_ V -- Le /x/ est habituellement prononcé /χ/, cependant il est prononcé /x/ lorsqu’il est en contact avec une consonne fricative sourde. - -  /χ/ > [x] / F[-voix]_ - -  /χ/ > [x] / _F[-voix] -- Si deux consonnes fricatives toutes deux voisées ou sourdes se suivent successivement, même entre deux mots distincts, la première fricative devient silencieuse. - - F[+voix] > Ø / _F[+voix] - - F[-voix] > Ø / _F[-voix] -- Si une consonne fricative voisée (notée ~FV~) est précédée par une fricative sourde (notée ~FS~), elle devient elle-même sourde. À l’inverse, si une fricative sourde est précédée par une fricative voisée, la première devient également voisée. - - F[-voix] > [+voix] / F[+voix]_ - - F[+voix] > [-voix] / F[-voix]_ - -**** Exemples +- La prononciation standard du /f/ et /v/ sont respectivement ~/f/~ et ~/v/~, cependant il arrive également qu’ils soient respectivement prononcés ~/ɸ/~ et ~/β/~ entre deux voyelles, ou en début de mot si immédiatement suivis d’une voyelle ou d’une semi-consonne (également notée ~V~). + - /f/ > [ɸ] / {#,V}_ V + - /v/ > [β] / {#,V}_ V +| fenrũd | /feːn.rʊ̃d/  | [ɸeːn.rʊ̃d] | +| vyelogot | /vye.loː.ɡoːt/  | [βye.loː.ɡoːt] | +- Le  /ɦ/ est considéré comme étant un allophone du  /h/. Cet allophone se produit entre deux voyelles, en début de mot immédiatement suivit d’une voyelle, entre une consonne voisée et une voyelle, ou une voyelle et une consonne voisée. En revanche, au contact du /i/, /ì/ ou /j/, le  /h/ se palatalise en un  /ç/. Similairement, un  /ɦ/ obtenu grâce au premières règles ci-dessous change en  /ʝ/. + - /h/ > [ɦ] / {#,V}_ V + - /h/ > [ç] / _ {i,ɪ,j} | {i,ɪ,j}_  + - [ɦ] > [ʝ] / _ {i,ɪ,j} | {i,ɪ,j}_  +| wyhakuþ | /wyː.haː.kyːθ/  | [wyː.ɦaː.kyːθ] | +| hjalp | /hjalp/  | [çjalp] | +| nehja | /neː.hjaː/  | [neː.ʝja] | +- Le /x/ et le /rh/ sont habituellement prononcés /χ/ et /ʁ/ respectivement, cependant ils sont avancés en consonnes velaires /x/  et /ɣ/ respectivement lorsqu’ils sont en contact avec une consonne fricative. + - /{χ,ʁ}/ > [+vélaire] / F_  | _ F +| naqhfèn | /naːχ.fɛnd/  | [naːx.fɛnd] | +| ŧeleþ qhuljů | /ʈeː.leːθ.χuː.ljʏ/  | [ʈeː.leːθ.xuː.ljʏ] | +| elekorh þurènt | /eː.leː.koːɣ.θyː.rɛnt/  | [eː.leː.koːɣ.θyː.rɛnt] | +| đùvùzh rhev | /ɖʊ.vʊʒ.ʁev/  | [ɖʊ.vʊʒ.ɣev] | +- Si une consonne fricative voisée est précédée par une fricative sourde, elle devient elle-même sourde. À l’inverse, si une fricative sourde est précédée par une fricative voisée, la première devient également voisée. + - F[-son] > [+son] / F[+son]_  + - F[+son] > [-son] / F[-son]_  +| echvènd | /eːç.vɛnd/  | [eːç̬.vɛnd] | +| auzshèìd | /auz.ʃɛɪd/  | [auz̥.ʃɛɪd] | +- Si deux plosives se suivent, la première a une désocclusion inaudible. + - S > [-release] / _ S +| edtĩ | /ed.tɪ̃/  | [eːd̚.tɪ̃] | *** <>Accord des voyelles L’accord des voyelles a lieu principalement lors de la déclinaison d’un nom ou de la conjugaison d’un verbe, lors d’un cas où la juxtaposition d’une voyelle à une autre est obligatoire. Cela donne alors lieu à un accord des voyelles. @@ -455,6 +461,259 @@ Le singulatif, comme décrit ci-dessus, est utilisé pour regrouper des élémen Pour des raisons grammaticales il existe également un sur-nombre, le *super-singulier* qui regroupe tous les nombres qui ne sont pas le pluriel. Le super-singulier est utile notamment pour les déclinaisons qui distinguent uniquement le super-singulier et le pluriel. ** Pronoms + +*Note : en construction* + +Nominatif : +| / | < | | | | | | | | | +| | SAC | ABST | LIQ | M | F | N | ANML | PLNT | INAN | +|-------+------+------+------+------+------+-----+------+------+------| +| 1S | lhè | / | jhò | ngè | njè | nè | / | / | / | +| 1iS | lhò | / | chò | nwœ | nje | nå | / | / | / | +| 2S | lhy | / | jhy | ngœ | njy | ny | / | / | / | +| 3S | lhã | tã | jhã | nwã | nã | mã | vã | ŕã | qhã | +| 1SGV | lèqh | tèþ | chòþ | ngèl | njèm | nèl | vèn | lèsh | qhèŕ | +| 1iSGV | lòqh | tòch | chœð | lwœ | ljè | la | fòl | rò | lèrh | +| 2SGV | lhyl | tych | shyl | nyel | njym | nĩ | þyl | ŕyl | rhyl | +| 3SGV | lãqh | tãþ | zhãl | ngãl | njũl | mãl | fãl | lã | qhãl | +| 1DU | tlhè | / | shtè | nœt | nœt | nœt | / | / | / | +| 1iDU | tlhò | / | chtè | ngœt | njò | ètń | / | / | / | +| 2DU | | | | | | | | | | +| 3DU | lhãt | ŧãn | zhãt | ngãd | njãt | ngã | tãv | ŕãt | qhã | +| 1TRI | | / | | | | | / | / | / | +| 1iTRI | | / | | | | | / | / | / | +| 2TRI | | | | | | | | | | +| 3TRI | | | | | | | | | | +| 1PL | | / | | | | | / | / | / | +| 1iPL | | / | | | | | / | / | / | +| 2PL | | | | | | | | | | +| 3PL | | | | | | | | | | + +Accusatif : +| / | < | | | | | | | | | +| | SAC | ABST | LIQ | M | F | N | ANML | PLNT | INAN | +|-------+-----+------+-----+---+---+---+------+------+------| +| 1S | | / | | | | | / | / | / | +| 1iS | | / | | | | | / | / | / | +| 2S | | | | | | | | | | +| 3S | | | | | | | | | | +| 1SGV | | / | | | | | / | / | / | +| 1iSGV | | / | | | | | / | / | / | +| 2SGV | | | | | | | | | | +| 3SGV | | | | | | | | | | +| 1DU | | / | | | | | / | / | / | +| 1iDU | | / | | | | | / | / | / | +| 2DU | | | | | | | | | | +| 3DU | | | | | | | | | | +| 1TRI | | / | | | | | / | / | / | +| 1iTRI | | / | | | | | / | / | / | +| 2TRI | | | | | | | | | | +| 3TRI | | | | | | | | | | +| 1PL | | / | | | | | / | / | / | +| 1iPL | | / | | | | | / | / | / | +| 2PL | | | | | | | | | | +| 3PL | | | | | | | | | | + +Ergatif : +| / | < | | | | | | | | | +| | SAC | ABST | LIQ | M | F | N | ANML | PLNT | INAN | +|-------+-----+------+-----+---+---+-----+------+------+------| +| 1S | | / | | | | nèì | / | / | / | +| 1iS | | / | | | | | / | / | / | +| 2S | | | | | | | | | | +| 3S | | | | | | | | | | +| 1SGV | | / | | | | | / | / | / | +| 1iSGV | | / | | | | | / | / | / | +| 2SGV | | | | | | | | | | +| 3SGV | | | | | | | | | | +| 1DU | | / | | | | | / | / | / | +| 1iDU | | / | | | | | / | / | / | +| 2DU | | | | | | | | | | +| 3DU | | | | | | | | | | +| 1TRI | | / | | | | | / | / | / | +| 1iTRI | | / | | | | | / | / | / | +| 2TRI | | | | | | | | | | +| 3TRI | | | | | | | | | | +| 1PL | | / | | | | | / | / | / | +| 1iPL | | / | | | | | / | / | / | +| 2PL | | | | | | | | | | +| 3PL | | | | | | | | | | + +Absolutif : +| / | < | | | | | | | | | +| | SAC | ABST | LIQ | M | F | N | ANML | PLNT | INAN | +|-------+-----+------+-----+---+---+---+------+------+------| +| 1S | | / | | | | | / | / | / | +| 1iS | | / | | | | | / | / | / | +| 2S | | | | | | | | | | +| 3S | | | | | | | | | | +| 1SGV | | / | | | | | / | / | / | +| 1iSGV | | / | | | | | / | / | / | +| 2SGV | | | | | | | | | | +| 3SGV | | | | | | | | | | +| 1DU | | / | | | | | / | / | / | +| 1iDU | | / | | | | | / | / | / | +| 2DU | | | | | | | | | | +| 3DU | | | | | | | | | | +| 1TRI | | / | | | | | / | / | / | +| 1iTRI | | / | | | | | / | / | / | +| 2TRI | | | | | | | | | | +| 3TRI | | | | | | | | | | +| 1PL | | / | | | | | / | / | / | +| 1iPL | | / | | | | | / | / | / | +| 2PL | | | | | | | | | | +| 3PL | | | | | | | | | | + +Pégatif : +| / | < | | | | | | | | | +| | SAC | ABST | LIQ | M | F | N | ANML | PLNT | INAN | +|-------+-----+------+-----+---+---+---+------+------+------| +| 1S | | / | | | | | / | / | / | +| 1iS | | / | | | | | / | / | / | +| 2S | | | | | | | | | | +| 3S | | | | | | | | | | +| 1SGV | | / | | | | | / | / | / | +| 1iSGV | | / | | | | | / | / | / | +| 2SGV | | | | | | | | | | +| 3SGV | | | | | | | | | | +| 1DU | | / | | | | | / | / | / | +| 1iDU | | / | | | | | / | / | / | +| 2DU | | | | | | | | | | +| 3DU | | | | | | | | | | +| 1TRI | | / | | | | | / | / | / | +| 1iTRI | | / | | | | | / | / | / | +| 2TRI | | | | | | | | | | +| 3TRI | | | | | | | | | | +| 1PL | | / | | | | | / | / | / | +| 1iPL | | / | | | | | / | / | / | +| 2PL | | | | | | | | | | +| 3PL | | | | | | | | | | + +Datif : +| / | < | | | | | | | | | +| | SAC | ABST | LIQ | M | F | N | ANML | PLNT | INAN | +|-------+-----+------+-----+---+---+---+------+------+------| +| 1S | | / | | | | | / | / | / | +| 1iS | | / | | | | | / | / | / | +| 2S | | | | | | | | | | +| 3S | | | | | | | | | | +| 1SGV | | / | | | | | / | / | / | +| 1iSGV | | / | | | | | / | / | / | +| 2SGV | | | | | | | | | | +| 3SGV | | | | | | | | | | +| 1DU | | / | | | | | / | / | / | +| 1iDU | | / | | | | | / | / | / | +| 2DU | | | | | | | | | | +| 3DU | | | | | | | | | | +| 1TRI | | / | | | | | / | / | / | +| 1iTRI | | / | | | | | / | / | / | +| 2TRI | | | | | | | | | | +| 3TRI | | | | | | | | | | +| 1PL | | / | | | | | / | / | / | +| 1iPL | | / | | | | | / | / | / | +| 2PL | | | | | | | | | | +| 3PL | | | | | | | | | | + +Causatif : +| / | < | | | | | | | | | +| | SAC | ABST | LIQ | M | F | N | ANML | PLNT | INAN | +|-------+-----+------+-----+---+---+---+------+------+------| +| 1S | | / | | | | | / | / | / | +| 1iS | | / | | | | | / | / | / | +| 2S | | | | | | | | | | +| 3S | | | | | | | | | | +| 1SGV | | / | | | | | / | / | / | +| 1iSGV | | / | | | | | / | / | / | +| 2SGV | | | | | | | | | | +| 3SGV | | | | | | | | | | +| 1DU | | / | | | | | / | / | / | +| 1iDU | | / | | | | | / | / | / | +| 2DU | | | | | | | | | | +| 3DU | | | | | | | | | | +| 1TRI | | / | | | | | / | / | / | +| 1iTRI | | / | | | | | / | / | / | +| 2TRI | | | | | | | | | | +| 3TRI | | | | | | | | | | +| 1PL | | / | | | | | / | / | / | +| 1iPL | | / | | | | | / | / | / | +| 2PL | | | | | | | | | | +| 3PL | | | | | | | | | | + +Possessif : +| / | < | | | | | | | | | +| | SAC | ABST | LIQ | M | F | N | ANML | PLNT | INAN | +|-------+-----+------+-----+---+---+---+------+------+------| +| 1S | | / | | | | | / | / | / | +| 1iS | | / | | | | | / | / | / | +| 2S | | | | | | | | | | +| 3S | | | | | | | | | | +| 1SGV | | / | | | | | / | / | / | +| 1iSGV | | / | | | | | / | / | / | +| 2SGV | | | | | | | | | | +| 3SGV | | | | | | | | | | +| 1DU | | / | | | | | / | / | / | +| 1iDU | | / | | | | | / | / | / | +| 2DU | | | | | | | | | | +| 3DU | | | | | | | | | | +| 1TRI | | / | | | | | / | / | / | +| 1iTRI | | / | | | | | / | / | / | +| 2TRI | | | | | | | | | | +| 3TRI | | | | | | | | | | +| 1PL | | / | | | | | / | / | / | +| 1iPL | | / | | | | | / | / | / | +| 2PL | | | | | | | | | | +| 3PL | | | | | | | | | | + +Sociatif : +| / | < | | | | | | | | | +| | SAC | ABST | LIQ | M | F | N | ANML | PLNT | INAN | +|-------+-----+------+-----+---+---+---+------+------+------| +| 1S | | / | | | | | / | / | / | +| 1iS | | / | | | | | / | / | / | +| 2S | | | | | | | | | | +| 3S | | | | | | | | | | +| 1SGV | | / | | | | | / | / | / | +| 1iSGV | | / | | | | | / | / | / | +| 2SGV | | | | | | | | | | +| 3SGV | | | | | | | | | | +| 1DU | | / | | | | | / | / | / | +| 1iDU | | / | | | | | / | / | / | +| 2DU | | | | | | | | | | +| 3DU | | | | | | | | | | +| 1TRI | | / | | | | | / | / | / | +| 1iTRI | | / | | | | | / | / | / | +| 2TRI | | | | | | | | | | +| 3TRI | | | | | | | | | | +| 1PL | | / | | | | | / | / | / | +| 1iPL | | / | | | | | / | / | / | +| 2PL | | | | | | | | | | +| 3PL | | | | | | | | | | + +Vocatif : +| / | < | | | | | | | | | +| | SAC | ABST | LIQ | M | F | N | ANML | PLNT | INAN | +|-------+-----+------+-----+---+---+---+------+------+------| +| 1S | | / | | | | | / | / | / | +| 1iS | | / | | | | | / | / | / | +| 2S | | | | | | | | | | +| 3S | | | | | | | | | | +| 1SGV | | / | | | | | / | / | / | +| 1iSGV | | / | | | | | / | / | / | +| 2SGV | | | | | | | | | | +| 3SGV | | | | | | | | | | +| 1DU | | / | | | | | / | / | / | +| 1iDU | | / | | | | | / | / | / | +| 2DU | | | | | | | | | | +| 3DU | | | | | | | | | | +| 1TRI | | / | | | | | / | / | / | +| 1iTRI | | / | | | | | / | / | / | +| 2TRI | | | | | | | | | | +| 3TRI | | | | | | | | | | +| 1PL | | / | | | | | / | / | / | +| 1iPL | | / | | | | | / | / | / | +| 2PL | | | | | | | | | | +| 3PL | | | | | | | | | | + ** Adjectifs ** Adverbes ** Verbes @@ -950,8 +1209,8 @@ Exemple : Je navigue sur l’océan côtier (l’action est motivée par ou due | | 6s | 6p | 7s | 7p | 8s | 8p | 9s | 9p | | | | -ðei- | -ðey- | -ðei- | -ðei- | -ðeu- | -ðei- | -ðeu- | -ðeu- | | Exemple : Je voyage le long de la rivière accompagné de Romur. (Romur et moi partageons l’expérience du voyage). -| etrjålèìs | chylhånt | Romyðeńr | nè | -| voyager(NOM prés-indic 1sHUM) | PERL-(rivière mineure) | Romyr | 1s6G-NOM | +| etrjål-èìs | chy-lhånt | Romy<ðei>r | nè | +| voyager-1S.HUM.NOM.PRES | PERL-rivière.mineure | Romyr | 1S.N.NOM | - <>Cas datif (/DAT/) :: élément recevant ou direction de l’action vers l’élément. | 1s | 1p | 2s | 2p | 3s | 3p | 4s | 4p | 5s | 5p | @@ -959,8 +1218,8 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière accompagné de Romur. (Romur et moi | | 6s | 6p | 7s | 7p | 8s | 8p | 9s | 9p | | | | -et- | -(v)et- | -at- | -et- | -ast- | -aþ- | -at- | -et- | | Exemple : Je crie (par colère) sur mon voisin. -| ŧůbůmåů | ketipŕům | nè | -| crier(NOM prés-indic 1sHUM) | voisin | 1s6G-NOM | +| ŧůbům-åů | kipŕům | nè | +| crier-1S.HUM.NOM.PRES | voisin | 1S.N.NOM | - <>Cas Distributif (/DISTR/) :: Marque une distribution équitable entre les éléments déclinés. Comparable au cas [[cas-distemp][distributif-temporel]]. | 1s | 1p | 2s | 2p | 3s | 3p | 4s | 4p | 5s | 5p | @@ -998,8 +1257,8 @@ Exemple : Je crie (par colère) sur mon voisin. | | 6s | 6p | 7s | 7p | 8s | 8p | 9s | 9p | | | | to- | ŧo- | te- | t(o)- | t(o)- | to- | t(o)- | t(o)- | | Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne peuvent partager l’expérience dû au fait qu’elles soient inanimées et ne sont certainement pas mon moyen de voyage) -| etrjålèìs | chylhånt | tovyelegot | nè | -| voyager(NOM prés-indic 1sHUM) | PERL-(rivière mineure) | SOC-jumelles | 1s6G-NOM | +| etrjål-èìs | chy-lhånt | to-vyelegot | nè | +| voyager-1S.HUM.NOM.PRES | PERL-rivière.mineure | SOC-jumelles | 1S.N.NOM | *** Sémantiques - <>Cas partitif (/PTV/) :: s’utilise pour indiquer une quantité de l’élément donné s’il s’agit de désigner un sous-groupe, sans spécifier d’identité ou bien de marquer une partie uniquement de l’élément décliné. @@ -1213,7 +1472,7 @@ Exemple : Nè liÐbńovu wyhakèìs. Je pars de Ðbńo. - melex :: /meː.leːχ/ (n.1) dieu terrestre ** Savoir - bòljøluþ :: /bɔ.ljøː.luːθ/ (vt.) savoir -- wanmjœd ::  /waːn.mjœd/ (n.2) savoir, connaissance +- wańmjœd ::  /waːn̩.mjœd/ (n.2) savoir, connaissance ** Sensations - ferhtef ::  /feːʁ.teːf/ (n.2) douleur mentale, dépression. Étymologie : /ferhan/ + /’eshtef/, une /tristesse mauvaise/ - nùòtœm :: /nʊɔ.tœm/ (vt.) voir diff --git a/hjalpi/index.pdf b/hjalpi/index.pdf index a9ebe35..01f2cf5 100644 Binary files a/hjalpi/index.pdf and b/hjalpi/index.pdf differ