-
14.52 Vie et santé
+
+
14.52 Vie et santé
- bryð
- [bryð] (n) naissance
-- bryðdeg
- [ˈbryðdɛɡ] (n) jour de naissance, anniversaire (<bryð> + <deg>)
-- ein
- [ɛin] (adj) isolé, solitaire
-- gemmel
-[ɡɛmːɛl] (adj) vieux, âgé.
+
- bryðdeg
+[ˈbryðdɛɡ]
+
+
+- (n) jour de naissance
+- (n) anniversaire
+
+
+
+Étymologie : <bryð> et <deg>
+
+- ein
- [ɛin]
+
+- (adj) isolé
+- (adj) solitaire
+
+- gemmel
- [ɡɛmːɛl]
+
+- vieux
+
+âgé
-<gemmel> peut être utilisé pour désigner un âge. Par exemple,
-« j’ai vingt ans » peut s’exprimer <ðe tƿeg gærneþ gemmel be>
-(litt. « je suis vieux de vingt-trois ans »), <gemmel> étant au
-nominatif il se réfère donc forcément au sujet du verbe, ici la
-première personne du singulier.
-
+<gemmel> peut être utilisé pour désigner un âge. Par exemple, « j’ai
+vingt ans » peut s’exprimer <ðe tƿeg gærneþ gemmel be> (litt. « je suis
+vieux de vingt-trois ans »), <gemmel> étant au nominatif il se réfère
+donc forcément au sujet du verbe, ici la première personne du singulier.
+
+
- lyf
- [lyf] (n) vie (concept)
- lyvér
- [ˈlyver] (adj) vivant
-- ævi
- [ˈaevi] (n) vie (période), souffle, âge
+- ævi
- [ˈaevi]
+
+- (n) vie (période)
+- (n) souffle
+- (n) âge
+
- mein
- [mɛin] (n) douleur
-- meinƿaċ
- [mɛinwaç] (n) ambulance (<mein> + <ƿaċen>)
+- meinƿaċ
- [mɛinwaç] (n) ambulance
+Étymologie : <mein> + <ƿaċen>
- o bƿén
- [ɔ bwen] (vi) vivre, habiter
-
-
14.53 À trier
+
+
14.53 À trier
- caruþel
- [ˈkaˌruθɛl] (n) caroussel
@@ -5860,12 +6375,6 @@ première personne du singulier.
-
-
Auteur: Lucien Cartier-Tilet
-
Created: 2019-06-19 mer. 23:10
+
Created: 2019-06-21 ven. 20:50
diff --git a/matter/matter-grammar.org b/matter/matter-grammar.org
index 8c19dde..e4d9f82 100644
--- a/matter/matter-grammar.org
+++ b/matter/matter-grammar.org
@@ -40,8 +40,10 @@
- [[#classes-de-mots][Classes de mots]]
- [[#noms][Noms]]
- [[#nombre][Nombre]]
+ - [[#genre][Genre]]
- [[#possession][Possession]]
- [[#relations-grammaticales][Relations grammaticales]]
+ - [[#articles][Articles]]
- [[#types-de-noms][Types de noms]]
- [[#noms-propres][Noms propres]]
- [[#noms-de-masse][Noms de masse]]
@@ -181,7 +183,6 @@
- [[#vie-et-santé][Vie et santé]]
- [[#à-trier][À trier]]
- [[#footnotes][Footnotes]]
-- [[#annexes][Annexes]]
* Avant-propos
:PROPERTIES:
@@ -227,6 +228,11 @@
dans le cadre de mes études d’informatique pour un projet de troisième année
de licence en ingénierie des langues.
+ Ce document utilisera les conventions habituelles des ouvrages linguistiques,
+ tel que le gloss pour le détail linguistique d’une phrase, ou les phrases
+ incorrectes marques par une étoile ~*~ et les phrases questionnables par un
+ point d’interrogation ~?~.
+
** Le nom de la langue
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-7b4dfe16-4a1b-4d74-9e77-0592b39bbd0a
@@ -1123,6 +1129,43 @@
- eldyrt :: peu d’eau
- eldyrþ :: beaucoup d’eau
+*** Genre
+ :PROPERTIES:
+ :CUSTOM_ID: h-bf148e21-2cb0-4348-b032-11df3fabaf3d
+ :END:
+ Le Mattér est une langue genrée, bien que faiblement. La différenciation de
+ genre trouve son importance principalement lors de l’utilisation de certains
+ articles ou avec les pronoms. Le genre est une information portée par les
+ noms à un niveau sémantique, il faut donc apprendre par cœur les genres des
+ différents mots, bien que les genres en Mattér soient très aisément
+ prévisibles. Quatre genres existent en Mattér :
+ - Neutre (~N~)
+ - Masculin (~M~)
+ - Féminin (~F~)
+ - Non-humain (~NHUM~)
+
+ Le masculin et le féminin sont utilisés pour désigner des éléments uniques
+ ou des groupes uniformément masculins ou féminins respectivement. Si le
+ genre d’une personne est inconnu, ou si l’on se réfère à un groupe
+ hétérogène (même à partir de deux personnes), alors le genre neutre sera
+ utilisé. Le genre non-humain se réfère, comme son nom l’indique, à des
+ entités qui ne sont pas considérées comme étant humaines, comme des animaux
+ ou objets. Concernant les animaux, il est tout de même possible d’utiliser
+ le genre neutre pour se référer à des animaux envers lesquels une affection
+ est exprimée (généralement les animaux domestiques), et un animal que l’on
+ affectionne tout particulièrement (comme son animal de compagnie) peut se
+ voir attribué un genre masculin ou féminin comme pour un humain. Les chiens
+ et les chats en particulier ne se voient quasiment jamais attribués d’un
+ genre non-humain.
+
+ Exemples :
+
+ - dottyryċ (ma fille) : féminin
+ - þonyċ (mon fils) : masculin
+ - dottyryċ ar þonyċ (mon fils et ma fille) : neutre
+ - cat ar hynd (un chat et un chien) : neutre
+ - boccéyċ : non-humain
+
*** Possession
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-64136627-e733-4bd6-a5f6-d46b713f64e0
@@ -1145,6 +1188,9 @@
- ċeg bruðyrun en boccé :: le livre de mon frère (formel)
- bruðyrunyċ en boccé :: le livre de mon frère (informel)
+ Plus d’informations sur la déclinaison du génitif sont données dans le
+ chapitre §[[#h-9b727eaa-6c90-4e6f-824a-3ba06b3fbcde]].
+
*** Relations grammaticales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-5b53594c-4cf1-4dec-8034-2386b65f0aca
@@ -1175,71 +1221,122 @@
- vocatif
Le cas nominatif reste non-marqué.
+*** Articles
+ :PROPERTIES:
+ :CUSTOM_ID: h-f44d2152-6c88-413a-8305-303217d08698
+ :END:
+ Le Mattér ne dispose que d’un type d’articles se rattachant au noms :
+ l’article défini, traduisible par « le » ou « la » en Français ou « the » en
+ Anglais. Le Mattér dispose ainsi de huit articles, un pour chaque genre au
+ singulier, et deux pour le paucal et pour le pluriel chacun.
+
+ | / | < | < |
+ | nombre | genre | article |
+ |-----------+-------+---------|
+ | singulier | N | a |
+ | singulier | M | é |
+ | singulier | F | al |
+ | singulier | NHUM | en |
+ | paucal | N,M,F | od |
+ | paucal | NHUM | yt |
+ | pluriel | N,M,F | eþ |
+ | pluriel | NHUM | ev |
+
+ Exemples :
+ - en céveð : le poème
+ - a cycvénd : l’animal de compagnie
+ - é þon : le fils
+ - al dottyr : la fille
+ - od cyngyt : les (quelques) rois
+ - yt ealantyt : les (quelques) îles
+ - eþ Alfénþ : les (nombreux) elfes
+ - ev fialþ : les (nombreuses) montagnes
+
*** Types de noms
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-16a67642-7eb4-4a57-8f92-1ee64613ff5d
:END:
-
**** Noms propres
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-8001cb4b-a855-46d9-a3ae-794f32b58faf
:END:
Les noms propres ont un statut plutôt unique comparé aux autres noms en
- Mattér, car ils ne supportent pas quelques éléments habituellement
- supportés par les autres noms, notamment le nombre ou le possessif (autre
- qui via le cas génitif). Généralement, les noms propres se réfèrent à des
- individus ou à des lieux, comme des villes ou des pays.
+ Mattér, car ils ne supportent que quelques éléments habituellement
+ supportés par les autres noms : les relations grammaticales. Généralement,
+ les noms propres se réfèrent à des individus ou à des lieux, comme des
+ villes ou des pays.
**** Noms de masse
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-1653deb7-d5bd-4e6d-8ce6-3ec80c7364d0
:END:
- L’exemple prototypique du nom de masse est
+ Les noms dénombrables sont des noms disposant d’une individualité
+ d’éléments désignés par ce nom pouvant être établie, et ces individus sont
+ suffisamment distingables entre eux pour pouvoir être comptés. Ils se
+ réfèrent principalement à des éléments concrets, souvent physiques. À
+ l’inverse, les concepts abstraits ou les éléments desquels une
+ individualité ne se dégage pas se rangent dans la catégorie des noms
+ indénombrables, ou noms de masse. Dans un niveau de langage formel, ces
+ derniers ne prennent ni paucal, ni pluriel ; en revanche, dans un niveau de
+ langage plus informel, il est possible d’apposer le paucal ou pluriel à ces
+ noms afin d’exprimer une quantité respectivement faible ou importante de
+ l’élément exprimé. Une unité de mesure est nécessaire pour exprimer une
+ quantité précise de cet élément si ce dernier est physique, ou bien grâce à
+ des représentations subjectives de quantités.
+
+ Exemples :
+ - æn hynd : un chien (dénombrable)
+ - twéa hyndyt : deux chiens (dénombrable)
+ - dren hyndyþ : dix chiens (dénombrable)
+ - myrcér : de l’obscurité (indénombrable)
+ - *æn myrcér : *une obscurité
+ - *yt myrcér : *des obscurités
+ - en mjol : la farine
+ - ?yt mjol : le peu de farine
+ - ?ev mjol : l’importante quantité de farine
*** Pronoms
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-0823300e-dca8-4928-a8b6-122f48e1fcc4
:END:
+ Le Mattér dispose de plusieurs types de pronoms divers. chacun de ces
+ différents types de pronoms seront présentés ci-dessous.
**** Personnels
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-266f8f3b-8884-4f95-841a-8da76bf2879b
:END:
- - Première personne :
- #+CAPTION:Pronoms de la première personne
- | / | <> | > | > | |
- | | nominatif | accusatif | datif | génitif |
- |-----------+-----------+-----------+-------+---------|
- | singulier | ċeg | ċent | ċeið | ċyn |
- | paucal | þi | þid | þið | þyn |
- | pluriel | non | nound | nonþ | nun |
+ Les pronoms personnels sont des pronoms se référant à des personnes et
+ peuvent remplacer n’importe quelle phrase nominale. Voici ci-dessous les
+ pronoms personnels du Mattér.
- - Seconde personne :
- #+CAPTION:Pronoms de la seconde personne
- | / | <> | > | > | > | |
- | | nominatif | accusatif | datif | génitif | vocatif |
- |-----------+-----------+-----------+-------+---------+---------|
- | singulier | du | daun | duð | dyn | udy |
- | paucal | im | eint | ði | nim | eny |
- | pluriel | min | meint | minþ | men | miny |
+ | / | < | < | < | < | < | < |
+ | | NOM | ACC | DAT | GEN | POSS | VOC |
+ |------------+-----+-------+------+------+------+-------|
+ | 1:sg | ċeg | ċent | ċeið | ċyn | | |
+ | 1:pau | þi | þid | þið | þyn | | |
+ | 1:pl | non | nound | nonþ | nun | | |
+ | 2:sg | du | daun | duð | dyn | | udy |
+ | 2:pau | im | eint | ði | nim | | eny |
+ | 2:pl | min | meint | minþ | men | | miny |
+ | 3:sg:N | hé | hét | heþ | hén | | yhé |
+ | 3:sg:M | hæ | hæd | haeð | haen | | yhae |
+ | 3:sg:F | hou | hound | huð | houn | | yhou |
+ | 3:sg:NHUM | hit | hint | hiþ | him | | yhi |
+ | 3:pau:N | hei | heit | heiþ | hein | | yhei |
+ | 3:pau:M | þa | þad | þaið | þan | | yþa |
+ | 3:pau:F | þu | þunt | þou | þun | | yþu |
+ | 3:pau:NHUM | hou | hot | hoþ | ðo | | yðou |
+ | 3:pl:N | hea | hint | heaþ | heam | | heaþy |
+ | 3:pl:M | þa | þat | þaið | þan | | þaiðy |
+ | 3:pl:F | þu | þunt | þou | þun | | yþu |
+ | 3:pl:NHUM | hou | hout | houþ | ðo | | houþy |
- - Troisième personne :
- #+CAPTION:Pronoms de la troisième personne
- | / | <> | > | > | > | |
- | | nominatif | accusatif | datif | génitif | vocatif |
- |---------------+-----------+-----------+-------+---------+---------|
- | sg neutre | hé | hét | heþ | hén | yhé |
- | sg masculin | hæ | hæd | haeð | haen | yhae |
- | sg féminin | hou | hound | huð | houn | yhou |
- | sg non-humain | hit | hint | hiþ | him | yhi |
- | pau neutre | hei | heit | heiþ | hein | yhei |
- | pau masculin | þa | þad | þaið | þan | yþa |
- | pau féminin | þu | þunt | þou | þun | yþu |
- | pau neutre | hou | hot | hoþ | ðo | yðou |
- | pl neutre | hea | hint | heaþ | heam | heaþy |
- | pl masculin | þa | þat | þaið | þan | þaiðy |
- | pl féminin | þu | þunt | þou | þun | yþu |
- | pl non-humain | hou | hout | houþ | ðo | houþy |
+ Remarquez que la première personne de dispose pas de forme vocative. Cela
+ est dû au fait qu’en Mattér, le vocatif ne peut s’appliquer qu’à des
+ personnes extérieures au groupe dont fait partie le locuteur.
+
+ Contrairement
**** Relatifs
:PROPERTIES:
@@ -1418,6 +1515,7 @@
| vocatif | -y |
Exemple :
+ | / | < | < | < | < |
| NOM | boccé | fogel | hryþ | hynd |
| ACC | boccént | fogelant | hryþant | hyndant |
| DAT | boccéiþ | fogeliþ | hryþiþ | hyndiþ |
@@ -1586,6 +1684,8 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-d6b2c293-0354-4cb4-9212-2190eb52a323
:END:
+
+
{{{newpage}}}
* Combination de clauses
:PROPERTIES:
@@ -1693,30 +1793,30 @@
Détails et exemples
- autre mot :: [phonétique]
-
1. (classe) Définition 1
Détails et exemples 1
-
2. (classe) Définition 2
Détails et exemples 2
Abréviations :
- - adj :: adjectif
- - adv :: adverbe
- - conj :: conjonction
- - ind :: indénombrable
- - inter :: interrogatif
- - n :: nom commun
- - np :: nom propre
- - pau :: paucal
- - pl :: pluriel
- - pron :: pronom
- - sg :: singulier
- - vi :: wccverbe intransitif
- - vt :: verbe transitif
- - on :: onomatopée
+ | / | < |
+ | adj | adjectif |
+ | adv | adverbe |
+ | conj | conjonction |
+ | ind | indénombrable |
+ | inter | interrogatif |
+ | n | nom commun |
+ | np | nom propre |
+ | pau | paucal |
+ | pl | pluriel |
+ | pron | pronom |
+ | sg | singulier |
+ | vi | verbe intransitif |
+ | vt | verbe transitif |
+ | on | onomatopée |
+
** Actions physiques
:PROPERTIES:
@@ -1735,7 +1835,7 @@
- cat :: [kat] (n) chat
- cycvénd :: [ˈkykvend] (n) animal domestiqué, de compagnie
- dur :: [dur] (n) cerf, biche
- - dyr :: [dyr] (n) animal, généralement sauvage, bête sauvage
+ - dyr :: [dyr] (n) animal, bête sauvage
- fician :: [ˈfikjan] (n) poisson
- fogel :: [ˈfɔɡɛl] (n) oiseau
- gelty :: [ˈɡɛlty] (n) sanglier (sauvage)
@@ -1757,7 +1857,9 @@
:CUSTOM_ID: h-1b4601d3-be4a-419a-bbf4-52812ea753d4
:END:
- den :: [dɛn] (n) danse
- - freði :: [frɛði] (n) histoire (science, faits), savoir
+ - freði :: [frɛði]
+ 1. (n) histoire (science, faits)
+ 2. (n) savoir historique
- lyþt :: [lyθt] (n) art
- o dene :: [ɔ dɛnɛ] (vi) danser
- þéga :: [θeɡa] (n) histoire (légende)
@@ -1768,20 +1870,27 @@
:CUSTOM_ID: h-4d17cb6e-2c31-45f5-bc3e-d24c88cd6d36
:END:
- boccé :: [ˈbɔkːe] (n) livre
- - breif :: [brɛɪf] (n) lettre, missive
+ - breif :: [brɛɪf]
+ 1. (n) lettre
+ 2. (n) missive
- o léþan :: [ɔ ˈleθa] (vt) lire
- - o rittan :: [ɔ ˈritːa] (vt) écrire, graver des runes
- - o géren :: [ɔ ˈɡerɛn] (vt) écrire, tracer des runes ou lettres latines sur
- une surface plane (parchemin, papier,…)
- - ryn :: [ryn] (n) rune, lettre alphabétique
+ - o rittan :: [ɔ ˈritːa] (vt) écrire en gravant
+ - o géren :: [ɔ ˈɡerɛn] (vt) écrire (sans graver)
+ - ryn :: [ryn]
+ 1. (n) rune
+ 2. (n) lettre de l’alphabet
*** Visuel
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-c0bfa41a-4251-4fc6-9d48-68dcc5e2e79f
:END:
- - o mércan :: [ɔ ˈmerkan] (vt) dessiner, marquer
+ - o mércan :: [ɔ ˈmerkan]
+ 1. (vt) dessiner
+ 2. (vt) marquer
- o þteinan :: [ɔ ˈθtɛinan] (vt) peindre
- - þteinér :: [ˈþtɛinér] (n) peinture, image
+ - þteinér :: [ˈþtɛinér]
+ 1. (n) peinture
+ 2. (n) image
*** Audio
:PROPERTIES:
@@ -1792,19 +1901,24 @@
- o þongan :: [ɔ ˈθɔnɡan] (vi) chanter
est un verbe intransitif. Afin d’exprimer l’idée de
- chanter quelque chose, comme en français, on utilise l’ablatif
- pour le patient sémantique. Exemple : Céveðac þonge. /Je
- chante un poème./
+ chanter quelque chose, on utilise l’ablatif pour le patient
+ sémantique. Exemple : Céveðac þonge. /Je chante un poème./
** Astronomie
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-4591e215-c284-40eb-8c71-18f8c4dbfcd1
:END:
- - iurd :: [jurd] (n) monde, Terre
+ - iurd :: [jurd]
+ 1. (n) monde
+ 2. (n) Terre
- iurþtiern :: [ˈjurθtjɛrn] (n) planète
- - gymmur :: [ˈɡymːur] (n) espace, vide céleste
+ - gymmur :: [ˈɡymːur]
+ 1. (n) espace
+ 2. (n) vide céleste
- mény :: [ˈmeny] (n) lune
- - þtiern :: [θtjɛrn] (n) étoile, astre
+ - þtiern :: [θtjɛrn]
+ 1. (n) étoile
+ 2. (n) astre
- þynna :: [ˈθynːa] (n) soleil
** Bâtiments
@@ -1812,7 +1926,9 @@
:CUSTOM_ID: h-2827b34a-e9cf-474f-8d9e-40c707f478fe
:END:
- o flytten :: [ɔ flytːɛn] (vi) déménager
- - gæt :: [ɡaset] (n) rue, allée
+ - gæt :: [ɡaset]
+ 1. (n) rue
+ 2. (n) allée
*** La ville
:PROPERTIES:
@@ -1824,29 +1940,39 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-67fe5a74-9aff-4971-b10e-666b16fcdf29
:END:
- - bér :: [ber] (n) maison (lieu de vie, chez soi, en. « home »)
- - hyþ :: [hyθ] (n) maison (bâtiment, en. « house »)
- - tere :: [ˈtɛrɛ] (n) tour, haut monument
+ - bér :: [ber] (n) maison, le lieu de vie, chez soi, anglais « home »
+ - hyþ :: [hyθ] (n) maison, le bâtiment, anglais « house »
+ - tere :: [ˈtɛrɛ]
+ 1. (n) tour
+ 2. (n) haut monument
** Commerce
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-6f776734-733c-42b1-96c7-08e80a0eb761
:END:
- marcéð :: [ˈmarkeð] (n) marché
- - o þælle :: [ɔ ˈsaelːɛ] (vt) vendre, donner à quelqu’un
- - o geffan :: [ɔ ˈɡɛfːan] (vt) donner, offrir
- - o caupe :: [ɔ ˈkaupɛn] (vt) acheter, payer pour
+ - o þælle :: [ɔ ˈsaelːɛ]
+ 1. (vt) vendre
+ 2. (vt) donner à quelqu’un contre quelque chose d’autre
+ - o geffan :: [ɔ ˈɡɛfːan]
+ 1. (vt) offrir
+ 2. (vt) donner sans échange
+ - o caupe :: [ɔ ˈkaupɛn]
+ 1. (vt) acheter
+ 2. (vt) payer pour
- Il est possible d’utiliser un élément datif pour ce verbe afin
- de signifier la personne recevant le paiement, et généralement
- également vendant l’élément acheté.
+ Il est possible d’utiliser un élément datif pour ce verbe afin de
+ signifier la personne recevant le paiement, et généralement également
+ vendant l’élément acheté.
** Conflits
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-78ec7325-bd87-4906-aa2c-f96a863e6da3
:END:
- - fri :: [fri] (adj) libre, indépendant
- - o bélla :: [ɔ ˈbelːa] (vt) frapper, avec intention de blesser
+ - fri :: [fri]
+ 1. (adj) libre
+ 2. (adj) indépendant
+ - o bélla :: [ɔ ˈbelːa] (vt) frapper avec intention de blesser
** Conteneurs
:PROPERTIES:
@@ -1880,14 +2006,26 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-962c8931-7145-45ef-ba07-0fc426e05867
:END:
- - lyn :: [lyn] (n) loin, lointain
+ - lyn :: [lyn]
+ 1. (n) loin
+ 2. (adj) lointain
*** Taille
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-2c87765b-1d43-4725-9c55-c4faa2fe2193
:END:
- - meccil :: [mɛkːil] (adj) grand, imposant, puissant, fort
- - þmoð :: [θmɔð] (adj) petit, étroit
- - þtor :: [θtɔr] (adj) gros, grand, de grande taille, large
+ - meccil :: [mɛkːil]
+ 1. (adj) grand
+ 2. (adj) imposant
+ 3. (adj) puissant
+ 4. (adj) fort
+ - þmoð :: [θmɔð]
+ 1. (adj) petit
+ 2. (adj) étroit
+ - þtor :: [θtɔr]
+ 1. (adj) gros
+ 2. (adj) grand
+ 3. (adj) de grande taille
+ 4. (adj) large
*** Quantifieurs
:PROPERTIES:
@@ -1907,6 +2045,10 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-f4ee53ca-f1a4-4172-8b88-7f2c875826c3
:END:
+ - logar :: [ˈlɔɡar]
+ 1. (n) mer
+ 2. (n ind) eau de mer
+ 3. (n ind) eaux maritimes
** Effort
:PROPERTIES:
@@ -1917,19 +2059,29 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-196d3adf-334f-4a6a-a992-e2ab877110e1
:END:
- - eldyr :: [ˈɛldyr] (n) feu, passion
+ - eldyr :: [ˈɛldyr]
+ 1. (n) feu
+ 2. (n) passion
- hyr :: [hyr] (n) flamme
** Émotions
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-e31a524d-1c38-4bb8-8fc1-ace58d98cf0a
:END:
- - eldyr :: [ˈɛldyr] (n) feu, passion
- - lycce :: [ˈlykːɛ] (adj) joyeux, content
- - o ƿilia :: [ɔ ˈwilja] (vt) vouloir, avoir envie de
+ - eldyr :: [ˈɛldyr]
+ 1. (n) feu
+ 2. (n) passion
+ - lycce :: [ˈlykːɛ]
+ 1. (adj) joyeux
+ 2. (adj) content
+ - o ƿilia :: [ɔ ˈwilja]
+ 1. (vt) vouloir
+ 2. (vt) avoir envie de
- yr :: [yr] (adj) fou
- yrenþ :: [ˈyrɛnθ] (n) folie
- - ƿille :: [ˈwilːɛ] (n) souhait, désir
+ - ƿille :: [ˈwilːɛ]
+ 1. (n) souhait
+ 2. (n) désir
** Évaluation
:PROPERTIES:
@@ -1968,9 +2120,15 @@
:END:
- cyng :: [kynɡ] (n) roi
- cyngyt :: [ˈkynɡyt] (n) royaume
- - faðcyng :: [ˈfaðkynɡ] (n) père-roi, souverain de la patrie
- - faðcyngyt :: [ˈfaðˌkynɡyt] (n) royaume, père patrie
- - iéral :: [ˈjeral] (n) jarl, seigneur
+ - faðcyng :: [ˈfaðkynɡ]
+ 1. (n) père-roi
+ 2. (n) souverain de la patrie
+ - faðcyngyt :: [ˈfaðˌkynɡyt]
+ 1. (n) royaume
+ 2. (n) père patrie
+ - iéral :: [ˈjeral]
+ 1. (n) jarl
+ 2. (n) seigneur
- landyt :: [ˈlandyt] (n) pays
- ðengil :: [ˈðɛnɡil] (n) noble
@@ -1991,18 +2149,31 @@
- béta :: [ˈbeta] (adv) pas beaucoup, peu (antonime : très)
- eða :: ['ɛða] (adv) ou.
- Marque un choix entre deux phrases nominales. Pour la conjonction
- entre propositions, voir [[vocab-ella][ella]].
+ Marque un choix entre deux phrases nominales. Pour la conjonction
+ entre propositions, voir [[vocab-ella][ella]]. Exemple :
+
+ Eppelant eða cirþabéranteþ ei giéþ etand ella utant ei giéþ caupend.
+ /Il étaint en train de manger une pomme ou des cerises, ou bien il
+ était en train de les acheter./
- ja :: [ja] (adv) ouais (colloquial)
- jæ :: [jae] (adv) oui
- - licca :: [ˈlikːa] (adv) aussi, de même, dans la même veine, comme
+ - licca :: [ˈlikːa]
+ 1. (adv) aussi
+ 2. (adv) de même
+ 3. (adv) dans la même veine
+ 4. (adv) comme
- méllém :: [melːem] (adv) entre (deux personnes)
- na :: [na] (adv) nan (colloquial)
- neiċ :: [nɛiç] (adv) aucun
- næ :: [nae] (adv) non
- - ov :: [ɔv] (adv) aussi, également, en plus
+ - ov :: [ɔv]
+ 1. (adv) aussi
+ 2. (adv) également
+ 3. (adv) en plus
- velgi :: [ˈvɛlɡi] (adv) très
- - þiv :: [θiv] (conj) parce que, du fait de
+ - þiv :: [θiv]
+ 1. (conj) parce que
+ 2. (conj) du fait de
- þém :: [θem] (inter) quand, à quel moment
*** Articles définis
@@ -2184,7 +2355,10 @@
:CUSTOM_ID: h-9e747416-243f-4a1c-8002-6aa656fb7f8b
:END:
- iara :: [ˈjara] (n) bataille
- - o lætte :: [ɔ ˈlætːɛ] (vi) perdre, se rendre, abandonner
+ - o lætte :: [ɔ ˈlætːɛ]
+ 1. (vi) perdre
+ 2. (vi) se rendre
+ 3. (vi) abandonner
** Légal
:PROPERTIES:
@@ -2223,10 +2397,20 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-9dbd09e0-48ec-4011-9ed9-533b92a1ea7f
:END:
- - deccar :: [ˈdɛkːar] (adj) sombre, obscur, noir (abscence de lumière)
- - leiþ :: [lɛiθ] (n) lumière, lanterne
- - leiþér :: [ˈlɛiθer] (adj) brillant, clair, lumineux
- - myrcér :: [ˈmyrker] (n) obscurité, ténèbres
+ - deccar :: [ˈdɛkːar]
+ 1. (adj) sombre
+ 2. (adj) obscur
+ 3. (adj) noir (abscence de lumière)
+ - leiþ :: [lɛiθ]
+ 1. (n ind) lumière
+ 2. (n) lanterne
+ - leiþér :: [ˈlɛiθer]
+ 1. (adj) brillant
+ 2. (adj) clair
+ 3. (adj) lumineux
+ - myrcér :: [ˈmyrker]
+ 1. (n ind) obscurité
+ 2. (n ind) ténèbres
** Mental
:PROPERTIES:
@@ -2250,31 +2434,52 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-8fb06ee2-d52c-4468-9996-e53568c152b1
:END:
- - canal :: [ˈkanal] (n) canal, voie navigable, conduit, salon de
- communication
+ - canal :: [ˈkanal]
+ 1. (n) canal
+ 2. (n) voie navigable
+ 3. (n) conduit
+ 4. (n) salon de communication
- of :: [ɔf] (adv) au travers
- - o commén :: [ɔ kɔmːen] (vi) venir, arriver
+ - o commén :: [ɔ kɔmːen]
+ 1. (vi) venir
+ 2. (vi) arriver
- o ga :: [ɔ ɡa] (vi) aller
- o haffa :: [ɔ ˈhafːa] (vt) apporter
- - o liegga :: [ɔ ˈlieɡːa] (vi) aller à travers champs, sans suivre de chemin,
- errer
- - o rinna :: [ɔ ˈrinːa] (vi) courir, couler (eau, liquide)
- - o þpinna :: [ɔ ˈθpinːa] (vi) tourner sur soi-même, faire des rotations sur
- soi-même
+ - o liegga :: [ɔ ˈlieɡːa]
+ 1. (vi) aller à travers champs, sans suivre de chemin
+ 2. (vi) errer
+ - o rinna :: [ɔ ˈrinːa]
+ 1. (vi) courir
+ 2. (vi) couler (eau, liquide)
+ - o þpinna :: [ɔ ˈθpinːa] (vi) tourner, faire des rotations sur soi-même
- þcort :: [θkɔrt] (adj) rapide
** Nature
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-ed97de50-47e5-4503-a6ff-9211c3f042dc
:END:
- - berg :: [bɛrɡ] (n) rocher, petite colline
+ - berg :: [bɛrɡ]
+ 1. (n) rocher
+ 2. (n) petite colline
- ealant :: [ˈealant] (n) île
- fial :: [fjal] (n) montagne
- hyrfial :: [ˈhyrfjal] (n) volcan
- lant :: [lant] (n) terre
- - logar :: [ˈlɔɡar] (n) mer, eau de mer, eaux maritimes
- - pyl :: [pyl] (n) bois, petite forêt
- - þær :: [saer] (n) golfe, lac salé dû à la mer
+ - logar :: [ˈlɔɡar]
+ 1. (n) mer
+ 2. (n ind) eau salée
+ 4. (n ind) eaux maritimes
+ - pyl :: [pyl]
+ 1. (n) bois
+ 2. (n) petite forêt
+ - vattyn :: [ˈvatːyn]
+ 1. (n ind) eau douce
+ 2. (n) lac
+ 3. (n) rivière
+ 4. (n) fleuve
+ - þær :: [saer] (n)
+ - golfe
+ - lac, salé dû à la mer
- træ :: [trae] (n) arbre
- þær :: [θaer] (n) mer
@@ -2325,8 +2530,9 @@
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-b265501e-5430-4397-bdba-4d3b31a4730b
:END:
+ - mjol :: [mjɔl] (n ind) farine
- o etan :: [ɔ ɛtan] (vt) manger
- - o þpiċa :: [ɔ θpiça] (vt) (vulgaire) manger, bouffer
+ - o þpiċa :: [ɔ θpiça] (vt) (familier) manger, bouffer
** Outils
:PROPERTIES:
@@ -2339,8 +2545,14 @@
:CUSTOM_ID: h-d4b7c6d3-38ab-4dee-a1ba-adb2e1492c4a
:END:
- feioð :: [ˈfɛjɔð] (n) femme
- - meþ :: [mɛθ] (n) homme, personne
- - yld :: [yld] (n) être humain, Homme, humanité, le monde entier
+ - meþ :: [mɛθ]
+ 1. (n) homme
+ 2. (n) personne
+ - yld :: [yld]
+ 1. (n) être humain
+ 2. (n) Homme
+ 3. (n) humanité
+ 4. (n) le monde entier
*** Famille
:PROPERTIES:
@@ -2357,7 +2569,9 @@
- mæbror :: [ˈmaebrɔr] (n) oncle maternel
- o faðmoðan :: [ɔ ˈfaðˌmɔðan] (vi) élever (en particulier un enfant)
- o faðérran :: [ɔ ˈfaˌðerːan] (vi) devenir père
- - o moðérran :: [ɔ ˈmoˌðerːan] (vi) devenir mère, accoucher
+ - o moðérran :: [ɔ ˈmoˌðerːan]
+ 1. (vi) accoucher
+ 2. (vi) devenir mère
- þon :: [θɔn] (n) fils
- þyþter :: [ˈθyθtɛr] (n) sœur
@@ -2392,7 +2606,9 @@
:CUSTOM_ID: h-99b0b868-7695-4952-86a2-d09ced424d0c
:END:
- o tynne :: [ɔ ˈtynːɛ] (vt) perdre quelque chose
- - o þette :: [ɔ ˈsɛtːɛ] (vt) doter, équiper
+ - o þette :: [ɔ ˈsɛtːɛ]
+ 1. (vt) doter
+ 2. (vt) équiper
** Religion
:PROPERTIES:
@@ -2402,7 +2618,10 @@
- Fréyr :: [ˈfreyr] (n) Freyr
- Odin :: [ˈɔdin] (n) Odin
- Valalla :: [ˈvaˌlalːa] (n) Valhalla
- - bæn :: [baen] (n) prière, demande, requête (sens religieux)
+ - bæn :: [baen]
+ 1. (n) prière
+ 2. (n) demande religieuse
+ 3. (n) requête religieuse
- Þor :: [θɔr] (n) Thor
- guð :: [ɡuð] (n) dieu païen
- guþ :: [ɡuθ] (n) Dieu (monothéisme)
@@ -2411,8 +2630,13 @@
:CUSTOM_ID: h-3e6ded4b-87a3-4e8f-ae0e-5133b3d7daf7
:END:
- o cyna :: [ɔ kyna] (vt) savoir
- - o vittén :: [ɔ ˈvitːe] (vt) savoir, connaître, être conscient de.
- - o þiea :: [ɔ sjea] (vt) connaître, savoir superficiellement.
+ - o vittén :: [ɔ ˈvitːe]
+ 1. (vt) savoir
+ 2. (vt) connaître
+ 3. (vt) être conscient de
+ - o þiea :: [ɔ sjea]
+ 1. (vt) connaître
+ 2. (vt) savoir superficiellement
En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître
quelque chose superficiellement , avoir une connaissance plus
approfondie du sujet ou bien avoir une véritable maîtrise de la
@@ -2449,18 +2673,28 @@
- areð :: [ˈarɛð] (n) courage
- dyrc :: [dyrk] (n) gloire
- gilðar :: [ˈɡilðar] (n) valeur, mérite
- - gilðaryt :: [ˈɡilˌðaryt] (n) dignité, valeur (concept), mérite (concept)
- - o heillen :: [ɔ ˈhɛilːɛn] (vt) glorifier, rendre gloire à.
+ - gilðaryt :: [ˈɡilˌðaryt]
+ 1. (n) dignité
+ 2. (n) valeur (concept)
+ 3. (n) mérite (concept)
+ - o heillen :: [ɔ ˈhɛilːɛn]
+ 1. (vt) glorifier
+ 2. (vt) rendre gloire à.
- ne prend pas d’argument accusatif mais un argument
- datif. Ainsi, « je rend gloire à Odin » se traduit , Odin-DAT glorifier-1S:PRES.
+ ne prend pas d’argument accusatif mais un argument datif.
+ Exemple :
+
+ Odiniþ heille. /Je rend gloire à Odin./
*** Relations sociales
:PROPERTIES:
:CUSTOM_ID: h-3b20c6d6-89f8-445f-872e-f12ed68093a6
:END:
- - félag :: [ˈfelaɡ] (n) ami, compagnon, partenaire, camarade
+ - félag :: [ˈfelaɡ]
+ 1. (n) ami
+ 2. (n) compagnon
+ 3. (n) partenaire
+ 4. (n) camarade
- ie :: [jɛ] (adv, inform.) ouais
- iea :: [jea] (adv) oui
- ne :: [nɛ] (adv, inform.) nan
@@ -2479,14 +2713,26 @@
- dæg :: [daeɡ] (n) jour
- menyþ :: [ˈmɛnyθ] (n) mois
- morg :: [mɔrɡ] (adv) demain
- - neþty :: [ˈnɛθty] (adj) prochain, suivant
- - nu :: [nu] (adv) maintenant, tout de suite
+ - neþty :: [ˈnɛθty]
+ 1. (adj, n) prochain
+ 2. (adj, n) suivant
+ - nu :: [nu]
+ 1. (adv) maintenant
+ 2. (adv) tout de suite
- o tebyra :: [ɔ 'tɛbyra] (vt) passer (du temps)
- tið :: [tið] (n) temps
- voc :: [vɔk] (n) semaine
- - þcyrm :: [θkyrm] (n) crépuscule, moment du coucher de soleil
- - galm :: [ɡalm] (adj) vieux, ancien
- - gyrneg :: [ˈɡyrnɛɡ] (n) moment du lever de soleil, matin
+ - þcyrm :: [θkyrm]
+ 1. (n) crépuscule
+ 2. (n) soir
+ 3. (n) moment du coucher de soleil
+ - galm :: [ɡalm]
+ 1. (adj) vieux
+ 2. (adj) ancien
+ - gyrneg :: [ˈɡyrnɛɡ]
+ 1. (n) aube
+ 2. (n) matin
+ 3. (n) moment du lever de soleil
- gærn :: [ɡaern] (n) année
*** Jours de la semaine
@@ -2540,20 +2786,31 @@
:CUSTOM_ID: h-0639ca02-8113-47be-9994-2433ddfdc43c
:END:
- bryð :: [bryð] (n) naissance
- - bryðdeg :: [ˈbryðdɛɡ] (n) jour de naissance, anniversaire ( + )
- - ein :: [ɛin] (adj) isolé, solitaire
- - gemmel :: [ɡɛmːɛl] (adj) vieux, âgé.
+ - bryðdeg :: [ˈbryðdɛɡ]
+ 1. (n) jour de naissance
+ 2. (n) anniversaire
- peut être utilisé pour désigner un âge. Par exemple,
- « j’ai vingt ans » peut s’exprimer <ðe tƿeg gærneþ gemmel be>
- (litt. « je suis vieux de vingt-trois ans »), étant au
- nominatif il se réfère donc forcément au sujet du verbe, ici la
- première personne du singulier.
+ Étymologie : et
+ - ein :: [ɛin]
+ 1. (adj) isolé
+ 2. (adj) solitaire
+ - gemmel :: [ɡɛmːɛl]
+ 1. vieux
+ 2. âgé
+
+ peut être utilisé pour désigner un âge. Par exemple, « j’ai
+ vingt ans » peut s’exprimer <ðe tƿeg gærneþ gemmel be> (litt. « je suis
+ vieux de vingt-trois ans »), étant au nominatif il se réfère
+ donc forcément au sujet du verbe, ici la première personne du singulier.
- lyf :: [lyf] (n) vie (concept)
- lyvér :: [ˈlyver] (adj) vivant
- - ævi :: [ˈaevi] (n) vie (période), souffle, âge
+ - ævi :: [ˈaevi]
+ 1. (n) vie (période)
+ 2. (n) souffle
+ 3. (n) âge
- mein :: [mɛin] (n) douleur
- - meinƿaċ :: [mɛinwaç] (n) ambulance ( + <ƿaċen>)
+ - meinƿaċ :: [mɛinwaç] (n) ambulance
+ Étymologie : + <ƿaċen>
- o bƿén :: [ɔ bwen] (vi) vivre, habiter
** À trier
@@ -2576,9 +2833,4 @@
[fn:1] https://langue.phundrak.fr
-* Annexes
- :PROPERTIES:
- :CUSTOM_ID: h-c9a46c6b-daff-41af-aa83-6f3440fbe4db
- :END:
-
# LocalWords: Pappa langue-jouet Matté Einlant Mattés
diff --git a/matter/matter-grammar.pdf b/matter/matter-grammar.pdf
index 1cba2998f7d4b701668b2fad8fad641f6ee761a9..8e173d1e47f133f52c7b009b1f0e8f86c0874c5f 100644
GIT binary patch
delta 170392
zcmZs>V{qq9^!6D{l9|}%#I`;0#I|i4-`LhKwry*YOpJ+b+t%LC?o+k<-`y8iRaf<^
z?mFF{bFR9Q7b#+j$>YUs@}D}
z4=oEwKI!3n`Ue;>xA{jDc!cg@ZMu7OGuIW?kuS?5OSp!_u+o?>U+LS6YK2EfD7D)t
zk%zy3t0$(G!|mLdWA?0_FOwnMf0@-Z7iekK>-4!IBK>a6o`gwew?Jr+6j(e4|I-`|
zE`qO038`g}T;36HcRJET!fW>L)Mz(eV}a!lO0j14hV`(yuljcC5XkKDMl^!txElA3
zrCzlvO{dJzzf1`OsaC?(rX3Di1i6ezo+6q&u%>n<&Mr=-hPMA}Wp88!%LZbigrNl3
zxdjAZ|M!l^>P4n>+#UzK|J4V^C*;7X@F_Ump+X-0KkcaXNWw(AS!JY)FF_Tzd!}L!
zoA%C)jRCRj3J~0X#E_;^UfOH#&
z98#ozGJzZs@I@TV@+%$|2?rol`|fg(F>yvzsvk-uuh?fVI2;9h%CtUh$FQ7V65|hL
zO8fZUtVSEvG_K9+lEp3w<7ZI4W`rsY#-b8^pZgVr5es*QLr+CI5Dz7(;#s#tauwu8
zI4ry+?%UNvRVz5S6E}c%!f0`HwfAhfUwgUL@0?Ypot>6Un6>cmZyz|5R?u<|+3dZ!
zRQJPBtsiMo3b-h#M7P+p?npj?_S)gRjvl}9(a%6*C&*!ZB5x1Ka5m_!CHFh?7ogRt
zsqkyV4d^Q0$$;nVFFe+!=v(^kK~P2_RBKIrHT?MLzOIwdgU5;M@O!Dvb|~ggmY{g8
zcMQiwYw|v5dgj#Brv!MWK7X3=QIJ0=Y=?bqPlO4GiF1pnB%E|N8&cc+c(7SQ0J=rx
z1)xwP%;6b0aJ!OWi}JjLuGXg1Pn=Be=bD`c4bI~Co$@Nr^?^13#-Lg!G`X##ar+-Ffun$a8(rifTE32ytt3u0$r&3>>alK>VaBBl2Xv<=v$tW)kmOoWtGj+}?0=vLj
zYEYkjglB1#N^6qCk&Q;|0Xy?-4CD!M%sPU$yzB)2hFl9!@P7}I_mhogWI5c*k^QKNkq5&G##2RX%+azZg@yz20*@zoAD*puiHl7RRLt1+<
z+U2l4IaxT~niZETj~6-H9QUm2N#6#shCY}MLw5uf0rkl9%7t{Qbt-8OU5~skIZ8}Y
z&lMp&<-QVC*_9p?VmbS+N}tz$2&@GJ2c?`
z>%G#s3K$j5J#JYRrL0qO&i=-0s|At$=(6#tPRGb=+>sQ)_&qQiV`YYH6nqNlEl?
z$0!bs$KLUT1b&6%bGg=u0YfZu^5ZVcLkCJ3vW}E_x6t!(Fx(oFw{rCcKQ&(H
z7qH+zt$+DVg1vw;?A<@^GK`L0W5MH0I<(4&XeM?4c*k+sm*jX0dG8$76_jz+ae!qt%gF)HF404vymZCt5!y@?Q6^JAFrL3e}NO-~r
zCyes3j3cCYA)NQ?54IUx*{BeP4-2Xu-=Am&_Ab3S^G=_s_@k>x-G71JX36AA=T^r9
z=Ry2|9vj`?82bU%+DS44WHFT0;V2}YRii=l`mVn5f$_x_?3oLr*;MMQ8@?y=*emF6
zwLPl4sBIZu`EuUh8^IwR;5SWD({F<@X8jsGQW#?q*{v+&>GEa^kE#a_Kib
zhJ9#bW6R-(AdWdjGuuIt=;`h?hRtz%OIP_3)t}S^`8hoA<+|s#psS*
z`yj*VasjNlBw+MnL_caWq8?1eV4W0TT_(!v@Nw}m;iWiRzXj3uJE}
zrtv#XWj(mOb{2)JGKHf|h3k5Au<{xXKil>bg%q0w|3&qPb}9dBqUAVAOjLk=ia0mHVq|kFv_|M*>uAyi%#@&
zGw(yC$Z>@)$=}vsVjfr!wZymZs4Vo&IkqU_yE_2giYbM0W$sIcO%+s#A{dRV>O7*bCPY%~tDb-9$8EDX#etyol4a>9*
zo9q(!a(mxb=q6tHuBKU;A$(lxj#Wp)3Nzcr{1&@92<64K#DRrZX%t8n&s
zu_*qW(=90wh3WQD{!NN8W&yWRQlgL>SE4eA^q6tNX5QNVw>)FE|GQkwtxlx#1=kh9
z_%P1|cM!>34vtJ{MP|dmca