-
+
Une Grammaire du Mattér
@@ -178,12 +178,12 @@
.org-svg { width: 90%; }
/*]]>*/-->
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
@@ -198,7 +198,7 @@
@licstart The following is the entire license notice for the
JavaScript code in this tag.
-Copyright (C) 2012-2018 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2012-2019 Free Software Foundation, Inc.
The JavaScript code in this tag is free software: you can
redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
@@ -298,18 +298,20 @@ for the JavaScript code in this tag.
@@ -529,11 +530,11 @@ for the JavaScript code in this tag.
-
-
Avant-propos
+
+
Avant-propos
-
+
La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce
document est protégé par la loi française sur le droit d’auteur et appartient
entièrement et totalement à son auteur. Ce document est un document disponible
@@ -557,16 +558,16 @@ fini cette partie qui peut être sujet à des mises à jours dans le futur.
-Dernière mise à jour le 19/06/19 à 23:10
+Dernière mise à jour le 21/06/19 à 20:50
-
-
1 Introduction
+
+
1 Introduction
-
+
Le Mattér est une idéolangue (langue construite) humaine, inspirée par des
langues nordiques, germaniques et latines. Elle bénéficie également de
quelques inspirations des idéolangues elfiques de J.R.R. Tolkien, en
@@ -581,13 +582,20 @@ d’une langue jouet dont la seule utilité au-delà de mon propre plaisir se
dans le cadre de mes études d’informatique pour un projet de troisième année
de licence en ingénierie des langues.
+
+
+Ce document utilisera les conventions habituelles des ouvrages linguistiques,
+tel que le gloss pour le détail linguistique d’une phrase, ou les phrases
+incorrectes marques par une étoile * et les phrases questionnables par un
+point d’interrogation ?.
+
-
-
1.1 Le nom de la langue
+
+
1.1 Le nom de la langue
-
+
Cette langue est appelée d’après le peuple parlant cette langue, le peuple
Matté. Une fois le nom de ce peuple dérivé afin d’obtenir un adjectif, on
obtient donc mattér qui est donc le nom de cette langue.
@@ -595,11 +603,11 @@ obtient donc mattér qui est donc le nom de cette langue.
-
-
1.2 Démographie
+
+
1.2 Démographie
-
+
@@ -651,7 +659,7 @@ Chamanisme,…).
-
+
Figure 2 : Population religieuse d’Éïnlante
@@ -659,11 +667,11 @@ Chamanisme,…).
-
-
1.3 Histoire
+
+
1.3 Histoire
-
+
Éïnlante fût colonisée pour la première fois par des explorateurs scandinaves
lors des grandes expéditions vikings. L’île fut découverte en 863, peut de
temps après la découverte de l’Islande, et commença à être peuplée à partir
@@ -675,11 +683,11 @@ Hurfialthère (Hyrfialþær). Sa partie occidentale fut colonisée à pa
-
-
1.4 Affiliation générique
+
+
1.4 Affiliation générique
-
+
Le Mattér est une langue Indo-européenne trouvant ses sources dans la famille
des langues scandinaves (germaniques nordiques). Plus précisément, elle a
directement évolué du Vieux Nordique parlé par les premiers colons
@@ -690,11 +698,11 @@ des échanges commerciaux entre Éïnlante et les puissances européennes.
-
-
1.5 Système d’écriture
+
+
1.5 Système d’écriture
-
+
Du fait de son affiliation aux langues nordiques, le Mattér est une langue
qui s’est d’abord gravée via l’utilisation de runes, que ce soit sur des
pierres ou sur du bois. L’alphabet latin ne sera introduit que plus tard,
@@ -727,20 +735,20 @@ britanniques, notamment le “g” insulaire “ᵹ”, le wynn “ƿ” ou le y
Plus d’informations seront données dans le chapitre dédié au système
-d’écriture Mattér (§2.7).
+d’écriture Mattér (§2.7).
-
-
1.6 Situation sociolinguistique
+
+
1.6 Situation sociolinguistique
-
+
-
-
1.6.1 Multilinguisme et contexte d’utilisation
+
+
1.6.1 Multilinguisme et contexte d’utilisation
Le Mattér est une langue encore très vivante parmi les Mattés, qui est
@@ -754,8 +762,8 @@ la population parle également le Danois.
-
-
1.6.2 Viabilité
+
+
1.6.2 Viabilité
Le Mattér est une langue très active, parlée par tous les habitants
@@ -768,8 +776,8 @@ quelques curieux de la culture Mattér.
-
-
1.6.3 Mots d’emprunt
+
+
1.6.3 Mots d’emprunt
La large majorité des mots du Mattér, en particulier les termes quotidiens,
@@ -787,11 +795,11 @@ qu’un emprunt direct dans la langue. Ainsi, « télévision » est traduit
-
-
1.7 Dialectes
+
+
1.7 Dialectes
-
+
Bien que l’on parle de « Mattér » dans cet ouvrage, il ne s’agit en réalité
que de l’une des formes de la langue que l’on peut trouver historiquement. En
effet, de nombreux dialectes du Mattér étaient parlés en Éïnlante, formant un
@@ -817,20 +825,20 @@ leur apprentissage.
-
-
2 Phonologie
+
+
2 Phonologie
-
+
-
-
2.1 Notes sur la transcription du Mattér
+
+
2.1 Notes sur la transcription du Mattér
-
-Comme vous pourrez vous en rendre compte aux chapitres §2.2.1 et
-§2.2.2, le Mattér dispose de deux transcriptions possibles qui seront
+
+Comme vous pourrez vous en rendre compte aux chapitres §2.2.1 et
+§2.2.2, le Mattér dispose de deux transcriptions possibles qui seront
les transcriptions principalement utilisées dans cet ouvrage, la
transcription en IPA (International Phonetic Alphabet3) et le script
latin natif du Mattér qui sera généralement plus simple et intuitif à lire,
@@ -839,7 +847,7 @@ cas du Mattér, les deux reflètent dans la large majorité des cas la
prononciation de la langue, et c’est pour cela que j’utiliserai
principalement l’alphabet latin natif. Cependant il peut y avoir certains cas
où la prononciation peut légèrement différer de l’orthographe, comme dans les
-cas d’allophonie (§2.3) ou autres cas inhabituels, auquel cas
+cas d’allophonie (§2.3) ou autres cas inhabituels, auquel cas
j’utiliserai la transcription phonétique afin de rendre claire la
prononciation. Quand il sera question de transcription phonétique, il sera
généralement question de phonétique générale, mais il se peut que certaines
@@ -854,19 +862,19 @@ La transcription phonétique sera donnée [entre crochets], tandis que des
phonétique sera la prononciation générale, et occasionnellement, quand
indiqué la phonétique pourra également être une phonétique rapprochée,
dénotant une plus grande précision phonétique, notamment dans le chapitre sur
-l’allophonie (§2.3) ci-dessous.
+l’allophonie (§2.3) ci-dessous.
Il existe également le système d’écriture runique du Mattér, la méthode
d’écriture originale de cette langue, mais ce système ne sera utilisé que
-dans son chapitre dédié (§2.7).
+dans son chapitre dédié (§2.7).
-
-
2.2 Inventaire phonétique
+
+
2.2 Inventaire phonétique
L’inventaire phonétique est l’une des signatures d’une langue qui se remarque
@@ -891,20 +899,20 @@ sera expliqué plus en détails ci-dessous.
-Comme mentionné en introduction (§2.3), le choix de l’inventaire
+Comme mentionné en introduction (§2.3), le choix de l’inventaire
phonétique du Mattér s’est basé sur l’inventaire phonétique de langues
elfiques créées par Tolkien, notamment le Sindarin.
-
-
2.2.1 Consonnes
+
+
2.2.1 Consonnes
-
+
Le Mattér est une langue disposant d’un panel raisonnable de seize
consonnes. Voici ci-dessous le tableau des consonnes du Mattér, en IPA et en
-latin (voir §2.1).
+latin (voir §2.1).
@@ -1224,11 +1232,11 @@ alongeant ainsi leur prononciation. Ainsi, le <tt> de <Mattér> sera
-
-
2.2.2 Voyelles
+
+
2.2.2 Voyelles
-
+
Le Mattér dispose de relativement peu de voyelles, uniquement six. Voici
leur tableau :
@@ -1336,7 +1344,7 @@ On peut constater que le Mattér est une langue disposant d’une complexité
modeste concernant ses cinq voyelles antérieures et d’une simplicité
apparente concernant ses deux voyelles postérieures. On notera également que
le [ə] est noté entre crochets du fait de sa situation en Mattér en tant
-qu’allophone (voir le chapitre §2.3) et jamais en tant que
+qu’allophone (voir le chapitre §2.3) et jamais en tant que
voyelle existant par elle-même. Cela implique également son absence du
tableau de translittération.
@@ -1373,11 +1381,11 @@ encore dans « pare » [paɾə] en Catalan. Il s’agit du schwa.
-
-
2.2.3 Diphtonges
+
+
2.2.3 Diphtonges
-
+
Les diphtongues sont des associations de voyelles considérées dans une
langue comme étant une voyelle unique, avec la première unité portant la
longueur de la voyelle, la seconde n’étant prononcée qu’en relâchant la
@@ -1449,11 +1457,11 @@ de mot. Ainsi, si une déclinaison ajoute un <a> après un <e>, la
-
-
2.3 Allophonie
+
+
2.3 Allophonie
-
+
Bien qu’étant rares, le Mattér a quelques règles à appliquer concernant
l’allophonie.
@@ -1485,17 +1493,17 @@ Exemple : <hét> [çet]
-
-
2.4 Phonotaxes
+
+
2.4 Phonotaxes
-
+
Les phonotaxes sont des règles importantes car elle permettent de déterminer
quelles sont les associations de sons possibles dans une langue. C’est ce
genre de règles qui permettent de savoir que des mots tels que <iċkƿufrƿt> ou
<nkƿei> ne sont pas possibles tandis que des mots tels que <éliond> ou
<yndeþt> le sont. Nous avons déjà déterminé dans la partie dédiée aux
-diphtongues (§2.2.3) et les voyelles pouvant se succéder afin de
+diphtongues (§2.2.3) et les voyelles pouvant se succéder afin de
créer une diphtongue. En revanche, si deux voyelles se suivent sans entrer
dans les règles des diphtongues, elles seront considérées comme étant
bi-syllabiques, c’est à dire que chacune sera considérée comme une syllabe à
@@ -1508,11 +1516,11 @@ dans la syllabe.
-
-
2.4.1 Attaque
+
+
2.4.1 Attaque
-
+
L’attaque est la première partie de la syllabe, les premières consonnes la
composant. Elle peut comporter d’aucune consonne à deux consonnes ne
contenant pas de semi-voyelle, trois avec une semi-voyelle comme consonne
@@ -1532,8 +1540,8 @@ une autre consonne.
-
-
2.4.2 Coda
+
+
2.4.2 Coda
Le coda (la seconde partie consonnantique de la syllabe la terminant) est
@@ -1555,15 +1563,15 @@ voisées ou par des nasales.
-
-
2.4.3 Inter-syllabe
+
+
2.4.3 Inter-syllabe
Les consonnes inter-syllabes, situées entre deux voyelles, sont soumises
elles aussi à des règles qui leur sont propres.
-
Toutes les règles de l’attaque (§2.4.1) sont applicables.
+
Toutes les règles de l’attaque (§2.4.1) sont applicables.
Les consonnes occlusives peuvent être suivies par une fricative, par un
[r] ou un [l].
Les consonnes bilabiales peuvent être suivies par des occlusives voisées.
@@ -1576,11 +1584,11 @@ syllabes et ne peuvent s’associer à d’autres consonnes.
-
-
2.5 Accentuation
+
+
2.5 Accentuation
-
+
Le Mattér est une langue dont l’accentuation est assez simple à suivre étant
donné qu’elle se produit sur la syllabe initiale de tout mot constitué de
deux syllabes ou plus : l’accent principal porte sur la première syllabe.
@@ -1600,11 +1608,11 @@ mot contient au moins trois syllabes.
-
-
2.6 Accents régionaux
+
+
2.6 Accents régionaux
-
+
Du fait du volume de sa population ainsi que de la taille de l’île
d’Éïnlante, le Mattér a des variantes régionales se distingant du Mattér
standard décrit dans cet ouvrage. Peu de recherches ont été menées sur ces
@@ -1877,11 +1885,11 @@ standard et sa prononciation orientale :
-
-
2.7 Système d’écriture
+
+
2.7 Système d’écriture
-
+
Le système natif d’écriture Mattér est l’alphabet runique. Voici la
correspondance entre chacun des phonèmes du Mattér et des runes utilisées
nativement dans leur ordre alphabétique natif :
@@ -2249,11 +2257,11 @@ Quelques exemples de ces différents systèmes d’écriture :
-
-
2.8 Orthographe
+
+
2.8 Orthographe
-
+
Le Mattér, utilisant un de ses alphabets décrits ci-dessus, a une orthographe
très régulière, chaque mot est écrit comme il est prononcé. La seule
exception est occasionellement l’utilisation du iéral
@@ -2281,11 +2289,11 @@ simplifier ces dernières.
-
-
3 Topologie morphologique
+
+
3 Topologie morphologique
-
+
Le Mattér est une langue à tendance polysynthétique, fortement orientée sur
l’agglutination de mots et de particules pour son aspect grammatical, mais
également de mots entre eux lors de la création de nouveaux mots. Bien que de
@@ -2363,11 +2371,11 @@ mer d’Éïnlante.
-
-
4 Classes de mots
+
+
4 Classes de mots
-
+
Comme dans toutes les autres langues, plusieurs types de mots ayant plusieurs
types de rôles existent en Mattér. Nous discuterons donc dans cette section
des majeures classes de mots existant dans cette langue, les noms, les verbes,
@@ -2375,11 +2383,11 @@ les adjectifs et les adverbes.
-
-
4.1 Noms
+
+
4.1 Noms
-
+
@@ -2391,8 +2399,8 @@ grammatical. Cependant, il faut noter que ces deux derniers peuvent aussi
-
-
4.1.1 Nombre
+
+
4.1.1 Nombre
Le Mattér est une langue faisant la distinction entre trois nombres pouvant
@@ -2433,8 +2441,56 @@ Exemples :
-
-
4.1.2 Possession
+
+
4.1.2 Genre
+
+
+Le Mattér est une langue genrée, bien que faiblement. La différenciation de
+genre trouve son importance principalement lors de l’utilisation de certains
+articles ou avec les pronoms. Le genre est une information portée par les
+noms à un niveau sémantique, il faut donc apprendre par cœur les genres des
+différents mots, bien que les genres en Mattér soient très aisément
+prévisibles. Quatre genres existent en Mattér :
+
+
+
Neutre (N)
+
Masculin (M)
+
Féminin (F)
+
Non-humain (NHUM)
+
+
+
+Le masculin et le féminin sont utilisés pour désigner des éléments uniques
+ou des groupes uniformément masculins ou féminins respectivement. Si le
+genre d’une personne est inconnu, ou si l’on se réfère à un groupe
+hétérogène (même à partir de deux personnes), alors le genre neutre sera
+utilisé. Le genre non-humain se réfère, comme son nom l’indique, à des
+entités qui ne sont pas considérées comme étant humaines, comme des animaux
+ou objets. Concernant les animaux, il est tout de même possible d’utiliser
+le genre neutre pour se référer à des animaux envers lesquels une affection
+est exprimée (généralement les animaux domestiques), et un animal que l’on
+affectionne tout particulièrement (comme son animal de compagnie) peut se
+voir attribué un genre masculin ou féminin comme pour un humain. Les chiens
+et les chats en particulier ne se voient quasiment jamais attribués d’un
+genre non-humain.
+
+
+
+Exemples :
+
+
+
+
dottyryċ (ma fille) : féminin
+
þonyċ (mon fils) : masculin
+
dottyryċ ar þonyċ (mon fils et ma fille) : neutre
+
cat ar hynd (un chat et un chien) : neutre
+
boccéyċ : non-humain
+
+
+
+
+
+
4.1.3 Possession
Bien que le Mattér dispose de pronoms génitifs pouvant marquer une
@@ -2465,11 +2521,16 @@ Exemple :
ċeg bruðyrun en boccé
le livre de mon frère (formel)
bruðyrunyċ en boccé
le livre de mon frère (informel)
+
+
+Plus d’informations sur la déclinaison du génitif sont données dans le
+chapitre §8.1.
+
-
-
4.1.3 Relations grammaticales
+
+
4.1.4 Relations grammaticales
Le Mattér est une langue marquant le rôle des éléments principaux d’une
@@ -2515,47 +2576,186 @@ Le cas nominatif reste non-marqué.
-
-
4.1.4 Types de noms
-
+
+
4.1.5 Articles
+
+
+Le Mattér ne dispose que d’un type d’articles se rattachant au noms :
+l’article défini, traduisible par « le » ou « la » en Français ou « the » en
+Anglais. Le Mattér dispose ainsi de huit articles, un pour chaque genre au
+singulier, et deux pour le paucal et pour le pluriel chacun.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
nombre
+
genre
+
article
+
+
+
+
+
singulier
+
N
+
a
+
+
+
+
singulier
+
M
+
é
+
+
+
+
singulier
+
F
+
al
+
+
+
+
singulier
+
NHUM
+
en
+
+
+
+
paucal
+
N,M,F
+
od
+
+
+
+
paucal
+
NHUM
+
yt
+
+
+
+
pluriel
+
N,M,F
+
eþ
+
+
+
+
pluriel
+
NHUM
+
ev
+
+
+
+
+
+Exemples :
+
+
+
en céveð : le poème
+
a cycvénd : l’animal de compagnie
+
é þon : le fils
+
al dottyr : la fille
+
od cyngyt : les (quelques) rois
+
yt ealantyt : les (quelques) îles
+
eþ Alfénþ : les (nombreux) elfes
+
ev fialþ : les (nombreuses) montagnes
+
+
-
-
4.1.4.1 Noms propres
+
+
4.1.6 Types de noms
+
+
+
+
4.1.6.1 Noms propres
Les noms propres ont un statut plutôt unique comparé aux autres noms en
-Mattér, car ils ne supportent pas quelques éléments habituellement
-supportés par les autres noms, notamment le nombre ou le possessif (autre
-qui via le cas génitif). Généralement, les noms propres se réfèrent à des
-individus ou à des lieux, comme des villes ou des pays.
+Mattér, car ils ne supportent que quelques éléments habituellement
+supportés par les autres noms : les relations grammaticales. Généralement,
+les noms propres se réfèrent à des individus ou à des lieux, comme des
+villes ou des pays.
-
-
4.1.4.2 Noms de masse
+
+
4.1.6.2 Noms de masse
-L’exemple prototypique du nom de masse est
+Les noms dénombrables sont des noms disposant d’une individualité
+d’éléments désignés par ce nom pouvant être établie, et ces individus sont
+suffisamment distingables entre eux pour pouvoir être comptés. Ils se
+réfèrent principalement à des éléments concrets, souvent physiques. À
+l’inverse, les concepts abstraits ou les éléments desquels une
+individualité ne se dégage pas se rangent dans la catégorie des noms
+indénombrables, ou noms de masse. Dans un niveau de langage formel, ces
+derniers ne prennent ni paucal, ni pluriel ; en revanche, dans un niveau de
+langage plus informel, il est possible d’apposer le paucal ou pluriel à ces
+noms afin d’exprimer une quantité respectivement faible ou importante de
+l’élément exprimé. Une unité de mesure est nécessaire pour exprimer une
+quantité précise de cet élément si ce dernier est physique, ou bien grâce à
+des représentations subjectives de quantités.
+
+
+
+Exemples :
+
+
+
æn hynd : un chien (dénombrable)
+
twéa hyndyt : deux chiens (dénombrable)
+
dren hyndyþ : dix chiens (dénombrable)
+
myrcér : de l’obscurité (indénombrable)
+
*æn myrcér : *une obscurité
+
*yt myrcér : *des obscurités
+
en mjol : la farine
+
?yt mjol : le peu de farine
+
?ev mjol : l’importante quantité de farine
+
+
+
+
+
+
+
4.1.7 Pronoms
+
+
+Le Mattér dispose de plusieurs types de pronoms divers. chacun de ces
+différents types de pronoms seront présentés ci-dessous.
-
-
-
-
4.1.5 Pronoms
-
-
-
-
-
4.1.5.1 Personnels
+
+
4.1.7.1 Personnels
-
-
Première personne :
-
+
+Les pronoms personnels sont des pronoms se référant à des personnes et
+peuvent remplacer n’importe quelle phrase nominale. Voici ci-dessous les
+pronoms personnels du Mattér.
+
+
-
Tableau 9 : Pronoms de la première personne
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2579,262 +2779,211 @@ L’exemple prototypique du nom de masse est
-
nominatif
-
accusatif
-
datif
-
génitif
+
NOM
+
ACC
+
DAT
+
GEN
+
POSS
+
VOC
-
singulier
+
1:sg
ċeg
ċent
ċeið
ċyn
+
+
-
paucal
+
1:pau
þi
þid
þið
þyn
+
+
-
pluriel
+
1:pl
non
nound
nonþ
nun
+
+
-
-
-
-
Seconde personne :
-
-
-
Tableau 10 : Pronoms de la seconde personne
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
nominatif
-
accusatif
-
datif
-
génitif
-
vocatif
-
-
-
-
-
singulier
+
2:sg
du
daun
duð
dyn
+
udy
-
paucal
+
2:pau
im
eint
ði
nim
+
eny
-
pluriel
+
2:pl
min
meint
minþ
men
+
miny
-
-
-
-
Troisième personne :
-
-
-
Tableau 11 : Pronoms de la troisième personne
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
nominatif
-
accusatif
-
datif
-
génitif
-
vocatif
-
-
-
-
-
sg neutre
+
3:sg:N
hé
hét
heþ
hén
+
yhé
-
sg masculin
+
3:sg:M
hæ
hæd
haeð
haen
+
yhae
-
sg féminin
+
3:sg:F
hou
hound
huð
houn
+
yhou
-
sg non-humain
+
3:sg:NHUM
hit
hint
hiþ
him
+
yhi
-
pau neutre
+
3:pau:N
hei
heit
heiþ
hein
+
yhei
-
pau masculin
+
3:pau:M
þa
þad
þaið
þan
+
yþa
-
pau féminin
+
3:pau:F
þu
þunt
þou
þun
+
yþu
-
pau neutre
+
3:pau:NHUM
hou
hot
hoþ
ðo
+
yðou
-
pl neutre
+
3:pl:N
hea
hint
heaþ
heam
+
heaþy
-
pl masculin
+
3:pl:M
þa
þat
þaið
þan
+
þaiðy
-
pl féminin
+
3:pl:F
þu
þunt
þou
þun
+
yþu
-
pl non-humain
+
3:pl:NHUM
hou
hout
houþ
ðo
+
houþy
+
+
+Remarquez que la première personne de dispose pas de forme vocative. Cela
+est dû au fait qu’en Mattér, le vocatif ne peut s’appliquer qu’à des
+personnes extérieures au groupe dont fait partie le locuteur.
+
+
+
+Contrairement
+
-
-
4.1.5.2 Relatifs
+
+
4.1.7.2 Relatifs
@@ -2906,91 +3055,91 @@ L’exemple prototypique du nom de masse est
-
-
4.2 Verbes
+
+
4.2 Verbes
-
+
-
-
4.2.1 Infinitif
+
+
4.2.1 Infinitif
-
-
4.2.2 Nominalisation
+
+
4.2.2 Nominalisation
-
-
4.3 Adjectifs
+
+
4.3 Adjectifs
-
+
-
-
4.4 Adverbes
+
+
4.4 Adverbes
-
+
-
-
5 Ordre des constituants basiques
+
+
5 Ordre des constituants basiques
-
+
-
-
5.1 Clauses principales
+
+
5.1 Clauses principales
-
-
5.2 Phrase prépositionnelles
+
+
5.2 Phrase prépositionnelles
-
-
5.3 Phrases nominales
+
+
5.3 Phrases nominales
-
-
5.3.1 Modificateurs
+
+
5.3.1 Modificateurs
-
-
5.3.2 Constructions génitives
+
+
5.3.2 Constructions génitives
-
-
5.3.3 Clauses relatives
+
+
5.3.3 Clauses relatives
-
-
5.4 Phrases verbales
+
+
5.4 Phrases verbales
-
-
5.5 Comparatifs
+
+
5.5 Comparatifs
-
-
5.6 Résumé
+
+
5.6 Résumé
@@ -2998,29 +3147,29 @@ L’exemple prototypique du nom de masse est
-
-
6 Prédicats nominaux
+
+
6 Prédicats nominaux
-
+
-
-
7 Phrases existentielles, locationnelles et possessives
+
+
7 Phrases existentielles, locationnelles et possessives
-
-
8 Expression des relations grammaticales
+
+
8 Expression des relations grammaticales
-
-
8.1 Déclinaison – Noms
+
+
8.1 Déclinaison – Noms
La morpho-phonologie des noms du Mattér présente des règles strictes sur
@@ -3056,8 +3205,8 @@ Voici ci-dessous l’ordre des constituants d’un nom en Mattér :
-
-
8.1.1 Nombre
+
+
8.1.1 Nombre
Le paucal se marque avec l’affixe <et> si le nom se termine avec une
@@ -3120,8 +3269,8 @@ marque avec l’affixe <aþ> ou <þ>. Exemples :
-
-
8.1.2 Possession
+
+
8.1.2 Possession
La possession en Mattér peut être exprimée de plusieurs façons différentes.
@@ -3135,12 +3284,12 @@ nous allons nous concentrer ici.
Bien que les pronoms disposent d’une forme génitive pouvant être utilisée
afin de marquer la possession (voir
-§4.1.5), cela est un cas d’utilisation
+§4.1.7), cela est un cas d’utilisation
rare du pronom et les locuteurs du Mattér préfèrent ajouter le suffixe de
possession à un nom. Voici la table desdits suffixes :
-
Tableau 12 : Suffixes possessifs
+
Tableau 9 : Suffixes possessifs
@@ -3232,8 +3381,8 @@ Exemples :
-
-
8.1.3 Relations grammaticales
+
+
8.1.3 Relations grammaticales
@@ -3302,13 +3451,21 @@ Exemple :
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3381,25 +3538,25 @@ Exemple :
-
-
8.2 Déclinaison — Pronoms
+
+
8.2 Déclinaison — Pronoms
-
-
8.3 Accord des verbes
+
+
8.3 Accord des verbes
-
-
8.3.1 Indicatif
+
+
8.3.1 Indicatif
-
-
8.3.1.1 Perfectif
+
+
8.3.1.1 Perfectif
-
Tableau 13 : Conjugaison du perfectif de l’indicatif
+
Tableau 10 : Conjugaison du perfectif de l’indicatif
@@ -3478,11 +3635,11 @@ Exemple :
-
-
8.3.1.2 Imperfectif
+
+
8.3.1.2 Imperfectif
-
Tableau 14 : Conjugaison de l’imperfectif de l’indicatif
+
Tableau 11 : Conjugaison de l’imperfectif de l’indicatif
@@ -3576,11 +3733,11 @@ Exemple :
-
-
8.3.2 Impératif
+
+
8.3.2 Impératif
-
Tableau 15 : Conjugaison des verbes régulier à l’impératif
+
Tableau 12 : Conjugaison des verbes régulier à l’impératif
@@ -3615,11 +3772,11 @@ Exemple :
-
-
8.3.3 Jussif
+
+
8.3.3 Jussif
-
Tableau 16 : Conjugaison des verbes régulier au jussif
+
Tableau 13 : Conjugaison des verbes régulier au jussif
@@ -3654,11 +3811,11 @@ Exemple :
-
-
8.3.4 Participes
+
+
8.3.4 Participes
-
Tableau 17 : Participes réguliers
+
Tableau 14 : Participes réguliers
@@ -3699,13 +3856,13 @@ Exemple :
-
-
8.4 Déclinaison et accord des adjectifs
+
+
8.4 Déclinaison et accord des adjectifs
-
-
8.4.1 Nominalisation
+
+
8.4.1 Nominalisation
Nominalisation de l’adjectif via le suffixe -enþ
@@ -3718,72 +3875,72 @@ Nominalisation de l’adjectif via le suffixe -enþ
-
-
9 Temps, aspects et modes
+
+
9 Temps, aspects et modes
-
-
9.1 Temps
+
+
9.1 Temps
-
-
9.2 Aspect
+
+
9.2 Aspect
-
-
9.3 Modaux auxiliaires
+
+
9.3 Modaux auxiliaires
-
-
9.4 Causatif
+
+
9.4 Causatif
-
-
9.4.1 Causatif lexical
+
+
9.4.1 Causatif lexical
-
-
9.4.2 Causatif analytique
+
+
9.4.2 Causatif analytique
-
-
9.5 Passif
+
+
9.5 Passif
-
-
9.6 Réflexif
+
+
9.6 Réflexif
-
-
9.7 Réciproque
+
+
9.7 Réciproque
-
-
9.8 Questions
+
+
9.8 Questions
-
-
9.8.1 Question absolue (oui/non)
+
+
9.8.1 Question absolue (oui/non)
-
-
9.8.2 Question relative
+
+
9.8.2 Question relative
-
-
9.9 Impératif
+
+
9.9 Impératif
@@ -3791,50 +3948,50 @@ Nominalisation de l’adjectif via le suffixe -enþ
-
-
10 Négation
+
+
10 Négation
-
-
11 Combination de clauses
+
+
11 Combination de clauses
-
-
11.1 Clauses relatives
+
+
11.1 Clauses relatives
-
-
11.2 Verbes en série
+
+
11.2 Verbes en série
-
-
11.3 Clauses de complément
+
+
11.3 Clauses de complément
-
-
11.3.1 Compléments de stems basiques
+
+
11.3.1 Compléments de stems basiques
-
-
11.3.2 Compléments <tél> et <þiv>
+
+
11.3.2 Compléments <tél> et <þiv>
-
-
11.4 Clauses adverbiales
+
+
11.4 Clauses adverbiales
-
-
11.5 Coordination
+
+
11.5 Coordination
@@ -3842,16 +3999,16 @@ Nominalisation de l’adjectif via le suffixe -enþ
-
-
12 Structures marquées pragmatiquement
+
+
12 Structures marquées pragmatiquement
-
-
13 Nombres
+
+
13 Nombres
Le Mattér est une langue comptant en base dix et prenant en compte l’existance
@@ -3860,7 +4017,7 @@ grouper les dizaines de milliers ensemble plutôt que les milliers. Ainsi, nous
avons les termes suivants :
-
Tableau 18 : Nombres en Mattér
+
Tableau 15 : Nombres en Mattér
@@ -4058,8 +4215,8 @@ tanþen tƿea mollen
-
-
14 Glossaire
+
+
14 Glossaire
mot en Mattér
@@ -4071,7 +4228,6 @@ Détails et exemples
autre mot
[phonétique]
-
(classe) Définition 1
@@ -4080,7 +4236,6 @@ Détails et exemples
Détails et exemples 1
-
(classe) Définition 2
@@ -4094,36 +4249,103 @@ Détails et exemples 2
Abréviations :
-
-
adj
adjectif
-
adv
adverbe
-
conj
conjonction
-
ind
indénombrable
-
inter
interrogatif
-
n
nom commun
-
np
nom propre
-
pau
paucal
-
pl
pluriel
-
pron
pronom
-
sg
singulier
-
vi
wccverbe intransitif
-
vt
verbe transitif
-
on
onomatopée
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
adj
+
adjectif
+
+
+
+
adv
+
adverbe
+
+
+
+
conj
+
conjonction
+
+
+
+
ind
+
indénombrable
+
+
+
+
inter
+
interrogatif
+
+
+
+
n
+
nom commun
+
+
+
+
np
+
nom propre
+
+
+
+
pau
+
paucal
+
+
+
+
pl
+
pluriel
+
+
+
+
pron
+
pronom
+
+
+
+
sg
+
singulier
+
+
+
+
vi
+
verbe intransitif
+
+
+
+
vt
+
verbe transitif
+
+
+
+
on
+
onomatopée
+
+
+
-
-
14.1 Actions physiques
+
+
+
14.1 Actions physiques
-
-
14.2 Amour
+
+
14.2 Amour
-
-
14.3 Animaux
+
+
14.3 Animaux
bern
[bɛrn] (n) ours
@@ -4131,7 +4353,7 @@ Abréviations :
cat
[kat] (n) chat
cycvénd
[ˈkykvend] (n) animal domestiqué, de compagnie
dur
[dur] (n) cerf, biche
-
dyr
[dyr] (n) animal, généralement sauvage, bête sauvage
+
dyr
[dyr] (n) animal, bête sauvage
fician
[ˈfikjan] (n) poisson
fogel
[ˈfɔɡɛl] (n) oiseau
gelty
[ˈɡɛlty] (n) sanglier (sauvage)
@@ -4151,12 +4373,16 @@ Abréviations :
-
-
14.4 Art
+
+
14.4 Art
den
[dɛn] (n) danse
-
freði
[frɛði] (n) histoire (science, faits), savoir
+
freði
[frɛði]
+
+
(n) histoire (science, faits)
+
(n) savoir historique
+
lyþt
[lyθt] (n) art
o dene
[ɔ dɛnɛ] (vi) danser
þéga
[θeɡa] (n) histoire (légende)
@@ -4164,34 +4390,49 @@ Abréviations :
-
-
14.4.1 Écriture
+
+
14.4.1 Écriture
boccé
[ˈbɔkːe] (n) livre
-
breif
[brɛɪf] (n) lettre, missive
+
breif
[brɛɪf]
+
+
(n) lettre
+
(n) missive
+
o léþan
[ɔ ˈleθa] (vt) lire
-
o rittan
[ɔ ˈritːa] (vt) écrire, graver des runes
-
o géren
[ɔ ˈɡerɛn] (vt) écrire, tracer des runes ou lettres latines sur
-une surface plane (parchemin, papier,…)
-
ryn
[ryn] (n) rune, lettre alphabétique
+
o rittan
[ɔ ˈritːa] (vt) écrire en gravant
+
o géren
[ɔ ˈɡerɛn] (vt) écrire (sans graver)
+
ryn
[ryn]
+
+
(n) rune
+
(n) lettre de l’alphabet
+
-
-
14.4.2 Visuel
+
+
14.4.2 Visuel
-
o mércan
[ɔ ˈmerkan] (vt) dessiner, marquer
+
o mércan
[ɔ ˈmerkan]
+
+
(vt) dessiner
+
(vt) marquer
+
o þteinan
[ɔ ˈθtɛinan] (vt) peindre
-
þteinér
[ˈþtɛinér] (n) peinture, image
+
þteinér
[ˈþtɛinér]
+
+
(n) peinture
+
(n) image
+
-
-
14.4.3 Audio
+
+
14.4.3 Audio
céveð
[ˈkevɛð] (n) poème
@@ -4202,40 +4443,55 @@ une surface plane (parchemin, papier,…)
<o þongan> est un verbe intransitif. Afin d’exprimer l’idée de
-chanter quelque chose, comme en français, on utilise l’ablatif
-pour le patient sémantique. Exemple : Céveðac þonge. Je
-chante un poème.
+chanter quelque chose, on utilise l’ablatif pour le patient
+sémantique. Exemple : Céveðac þonge. Je chante un poème.
-
-
14.5 Astronomie
+
+
14.5 Astronomie
-
iurd
[jurd] (n) monde, Terre
+
iurd
[jurd]
+
+
(n) monde
+
(n) Terre
+
iurþtiern
[ˈjurθtjɛrn] (n) planète
-
gymmur
[ˈɡymːur] (n) espace, vide céleste
+
gymmur
[ˈɡymːur]
+
+
(n) espace
+
(n) vide céleste
+
mény
[ˈmeny] (n) lune
-
þtiern
[θtjɛrn] (n) étoile, astre
+
þtiern
[θtjɛrn]
+
+
(n) étoile
+
(n) astre
+
þynna
[ˈθynːa] (n) soleil
-
-
14.6 Bâtiments
+
+
14.6 Bâtiments
o flytten
[ɔ flytːɛn] (vi) déménager
-
gæt
[ɡaset] (n) rue, allée
+
gæt
[ɡaset]
+
+
(n) rue
+
(n) allée
+
-
-
14.6.1 La ville
+
+
14.6.1 La ville
urby
[ˈurby] (n) ville
@@ -4243,56 +4499,76 @@ chante un poème.
-
-
14.6.2 Les types de bâtiments
+
+
14.6.2 Les types de bâtiments
-
bér
[ber] (n) maison (lieu de vie, chez soi, en. « home »)
-
hyþ
[hyθ] (n) maison (bâtiment, en. « house »)
-
tere
[ˈtɛrɛ] (n) tour, haut monument
+
bér
[ber] (n) maison, le lieu de vie, chez soi, anglais « home »
+
hyþ
[hyθ] (n) maison, le bâtiment, anglais « house »
+
tere
[ˈtɛrɛ]
+
+
(n) tour
+
(n) haut monument
+
-
-
14.7 Commerce
+
+
14.7 Commerce
marcéð
[ˈmarkeð] (n) marché
-
o þælle
[ɔ ˈsaelːɛ] (vt) vendre, donner à quelqu’un
-
o geffan
[ɔ ˈɡɛfːan] (vt) donner, offrir
-
o caupe
-[ɔ ˈkaupɛn] (vt) acheter, payer pour
+
o þælle
[ɔ ˈsaelːɛ]
+
+
(vt) vendre
+
(vt) donner à quelqu’un contre quelque chose d’autre
+
+
o geffan
[ɔ ˈɡɛfːan]
+
+
(vt) offrir
+
(vt) donner sans échange
+
+
o caupe
[ɔ ˈkaupɛn]
+
+
(vt) acheter
+
+(vt) payer pour
-Il est possible d’utiliser un élément datif pour ce verbe afin
-de signifier la personne recevant le paiement, et généralement
-également vendant l’élément acheté.
-
+Il est possible d’utiliser un élément datif pour ce verbe afin de
+signifier la personne recevant le paiement, et généralement également
+vendant l’élément acheté.
+
+
-
-
14.8 Conflits
+
+
14.8 Conflits
-
fri
[fri] (adj) libre, indépendant
-
o bélla
[ɔ ˈbelːa] (vt) frapper, avec intention de blesser
+
fri
[fri]
+
+
(adj) libre
+
(adj) indépendant
+
+
o bélla
[ɔ ˈbelːa] (vt) frapper avec intention de blesser
-
-
14.9 Conteneurs
+
+
14.9 Conteneurs
-
-
14.10 Corps
+
+
14.10 Corps
armér
[ˈarmer] (n) bras
@@ -4307,8 +4583,8 @@ de signifier la personne recevant le paiement, et généralement
-
-
14.11 Couleurs
+
+
14.11 Couleurs
ræð
[raeð] (adj) rouge
@@ -4316,31 +4592,51 @@ de signifier la personne recevant le paiement, et généralement
-
-
14.12 Dimensions
+
+
14.12 Dimensions
-
-
14.12.1 Distance
+
+
14.12.1 Distance
-
lyn
[lyn] (n) loin, lointain
+
lyn
[lyn]
+
+
(n) loin
+
(adj) lointain
+
-
-
14.12.2 Taille
+
+
14.12.2 Taille
-
meccil
[mɛkːil] (adj) grand, imposant, puissant, fort
-
þmoð
[θmɔð] (adj) petit, étroit
-
þtor
[θtɔr] (adj) gros, grand, de grande taille, large
+
meccil
[mɛkːil]
+
+
(adj) grand
+
(adj) imposant
+
(adj) puissant
+
(adj) fort
+
+
þmoð
[θmɔð]
+
+
(adj) petit
+
(adj) étroit
+
+
þtor
[θtɔr]
+
+
(adj) gros
+
(adj) grand
+
(adj) de grande taille
+
(adj) large
+
-
-
14.12.3 Quantifieurs
+
+
14.12.3 Quantifieurs
mænd
[maend] (adj) beaucoup
@@ -4350,8 +4646,8 @@ de signifier la personne recevant le paiement, et généralement
-
-
14.13 Direction
+
+
14.13 Direction
vinþtri
[ˈvinθtri] (adj) gauche
@@ -4360,50 +4656,78 @@ de signifier la personne recevant le paiement, et généralement
-
-
14.14 Eau
+
+
14.14 Eau
+
+
logar
[ˈlɔɡar]
+
+
(n) mer
+
(n ind) eau de mer
+
(n ind) eaux maritimes
+
+
-
-
14.15 Effort
+
+
14.15 Effort
-
-
14.16 Éléments
+
+
14.16 Éléments
-
eldyr
[ˈɛldyr] (n) feu, passion
+
eldyr
[ˈɛldyr]
+
+
(n) feu
+
(n) passion
+
hyr
[hyr] (n) flamme
-
-
14.17 Émotions
+
+
14.17 Émotions
-
eldyr
[ˈɛldyr] (n) feu, passion
-
lycce
[ˈlykːɛ] (adj) joyeux, content
-
o ƿilia
[ɔ ˈwilja] (vt) vouloir, avoir envie de
+
eldyr
[ˈɛldyr]
+
+
(n) feu
+
(n) passion
+
+
lycce
[ˈlykːɛ]
+
+
(adj) joyeux
+
(adj) content
+
+
o ƿilia
[ɔ ˈwilja]
+
+
(vt) vouloir
+
(vt) avoir envie de
+
yr
[yr] (adj) fou
yrenþ
[ˈyrɛnθ] (n) folie
-
ƿille
[ˈwilːɛ] (n) souhait, désir
+
ƿille
[ˈwilːɛ]
+
+
(n) souhait
+
(n) désir
+
-
-
14.18 Évaluation
+
+
14.18 Évaluation
-
-
14.19 Événements
+
+
14.19 Événements
ru
[ru] (n) pause, repos (long), vacances
@@ -4414,8 +4738,8 @@ de signifier la personne recevant le paiement, et généralement
-Marque un choix entre deux phrases nominales. Pour la conjonction
-entre propositions, voir ella.
+Marque un choix entre deux phrases nominales. Pour la conjonction
+entre propositions, voir ella. Exemple :
+
+
+
+Eppelant eða cirþabéranteþ ei giéþ etand ella utant ei giéþ caupend.
+Il étaint en train de manger une pomme ou des cerises, ou bien il
+était en train de les acheter.
ja
[ja] (adv) ouais (colloquial)
jæ
[jae] (adv) oui
-
licca
[ˈlikːa] (adv) aussi, de même, dans la même veine, comme
+
licca
[ˈlikːa]
+
+
(adv) aussi
+
(adv) de même
+
(adv) dans la même veine
+
(adv) comme
+
méllém
[melːem] (adv) entre (deux personnes)
na
[na] (adv) nan (colloquial)
neiċ
[nɛiç] (adv) aucun
næ
[nae] (adv) non
-
ov
[ɔv] (adv) aussi, également, en plus
+
ov
[ɔv]
+
+
(adv) aussi
+
(adv) également
+
(adv) en plus
+
velgi
[ˈvɛlɡi] (adv) très
-
þiv
[θiv] (conj) parce que, du fait de
+
þiv
[θiv]
+
+
(conj) parce que
+
(conj) du fait de
+
þém
[θem] (inter) quand, à quel moment
-
-
14.23.1 Articles définis
+
+
14.23.1 Articles définis
Les articles définis servent à indiquer un élément précis, contrairement à
@@ -4515,7 +4872,7 @@ dispose d’articles indéfinis. Comme on peut le voir ci-dessous, l’articl
défini s’accorde en genre et en nombre au nom auquel il est attaché.
-
Tableau 19 : Articles définis du Mattér
+
Tableau 16 : Articles définis du Mattér
@@ -4640,8 +4997,8 @@ le souhaite.
-
-
14.23.2 Déterminants démonstratifs
+
+
14.23.2 Déterminants démonstratifs
Le déterminant démonstratif du Mattér a une fonction très similaire au
@@ -4651,7 +5008,7 @@ mais également selon la distance, allant de visible proche à invisible en
passant par visible éloigné.
-
Tableau 20 : Déterminants démonstratifs du Mattér
+
Tableau 17 : Déterminants démonstratifs du Mattér
@@ -4730,8 +5087,8 @@ passant par visible éloigné.
-
-
14.23.3 Outils interrogatifs
+
+
14.23.3 Outils interrogatifs
Les outils interrogatifs servent à s’enquérir d’une information sur un
@@ -4892,14 +5249,14 @@ cerises, que vas-tu acheter ?
-
-
14.23.4 Conjonctions
+
+
14.23.4 Conjonctions
ar
[ar] (conj) et
að
[að] (conj) que (that en anglais)
ella
-[ˈelːa] (conj) ou
+[ˈelːa] (conj) ou
@@ -4923,8 +5280,8 @@ ou bien il était en train de les acheter.
-
-
14.23.5 Prépositions
+
+
14.23.5 Prépositions
tél
[tel] (prep) pour, afin
@@ -4933,14 +5290,14 @@ ou bien il était en train de les acheter.
-
-
14.23.6 Pronoms
+
+
14.23.6 Pronoms
Première personne :
-
Tableau 21 : Pronoms de la première personne
+
Tableau 18 : Pronoms de la première personne
@@ -5001,7 +5358,7 @@ ou bien il était en train de les acheter.
Seconde personne :
-
Tableau 22 : Pronoms de la seconde personne
+
Tableau 19 : Pronoms de la seconde personne
@@ -5070,7 +5427,7 @@ ou bien il était en train de les acheter.
Troisième personne :
-
Tableau 23 : Pronoms de la troisième personne
+
Tableau 20 : Pronoms de la troisième personne
@@ -5219,18 +5576,23 @@ ou bien il était en train de les acheter.
-
-
14.24 Guerre
+
+
14.24 Guerre
iara
[ˈjara] (n) bataille
-
o lætte
[ɔ ˈlætːɛ] (vi) perdre, se rendre, abandonner
+
o lætte
[ɔ ˈlætːɛ]
+
+
(vi) perdre
+
(vi) se rendre
+
(vi) abandonner
+
-
-
14.25 Légal
+
+
14.25 Légal
retty
[ˈrɛtːy] (n) droit (civil, légal, moral,…)
@@ -5238,12 +5600,12 @@ ou bien il était en train de les acheter.
-
-
14.26 Lieux
+
+
14.26 Lieux
-
-
14.26.1 Villes
+
+
14.26.1 Villes
Hyrfialþær
@@ -5277,20 +5639,38 @@ commerce. En 2020, Dhébergette abrite une population de
-
-
14.27 Lumière
+
+
14.27 Lumière
-
deccar
[ˈdɛkːar] (adj) sombre, obscur, noir (abscence de lumière)
-
leiþ
[lɛiθ] (n) lumière, lanterne
-
leiþér
[ˈlɛiθer] (adj) brillant, clair, lumineux
-
myrcér
[ˈmyrker] (n) obscurité, ténèbres
+
deccar
[ˈdɛkːar]
+
+
(adj) sombre
+
(adj) obscur
+
(adj) noir (abscence de lumière)
+
+
leiþ
[lɛiθ]
+
+
(n ind) lumière
+
(n) lanterne
+
+
leiþér
[ˈlɛiθer]
+
+
(adj) brillant
+
(adj) clair
+
(adj) lumineux
+
+
myrcér
[ˈmyrker]
+
+
(n ind) obscurité
+
(n ind) ténèbres
+
-
-
14.28 Mental
+
+
14.28 Mental
frihyt
[ˈfrihyt] (n) liberté
@@ -5300,58 +5680,97 @@ commerce. En 2020, Dhébergette abrite une population de
-
-
14.29 Mesures
+
+
14.29 Mesures
-
-
14.30 Métaux
+
+
14.30 Métaux
-
-
14.31 Mouvements
+
+
14.31 Mouvements
-
canal
[ˈkanal] (n) canal, voie navigable, conduit, salon de
-communication
+
canal
[ˈkanal]
+
+
(n) canal
+
(n) voie navigable
+
(n) conduit
+
(n) salon de communication
+
of
[ɔf] (adv) au travers
-
o commén
[ɔ kɔmːen] (vi) venir, arriver
+
o commén
[ɔ kɔmːen]
+
+
(vi) venir
+
(vi) arriver
+
o ga
[ɔ ɡa] (vi) aller
o haffa
[ɔ ˈhafːa] (vt) apporter
-
o liegga
[ɔ ˈlieɡːa] (vi) aller à travers champs, sans suivre de chemin,
-errer
-
o rinna
[ɔ ˈrinːa] (vi) courir, couler (eau, liquide)
-
o þpinna
[ɔ ˈθpinːa] (vi) tourner sur soi-même, faire des rotations sur
-soi-même
+
o liegga
[ɔ ˈlieɡːa]
+
+
(vi) aller à travers champs, sans suivre de chemin
+
(vi) errer
+
+
o rinna
[ɔ ˈrinːa]
+
+
(vi) courir
+
(vi) couler (eau, liquide)
+
+
o þpinna
[ɔ ˈθpinːa] (vi) tourner, faire des rotations sur soi-même
þcort
[θkɔrt] (adj) rapide
-
-
14.32 Nature
+
+
14.32 Nature
-
berg
[bɛrɡ] (n) rocher, petite colline
+
berg
[bɛrɡ]
+
+
(n) rocher
+
(n) petite colline
+
ealant
[ˈealant] (n) île
fial
[fjal] (n) montagne
hyrfial
[ˈhyrfjal] (n) volcan
lant
[lant] (n) terre
-
logar
[ˈlɔɡar] (n) mer, eau de mer, eaux maritimes
-
pyl
[pyl] (n) bois, petite forêt
-
þær
[saer] (n) golfe, lac salé dû à la mer
+
logar
[ˈlɔɡar]
+
+
(n) mer
+
(n ind) eau salée
+
(n ind) eaux maritimes
+
+
pyl
[pyl]
+
+
(n) bois
+
(n) petite forêt
+
+
vattyn
[ˈvatːyn]
+
+
(n ind) eau douce
+
(n) lac
+
(n) rivière
+
(n) fleuve
+
+
þær
[saer] (n)
+
+
golfe
+
lac, salé dû à la mer
+
træ
[trae] (n) arbre
þær
[θaer] (n) mer
-
-
14.33 Nombres
+
+
14.33 Nombres
al
[al] (adj) tout, tous
@@ -5359,8 +5778,8 @@ soi-même
-
-
14.33.1 Nombres cardinaux
+
+
14.33.1 Nombres cardinaux
Comme présenté dans le chapitre sur les nombres
@@ -5539,18 +5958,19 @@ mentionné ci-dessus.
-
-
14.34 Nourriture
+
+
14.34 Nourriture
+
mjol
[mjɔl] (n ind) farine
o etan
[ɔ ɛtan] (vt) manger
-
o þpiċa
[ɔ θpiça] (vt) (vulgaire) manger, bouffer
+
o þpiċa
[ɔ θpiça] (vt) (familier) manger, bouffer
-
-
14.35 Outils
+
+
14.35 Outils
ƿaċen
[ˈwaçɛn] (n) voiture
@@ -5558,18 +5978,28 @@ mentionné ci-dessus.
-
-
14.36 Parenté
+
+
14.36 Parenté
feioð
[ˈfɛjɔð] (n) femme
-
meþ
[mɛθ] (n) homme, personne
-
yld
[yld] (n) être humain, Homme, humanité, le monde entier
+
meþ
[mɛθ]
+
+
(n) homme
+
(n) personne
+
+
yld
[yld]
+
+
(n) être humain
+
(n) Homme
+
(n) humanité
+
(n) le monde entier
+
-
-
14.36.1 Famille
+
+
14.36.1 Famille
bruðyr
[ˈbruðyr] (n) frère
@@ -5583,7 +6013,11 @@ mentionné ci-dessus.
mæbror
[ˈmaebrɔr] (n) oncle maternel
o faðmoðan
[ɔ ˈfaðˌmɔðan] (vi) élever (en particulier un enfant)
En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître
@@ -5680,8 +6132,8 @@ langue », impliquant une connaissance profonde du sujet).
-
-
14.44 Sensations
+
+
14.44 Sensations
bevit
[ˈbɛvit] (adj) conscient
@@ -5693,37 +6145,55 @@ langue », impliquant une connaissance profonde du sujet).
+<heillen> ne prend pas d’argument accusatif mais un argument datif.
+Exemple :
-<heillen> ne prend pas d’argument accusatif mais un argument
-datif. Ainsi, « je rend gloire à Odin » se traduit <Odiniþ
-heille>, Odin-DAT glorifier-1S:PRES.
+Odiniþ heille. Je rend gloire à Odin.
[ˈbryðdɛɡ] (n) jour de naissance, anniversaire (<bryð> + <deg>)
-
ein
[ɛin] (adj) isolé, solitaire
-
gemmel
-[ɡɛmːɛl] (adj) vieux, âgé.
+
bryðdeg
+[ˈbryðdɛɡ]
+
+
+
(n) jour de naissance
+
(n) anniversaire
+
+
+
+Étymologie : <bryð> et <deg>
+
+
ein
[ɛin]
+
+
(adj) isolé
+
(adj) solitaire
+
+
gemmel
[ɡɛmːɛl]
+
+
vieux
+
+âgé
-<gemmel> peut être utilisé pour désigner un âge. Par exemple,
-« j’ai vingt ans » peut s’exprimer <ðe tƿeg gærneþ gemmel be>
-(litt. « je suis vieux de vingt-trois ans »), <gemmel> étant au
-nominatif il se réfère donc forcément au sujet du verbe, ici la
-première personne du singulier.
-
+<gemmel> peut être utilisé pour désigner un âge. Par exemple, « j’ai
+vingt ans » peut s’exprimer <ðe tƿeg gærneþ gemmel be> (litt. « je suis
+vieux de vingt-trois ans »), <gemmel> étant au nominatif il se réfère
+donc forcément au sujet du verbe, ici la première personne du singulier.
+
+