merge branch
This commit is contained in:
commit
e0a659bbae
1
.gitignore
vendored
1
.gitignore
vendored
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
*.el
|
*.el
|
||||||
*.tex
|
*.tex
|
||||||
*.bak
|
*.bak
|
||||||
|
*.log
|
||||||
/*/_minted*
|
/*/_minted*
|
||||||
/draconian-2/Vulgar_ Language generator.pdf
|
/draconian-2/Vulgar_ Language generator.pdf
|
||||||
/draconian-2/auto-generated*
|
/draconian-2/auto-generated*
|
||||||
|
@ -395,7 +395,6 @@ table tr:nth-child(2n) td{
|
|||||||
.figure p{
|
.figure p{
|
||||||
color:#000;
|
color:#000;
|
||||||
font:italic 85%/1 arial,sans-serif;
|
font:italic 85%/1 arial,sans-serif;
|
||||||
padding:1em 0;
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.rotate-90{
|
.rotate-90{
|
||||||
@ -1109,3 +1108,7 @@ li, p, dd {
|
|||||||
pre.src:before {
|
pre.src:before {
|
||||||
top: 0;
|
top: 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.figure {
|
||||||
|
padding: 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -38,8 +38,7 @@
|
|||||||
- [[#classes-de-mots][Classes de mots]]
|
- [[#classes-de-mots][Classes de mots]]
|
||||||
- [[#noms][Noms]]
|
- [[#noms][Noms]]
|
||||||
- [[#types-de-noms][Types de noms]]
|
- [[#types-de-noms][Types de noms]]
|
||||||
- [[#number][Number]]
|
- [[#possession][Possession]]
|
||||||
- [[#possession][Possession]]
|
|
||||||
- [[#pronoms][Pronoms]]
|
- [[#pronoms][Pronoms]]
|
||||||
- [[#verbes][Verbes]]
|
- [[#verbes][Verbes]]
|
||||||
- [[#infinitif][Infinitif]]
|
- [[#infinitif][Infinitif]]
|
||||||
@ -87,7 +86,6 @@
|
|||||||
- [[#clauses-adverbiales][Clauses adverbiales]]
|
- [[#clauses-adverbiales][Clauses adverbiales]]
|
||||||
- [[#coordination][Coordination]]
|
- [[#coordination][Coordination]]
|
||||||
- [[#structures-marquées-pragmatiquement][Structures marquées pragmatiquement]]
|
- [[#structures-marquées-pragmatiquement][Structures marquées pragmatiquement]]
|
||||||
- [[#nombres][Nombres]]
|
|
||||||
- [[#glossaire][Glossaire]]
|
- [[#glossaire][Glossaire]]
|
||||||
- [[#actions-physiques][Actions physiques]]
|
- [[#actions-physiques][Actions physiques]]
|
||||||
- [[#amour][Amour]]
|
- [[#amour][Amour]]
|
||||||
@ -136,7 +134,7 @@
|
|||||||
- [[#métaux][Métaux]]
|
- [[#métaux][Métaux]]
|
||||||
- [[#mouvements][Mouvements]]
|
- [[#mouvements][Mouvements]]
|
||||||
- [[#nature][Nature]]
|
- [[#nature][Nature]]
|
||||||
- [[#nombres-1][Nombres]]
|
- [[#nombres][Nombres]]
|
||||||
- [[#nombres-cardinaux][Nombres cardinaux]]
|
- [[#nombres-cardinaux][Nombres cardinaux]]
|
||||||
- [[#nourriture][Nourriture]]
|
- [[#nourriture][Nourriture]]
|
||||||
- [[#outils][Outils]]
|
- [[#outils][Outils]]
|
||||||
@ -1006,11 +1004,11 @@
|
|||||||
supplémentaires, généralement des suffixes, leur donnant un rôle grammatical
|
supplémentaires, généralement des suffixes, leur donnant un rôle grammatical
|
||||||
ou des informations supplémentaires, tel que leur nombre. Exemples :
|
ou des informations supplémentaires, tel que leur nombre. Exemples :
|
||||||
|
|
||||||
- Hyrfialþærun en marcéðoċ ficianantaþ þællea.
|
- Hyrfialþærun en marcéðoċ ficianaþant þællea.
|
||||||
|
|
||||||
Hyrfialþær-un en marcéð-oċ fician-ant-aþ þæll-ea.
|
Hyrfialþær-un en marcéð-oċ fician-aþ-ant þæll-ea.
|
||||||
|
|
||||||
Hyrfialþær-GEN ART:DEF:NHUM:SG marché-LOC poisson-ACC-PL
|
Hyrfialþær-GEN ART:DEF:NHUM:SG marché-LOC poisson-PL-ACC
|
||||||
vendre-3SG:PRES:INDIC
|
vendre-3SG:PRES:INDIC
|
||||||
|
|
||||||
Il vend du poisson au marché d’Hurfialthère.
|
Il vend du poisson au marché d’Hurfialthère.
|
||||||
@ -1069,47 +1067,18 @@
|
|||||||
:CUSTOM_ID: h-46c1b327-38b0-4988-b190-26fb2cb0fc9e
|
:CUSTOM_ID: h-46c1b327-38b0-4988-b190-26fb2cb0fc9e
|
||||||
:END:
|
:END:
|
||||||
<<wclnouns>>
|
<<wclnouns>>
|
||||||
|
|
||||||
Le prototype d’un nom en Mattér est un mot se référant à des entitées
|
|
||||||
définies. Certaines propriétés morphosyntaxiques permettent de reconnaître un
|
|
||||||
nom d’un autre mot, comme la possession, les articles, le nombre ou le rôle
|
|
||||||
grammatical. Cependant, il faut noter que ces deux derniers peuvent aussi
|
|
||||||
être portés par les adjectifs (§[[#h-c2adae5e-930e-43eb-944e-654db14713d8]]).
|
|
||||||
|
|
||||||
La morpho-phonologie des noms du Mattér présente des règles strictes sur
|
|
||||||
l’ordre des affixes, et par extension la structure des mots de la langue.
|
|
||||||
Voici ci-dessous l’ordre des constituants d’un nom en Mattér :
|
|
||||||
| racine | déclinaison | possessif | nombre |
|
|
||||||
*** Types de noms
|
*** Types de noms
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
:CUSTOM_ID: h-16a67642-7eb4-4a57-8f92-1ee64613ff5d
|
:CUSTOM_ID: h-16a67642-7eb4-4a57-8f92-1ee64613ff5d
|
||||||
:END:
|
:END:
|
||||||
|
Le prototype d’un nom en Mattér est un mot se référant à des entitées
|
||||||
|
définies. Certaines propriétés morphosyntaxiques permettent de reconnaître
|
||||||
|
un nom d’un autre mot, comme la possession, les articles, le nombre ou le
|
||||||
|
rôle grammatical. Cependant, il faut noter que ces deux derniers peuvent
|
||||||
|
aussi être portés par les adjectifs
|
||||||
|
(§[[#h-c2adae5e-930e-43eb-944e-654db14713d8]]).
|
||||||
|
|
||||||
|
**** Possession
|
||||||
*** Number
|
|
||||||
Le Mattér est une langue faisant la distinction entre trois nombres pouvant
|
|
||||||
être portés par un nom. Le singulier n’est pas marqué et est ainsi le
|
|
||||||
nombre par défaut des noms, mais le paucal et le pluriel le sont.
|
|
||||||
Généralement, le paucal est utilisé pour référencer une quantité peu
|
|
||||||
importantes d’éléments, la définition prototypicale étant entre deux et six
|
|
||||||
éléments ; au delà, le pluriel est utilisé. En réalité, l’utilisation du
|
|
||||||
paucal ou du pluriel dépend grandement du jugement subjectif du locuteur et
|
|
||||||
de s’il souhaite relever une quantité jugée peu importante des éléments
|
|
||||||
indiqués, ou au contraire une quantité jugée importante.
|
|
||||||
|
|
||||||
Le paucal se marque avec l’affixe <et> si le nom se termine avec une
|
|
||||||
consonne, ou avec <t> si la phonotaxe de la langue l’autorise (voir
|
|
||||||
§[[#h-78519805-1712-463f-9679-11ff7d209061]]). Similairement, le pluriel se
|
|
||||||
marque avec l’affixe <aþ> ou <þ>. Exemples :
|
|
||||||
| / | < | | |
|
|
||||||
| | singulier | paucal | pluriel |
|
|
||||||
|--------+-----------+--------+---------|
|
|
||||||
| livre | boccé | boccét | boccéþ |
|
|
||||||
| oiseau | fogel | fogelt | fogelþ |
|
|
||||||
| jument | hryþ | hryþt | hryþaþ |
|
|
||||||
| chien | hynd | hyndet | hyndaþ |
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Possession
|
|
||||||
|
|
||||||
*** Pronoms
|
*** Pronoms
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
@ -1315,64 +1284,6 @@
|
|||||||
:CUSTOM_ID: h-c2855728-415c-4a5a-9fb4-712bf21d4fbd
|
:CUSTOM_ID: h-c2855728-415c-4a5a-9fb4-712bf21d4fbd
|
||||||
:END:
|
:END:
|
||||||
{{{newpage}}}
|
{{{newpage}}}
|
||||||
* Nombres
|
|
||||||
:PROPERTIES:
|
|
||||||
:CUSTOM_ID: h-80e22b81-99a9-4360-906e-105d02b76593
|
|
||||||
:END:
|
|
||||||
Le Mattér est une langue comptant en base dix et prenant en compte l’existance
|
|
||||||
du zéro. Cependant, contrairement au Français par exemple, le Mattér tend à
|
|
||||||
grouper les dizaines de milliers ensemble plutôt que les milliers. Ainsi, nous
|
|
||||||
avons les termes suivants :
|
|
||||||
#+CAPTION:Nombres en Mattér
|
|
||||||
| / | < | < |
|
|
||||||
| notation standard | notation Mattér | terme |
|
|
||||||
|-------------------+------------------+---------|
|
|
||||||
| 0 | 0 | nyn |
|
|
||||||
| 1 | 1 | æn |
|
|
||||||
| 2 | 2 | tƿea |
|
|
||||||
| 3 | 3 | ðe |
|
|
||||||
| 4 | 4 | fro |
|
|
||||||
| 5 | 5 | ðeif |
|
|
||||||
| 6 | 6 | ċcæc |
|
|
||||||
| 7 | 7 | þean |
|
|
||||||
| 8 | 8 | aċt |
|
|
||||||
| 9 | 9 | onnén |
|
|
||||||
| 10 | 10 | dran |
|
|
||||||
| 20 | 20 | tieg |
|
|
||||||
| 30 | 30 | ðiea |
|
|
||||||
| 40 | 40 | frie |
|
|
||||||
| 50 | 50 | ðeig |
|
|
||||||
| 60 | 60 | ċciag |
|
|
||||||
| 70 | 70 | þieg |
|
|
||||||
| 80 | 80 | aċteig |
|
|
||||||
| 90 | 90 | onneg |
|
|
||||||
| 100 | 100 | anrad |
|
|
||||||
| 1.000 | 1000 | tanþen |
|
|
||||||
| 10.000 | 1.0000 | deten |
|
|
||||||
| 100.000.000 | 1.0000.0000 | mollen |
|
|
||||||
| 1.000.000.000.000 | 1 0000.0000.0000 | vrelien |
|
|
||||||
|
|
||||||
Le Mattér énonce ses éléments du plus petit au plus grand, lisant ainsi les
|
|
||||||
nombres de droite à gauche. Ainsi, le nombre <18> se dira <aċt dran>.
|
|
||||||
|
|
||||||
Les termes <anrad>, <tanþen>, <deten>, <mollen> et <vrelien> peuvent être
|
|
||||||
multipliés par un nombre plus petit via une affixation de ces nombres. Par
|
|
||||||
exemple, <800> se traduit par <anradaċt>, et <50.0000> (ou <500.000>) se
|
|
||||||
traduit par <deten ðeig>, littéralement « dix-mille (fois) cinquante ». Ainsi,
|
|
||||||
si un nombre ou un chiffre suit un autre nombre plus important, on peut être
|
|
||||||
sûr qu’il s’agit du multiplicateur de ce dernier. Exemples :
|
|
||||||
- 800 :: anradaċt
|
|
||||||
- 108 :: aċt anrad
|
|
||||||
- 900.0000 :: deten anrad onnén
|
|
||||||
- 1.0900 :: anrad onnén deten
|
|
||||||
- 200.0000.0000 :: mollen anrad tƿea
|
|
||||||
- 1.0000.0200 :: anrad tƿea mollen
|
|
||||||
- 100.0000.0002 :: tƿea mollen anrad
|
|
||||||
- 1.0000.0102 :: tƿea anrad mollen
|
|
||||||
- 1.2345.6789 :: onnén aċteig anrad þean tanþen ċcæc deten ðeif frie anrad ðe
|
|
||||||
tanþen tƿea mollen
|
|
||||||
|
|
||||||
{{{newpage}}}
|
|
||||||
* Glossaire
|
* Glossaire
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
:CUSTOM_ID: h-393b8998-29ab-483a-a490-1186863133d1
|
:CUSTOM_ID: h-393b8998-29ab-483a-a490-1186863133d1
|
||||||
@ -1714,12 +1625,12 @@
|
|||||||
| pluriel | NHUM | ev |
|
| pluriel | NHUM | ev |
|
||||||
|
|
||||||
Exemple :
|
Exemple :
|
||||||
| / | < | < |
|
| / | < | < |
|
||||||
| français | mattér | gloss |
|
| français | mattér | gloss |
|
||||||
|-------------------+----------+--------------------------|
|
|-----------------+----------+-------------------------|
|
||||||
| la tour | en tere | ART.DEF.SG.NHUM tour |
|
| la tour | en tere | ART.DEF.SG.NHUM tour |
|
||||||
| les chats /(peu)/ | od cetet | ART.DEF.PAU.N chat-PAU |
|
| les chats (peu) | od cetet | ART.DEF.PAU.N chat-PAU |
|
||||||
| les villes | ev urbyþ | ART.DEF.PL.NHUM ville-PL |
|
| les villes | ev urbyþ | ART.DEF.PAU.PL ville-PL |
|
||||||
|
|
||||||
Ici, <od> est utilisé pour montrer une proximité et/ou affection entre le
|
Ici, <od> est utilisé pour montrer une proximité et/ou affection entre le
|
||||||
locuteur et lesdits chats, mais si un tel lien n’existe pas le locuteur
|
locuteur et lesdits chats, mais si un tel lien n’existe pas le locuteur
|
||||||
@ -1791,7 +1702,7 @@
|
|||||||
- Eppeleþant eða cirþabérant, *fertið* y caupei? /Entre des pommes ou des
|
- Eppeleþant eða cirþabérant, *fertið* y caupei? /Entre des pommes ou des
|
||||||
cerises, que vas-tu acheter ?/
|
cerises, que vas-tu acheter ?/
|
||||||
- *Ferden* urbyþ gon? /Comment êtes-vous allé à la ville ?/
|
- *Ferden* urbyþ gon? /Comment êtes-vous allé à la ville ?/
|
||||||
- *Fertið* bryðdegantyn haþt? /Quand est ton anniversaire ?/
|
- *Fertið* bryðdegdynant haþt? /Quand est ton anniversaire ?/
|
||||||
- *Fertiðoċ* Mattérant frégei? /Depuis quand apprends-tu le Mattér ?/
|
- *Fertiðoċ* Mattérant frégei? /Depuis quand apprends-tu le Mattér ?/
|
||||||
- *Fertiðac* y ċilde? /Jusqu’à quand est-tu en vacances ?/
|
- *Fertiðac* y ċilde? /Jusqu’à quand est-tu en vacances ?/
|
||||||
|
|
||||||
@ -1807,7 +1718,7 @@
|
|||||||
que <eða> sort à indiquer un choix entre des phrases nominales.
|
que <eða> sort à indiquer un choix entre des phrases nominales.
|
||||||
Exemple :
|
Exemple :
|
||||||
|
|
||||||
Eppelant eða cirþabéranteþ ei giéþ etand ella utant ei giéþ
|
Eppelant eða cirþabéreþant ei giéþ etand ella utant ei giéþ
|
||||||
caupend. /Il étaint en train de manger une pomme ou des cerises,
|
caupend. /Il étaint en train de manger une pomme ou des cerises,
|
||||||
ou bien il était en train de les acheter./
|
ou bien il était en train de les acheter./
|
||||||
- men :: [mɛn] (conj) mais
|
- men :: [mɛn] (conj) mais
|
||||||
@ -1970,16 +1881,15 @@
|
|||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
:CUSTOM_ID: h-3a16c263-2617-423e-beb8-ed1f42e70d58
|
:CUSTOM_ID: h-3a16c263-2617-423e-beb8-ed1f42e70d58
|
||||||
:END:
|
:END:
|
||||||
Comme présenté dans le chapitre sur les nombres
|
Comme présenté dans le chapitre sur les nombres (§[[*Nombres]]), voici
|
||||||
(§[[#h-80e22b81-99a9-4360-906e-105d02b76593]]), voici ci-dessous les nombres
|
ci-dessous les nombres cardinaux du Mattér. Leur utilisation est détaillée
|
||||||
cardinaux du Mattér. Leur utilisation est détaillée dans le chapitre
|
dans le chapitre mentionné ci-dessus.
|
||||||
mentionné ci-dessus.
|
|
||||||
| / | < | < |
|
| / | < | < |
|
||||||
| nombre | terme | phonétique |
|
| nombre | terme | phonétique |
|
||||||
|------------------+---------+------------|
|
|------------------+---------+------------|
|
||||||
| 0 | nyn | [nyn] |
|
| 0 | nyn | [nyn] |
|
||||||
| 1 | æn | [aɛn] |
|
| 1 | æn | [aɛn] |
|
||||||
| 2 | tƿea | [twea] |
|
| 2 | tƿéa | [twea] |
|
||||||
| 3 | ðe | [ðɛ] |
|
| 3 | ðe | [ðɛ] |
|
||||||
| 4 | fro | [frɔ] |
|
| 4 | fro | [frɔ] |
|
||||||
| 5 | ðeif | [dɛif] |
|
| 5 | ðeif | [dɛif] |
|
||||||
@ -2001,7 +1911,6 @@
|
|||||||
| 1 0000 | deten | [ˈdɛtɛn] |
|
| 1 0000 | deten | [ˈdɛtɛn] |
|
||||||
| 1 0000 0000 | mollen | [ˈmɔlːɛn] |
|
| 1 0000 0000 | mollen | [ˈmɔlːɛn] |
|
||||||
| 1 0000 0000 0000 | vrelien | [ˈvrɛljɛn] |
|
| 1 0000 0000 0000 | vrelien | [ˈvrɛljɛn] |
|
||||||
|
|
||||||
** Nourriture
|
** Nourriture
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
:CUSTOM_ID: h-b265501e-5430-4397-bdba-4d3b31a4730b
|
:CUSTOM_ID: h-b265501e-5430-4397-bdba-4d3b31a4730b
|
||||||
@ -2133,7 +2042,7 @@
|
|||||||
- gilðaryt :: [ˈɡilˌðaryt] (n) dignité, valeur (concept), mérite (concept)
|
- gilðaryt :: [ˈɡilˌðaryt] (n) dignité, valeur (concept), mérite (concept)
|
||||||
- o heillen :: [ɔ ˈhɛilːɛn] (vt) glorifier, rendre gloire à.
|
- o heillen :: [ɔ ˈhɛilːɛn] (vt) glorifier, rendre gloire à.
|
||||||
|
|
||||||
<heillen> ne prend pas d’argument accusatif mais un argument
|
<heillen> ne prend pas argument accusatif mais un argument
|
||||||
datif. Ainsi, « je rend gloire à Odin » se traduit <Odiniþ
|
datif. Ainsi, « je rend gloire à Odin » se traduit <Odiniþ
|
||||||
heille>, Odin-DAT glorifier-1S:PRES.
|
heille>, Odin-DAT glorifier-1S:PRES.
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user