Les déclinaisons se présentent sous la forme de particules (préfixes, infixes et suffixes) à ajouter au mot racine. Voici un exemple d’utilisation. Notez que la partie entre parenthèse peut ne pas être spécifiée, auquel cas il faudra se référer à l’harmonisation des voyelles ou des consonnes selon le cas si une voyelle est accolée à une autre voyelle, de même pour les consonnes.
@@ -1743,11 +1743,11 @@ Les déclinaisons se présentent sous la forme de particules (préfixes, infixes
-Notez également que la ou les voyelles présentée dans le tableau s’accorde en ouverture et longueur avec la voyelle du mot racine sur laquelle porte l’accent. Ainsi, ajouts de voyelles sur mén via des déclinaisons s’accorderont en voyelles longues et ouvertes. Si la juxtaposition de deux voyelles est obligatoire, se référer à l’accord des voyelles ci-dessus. Si la juxtaposition de deux consonnes est obligatoire, se référer à l’accord des consonnes, idem pour l’accord des voyelles.
+Notez également que la ou les voyelles présentée dans le tableau s’accorde en ouverture et longueur avec la voyelle du mot racine sur laquelle porte l’accent. Ainsi, ajouts de voyelles sur mén via des déclinaisons s’accorderont en voyelles longues et ouvertes. Si la juxtaposition de deux voyelles est obligatoire, se référer à l’accord des voyelles ci-dessus. Si la juxtaposition de deux consonnes est obligatoire, se référer à l’accord des consonnes, idem pour l’accord des voyelles.
-Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le cas grammatical et le genre/nombre. Le numéro se réfère au numéro du genre tel que décrit dans Genre, le super-singulier (tel que décrit dans Nombre) est représenté par « s » et le pluriel par « p ». Bien que la déclinaison soit différente suivant la pluralité du nom et son genre, la déclinaison du nom se fait après l’avoir accordé en genre et en nombre afin d’assurer une certaine redondance de l’information, en particulier concernant le nombre, le super-singulier ne portant pas assez d’information selon le standard du Hjalpi’.
+Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le cas grammatical et le genre/nombre. Le numéro se réfère au numéro du genre tel que décrit dans Genre, le super-singulier (tel que décrit dans Nombre) est représenté par « s » et le pluriel par « p ». Bien que la déclinaison soit différente suivant la pluralité du nom et son genre, la déclinaison du nom se fait après l’avoir accordé en genre et en nombre afin d’assurer une certaine redondance de l’information, en particulier concernant le nombre, le super-singulier ne portant pas assez d’information selon le standard du Hjalpi’.
@@ -1804,7 +1804,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-ablatif |
+ablatif |
l(i)- |
l(e)- |
li(s)- |
@@ -1814,7 +1814,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-absolutif |
+absolutif |
-(ts)a |
-(ts)a |
-(tß)a |
@@ -1824,7 +1824,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-accusatif |
+accusatif |
-vo |
-vwo |
-vu |
@@ -1834,7 +1834,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-accusatif-temporel |
+accusatif-temporel |
-źu |
-źu |
-źu |
@@ -1844,7 +1844,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-adessif |
+adessif |
ix(a)- |
ix(e)- |
ix(a)- |
@@ -1864,7 +1864,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-allatif |
+allatif |
-li(ß)- |
-li(ts)- |
-li(ð)- |
@@ -1874,7 +1874,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-antessif |
+antessif |
vwo(n)- |
vw(o)- |
v(o)- |
@@ -1884,7 +1884,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-apudessif |
+apudessif |
þ(e)- |
ð(e)- |
ð(e)- |
@@ -1894,7 +1894,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-aversif |
+aversif |
ł(e)- |
ł(e)- |
ła- |
@@ -1904,7 +1904,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-bénéfactif |
+bénéfactif |
-at |
-et |
-at |
@@ -1924,7 +1924,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-comitatif |
+comitatif |
-ðai- |
-ðei- |
-ðei- |
@@ -1944,7 +1944,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-datif |
+datif |
-at- |
-et- |
-at- |
@@ -1954,7 +1954,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-délatif |
+délatif |
ß(a)- |
ß(e)- |
ß(e)- |
@@ -1964,7 +1964,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-distributif |
+distributif |
xe(š)- |
xe(l)- |
xe(ž)- |
@@ -1974,7 +1974,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-distributif-temporel |
+distributif-temporel |
-be |
-be |
-ve |
@@ -1984,7 +1984,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-élatif |
+élatif |
-(a)ły |
-(e)ły |
-(a)ły |
@@ -2004,7 +2004,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-ergatif |
+ergatif |
-(u)jo |
-(y)jo |
-(í)jo |
@@ -2014,7 +2014,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-essif |
+essif |
-(þ)yd- |
-(þ)yd- |
-(þ)ud- |
@@ -2054,7 +2054,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-génitif |
+génitif |
ţ(y)- |
ţ(u)- |
ţ(y)- |
@@ -2074,7 +2074,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-illatif |
+illatif |
-(p)òn- |
-(p)on- |
-(f)òn- |
@@ -2084,7 +2084,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-inessif |
+inessif |
-(a)ŕo- |
-(e)ŕo- |
-ŕo(n)- |
@@ -2094,7 +2094,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-initiatif |
+initiatif |
-(a)kĺ |
-(k)ĺ |
-(e)kĺ |
@@ -2104,7 +2104,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-instructif |
+instructif |
-(e)ň |
-(e)ň |
-(a)ň |
@@ -2114,7 +2114,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-instrumental |
+instrumental |
-(d)ĺ |
-(d)ĺ |
-(d)ĺ |
@@ -2124,7 +2124,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-intratif |
+intratif |
-fu(þ)- |
-fu(ð)- |
-fu(ð)- |
@@ -2134,7 +2134,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-latif |
+latif |
-(l)a |
-(l)ei |
-(l)òĺ |
@@ -2144,7 +2144,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-limitatif |
+limitatif |
-(ò)mp |
-(e)mp |
-(ò)mp |
@@ -2154,7 +2154,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-locatif |
+locatif |
l(a)- |
l(e)- |
l(i)- |
@@ -2174,7 +2174,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-nominatif |
+nominatif |
p(a)- |
p(e)- |
p(a)- |
@@ -2184,7 +2184,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-oblique |
+oblique |
-(ŗ)eß |
-(ŗ)eßt |
-(ŗ)ef |
@@ -2204,7 +2204,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-partitif |
+partitif |
-’i(l)- |
-’i(l)- |
-’y(l)- |
@@ -2214,7 +2214,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-pégatif |
+pégatif |
ey- |
eu- |
ey- |
@@ -2224,7 +2224,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-perlatif |
+perlatif |
ž(u)- |
ž(y)- |
ž(u)- |
@@ -2234,7 +2234,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-pertingent |
+pertingent |
m(a)- |
m(a)- |
m(a)- |
@@ -2244,7 +2244,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-possessif |
+possessif |
-ţy |
-ţy |
-(i)ţy |
@@ -2254,7 +2254,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-postessif |
+postessif |
-(u)ß |
-(u)ßt |
-(y)ß |
@@ -2264,7 +2264,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-privatif |
+privatif |
ei- |
ei- |
eń- |
@@ -2274,7 +2274,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-prolatif |
+prolatif |
š(a)- |
š(a)- |
š(e)- |
@@ -2294,7 +2294,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-semplatif |
+semplatif |
-(ŗ)wo |
-(ŗ)wo |
-(ŗ)we |
@@ -2304,7 +2304,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-sociatif |
+sociatif |
t(o)- |
t(e)- |
t(o)- |
@@ -2314,7 +2314,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-subessif |
+subessif |
ň(o)- |
ň(wo)- |
n(o)- |
@@ -2324,7 +2324,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-sublatif |
+sublatif |
-(i)ţ |
-(i)ţ |
-(e)ţ |
@@ -2334,7 +2334,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-superessif |
+superessif |
tß(a)- |
tß(ań)-) |
tß(ai)- |
@@ -2344,7 +2344,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-temporel |
+temporel |
-(i)ňni |
-(i)ňni |
-(i)ňni |
@@ -2354,7 +2354,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-terminatif |
+terminatif |
-(ae)n |
-(ae)ň |
-(þ)aen |
@@ -2438,7 +2438,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-ablatif |
+ablatif |
li(ß)- |
li(ź)- |
li(ß)- |
@@ -2448,7 +2448,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-absolutif |
+absolutif |
-(t)a |
-(š)a |
-(p)a |
@@ -2458,7 +2458,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-accusatif |
+accusatif |
-(e)vo |
-(e)vo |
-(e)vo |
@@ -2468,7 +2468,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-accusatif-temporel |
+accusatif-temporel |
-(a)źu |
-(e)źu |
-(u)źu |
@@ -2478,7 +2478,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-adessif |
+adessif |
iź(a)- |
iź(ei)- |
iź(a)- |
@@ -2498,7 +2498,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-allatif |
+allatif |
-li(s)- |
-li(ź)- |
-li(z)- |
@@ -2508,7 +2508,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-antessif |
+antessif |
we- |
w(e)- |
w(o)- |
@@ -2518,7 +2518,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-apudessif |
+apudessif |
þe(n)- |
þ(e)- |
v(e)- |
@@ -2528,7 +2528,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-aversif |
+aversif |
ł(e)- |
ła- |
la- |
@@ -2538,7 +2538,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-bénéfactif |
+bénéfactif |
-at |
-aţ |
-aţ |
@@ -2558,7 +2558,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-comitatif |
+comitatif |
-ðeń- |
-ðei- |
-ðei(n)- |
@@ -2578,7 +2578,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-datif |
+datif |
-at- |
-aţ- |
-aţ- |
@@ -2588,7 +2588,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-délatif |
+délatif |
š(a)- |
š(e)- |
ž(a)- |
@@ -2598,7 +2598,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-distributif |
+distributif |
he(l)- |
he(l)- |
he(l)- |
@@ -2608,7 +2608,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-distributif-temporel |
+distributif-temporel |
-be |
-ba |
-ba |
@@ -2638,7 +2638,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-ergatif |
+ergatif |
-(ò)jo |
-(y)jo |
-(lj)o |
@@ -2648,7 +2648,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-essif |
+essif |
-(þ)yḑ- |
-(þ)yḑ- |
-(ð)yţ- |
@@ -2688,7 +2688,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-génitif |
+génitif |
ţy- |
ţy- |
ţy(i)- |
@@ -2708,7 +2708,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-illatif |
+illatif |
-(s)òn- |
-(s)en- |
-(s)en- |
@@ -2718,7 +2718,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-inessif |
+inessif |
-(e)ŕo- |
-(a)ŕo- |
-(e)ŕo- |
@@ -2728,7 +2728,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-initiatif |
+initiatif |
-(e)kĺ |
-(e)kń |
-(a)kĺ |
@@ -2738,7 +2738,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-instructif |
+instructif |
-(e)ň |
-eň |
-aň |
@@ -2748,7 +2748,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-instrumental |
+instrumental |
-(d)ĺ |
-(ţ)ĺ |
-(d)ĺ |
@@ -2758,7 +2758,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-intratif |
+intratif |
-fu(þ)- |
-fy- |
-fy(ð)- |
@@ -2768,7 +2768,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-latif |
+latif |
-(l)ń |
-(l)a |
-(l)a |
@@ -2778,7 +2778,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-limitatif |
+limitatif |
-(ò)mp |
-(ò)mp |
-(ò)mp |
@@ -2788,7 +2788,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-locatif |
+locatif |
l(e)- |
l(e)- |
lj(a)- |
@@ -2808,7 +2808,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-nominatif |
+nominatif |
pa(n)- |
pa(ń)- |
pń- |
@@ -2818,7 +2818,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-oblique |
+oblique |
-(ŗ)ef |
-(ŗ)òß |
-(ŗ)ef |
@@ -2838,7 +2838,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-partitif |
+partitif |
-’i(l)- |
-’il- |
-’il(y)- |
@@ -2848,7 +2848,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-pégatif |
+pégatif |
ey- |
ei- |
ei- |
@@ -2858,7 +2858,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-perlatif |
+perlatif |
š(ui)- |
ž(ui)- |
š(eu)- |
@@ -2868,7 +2868,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-pertingent |
+pertingent |
m(e)- |
m(e)- |
m(a)- |
@@ -2878,7 +2878,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-possessif |
+possessif |
-eţy |
-eţy |
-(i)ţy |
@@ -2888,7 +2888,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-postessif |
+postessif |
-(u)š |
-(u)ß |
-(u)ß |
@@ -2898,7 +2898,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-privatif |
+privatif |
ei- |
ae- |
eiḑ- |
@@ -2908,7 +2908,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-prolatif |
+prolatif |
ša- |
š(e)- |
š(e)- |
@@ -2928,7 +2928,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-semplatif |
+semplatif |
-ŗwe |
-(ŗ)wo |
-ŗwo |
@@ -2938,7 +2938,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-sociatif |
+sociatif |
t(o)- |
t(e)- |
ţe- |
@@ -2948,7 +2948,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-subessif |
+subessif |
nw(o)- |
n(we)- |
ň(e)- |
@@ -2958,7 +2958,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-sublatif |
+sublatif |
-(i)fţ |
-(i)þţ |
-(e)nţ |
@@ -2968,7 +2968,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-superessif |
+superessif |
ßt(e)- |
tß(ei)- |
tß(e)- |
@@ -2978,7 +2978,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-temporel |
+temporel |
-(y)ňni |
-(ň)ne |
-eňni |
@@ -2988,7 +2988,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-terminatif |
+terminatif |
-(ae)n |
-aem |
-aeň |
@@ -3073,7 +3073,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-ablatif |
+ablatif |
lń(d)- |
lń(d)- |
ĺ(z)- |
@@ -3083,7 +3083,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-absolutif |
+absolutif |
-(r)a |
-(r)a |
-(x)a |
@@ -3093,7 +3093,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-accusatif |
+accusatif |
-(u)vo |
-(u)vo |
-vu |
@@ -3103,7 +3103,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-accusatif-temporel |
+accusatif-temporel |
-(o)źu |
-(o)źu |
-(o)źu |
@@ -3113,7 +3113,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-adessif |
+adessif |
iź(a)- |
iź(ei)- |
iŗ(a)- |
@@ -3133,7 +3133,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-allatif |
+allatif |
-li(ŗ)- |
-li(ŗ)- |
-li(þt)- |
@@ -3143,7 +3143,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-antessif |
+antessif |
vw(o)- |
v(u)- |
v(u)- |
@@ -3153,7 +3153,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-apudessif |
+apudessif |
ð(ei)- |
ðe(m)- |
f(e)- |
@@ -3163,7 +3163,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-aversif |
+aversif |
ł(e)- |
ł(e)- |
ła- |
@@ -3173,7 +3173,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-bénéfactif |
+bénéfactif |
-at |
-et |
-ast |
@@ -3193,7 +3193,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-comitatif |
+comitatif |
-ðei- |
-ðei- |
-ðeu- |
@@ -3213,7 +3213,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-datif |
+datif |
-at- |
-et- |
-ast- |
@@ -3223,7 +3223,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-délatif |
+délatif |
ß(eu)- |
ß(eu)- |
ß(a)- |
@@ -3233,7 +3233,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-distributif |
+distributif |
hei(l)- |
hea(l)- |
hea(l)- |
@@ -3243,7 +3243,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-distributif-temporel |
+distributif-temporel |
-(b)e |
-be |
-bei |
@@ -3273,7 +3273,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-ergatif |
+ergatif |
-jo |
-jo |
-(o)jo |
@@ -3283,7 +3283,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-essif |
+essif |
-þy(d)- |
-þy(d)- |
-þy(d)- |
@@ -3323,7 +3323,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-génitif |
+génitif |
ţy- |
ţ(u)- |
ţ(u)- |
@@ -3343,7 +3343,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-illatif |
+illatif |
-òn- |
-(v)òn- |
-(ŕ)òn- |
@@ -3353,7 +3353,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-inessif |
+inessif |
-(o)ŕo- |
-(a)ŕo- |
-(a)ŕo- |
@@ -3363,7 +3363,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-initiatif |
+initiatif |
-(a)kĺ |
-(e)kń |
ak(ĺ)- |
@@ -3373,7 +3373,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-instructif |
+instructif |
-eň |
-eňt |
-(e)ňz |
@@ -3383,7 +3383,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-instrumental |
+instrumental |
-(d)ĺ |
-(d)ĺ |
-(d)ń |
@@ -3393,7 +3393,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-intratif |
+intratif |
-(f)yþ- |
-fu- |
-fi(ŕ)- |
@@ -3403,7 +3403,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-latif |
+latif |
-(a)la |
-(e)la |
-(l)e |
@@ -3413,7 +3413,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-limitatif |
+limitatif |
-(a)mp |
-(a)mp |
-(a)mp |
@@ -3423,7 +3423,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-locatif |
+locatif |
l(au)- |
l(ai)- |
l(a)- |
@@ -3443,7 +3443,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-nominatif |
+nominatif |
pa(l)- |
pa(l)- |
pa(ß)- |
@@ -3453,7 +3453,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-oblique |
+oblique |
-(x)eß |
-(x)eß |
-(x)eß |
@@ -3473,7 +3473,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-partitif |
+partitif |
-’i(l)- |
-gi(l)- |
-’i(l)- |
@@ -3483,7 +3483,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-pégatif |
+pégatif |
eu- |
ey- |
ey- |
@@ -3493,7 +3493,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-perlatif |
+perlatif |
ž(u)- |
ž(e)- |
ž(u)- |
@@ -3503,7 +3503,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-pertingent |
+pertingent |
m(e)- |
m(u)- |
m(a)- |
@@ -3513,7 +3513,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-possessif |
+possessif |
-(ţ)y |
-(e)ţy |
-iţy |
@@ -3523,7 +3523,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-postessif |
+postessif |
-(u)ß |
-(u)ź |
-(y)ź |
@@ -3533,7 +3533,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-privatif |
+privatif |
ei- |
ei- |
ei- |
@@ -3543,7 +3543,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-prolatif |
+prolatif |
š(a)- |
šei- |
še- |
@@ -3563,7 +3563,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-semplatif |
+semplatif |
-(ŗ)wo |
-(ŗ)wo |
-(ŗ)we |
@@ -3573,7 +3573,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-sociatif |
+sociatif |
te- |
t(o)- |
t(o)- |
@@ -3583,7 +3583,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-subessif |
+subessif |
ňe- |
ňo- |
nw(a)- |
@@ -3593,7 +3593,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-sublatif |
+sublatif |
-(i)ţ |
-(i)ßţ |
-(i)šţ |
@@ -3603,7 +3603,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-superessif |
+superessif |
tß(ao)- |
tß(ae)- |
tßa- |
@@ -3613,7 +3613,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-temporel |
+temporel |
-(i)ňni |
-(i)ňni |
-(e)ňni |
@@ -3623,7 +3623,7 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-terminatif |
+terminatif |
-(ae)n |
-(ae)n |
-(ae)m |
@@ -3660,23 +3660,23 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca
-
-
4.2 Verbes
+
+
4.2 Verbes
-
-
5 Syntaxe
+
+
5 Syntaxe
-
-
5.1 Noms
+
+
5.1 Noms
-
-
5.1.1 Déclinaisons
+
+
5.1.1 Déclinaisons
-Suivant le rôle du nom dans la phrase, il est possible de le décliner à l’un des nombreux cas grammaticaux qu’offre le Hjalpi’. Dans cette section, j’expliquerai simplement la signification brève de chacune de ces déclinaisons. Pour un détail de comment décliner les noms, veuillez vous référer au chapitre dédié. Je regrouperai ici les déclinaison par catégorie. Chaque cas sera présenté de la manières suivante :
+Suivant le rôle du nom dans la phrase, il est possible de le décliner à l’un des nombreux cas grammaticaux qu’offre le Hjalpi’. Dans cette section, j’expliquerai simplement la signification brève de chacune de ces déclinaisons. Pour un détail de comment décliner les noms, veuillez vous référer au chapitre dédié. Je regrouperai ici les déclinaison par catégorie. Chaque cas sera présenté de la manières suivante :
- Cas grammatical (ABBRÉVIATION)
- définition
@@ -3684,73 +3684,73 @@ Suivant le rôle du nom dans la phrase, il est possible de le décliner à l’u
-- Lieu
+ - Lieu
-- Cas adessif (ADE)
- indique un lieu adjacent à l’élément.
+- Cas adessif (ADE)
- indique un lieu adjacent à l’élément.
Exemple : iŗeménóst (ADE-maison-pl.) à côté des maisons
-- Cas antessif (ANTE)
- indique un lieu antérieur à l’élément.
+- Cas antessif (ANTE)
- indique un lieu antérieur à l’élément.
Exemple : vwomén (ANTE-maison) avant la maison / devant la maison
-- Cas apudessif (APU)
- indique un lieu à côté, proche de l’élément. L’élément n’est pas adjacent au lieu, auquel cas il faudrait utiliser le cas adessif.
+- Cas apudessif (APU)
- indique un lieu à côté, proche de l’élément. L’élément n’est pas adjacent au lieu, auquel cas il faudrait utiliser le cas adessif.
Exemple : veimén (APU-maison) à côté de la maison
-- Cas inessif (INE)
- indique un lieu à l’intérieur de l’élément.
+- Cas inessif (INE)
- indique un lieu à l’intérieur de l’élément.
Exemple : mérón (<INE>maison) dans la maison
-- Cas intratif (INTRT)
- indique un lieu entre des éléments. L’élément décliné ne peut être singulier.
+- Cas intratif (INTRT)
- indique un lieu entre des éléments. L’élément décliné ne peut être singulier.
Exemple : ménatĺ (maison.duel.INTRT) entre deux maisons.
-- Cas locatif (LOC)
- indique que l’élément décliné est le lieu indiqué (usage général).
+- Cas locatif (LOC)
- indique que l’élément décliné est le lieu indiqué (usage général).
Exemple : ĺmén (LOC-maison) à la maison (sans précision)
-- Cas pertingent (PERT)
- indique un contact avec un lieu.
+- Cas pertingent (PERT)
- indique un contact avec un lieu.
Exemple : memén (PERT-maison) en contact avec la maison
-- Cas postessif (POSTE)
- indique un lieu postérieur à l’élément.
+- Cas postessif (POSTE)
- indique un lieu postérieur à l’élément.
Exemple : ménýßt (maison-POSTE) après la maison.
-- Cas subessif (SUBE)
- indique un lieu sous l’élément.
+- Cas subessif (SUBE)
- indique un lieu sous l’élément.
Exemple : namén (SUBE-maison) sous la maison
-- Cas superessif (SUPE)
- indique un lieu sous l’élément.
+- Cas superessif (SUPE)
- indique un lieu sous l’élément.
Exemple : ßtemén (SUPE-maison) sur la maison / sur le toit de la maison (impliqué)
@@ -3758,10 +3758,10 @@ Exemple : ßtemén (SUPE-maison) sur la maison / sur le toit de la maison (impl
-- Mouvement depuis un élément
+ - Mouvement depuis un élément
-- Cas ablatif (ABL)
- indique un déplacement s’éloignant de l’élément.
+- Cas ablatif (ABL)
- indique un déplacement s’éloignant de l’élément.
Exemple : Je pars de Ðbńo. (décision motivée par moi-même)
@@ -3792,7 +3792,7 @@ Exemple : Je pars de Ðbńo. (décision motivée par moi-même)
-- Cas délatif (DEL)
- déplacement depuis la surface de l’élément.
+- Cas délatif (DEL)
- déplacement depuis la surface de l’élément.
Exemple : La mouche s’envola (volontairement) du livre (de l’extérieur du livre, sous entendu de sa couverture)
@@ -3823,7 +3823,7 @@ Exemple : La mouche s’envola (volontairement) du livre (de l’extérieur du
-- Cas élatif (ELA)
- déplacement depuis l’intérieur de l’élément.
+- Cas élatif (ELA)
- déplacement depuis l’intérieur de l’élément.
Exemple : La mouche s’envola (volontairement) du livre (sous entendu depuis une page / l’intérieur du livre, le livré étant ouvert)
@@ -3854,7 +3854,7 @@ Exemple : La mouche s’envola (volontairement) du livre (sous entendu depuis u
-- Cas initiatif (INIT)
- indique le point de départ d’une action (cas général)
+- Cas initiatif (INIT)
- indique le point de départ d’une action (cas général)
Exemple : Je voyage depuis Ðbńo (sous-entendu, Ðbńo était de point de départ du voyage)
@@ -3886,10 +3886,10 @@ Exemple : Je voyage depuis Ðbńo (sous-entendu, Ðbńo était de point de dép
-- Mouvement vers un élément
+ - Mouvement vers un élément
-- Cas allatif (ALL)
- indique un mouvement vers les environs de l’élément (cas général), n’indique pas nécessairement de finalité ou de point précis.
+- Cas allatif (ALL)
- indique un mouvement vers les environs de l’élément (cas général), n’indique pas nécessairement de finalité ou de point précis.
Exemple : Je voyage vers Ðbńo (sans nécessairement aller à Ðbńo même).
@@ -3920,7 +3920,7 @@ Exemple : Je voyage vers Ðbńo (sans nécessairement aller à Ðbńo même).
-- Cas illatif (ILL)
- mouvement vers l’intérieur de l’élément, n’indique pas nécessairement de finalité.
+- Cas illatif (ILL)
- mouvement vers l’intérieur de l’élément, n’indique pas nécessairement de finalité.
Exemple : La mouche vole vers la maison (sous entendu, elle va y rentrer)
@@ -3951,7 +3951,7 @@ Exemple : La mouche vole vers la maison (sous entendu, elle va y rentrer)
-- Cas latif (LAT)
- mouvement vers l’élément (cas général), n’indique pas nécessairement de finalité.
+- Cas latif (LAT)
- mouvement vers l’élément (cas général), n’indique pas nécessairement de finalité.
Exemple : Je pars de Notń pour Ðbńo.
@@ -3986,7 +3986,7 @@ Exemple : Je pars de Notń pour Ðbńo.
-- Cas sublatif (SUBL)
- mouvement vers la surface de l’élément.
+- Cas sublatif (SUBL)
- mouvement vers la surface de l’élément.
Exemple : La mouche vole vers le livre. (sous-entendu, la couverture)
@@ -4017,7 +4017,7 @@ Exemple : La mouche vole vers le livre. (sous-entendu, la couverture)
-- Cas terminatif (TERM)
- le mouvement a pour but l’élément.
+- Cas terminatif (TERM)
- le mouvement a pour but l’élément.
Exemple : Je voyage jusqu’à Ðbńo.
@@ -4049,10 +4049,10 @@ Exemple : Je voyage jusqu’à Ðbńo.
-- Déplacement via un élément
+ - Déplacement via un élément
-- Cas perlatif (PER)
- mouvement au travers ou le long de l’élément.
+- Cas perlatif (PER)
- mouvement au travers ou le long de l’élément.
Exemple : Je voyage le long de la rivière.
@@ -4083,7 +4083,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière.
-- Cas prolatif (PROL)
- mouvement en utilisant l’élément ou sur sa surface.
+- Cas prolatif (PROL)
- mouvement en utilisant l’élément ou sur sa surface.
Exemple : Je navigue sur l’océan côtier.
@@ -4115,10 +4115,10 @@ Exemple : Je navigue sur l’océan côtier.
-- Temps
+ - Temps
-- Cas accusatif-temporel (ATEMP)
- indication d’une durée de temps, peut remplacer l’accusatif d’une proposition nominative-accusative avec un verbe transitif.
+- Cas accusatif-temporel (ATEMP)
- indication d’une durée de temps, peut remplacer l’accusatif d’une proposition nominative-accusative avec un verbe transitif.
Exemple : J’ai dormis sept heures.
@@ -4153,7 +4153,7 @@ Exemple : J’ai dormis sept heures.
-- Cas essif (ESS)
- l’élément indique la date où le moment où un événement se produit.
+- Cas essif (ESS)
- l’élément indique la date où le moment où un événement se produit.
Exemple : Je dors habituellement à sept heures.
@@ -4188,7 +4188,7 @@ Exemple : Je dors habituellement à sept heures.
-- Cas limitatif (LIMIT)
- l’élément indique une limite dans le temps.
+- Cas limitatif (LIMIT)
- l’élément indique une limite dans le temps.
Exemple : Je dors habituellement jusqu’à sept heures.
@@ -4223,7 +4223,7 @@ Exemple : Je dors habituellement jusqu’à sept heures.
-- Cas temporel (TEMP)
- l’élément désigne un moment (cas général).
+- Cas temporel (TEMP)
- l’élément désigne un moment (cas général).
Exemple : à sept heures
@@ -4250,15 +4250,15 @@ Exemple : à sept heures
-- Cas distributif-temporel (DISTEMP)
- Similaire au cas distributif, montrant une répétition temporelle se produisant à chaque élément temporel décliné.
+- Cas distributif-temporel (DISTEMP)
- Similaire au cas distributif, montrant une répétition temporelle se produisant à chaque élément temporel décliné.
-- Alignement morphosyntaxique
+ - Alignement morphosyntaxique
-- Cas absolutif (ABS)
- indique le patient d’un verbe transitif ou le sujet d’un verbe intransitif dans une proposition ergative. S’oppose à l’ergatif.
+- Cas absolutif (ABS)
- indique le patient d’un verbe transitif ou le sujet d’un verbe intransitif dans une proposition ergative. S’oppose à l’ergatif.
Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire)
@@ -4289,7 +4289,7 @@ Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire)
-- Cas accusatif (ACC)
- indique le patient d’un verbe transitif dans une proposition nominative. S’oppose au nominatif.
+- Cas accusatif (ACC)
- indique le patient d’un verbe transitif dans une proposition nominative. S’oppose au nominatif.
Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire)
@@ -4320,7 +4320,7 @@ Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire)
-- Cas ergatif (ERG)
- indique l’agent d’un verbe transitif dans une proposition ergative. S’oppose à l’absolutif. Peut-être remplacé par le pégatif.
+- Cas ergatif (ERG)
- indique l’agent d’un verbe transitif dans une proposition ergative. S’oppose à l’absolutif. Peut-être remplacé par le pégatif.
Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire)
@@ -4351,7 +4351,7 @@ Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme involontaire)
-- Cas instructif (INSTRUCTIVE)
- indique le moyen employé, répond à la question comment ?.
+- Cas instructif (INSTRUCTIVE)
- indique le moyen employé, répond à la question comment ?.
Exemple : J’ai brisé le vase en tombant. (comme je suis tombé, sous-entendu involontairement, j’ai brisé le vase)
@@ -4386,7 +4386,7 @@ Exemple : J’ai brisé le vase en tombant. (comme je suis tombé, sous-entendu
-- Cas instrumental (INSTR)
- indique l’instrument utilisé, répond à la question au moyen de quel objet ?.
+- Cas instrumental (INSTR)
- indique l’instrument utilisé, répond à la question au moyen de quel objet ?.
@@ -4418,7 +4418,7 @@ Exemple : J’ai brisé le vase en tombant. (comme je suis tombé, sous-entendu
-- Cas nominatif (NOM)
- indique le sujet d’un verbe intransitif ou l’agent d’un verbe transitif dans une proposition nominative. S’oppose à l’accusatif. Peut-être remplacé par le pégatif.
+- Cas nominatif (NOM)
- indique le sujet d’un verbe intransitif ou l’agent d’un verbe transitif dans une proposition nominative. S’oppose à l’accusatif. Peut-être remplacé par le pégatif.
Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire)
@@ -4449,7 +4449,7 @@ Exemple : J’ai brisé le vase. (action sous-entendue comme volontaire)
-- Cas oblique (OBL)
- marque le verbe, indique la proposition comme étant une citation. Les sous-propositions n’ont pas besoin d’être marquée. Remplace l’accusatif dans les propositions nominatives, et l’absolutif dans les propositions ergatives.
+- Cas oblique (OBL)
- marque le verbe, indique la proposition comme étant une citation. Les sous-propositions n’ont pas besoin d’être marquée. Remplace l’accusatif dans les propositions nominatives, et l’absolutif dans les propositions ergatives.
Exemple : j’ai dis que j’ai cassé (involontairement) le vase.
@@ -4484,15 +4484,15 @@ Exemple : j’ai dis que j’ai cassé (involontairement) le vase.
-- Cas pégatif (PEG)
- agent dans une proposition ayant un argument datif. Peut remplacer le nominatif et l’ergatif.
+- Cas pégatif (PEG)
- agent dans une proposition ayant un argument datif. Peut remplacer le nominatif et l’ergatif.
-- Relation
+ - Relation
-- Cas aversif (EVIT)
- indique que l’élément est évité ou craint.
+- Cas aversif (EVIT)
- indique que l’élément est évité ou craint.
Exemple : Je navigue sur l’océan côtier tout en évitant Notń.
@@ -4527,7 +4527,7 @@ Exemple : Je navigue sur l’océan côtier tout en évitant Notń.
-- Cas bénéfactif (BEN)
- indique la personne ou le concept motivant une proposition d’un verbe d’action. S’il est omis à la première personne, on assume que le bénéfacteur est le sujet ou l’agent ; à la seconde ou à la troisième personne, on assume que le bénéfacteur est inconnu.
+- Cas bénéfactif (BEN)
- indique la personne ou le concept motivant une proposition d’un verbe d’action. S’il est omis à la première personne, on assume que le bénéfacteur est le sujet ou l’agent ; à la seconde ou à la troisième personne, on assume que le bénéfacteur est inconnu.
Exemple : Je navigue sur l’océan côtier (l’action est motivée par ou due à Mérian).
@@ -4562,7 +4562,7 @@ Exemple : Je navigue sur l’océan côtier (l’action est motivée par ou due
-- Cas comitatif (COM)
- indique un accompagnement par l’élément décliné, comparable au « avec » ou « et » en Français. L’action doit être partagée entre le sujet ou agent de la proposition et l’élément décliné, c’est à dire que l’élément est souvent un compagnon dans la situation (sans conotation positive ou négative).
+- Cas comitatif (COM)
- indique un accompagnement par l’élément décliné, comparable au « avec » ou « et » en Français. L’action doit être partagée entre le sujet ou agent de la proposition et l’élément décliné, c’est à dire que l’élément est souvent un compagnon dans la situation (sans conotation positive ou négative).
Exemple : Je voyage le long de la rivière accompagné de Romur. (Romur et moi partageons l’expérience du voyage).
@@ -4597,7 +4597,7 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière accompagné de Romur. (Romur et moi
-- Cas datif (DAT)
- élément recevant ou direction de l’action vers l’élément.
+- Cas datif (DAT)
- élément recevant ou direction de l’action vers l’élément.
Exemple : Je crie (par colère) sur mon voisin.
@@ -4628,17 +4628,17 @@ Exemple : Je crie (par colère) sur mon voisin.
-- Cas Distributif (DISTR)
- Marque une distribution équitable entre les éléments déclinés. Comparable au cas distributif-temporel.
+- Cas Distributif (DISTR)
- Marque une distribution équitable entre les éléments déclinés. Comparable au cas distributif-temporel.
-- Cas génitif (GEN)
- montre une relation entre deux éléments, l’élément décliné définit l’élément situé immédiatement après. Attention, contrairement à certaines langues, le génitif de dénote pas la possession de l’élément ; pour cela, il faut utiliser le possessif.
+- Cas génitif (GEN)
- montre une relation entre deux éléments, l’élément décliné définit l’élément situé immédiatement après. Attention, contrairement à certaines langues, le génitif de dénote pas la possession de l’élément ; pour cela, il faut utiliser le possessif.
-- Cas possessif (POSS)
- marque l’élément comme le propriétaire de l’élément suivant immédiatement l’élément décliné. Il n’est pas utile de décliner l’élément (voire même de placer l’élément dans la phrase) si l’élément propriété est également décliné avec les déclinaisons possessives.
+- Cas possessif (POSS)
- marque l’élément comme le propriétaire de l’élément suivant immédiatement l’élément décliné. Il n’est pas utile de décliner l’élément (voire même de placer l’élément dans la phrase) si l’élément propriété est également décliné avec les déclinaisons possessives.
-- Cas prifatif (PRIV)
- indique un manque de l’élément décliné. Ce manque n’a aucune conotation positive ou négative.
+- Cas prifatif (PRIV)
- indique un manque ou une absence de l’élément décliné. Ce manque n’a aucune conotation positive ou négative.
-- Cas semplatif (SEMPL)
- indique une similitude entre le sujet/expérienceur ou l’agent de la proposition et le ou les éléments déclinés.
+- Cas semplatif (SEMPL)
- indique une similitude entre le sujet/expérienceur ou l’agent de la proposition et le ou les éléments déclinés.
-- Cas sociatif (SOC)
- indique que la situation de la proposition s’est déroulée avec l’agent ou le sujet étant avec l’élément décliné. L’élément n’a pas à partager la situation avec l’agent/sujet.
+- Cas sociatif (SOC)
- indique que la situation de la proposition s’est déroulée avec l’agent ou le sujet étant avec l’élément décliné. L’élément n’a pas à partager la situation avec l’agent/sujet.
Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne peuvent partager l’expérience dû au fait qu’elles soient inanimées et ne sont certainement pas mon moyen de voyage)
@@ -4674,10 +4674,10 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne
-- Sémantiques
+ - Sémantiques
-- Cas partitif (PTV)
- s’utilise pour indiquer une quantité de l’élément donné s’il s’agit de désigner un sous-groupe, sans spécifier d’identité ou bien de marquer une partie uniquement de l’élément décliné.
+- Cas partitif (PTV)
- s’utilise pour indiquer une quantité de l’élément donné s’il s’agit de désigner un sous-groupe, sans spécifier d’identité ou bien de marquer une partie uniquement de l’élément décliné.
@@ -4686,19 +4686,19 @@ Exemple : Je voyage le long de la rivière avec mes jumelles. (Les jumelles ne
-
-
6 Champs sémantiques et pragmatismes
+
+
6 Champs sémantiques et pragmatismes
-
-
7 Système d’écriture
+
-
-
8 Glossaire
+
+
8 Glossaire
- clef
- /transcription large/ élément de langage. Définition(s)
@@ -4729,8 +4729,8 @@ Abréviations :
-
-
8.1 À trier
+
+
8.1 À trier
- kipŕým
- (n.6) voisin
@@ -4740,8 +4740,8 @@ Abréviations :
-
-
8.2 Actions physiques
+
+
8.2 Actions physiques
- kĺnyþ
- /kl̩.nyːθ/ (vt.) casser, briser
@@ -4751,11 +4751,11 @@ Abréviations :
-
-
8.3 Amour
+
+
8.3 Amour
-
-
8.4 Animaux
+
+
8.4 Animaux
- nael
- /nael/ (n.7) cheval
@@ -4763,63 +4763,63 @@ Abréviations :
-
-
8.5 Art
+
-
-
8.6 Astronomie
+
+
8.6 Astronomie
-- béóm
- /bɛɔm/ (n.1) Soleil. Étymologie : bém + jaom, astre du jour
-- jaom
- /jaom/ (n.1) astre
+- béóm
- /bɛɔm/ (n.1) Soleil. Étymologie : bém + jaom, astre du jour
+- jaom
- /jaom/ (n.1) astre
-
-
8.7 Bâtiments
+
+
8.7 Bâtiments
- mén
- /mɛn/ (n.9) maison (bâtiment)
-
-
8.8 Commerce
+
+
8.8 Commerce
-
-
8.9 Conflits
+
+
8.9 Conflits
-
-
8.10 Conteneurs
+
+
8.10 Conteneurs
-
-
8.11 Corps
+
+
8.11 Corps
- gar
- /ɡaːr/ (n.6) tête
-- pńt
- /pn̩t/ (n.6) main
-- wán
- /waːn/ (n.6) pied
+- pńt
- /pn̩t/ (n.6) main
+- wán
- /waːn/ (n.6) pied
-
-
8.12 Couleurs
+
+
8.12 Couleurs
-- ðúr
- /ðʊr/ (adj.) argent (couleur)
+- ðúr
- /ðʊr/ (adj.) argent (couleur)
-
-
8.13 Dimensions
+
+
8.13 Dimensions
-
-
8.14 Direction
+
+
8.14 Direction
- ňam
- /ŋaːm/ (n.2) ouest
@@ -4829,8 +4829,8 @@ Abréviations :
-
-
8.15 Eau
+
+
8.15 Eau
- ánd
- /ɑnd/ (n.3) rivière majeure, cours d’eau dans lequel s’est jeté une autre rivière, mais ammenée à se jeter elle-même dans un autre cours d’eau
@@ -4843,41 +4843,41 @@ Abréviations :
-
-
8.16 Effort
+
+
8.16 Effort
-
-
8.17 Éléments
+
+
8.17 Éléments
-
-
8.18 Émotions
+
+
8.18 Émotions
- feŗan
- /feː.ʁaːn/ (n.2) tristesse
-
-
8.19 Évaluation
+
+
8.19 Évaluation
- ’eßtef
- /ʔeːʃ.teːf/ (adj.) mauvais
-
-
8.20 Événements
+
+
8.20 Événements
- gén
- /ɡɛn/ (n.2) acte, action
-
-
8.21 Existence
+
+
8.21 Existence
-
-
8.22 Famille
+
+
8.22 Famille
- ánám
- /ɑ.nɑm/ (n.6) parent
@@ -4886,25 +4886,25 @@ Abréviations :
-
-
8.23 Forme
+
+
8.23 Forme
-
-
8.24 Gouvernement
+
+
8.24 Gouvernement
-
-
8.25 Grammaire
+
+
8.25 Grammaire
- pöb
- /pœb/ (pron. interrogatif) quoi, idée générale d’élément. Peut être décliné afin d’obtenir des questionnements plus précis.
-
-
8.25.1 Pronoms interrogatifs
+
+
8.25.1 Pronoms interrogatifs
-- Temps
+ - Temps
- pejb
- /pejb/ (pron. interr. essif) quand, à quel moment. pöb décliné à l’essif.
@@ -4917,34 +4917,34 @@ Abréviations :
-
-
8.26 Guerre
+
+
8.26 Guerre
- wóúl
- /wɔʊl/ (n.2) attaque
-
-
8.27 Légal
+
+
8.27 Légal
-
-
8.28 Lieux
+
+
8.28 Lieux
-
-
8.29 Lumière
+
+
8.29 Lumière
-
-
8.30 Mental
+
+
8.30 Mental
-
-
8.31 Mesures
+
+
8.31 Mesures
-
-
8.32 Métaux
+
+
8.32 Métaux
-
-
8.33 Mouvement
+
+
8.33 Mouvement
- etrjálòm
- /eːt.rjɑ.lʏθ/ (vi.) voyager
@@ -4966,42 +4966,42 @@ Exemple : Né liÐbńovu wyhakéís. Je pars de Ðbńo.
-
-
8.34 Nature
+
+
8.34 Nature
-
-
8.35 Nombres
+
+
8.35 Nombres
-- pńtwán
- /pn̩twɑn/ (nbrc) sept. Étymologie : pńt + wán
+- pńtwán
- /pn̩twɑn/ (nbrc) sept. Étymologie : pńt + wán
-
-
8.36 Nourriture
+
+
8.36 Nourriture
-
-
8.37 Outils
+
+
8.37 Outils
-
-
8.38 Parole
+
+
8.38 Parole
- vár
- /vɑr/ (n.2) langue (linguistique), langage, parole
-
-
8.39 Péchés
+
+
8.39 Péchés
-
-
8.40 Physique
+
+
8.40 Physique
-
-
8.41 Possession
+
+
8.41 Possession
-
-
8.42 Religion
+
+
8.42 Religion
- hjalp
- /hjaːlp/ (n.1) dieu céleste
@@ -5009,8 +5009,8 @@ Exemple : Né liÐbńovu wyhakéís. Je pars de Ðbńo.
-
-
8.43 Savoir
+
+
8.43 Savoir
- bóljòluþ
- /bɔ.ljøː.luːθ/ (vt.) savoir
@@ -5018,8 +5018,8 @@ Exemple : Né liÐbńovu wyhakéís. Je pars de Ðbńo.
-
-
8.44 Sensations
+
+
8.44 Sensations
- feŗtef
- /feːʁ.teːf/ (n.2) douleur mentale, dépression. Étymologie : feŗan + ’eßtef, une tristesse mauvaise
@@ -5027,51 +5027,51 @@ Exemple : Né liÐbńovu wyhakéís. Je pars de Ðbńo.
-
-
8.45 Sexe
+
+
8.45 Sexe
-
-
8.46 Société
+
+
8.46 Société
-
-
8.47 Substances
+
-
-
8.48 Temps
+
+
8.48 Temps
-- bém
- /bɛm/ (n.2) jour (mesure de temps)
-- hebéóm
- /heːbɛɔm/ (n.2) heure (repère de temps). Étymologie : heol + béóm l’heure par le Soleil
-- heol
- /heol/ (n.2) heure (mesure de temps)
+- bém
- /bɛm/ (n.2) jour (mesure de temps)
+- hebéóm
- /heːbɛɔm/ (n.2) heure (repère de temps). Étymologie : heol + béóm l’heure par le Soleil
+- heol
- /heol/ (n.2) heure (mesure de temps)
- łail
- /ɬail/ (n.2) année (mesure de temps)
- ţealnat
- /ʈealnaːt/ (adj.) précision temporelle, précis.
-
-
8.48.1 Jours de la semaine
+
+
8.48.1 Jours de la semaine
-- ðúbém
- /ðʊ.bɛm/ (n.2) septième jour de la semaine / jour d’agent. Étymologie : ðúr + bém
+- ðúbém
- /ðʊ.bɛm/ (n.2) septième jour de la semaine / jour d’agent. Étymologie : ðúr + bém
-
-
8.49 Travail
+
+
8.49 Travail
-
-
8.50 Végétaux
+
+
8.50 Végétaux
-
-
8.51 Vêtements
+
+
8.51 Vêtements
-
-
8.52 Vie et santé
+
+
8.52 Vie et santé
- ðenmóíl
- /ðeːn.mɔɪl/ (n.6) personne, individu
@@ -5082,7 +5082,7 @@ Exemple : Né liÐbńovu wyhakéís. Je pars de Ðbńo.
Auteur: Lucien Cartier-Tilet
-
Created: 2018-07-08 dim. 15:54
+
Created: 2018-07-08 dim. 21:45
diff --git a/hjalpi-grammaire.org b/hjalpi-grammaire.org
index 304ba6a..35c61c9 100644
--- a/hjalpi-grammaire.org
+++ b/hjalpi-grammaire.org
@@ -8,7 +8,7 @@ Le Hjalpi’ est la langue parlée par les dieux dans l’univers de mon roman.
Cette langue sera également utilisée pour créer d’autres langues qui auront évolué depuis la langue divine en des langues (me paraissant) beaucoup plus simples afin de créer des langues pour les mortels.
* Phonologie
-Dans cette ouvrage, j’utiliserai principalement la translittération des mots, expressions et phrases du Hjalpi’ pour illustrer mes propos, exemples et explications de la grammaire de cette langue. Toutefois, il est important de savoir comment correctement prononcer le Hjalpi’, et pour cela j’utiliserai l’alphabet phonétique international afin de retranscrire la prononciation correcte du Hjalpi’. Il est important de relever les deux styles différents de transcription phonétique qui seront utilisés dans cet ouvrage :
+Dans cet ouvrage, j’utiliserai principalement la translittération des mots, expressions et phrases du Hjalpi’ pour illustrer mes propos, exemples et explications de la grammaire de cette langue. Toutefois, il est important de savoir comment correctement prononcer le Hjalpi’, et pour cela j’utiliserai l’alphabet phonétique international afin de retranscrire la prononciation correcte du Hjalpi’. Il est important de relever les deux styles différents de transcription phonétique qui seront utilisés dans cet ouvrage :
- /transcription large/ :: ce type de transcription ne prend pas en compte les divers cas d’allophonie présents en Hjalpi’ et retranscrit individuellement chaque symbole ayant une signification phonétique dans son orthographe translittérée.
- [transcription rapprochée] :: ce style de transcription prend en compte les changements de prononciation dû aux modifications entre phonèmes. Cela représente donc la prononciation réelle des locuteurs, qui n’est pas représentée de manière exacte par la translittération du Hjalpi’.
diff --git a/hjalpi-grammaire.pdf b/hjalpi-grammaire.pdf
index e58baea..967d68b 100644
Binary files a/hjalpi-grammaire.pdf and b/hjalpi-grammaire.pdf differ