Some more grammar for Ñyqy, especially syntax
This commit is contained in:
parent
3b3c43e717
commit
ebdcb8755b
41
web/nyqy.org
41
web/nyqy.org
@ -151,6 +151,8 @@
|
|||||||
- 2 :: deuxième personne
|
- 2 :: deuxième personne
|
||||||
- 3 :: troisième personne
|
- 3 :: troisième personne
|
||||||
- ABS :: absolutif
|
- ABS :: absolutif
|
||||||
|
- art.indef :: article indéfini
|
||||||
|
- art.def :: article défini
|
||||||
- DAT :: datif
|
- DAT :: datif
|
||||||
- ERG :: ergatif
|
- ERG :: ergatif
|
||||||
- F :: féminin
|
- F :: féminin
|
||||||
@ -405,13 +407,13 @@
|
|||||||
# "dependent-marking", or mixed?
|
# "dependent-marking", or mixed?
|
||||||
# - Give some examples of each type of marking the language exhibits.
|
# - Give some examples of each type of marking the language exhibits.
|
||||||
Le Ñyqy est une langue qui apparaît comme étant fortement analytique et
|
Le Ñyqy est une langue qui apparaît comme étant fortement analytique et
|
||||||
isolationniste, reposant principalement sur sa syntaxe afin d’exprimer sa
|
isolationniste, reposant quasi exclusivement sur sa syntaxe afin d’exprimer
|
||||||
grammaire et très peu sur des règles morphologiques. La large majorité des
|
sa grammaire et très peu sur des règles morphologiques. La large majorité des
|
||||||
mots sont monosyllabiques ou bisyllabiques, et les phrases s’articulent
|
mots sont monosyllabiques ou bisyllabiques, et les phrases s’articulent
|
||||||
souvent autour de morphèmes liés monosyllabiques que l’on peut interpréter
|
souvent autour de morphèmes liés monosyllabiques que l’on peut interpréter
|
||||||
comme étant des particules grammaticales. Voici un exemple de phrase en Ñyqy
|
comme étant des particules grammaticales. Voici un exemple de phrase en Ñyqy
|
||||||
avec sa traduction et son détail grammatical :
|
avec sa traduction et son détail grammatical :
|
||||||
1. {{{nyqy(ñe pom ñy)}}}
|
1. {{{nyqy(ñe pom qy)}}}
|
||||||
|
|
||||||
maison GEN 1sg
|
maison GEN 1sg
|
||||||
|
|
||||||
@ -426,6 +428,11 @@
|
|||||||
1sg OPT boire
|
1sg OPT boire
|
||||||
|
|
||||||
Je souhaite boire
|
Je souhaite boire
|
||||||
|
4. {{{nyqy(bó mygú cé pim i coq op zé qy zúmu op)}}}
|
||||||
|
|
||||||
|
art.def singe POSS.1sg pomme art.indef manger-PST 3sg 1sg voir-PST
|
||||||
|
|
||||||
|
J’ai vu le singe qui a mangé une pomme à moi
|
||||||
|
|
||||||
Dans l’exemple n°1, nous pouvons remarquer l’absence d’un verbe « être », ce
|
Dans l’exemple n°1, nous pouvons remarquer l’absence d’un verbe « être », ce
|
||||||
qui est un exemple des prédicats existentiels qui ne requièrent pas de verbe
|
qui est un exemple des prédicats existentiels qui ne requièrent pas de verbe
|
||||||
@ -435,11 +442,11 @@
|
|||||||
montrant que le Ñyqy est une langue dont la tête de ses diverses
|
montrant que le Ñyqy est une langue dont la tête de ses diverses
|
||||||
constructions grammaticales est finale et non initiale.
|
constructions grammaticales est finale et non initiale.
|
||||||
|
|
||||||
L’exemple n°2 nous montre la méthode utilisée en Ñyqy afin d’employer le
|
Le deuxième exemple nous montre la méthode utilisée en Ñyqy afin d’employer
|
||||||
duel : il s’agit d’affixer le nombre « deux » à l’élément que nous souhaitons
|
le duel : il s’agit d’affixer le nombre « deux » à l’élément que nous
|
||||||
infléchir. Ainsi, {{{nyqy(bú qi)}}} peut être considéré comme le pronom personnel
|
souhaitons infléchir. Ainsi, {{{nyqy(bú qi)}}} peut être considéré comme le pronom
|
||||||
de la seconde personne du singulier infléchis afin de devenir le pronom
|
personnel de la seconde personne du singulier infléchis afin de devenir le
|
||||||
personnel de la seconde personne du duel.
|
pronom personnel de la seconde personne du duel.
|
||||||
|
|
||||||
Le troisième exemple présente un exemple d’ordre basique des constituants
|
Le troisième exemple présente un exemple d’ordre basique des constituants
|
||||||
d’une clause simple, où l’on peut voir une suite SV dans cette clause
|
d’une clause simple, où l’on peut voir une suite SV dans cette clause
|
||||||
@ -449,6 +456,14 @@
|
|||||||
[[#h-26aa65ba-2694-4c63-bf91-258dad3b0430]], il s’agit de la méthode principale
|
[[#h-26aa65ba-2694-4c63-bf91-258dad3b0430]], il s’agit de la méthode principale
|
||||||
d’inflexion des verbes du Ñyqy.
|
d’inflexion des verbes du Ñyqy.
|
||||||
|
|
||||||
|
Enfin, le quatrième exemple nous donne un aperçu de la syntaxe, avec un
|
||||||
|
positionnement différent des articles définis et indéfinis par rapport au
|
||||||
|
nom, ainsi qu’un exemple de référence dans une clause subordonnée à un
|
||||||
|
élément extérieur qu’elle définit, ici le pronom de la troisième personne
|
||||||
|
{{{nyqy(zé)}}} se référant à {{{nyqy(mygú)}}}. On voit également que la clause principale
|
||||||
|
a un ordre de ses constituants en OSV tandis que la subordonnée a un ordre de
|
||||||
|
ses relatives en OVS.
|
||||||
|
|
||||||
** Inventaire phonologique et translittération
|
** Inventaire phonologique et translittération
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
:CUSTOM_ID: h-f9f0a2a0-98a6-49d5-b943-98daa6078d3a
|
:CUSTOM_ID: h-f9f0a2a0-98a6-49d5-b943-98daa6078d3a
|
||||||
@ -2162,11 +2177,6 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Ce qui donne donc 1052.
|
Ce qui donne donc 1052.
|
||||||
|
|
||||||
** Références
|
|
||||||
:PROPERTIES:
|
|
||||||
:CUSTOM_ID: h-39866d3e-b4f9-4885-8581-53f7342ddf0c
|
|
||||||
:END:
|
|
||||||
|
|
||||||
* Dictionnaire
|
* Dictionnaire
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
:CUSTOM_ID: h-33a20978-20d6-4a26-8286-016d6c64b654
|
:CUSTOM_ID: h-33a20978-20d6-4a26-8286-016d6c64b654
|
||||||
@ -2304,6 +2314,8 @@
|
|||||||
§[[#h-397983ed-28e5-44c3-afb9-04403aa52e2a]].
|
§[[#h-397983ed-28e5-44c3-afb9-04403aa52e2a]].
|
||||||
- {{{nyqy(muz)}}} ::
|
- {{{nyqy(muz)}}} ::
|
||||||
1. (n) rouge, pourpre, fruit
|
1. (n) rouge, pourpre, fruit
|
||||||
|
- {{{nyqy(mygú)}}} ::
|
||||||
|
1. (n) singe
|
||||||
|
|
||||||
** N
|
** N
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
@ -2498,6 +2510,8 @@
|
|||||||
- {{{nyqy(zuj)}}} ::
|
- {{{nyqy(zuj)}}} ::
|
||||||
1. (n) nuit, noir, ombre
|
1. (n) nuit, noir, ombre
|
||||||
2. (adj) noir, sombre
|
2. (adj) noir, sombre
|
||||||
|
- {{{nyqy(zúmu)}}} ::
|
||||||
|
1. (vt) voir
|
||||||
|
|
||||||
* Notes :noexport:
|
* Notes :noexport:
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
@ -2575,7 +2589,6 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Gen-Adj-Dem-Num-Poss-N-Num-Adj-Rel
|
Gen-Adj-Dem-Num-Poss-N-Num-Adj-Rel
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
* Choses à faire [2/4] :noexport:
|
* Choses à faire [2/4] :noexport:
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
:CUSTOM_ID: h-66fbd617-f391-47d6-b3ea-06ffe259deee
|
:CUSTOM_ID: h-66fbd617-f391-47d6-b3ea-06ffe259deee
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user