diff --git a/matter/matter-grammar.html b/matter/matter-grammar.html index 36cd145..901d175 100644 --- a/matter/matter-grammar.html +++ b/matter/matter-grammar.html @@ -1,7 +1,7 @@ - + Une Grammaire du Mattér @@ -178,12 +178,12 @@ .org-svg { width: 90%; } /*]]>*/--> - - - - - - + + + + + + @@ -198,7 +198,7 @@ @licstart The following is the entire license notice for the JavaScript code in this tag. -Copyright (C) 2012-2018 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (C) 2012-2019 Free Software Foundation, Inc. The JavaScript code in this tag is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU @@ -298,18 +298,20 @@ for the JavaScript code in this tag.
  • 4.1. Noms @@ -520,7 +522,6 @@ for the JavaScript code in this tag.
  • 14.53. À trier
  • -
  • 15. Annexes
  • @@ -529,11 +530,11 @@ for the JavaScript code in this tag.

    -
    -

    Avant-propos

    +
    +

    Avant-propos

    - + La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce document est protégé par la loi française sur le droit d’auteur et appartient entièrement et totalement à son auteur. Ce document est un document disponible @@ -557,16 +558,16 @@ fini cette partie qui peut être sujet à des mises à jours dans le futur.

    -Dernière mise à jour le 19/06/19 à 23:10 +Dernière mise à jour le 21/06/19 à 20:50

    -
    -

    1 Introduction

    +
    +

    1 Introduction

    - + Le Mattér est une idéolangue (langue construite) humaine, inspirée par des langues nordiques, germaniques et latines. Elle bénéficie également de quelques inspirations des idéolangues elfiques de J.R.R. Tolkien, en @@ -581,13 +582,20 @@ d’une langue jouet dont la seule utilité au-delà de mon propre plaisir se dans le cadre de mes études d’informatique pour un projet de troisième année de licence en ingénierie des langues.

    + +

    +Ce document utilisera les conventions habituelles des ouvrages linguistiques, +tel que le gloss pour le détail linguistique d’une phrase, ou les phrases +incorrectes marques par une étoile * et les phrases questionnables par un +point d’interrogation ?. +

    -
    -

    1.1 Le nom de la langue

    +
    +

    1.1 Le nom de la langue

    - + Cette langue est appelée d’après le peuple parlant cette langue, le peuple Matté. Une fois le nom de ce peuple dérivé afin d’obtenir un adjectif, on obtient donc mattér qui est donc le nom de cette langue. @@ -595,11 +603,11 @@ obtient donc mattér qui est donc le nom de cette langue.

    -
    -

    1.2 Démographie

    +
    +

    1.2 Démographie

    - +

    @@ -651,7 +659,7 @@ Chamanisme,…).

    -
    +

    religious-pop.png

    Figure 2 : Population religieuse d’Éïnlante

    @@ -659,11 +667,11 @@ Chamanisme,…).
    -
    -

    1.3 Histoire

    +
    +

    1.3 Histoire

    - + Éïnlante fût colonisée pour la première fois par des explorateurs scandinaves lors des grandes expéditions vikings. L’île fut découverte en 863, peut de temps après la découverte de l’Islande, et commença à être peuplée à partir @@ -675,11 +683,11 @@ Hurfialthère (Hyrfialþær). Sa partie occidentale fut colonisée à pa

    -
    -

    1.4 Affiliation générique

    +
    +

    1.4 Affiliation générique

    - + Le Mattér est une langue Indo-européenne trouvant ses sources dans la famille des langues scandinaves (germaniques nordiques). Plus précisément, elle a directement évolué du Vieux Nordique parlé par les premiers colons @@ -690,11 +698,11 @@ des échanges commerciaux entre Éïnlante et les puissances européennes.

    -
    -

    1.5 Système d’écriture

    +
    +

    1.5 Système d’écriture

    - + Du fait de son affiliation aux langues nordiques, le Mattér est une langue qui s’est d’abord gravée via l’utilisation de runes, que ce soit sur des pierres ou sur du bois. L’alphabet latin ne sera introduit que plus tard, @@ -727,20 +735,20 @@ britanniques, notamment le “g” insulaire “ᵹ”, le wynn “ƿ” ou le y

    Plus d’informations seront données dans le chapitre dédié au système -d’écriture Mattér (§2.7). +d’écriture Mattér (§2.7).

    -
    -

    1.6 Situation sociolinguistique

    +
    +

    1.6 Situation sociolinguistique

    - +

    -
    -

    1.6.1 Multilinguisme et contexte d’utilisation

    +
    +

    1.6.1 Multilinguisme et contexte d’utilisation

    Le Mattér est une langue encore très vivante parmi les Mattés, qui est @@ -754,8 +762,8 @@ la population parle également le Danois.

    -
    -

    1.6.2 Viabilité

    +
    +

    1.6.2 Viabilité

    Le Mattér est une langue très active, parlée par tous les habitants @@ -768,8 +776,8 @@ quelques curieux de la culture Mattér.

    -
    -

    1.6.3 Mots d’emprunt

    +
    +

    1.6.3 Mots d’emprunt

    La large majorité des mots du Mattér, en particulier les termes quotidiens, @@ -787,11 +795,11 @@ qu’un emprunt direct dans la langue. Ainsi, « télévision » est traduit

    -
    -

    1.7 Dialectes

    +
    +

    1.7 Dialectes

    - + Bien que l’on parle de « Mattér » dans cet ouvrage, il ne s’agit en réalité que de l’une des formes de la langue que l’on peut trouver historiquement. En effet, de nombreux dialectes du Mattér étaient parlés en Éïnlante, formant un @@ -817,20 +825,20 @@ leur apprentissage.

    -
    -

    2 Phonologie

    +
    +

    2 Phonologie

    - +

    -
    -

    2.1 Notes sur la transcription du Mattér

    +
    +

    2.1 Notes sur la transcription du Mattér

    - -Comme vous pourrez vous en rendre compte aux chapitres §2.2.1 et -§2.2.2, le Mattér dispose de deux transcriptions possibles qui seront + +Comme vous pourrez vous en rendre compte aux chapitres §2.2.1 et +§2.2.2, le Mattér dispose de deux transcriptions possibles qui seront les transcriptions principalement utilisées dans cet ouvrage, la transcription en IPA (International Phonetic Alphabet3) et le script latin natif du Mattér qui sera généralement plus simple et intuitif à lire, @@ -839,7 +847,7 @@ cas du Mattér, les deux reflètent dans la large majorité des cas la prononciation de la langue, et c’est pour cela que j’utiliserai principalement l’alphabet latin natif. Cependant il peut y avoir certains cas où la prononciation peut légèrement différer de l’orthographe, comme dans les -cas d’allophonie (§2.3) ou autres cas inhabituels, auquel cas +cas d’allophonie (§2.3) ou autres cas inhabituels, auquel cas j’utiliserai la transcription phonétique afin de rendre claire la prononciation. Quand il sera question de transcription phonétique, il sera généralement question de phonétique générale, mais il se peut que certaines @@ -854,19 +862,19 @@ La transcription phonétique sera donnée [entre crochets], tandis que des phonétique sera la prononciation générale, et occasionnellement, quand indiqué la phonétique pourra également être une phonétique rapprochée, dénotant une plus grande précision phonétique, notamment dans le chapitre sur -l’allophonie (§2.3) ci-dessous. +l’allophonie (§2.3) ci-dessous.

    Il existe également le système d’écriture runique du Mattér, la méthode d’écriture originale de cette langue, mais ce système ne sera utilisé que -dans son chapitre dédié (§2.7). +dans son chapitre dédié (§2.7).

    -
    -

    2.2 Inventaire phonétique

    +
    +

    2.2 Inventaire phonétique

    L’inventaire phonétique est l’une des signatures d’une langue qui se remarque @@ -891,20 +899,20 @@ sera expliqué plus en détails ci-dessous.

    -Comme mentionné en introduction (§2.3), le choix de l’inventaire +Comme mentionné en introduction (§2.3), le choix de l’inventaire phonétique du Mattér s’est basé sur l’inventaire phonétique de langues elfiques créées par Tolkien, notamment le Sindarin.

    -
    -

    2.2.1 Consonnes

    +
    +

    2.2.1 Consonnes

    - + Le Mattér est une langue disposant d’un panel raisonnable de seize consonnes. Voici ci-dessous le tableau des consonnes du Mattér, en IPA et en -latin (voir §2.1). +latin (voir §2.1).

    @@ -1224,11 +1232,11 @@ alongeant ainsi leur prononciation. Ainsi, le <tt> de <Mattér> sera -
    -

    2.2.2 Voyelles

    +
    +

    2.2.2 Voyelles

    - + Le Mattér dispose de relativement peu de voyelles, uniquement six. Voici leur tableau :

    @@ -1336,7 +1344,7 @@ On peut constater que le Mattér est une langue disposant d’une complexité modeste concernant ses cinq voyelles antérieures et d’une simplicité apparente concernant ses deux voyelles postérieures. On notera également que le [ə] est noté entre crochets du fait de sa situation en Mattér en tant -qu’allophone (voir le chapitre §2.3) et jamais en tant que +qu’allophone (voir le chapitre §2.3) et jamais en tant que voyelle existant par elle-même. Cela implique également son absence du tableau de translittération.

    @@ -1373,11 +1381,11 @@ encore dans « pare » [paɾə] en Catalan. Il s’agit du schwa.
    -
    -

    2.2.3 Diphtonges

    +
    +

    2.2.3 Diphtonges

    - + Les diphtongues sont des associations de voyelles considérées dans une langue comme étant une voyelle unique, avec la première unité portant la longueur de la voyelle, la seconde n’étant prononcée qu’en relâchant la @@ -1449,11 +1457,11 @@ de mot. Ainsi, si une déclinaison ajoute un <a> après un <e>, la

    -
    -

    2.3 Allophonie

    +
    +

    2.3 Allophonie

    - + Bien qu’étant rares, le Mattér a quelques règles à appliquer concernant l’allophonie.

    @@ -1485,17 +1493,17 @@ Exemple : <hét> [çet]
    -
    -

    2.4 Phonotaxes

    +
    +

    2.4 Phonotaxes

    - + Les phonotaxes sont des règles importantes car elle permettent de déterminer quelles sont les associations de sons possibles dans une langue. C’est ce genre de règles qui permettent de savoir que des mots tels que <iċkƿufrƿt> ou <nkƿei> ne sont pas possibles tandis que des mots tels que <éliond> ou <yndeþt> le sont. Nous avons déjà déterminé dans la partie dédiée aux -diphtongues (§2.2.3) et les voyelles pouvant se succéder afin de +diphtongues (§2.2.3) et les voyelles pouvant se succéder afin de créer une diphtongue. En revanche, si deux voyelles se suivent sans entrer dans les règles des diphtongues, elles seront considérées comme étant bi-syllabiques, c’est à dire que chacune sera considérée comme une syllabe à @@ -1508,11 +1516,11 @@ dans la syllabe.

    -
    -

    2.4.1 Attaque

    +
    +

    2.4.1 Attaque

    - + L’attaque est la première partie de la syllabe, les premières consonnes la composant. Elle peut comporter d’aucune consonne à deux consonnes ne contenant pas de semi-voyelle, trois avec une semi-voyelle comme consonne @@ -1532,8 +1540,8 @@ une autre consonne.

    -
    -

    2.4.2 Coda

    +
    +

    2.4.2 Coda

    Le coda (la seconde partie consonnantique de la syllabe la terminant) est @@ -1555,15 +1563,15 @@ voisées ou par des nasales.

    -
    -

    2.4.3 Inter-syllabe

    +
    +

    2.4.3 Inter-syllabe

    Les consonnes inter-syllabes, situées entre deux voyelles, sont soumises elles aussi à des règles qui leur sont propres.

      -
    • Toutes les règles de l’attaque (§2.4.1) sont applicables.
    • +
    • Toutes les règles de l’attaque (§2.4.1) sont applicables.
    • Les consonnes occlusives peuvent être suivies par une fricative, par un [r] ou un [l].
    • Les consonnes bilabiales peuvent être suivies par des occlusives voisées.
    • @@ -1576,11 +1584,11 @@ syllabes et ne peuvent s’associer à d’autres consonnes.
    -
    -

    2.5 Accentuation

    +
    +

    2.5 Accentuation

    - + Le Mattér est une langue dont l’accentuation est assez simple à suivre étant donné qu’elle se produit sur la syllabe initiale de tout mot constitué de deux syllabes ou plus : l’accent principal porte sur la première syllabe. @@ -1600,11 +1608,11 @@ mot contient au moins trois syllabes.

    -
    -

    2.6 Accents régionaux

    +
    +

    2.6 Accents régionaux

    - + Du fait du volume de sa population ainsi que de la taille de l’île d’Éïnlante, le Mattér a des variantes régionales se distingant du Mattér standard décrit dans cet ouvrage. Peu de recherches ont été menées sur ces @@ -1877,11 +1885,11 @@ standard et sa prononciation orientale :

    -
    -

    2.7 Système d’écriture

    +
    +

    2.7 Système d’écriture

    - + Le système natif d’écriture Mattér est l’alphabet runique. Voici la correspondance entre chacun des phonèmes du Mattér et des runes utilisées nativement dans leur ordre alphabétique natif : @@ -2249,11 +2257,11 @@ Quelques exemples de ces différents systèmes d’écriture :

    -
    -

    2.8 Orthographe

    +
    +

    2.8 Orthographe

    - + Le Mattér, utilisant un de ses alphabets décrits ci-dessus, a une orthographe très régulière, chaque mot est écrit comme il est prononcé. La seule exception est occasionellement l’utilisation du iéral @@ -2281,11 +2289,11 @@ simplifier ces dernières.

    -
    -

    3 Topologie morphologique

    +
    +

    3 Topologie morphologique

    - + Le Mattér est une langue à tendance polysynthétique, fortement orientée sur l’agglutination de mots et de particules pour son aspect grammatical, mais également de mots entre eux lors de la création de nouveaux mots. Bien que de @@ -2363,11 +2371,11 @@ mer d’Éïnlante.

    -
    -

    4 Classes de mots

    +
    +

    4 Classes de mots

    - + Comme dans toutes les autres langues, plusieurs types de mots ayant plusieurs types de rôles existent en Mattér. Nous discuterons donc dans cette section des majeures classes de mots existant dans cette langue, les noms, les verbes, @@ -2375,11 +2383,11 @@ les adjectifs et les adverbes.

    -
    -

    4.1 Noms

    +
    +

    4.1 Noms

    - +

    @@ -2391,8 +2399,8 @@ grammatical. Cependant, il faut noter que ces deux derniers peuvent aussi

    -
    -

    4.1.1 Nombre

    +
    +

    4.1.1 Nombre

    Le Mattér est une langue faisant la distinction entre trois nombres pouvant @@ -2433,8 +2441,56 @@ Exemples :

    -
    -

    4.1.2 Possession

    +
    +

    4.1.2 Genre

    +
    +

    +Le Mattér est une langue genrée, bien que faiblement. La différenciation de +genre trouve son importance principalement lors de l’utilisation de certains +articles ou avec les pronoms. Le genre est une information portée par les +noms à un niveau sémantique, il faut donc apprendre par cœur les genres des +différents mots, bien que les genres en Mattér soient très aisément +prévisibles. Quatre genres existent en Mattér : +

    +
      +
    • Neutre (N)
    • +
    • Masculin (M)
    • +
    • Féminin (F)
    • +
    • Non-humain (NHUM)
    • +
    + +

    +Le masculin et le féminin sont utilisés pour désigner des éléments uniques +ou des groupes uniformément masculins ou féminins respectivement. Si le +genre d’une personne est inconnu, ou si l’on se réfère à un groupe +hétérogène (même à partir de deux personnes), alors le genre neutre sera +utilisé. Le genre non-humain se réfère, comme son nom l’indique, à des +entités qui ne sont pas considérées comme étant humaines, comme des animaux +ou objets. Concernant les animaux, il est tout de même possible d’utiliser +le genre neutre pour se référer à des animaux envers lesquels une affection +est exprimée (généralement les animaux domestiques), et un animal que l’on +affectionne tout particulièrement (comme son animal de compagnie) peut se +voir attribué un genre masculin ou féminin comme pour un humain. Les chiens +et les chats en particulier ne se voient quasiment jamais attribués d’un +genre non-humain. +

    + +

    +Exemples : +

    + +
      +
    • dottyryċ (ma fille) : féminin
    • +
    • þonyċ (mon fils) : masculin
    • +
    • dottyryċ ar þonyċ (mon fils et ma fille) : neutre
    • +
    • cat ar hynd (un chat et un chien) : neutre
    • +
    • boccéyċ : non-humain
    • +
    +
    +
    + +
    +

    4.1.3 Possession

    Bien que le Mattér dispose de pronoms génitifs pouvant marquer une @@ -2465,11 +2521,16 @@ Exemple :

    ċeg bruðyrun en boccé
    le livre de mon frère (formel)
    bruðyrunyċ en boccé
    le livre de mon frère (informel)
    + +

    +Plus d’informations sur la déclinaison du génitif sont données dans le +chapitre §8.1. +

    -
    -

    4.1.3 Relations grammaticales

    +
    +

    4.1.4 Relations grammaticales

    Le Mattér est une langue marquant le rôle des éléments principaux d’une @@ -2515,47 +2576,186 @@ Le cas nominatif reste non-marqué.

    -
    -

    4.1.4 Types de noms

    -
    +
    +

    4.1.5 Articles

    +
    +

    +Le Mattér ne dispose que d’un type d’articles se rattachant au noms : +l’article défini, traduisible par « le » ou « la » en Français ou « the » en +Anglais. Le Mattér dispose ainsi de huit articles, un pour chaque genre au +singulier, et deux pour le paucal et pour le pluriel chacun. +

    + +
    + + +++ + +++ + +++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    nombregenrearticle
    singulierNa
    singulierMé
    singulierFal
    singulierNHUMen
    paucalN,M,Fod
    paucalNHUMyt
    plurielN,M,F
    plurielNHUMev
    + +

    +Exemples : +

    +
      +
    • en céveð : le poème
    • +
    • a cycvénd : l’animal de compagnie
    • +
    • é þon : le fils
    • +
    • al dottyr : la fille
    • +
    • od cyngyt : les (quelques) rois
    • +
    • yt ealantyt : les (quelques) îles
    • +
    • eþ Alfénþ : les (nombreux) elfes
    • +
    • ev fialþ : les (nombreuses) montagnes
    • +
    +
    -
    -
    4.1.4.1 Noms propres
    +
    +

    4.1.6 Types de noms

    +
    +
    +
    +
    4.1.6.1 Noms propres

    Les noms propres ont un statut plutôt unique comparé aux autres noms en -Mattér, car ils ne supportent pas quelques éléments habituellement -supportés par les autres noms, notamment le nombre ou le possessif (autre -qui via le cas génitif). Généralement, les noms propres se réfèrent à des -individus ou à des lieux, comme des villes ou des pays. +Mattér, car ils ne supportent que quelques éléments habituellement +supportés par les autres noms : les relations grammaticales. Généralement, +les noms propres se réfèrent à des individus ou à des lieux, comme des +villes ou des pays.

    -
    -
    4.1.4.2 Noms de masse
    +
    +
    4.1.6.2 Noms de masse

    -L’exemple prototypique du nom de masse est +Les noms dénombrables sont des noms disposant d’une individualité +d’éléments désignés par ce nom pouvant être établie, et ces individus sont +suffisamment distingables entre eux pour pouvoir être comptés. Ils se +réfèrent principalement à des éléments concrets, souvent physiques. À +l’inverse, les concepts abstraits ou les éléments desquels une +individualité ne se dégage pas se rangent dans la catégorie des noms +indénombrables, ou noms de masse. Dans un niveau de langage formel, ces +derniers ne prennent ni paucal, ni pluriel ; en revanche, dans un niveau de +langage plus informel, il est possible d’apposer le paucal ou pluriel à ces +noms afin d’exprimer une quantité respectivement faible ou importante de +l’élément exprimé. Une unité de mesure est nécessaire pour exprimer une +quantité précise de cet élément si ce dernier est physique, ou bien grâce à +des représentations subjectives de quantités. +

    + +

    +Exemples : +

    +
      +
    • æn hynd : un chien (dénombrable)
    • +
    • twéa hyndyt : deux chiens (dénombrable)
    • +
    • dren hyndyþ : dix chiens (dénombrable)
    • +
    • myrcér : de l’obscurité (indénombrable)
    • +
    • *æn myrcér : *une obscurité
    • +
    • *yt myrcér : *des obscurités
    • +
    • en mjol : la farine
    • +
    • ?yt mjol : le peu de farine
    • +
    • ?ev mjol : l’importante quantité de farine
    • +
    +
    +
    +
    + +
    +

    4.1.7 Pronoms

    +
    +

    +Le Mattér dispose de plusieurs types de pronoms divers. chacun de ces +différents types de pronoms seront présentés ci-dessous.

    -
    -
    -
    -

    4.1.5 Pronoms

    -
    -
    - -
    -
    4.1.5.1 Personnels
    +
    +
    4.1.7.1 Personnels
    -
      -
    • Première personne :
    • -
    +

    +Les pronoms personnels sont des pronoms se référant à des personnes et +peuvent remplacer n’importe quelle phrase nominale. Voici ci-dessous les +pronoms personnels du Mattér. +

    + - + + +++ + +++@@ -2579,262 +2779,211 @@ L’exemple prototypique du nom de masse est - - - - + + + + + + - + + + - + + + - + + + - -
    Tableau 9 : Pronoms de la première personne
     nominatifaccusatifdatifgénitifNOMACCDATGENPOSSVOC
    singulier1:sg ċeg ċent ċeið ċyn  
    paucal1:pau þi þid þið þyn  
    pluriel1:pl non nound nonþ nun  
    -
      -
    • Seconde personne :
    • -
    - - - --- - --- - --- - --- - --- - --- - - - - - - - - - - - - + + - + + - + + - -
    Tableau 10 : Pronoms de la seconde personne
     nominatifaccusatifdatifgénitifvocatif
    singulier2:sg du daun duð dyn  udy
    paucal2:pau im eint ði nim  eny
    pluriel2:pl min meint minþ men  miny
    -
      -
    • Troisième personne :
    • -
    - - - --- - --- - --- - --- - --- - --- - - - - - - - - - - - - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + +
    Tableau 11 : Pronoms de la troisième personne
     nominatifaccusatifdatifgénitifvocatif
    sg neutre3:sg:N hét heþ hén  yhé
    sg masculin3:sg:M hæd haeð haen  yhae
    sg féminin3:sg:F hou hound huð houn  yhou
    sg non-humain3:sg:NHUM hit hint hiþ him  yhi
    pau neutre3:pau:N hei heit heiþ hein  yhei
    pau masculin3:pau:M þa þad þaið þan  yþa
    pau féminin3:pau:F þu þunt þou þun  yþu
    pau neutre3:pau:NHUM hou hot hoþ ðo  yðou
    pl neutre3:pl:N hea hint heaþ heam  heaþy
    pl masculin3:pl:M þa þat þaið þan  þaiðy
    pl féminin3:pl:F þu þunt þou þun  yþu
    pl non-humain3:pl:NHUM hou hout houþ ðo  houþy
    + +

    +Remarquez que la première personne de dispose pas de forme vocative. Cela +est dû au fait qu’en Mattér, le vocatif ne peut s’appliquer qu’à des +personnes extérieures au groupe dont fait partie le locuteur. +

    + +

    +Contrairement +

    -
    -
    4.1.5.2 Relatifs
    +
    +
    4.1.7.2 Relatifs
    @@ -2906,91 +3055,91 @@ L’exemple prototypique du nom de masse est -
    -

    4.2 Verbes

    +
    +

    4.2 Verbes

    - +

    -
    -

    4.2.1 Infinitif

    +
    +

    4.2.1 Infinitif

    -
    -

    4.2.2 Nominalisation

    +
    +

    4.2.2 Nominalisation

    -
    -

    4.3 Adjectifs

    +
    +

    4.3 Adjectifs

    - +

    -
    -

    4.4 Adverbes

    +
    +

    4.4 Adverbes

    - +

    -
    -

    5 Ordre des constituants basiques

    +
    +

    5 Ordre des constituants basiques

    - +

    -
    -

    5.1 Clauses principales

    +
    +

    5.1 Clauses principales

    -
    -

    5.2 Phrase prépositionnelles

    +
    +

    5.2 Phrase prépositionnelles

    -
    -

    5.3 Phrases nominales

    +
    +

    5.3 Phrases nominales

    -
    -

    5.3.1 Modificateurs

    +
    +

    5.3.1 Modificateurs

    -
    -

    5.3.2 Constructions génitives

    +
    +

    5.3.2 Constructions génitives

    -
    -

    5.3.3 Clauses relatives

    +
    +

    5.3.3 Clauses relatives

    -
    -

    5.4 Phrases verbales

    +
    +

    5.4 Phrases verbales

    -
    -

    5.5 Comparatifs

    +
    +

    5.5 Comparatifs

    -
    -

    5.6 Résumé

    +
    +

    5.6 Résumé

    @@ -2998,29 +3147,29 @@ L’exemple prototypique du nom de masse est

    -
    -

    6 Prédicats nominaux

    +
    +

    6 Prédicats nominaux

    - +

    -
    -

    7 Phrases existentielles, locationnelles et possessives

    +
    +

    7 Phrases existentielles, locationnelles et possessives

    -
    -

    8 Expression des relations grammaticales

    +
    +

    8 Expression des relations grammaticales

    -
    -

    8.1 Déclinaison – Noms

    +
    +

    8.1 Déclinaison – Noms

    La morpho-phonologie des noms du Mattér présente des règles strictes sur @@ -3056,8 +3205,8 @@ Voici ci-dessous l’ordre des constituants d’un nom en Mattér :

    -
    -

    8.1.1 Nombre

    +
    +

    8.1.1 Nombre

    Le paucal se marque avec l’affixe <et> si le nom se termine avec une @@ -3120,8 +3269,8 @@ marque avec l’affixe <aþ> ou <þ>. Exemples :

    -
    -

    8.1.2 Possession

    +
    +

    8.1.2 Possession

    La possession en Mattér peut être exprimée de plusieurs façons différentes. @@ -3135,12 +3284,12 @@ nous allons nous concentrer ici.

    Bien que les pronoms disposent d’une forme génitive pouvant être utilisée afin de marquer la possession (voir -§4.1.5), cela est un cas d’utilisation +§4.1.7), cela est un cas d’utilisation rare du pronom et les locuteurs du Mattér préfèrent ajouter le suffixe de possession à un nom. Voici la table desdits suffixes :

    - +@@ -3232,8 +3381,8 @@ Exemples : -
    -

    8.1.3 Relations grammaticales

    +
    +

    8.1.3 Relations grammaticales

    Tableau 12 : Suffixes possessifsTableau 9 : Suffixes possessifs
    @@ -3302,13 +3451,21 @@ Exemple : + ++ ++ ++ + @@ -3381,25 +3538,25 @@ Exemple : -
    -

    8.2 Déclinaison — Pronoms

    +
    +

    8.2 Déclinaison — Pronoms

    -
    -

    8.3 Accord des verbes

    +
    +

    8.3 Accord des verbes

    -
    -

    8.3.1 Indicatif

    +
    +

    8.3.1 Indicatif

    -
    -
    8.3.1.1 Perfectif
    +
    +
    8.3.1.1 Perfectif
    - +@@ -3478,11 +3635,11 @@ Exemple : -
    -
    8.3.1.2 Imperfectif
    +
    +
    8.3.1.2 Imperfectif
    Tableau 13 : Conjugaison du perfectif de l’indicatifTableau 10 : Conjugaison du perfectif de l’indicatif
    - +@@ -3576,11 +3733,11 @@ Exemple : -
    -

    8.3.2 Impératif

    +
    +

    8.3.2 Impératif

    Tableau 14 : Conjugaison de l’imperfectif de l’indicatifTableau 11 : Conjugaison de l’imperfectif de l’indicatif
    - +@@ -3615,11 +3772,11 @@ Exemple : -
    -

    8.3.3 Jussif

    +
    +

    8.3.3 Jussif

    Tableau 15 : Conjugaison des verbes régulier à l’impératifTableau 12 : Conjugaison des verbes régulier à l’impératif
    - +@@ -3654,11 +3811,11 @@ Exemple : -
    -

    8.3.4 Participes

    +
    +

    8.3.4 Participes

    Tableau 16 : Conjugaison des verbes régulier au jussifTableau 13 : Conjugaison des verbes régulier au jussif
    - +@@ -3699,13 +3856,13 @@ Exemple : -
    -

    8.4 Déclinaison et accord des adjectifs

    +
    +

    8.4 Déclinaison et accord des adjectifs

    -
    -

    8.4.1 Nominalisation

    +
    +

    8.4.1 Nominalisation

    Nominalisation de l’adjectif via le suffixe -enþ @@ -3718,72 +3875,72 @@ Nominalisation de l’adjectif via le suffixe -enþ

    -
    -

    9 Temps, aspects et modes

    +
    +

    9 Temps, aspects et modes

    -
    -

    9.1 Temps

    +
    +

    9.1 Temps

    -
    -

    9.2 Aspect

    +
    +

    9.2 Aspect

    -
    -

    9.3 Modaux auxiliaires

    +
    +

    9.3 Modaux auxiliaires

    -
    -

    9.4 Causatif

    +
    +

    9.4 Causatif

    -
    -

    9.4.1 Causatif lexical

    +
    +

    9.4.1 Causatif lexical

    -
    -

    9.4.2 Causatif analytique

    +
    +

    9.4.2 Causatif analytique

    -
    -

    9.5 Passif

    +
    +

    9.5 Passif

    -
    -

    9.6 Réflexif

    +
    +

    9.6 Réflexif

    -
    -

    9.7 Réciproque

    +
    +

    9.7 Réciproque

    -
    -

    9.8 Questions

    +
    +

    9.8 Questions

    -
    -

    9.8.1 Question absolue (oui/non)

    +
    +

    9.8.1 Question absolue (oui/non)

    -
    -

    9.8.2 Question relative

    +
    +

    9.8.2 Question relative

    -
    -

    9.9 Impératif

    +
    +

    9.9 Impératif

    @@ -3791,50 +3948,50 @@ Nominalisation de l’adjectif via le suffixe -enþ

    -
    -

    10 Négation

    +
    +

    10 Négation

    -
    -

    11 Combination de clauses

    +
    +

    11 Combination de clauses

    -
    -

    11.1 Clauses relatives

    +
    +

    11.1 Clauses relatives

    -
    -

    11.2 Verbes en série

    +
    +

    11.2 Verbes en série

    -
    -

    11.3 Clauses de complément

    +
    +

    11.3 Clauses de complément

    -
    -

    11.3.1 Compléments de stems basiques

    +
    +

    11.3.1 Compléments de stems basiques

    -
    -

    11.3.2 Compléments <tél> et <þiv>

    +
    +

    11.3.2 Compléments <tél> et <þiv>

    -
    -

    11.4 Clauses adverbiales

    +
    +

    11.4 Clauses adverbiales

    -
    -

    11.5 Coordination

    +
    +

    11.5 Coordination

    @@ -3842,16 +3999,16 @@ Nominalisation de l’adjectif via le suffixe -enþ

    -
    -

    12 Structures marquées pragmatiquement

    +
    +

    12 Structures marquées pragmatiquement

    -
    -

    13 Nombres

    +
    +

    13 Nombres

    Le Mattér est une langue comptant en base dix et prenant en compte l’existance @@ -3860,7 +4017,7 @@ grouper les dizaines de milliers ensemble plutôt que les milliers. Ainsi, nous avons les termes suivants :

    Tableau 17 : Participes réguliersTableau 14 : Participes réguliers
    - +@@ -4058,8 +4215,8 @@ tanþen tƿea mollen

    -
    -

    14 Glossaire

    +
    +

    14 Glossaire

    mot en Mattér

    @@ -4071,7 +4228,6 @@ Détails et exemples

    autre mot
    [phonétique] -
    1. (classe) Définition 1 @@ -4080,7 +4236,6 @@ Détails et exemples

      Détails et exemples 1

    2. -
    3. (classe) Définition 2

      @@ -4094,36 +4249,103 @@ Détails et exemples 2

      Abréviations :

      -
      -
      adj
      adjectif
      -
      adv
      adverbe
      -
      conj
      conjonction
      -
      ind
      indénombrable
      -
      inter
      interrogatif
      -
      n
      nom commun
      -
      np
      nom propre
      -
      pau
      paucal
      -
      pl
      pluriel
      -
      pron
      pronom
      -
      sg
      singulier
      -
      vi
      wccverbe intransitif
      -
      vt
      verbe transitif
      -
      on
      onomatopée
      -
      +
    Tableau 18 : Nombres en MattérTableau 15 : Nombres en Mattér
    + + +++ + +++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    adjadjectif
    advadverbe
    conjconjonction
    indindénombrable
    interinterrogatif
    nnom commun
    npnom propre
    paupaucal
    plpluriel
    pronpronom
    sgsingulier
    viverbe intransitif
    vtverbe transitif
    ononomatopée
    -
    -

    14.1 Actions physiques

    + +
    +

    14.1 Actions physiques

    -
    -

    14.2 Amour

    +
    +

    14.2 Amour

    -
    -

    14.3 Animaux

    +
    +

    14.3 Animaux

    bern
    [bɛrn] (n) ours
    @@ -4131,7 +4353,7 @@ Abréviations :
    cat
    [kat] (n) chat
    cycvénd
    [ˈkykvend] (n) animal domestiqué, de compagnie
    dur
    [dur] (n) cerf, biche
    -
    dyr
    [dyr] (n) animal, généralement sauvage, bête sauvage
    +
    dyr
    [dyr] (n) animal, bête sauvage
    fician
    [ˈfikjan] (n) poisson
    fogel
    [ˈfɔɡɛl] (n) oiseau
    gelty
    [ˈɡɛlty] (n) sanglier (sauvage)
    @@ -4151,12 +4373,16 @@ Abréviations :
    -
    -

    14.4 Art

    +
    +

    14.4 Art

    den
    [dɛn] (n) danse
    -
    freði
    [frɛði] (n) histoire (science, faits), savoir
    +
    freði
    [frɛði] +
      +
    1. (n) histoire (science, faits)
    2. +
    3. (n) savoir historique
    4. +
    lyþt
    [lyθt] (n) art
    o dene
    [ɔ dɛnɛ] (vi) danser
    þéga
    [θeɡa] (n) histoire (légende)
    @@ -4164,34 +4390,49 @@ Abréviations :
    -
    -

    14.4.1 Écriture

    +
    +

    14.4.1 Écriture

    boccé
    [ˈbɔkːe] (n) livre
    -
    breif
    [brɛɪf] (n) lettre, missive
    +
    breif
    [brɛɪf] +
      +
    1. (n) lettre
    2. +
    3. (n) missive
    4. +
    o léþan
    [ɔ ˈleθa] (vt) lire
    -
    o rittan
    [ɔ ˈritːa] (vt) écrire, graver des runes
    -
    o géren
    [ɔ ˈɡerɛn] (vt) écrire, tracer des runes ou lettres latines sur -une surface plane (parchemin, papier,…)
    -
    ryn
    [ryn] (n) rune, lettre alphabétique
    +
    o rittan
    [ɔ ˈritːa] (vt) écrire en gravant
    +
    o géren
    [ɔ ˈɡerɛn] (vt) écrire (sans graver)
    +
    ryn
    [ryn] +
      +
    1. (n) rune
    2. +
    3. (n) lettre de l’alphabet
    4. +
    -
    -

    14.4.2 Visuel

    +
    +

    14.4.2 Visuel

    -
    o mércan
    [ɔ ˈmerkan] (vt) dessiner, marquer
    +
    o mércan
    [ɔ ˈmerkan] +
      +
    1. (vt) dessiner
    2. +
    3. (vt) marquer
    4. +
    o þteinan
    [ɔ ˈθtɛinan] (vt) peindre
    -
    þteinér
    [ˈþtɛinér] (n) peinture, image
    +
    þteinér
    [ˈþtɛinér] +
      +
    1. (n) peinture
    2. +
    3. (n) image
    4. +
    -
    -

    14.4.3 Audio

    +
    +

    14.4.3 Audio

    céveð
    [ˈkevɛð] (n) poème
    @@ -4202,40 +4443,55 @@ une surface plane (parchemin, papier,…)

    <o þongan> est un verbe intransitif. Afin d’exprimer l’idée de -chanter quelque chose, comme en français, on utilise l’ablatif -pour le patient sémantique. Exemple : Céveðac þonge. Je -chante un poème. +chanter quelque chose, on utilise l’ablatif pour le patient +sémantique. Exemple : Céveðac þonge. Je chante un poème.

    -
    -

    14.5 Astronomie

    +
    +

    14.5 Astronomie

    -
    iurd
    [jurd] (n) monde, Terre
    +
    iurd
    [jurd] +
      +
    1. (n) monde
    2. +
    3. (n) Terre
    4. +
    iurþtiern
    [ˈjurθtjɛrn] (n) planète
    -
    gymmur
    [ˈɡymːur] (n) espace, vide céleste
    +
    gymmur
    [ˈɡymːur] +
      +
    1. (n) espace
    2. +
    3. (n) vide céleste
    4. +
    mény
    [ˈmeny] (n) lune
    -
    þtiern
    [θtjɛrn] (n) étoile, astre
    +
    þtiern
    [θtjɛrn] +
      +
    1. (n) étoile
    2. +
    3. (n) astre
    4. +
    þynna
    [ˈθynːa] (n) soleil
    -
    -

    14.6 Bâtiments

    +
    +

    14.6 Bâtiments

    o flytten
    [ɔ flytːɛn] (vi) déménager
    -
    gæt
    [ɡaset] (n) rue, allée
    +
    gæt
    [ɡaset] +
      +
    1. (n) rue
    2. +
    3. (n) allée
    4. +
    -
    -

    14.6.1 La ville

    +
    +

    14.6.1 La ville

    urby
    [ˈurby] (n) ville
    @@ -4243,56 +4499,76 @@ chante un poème.
    -
    -

    14.6.2 Les types de bâtiments

    +
    +

    14.6.2 Les types de bâtiments

    -
    bér
    [ber] (n) maison (lieu de vie, chez soi, en. « home »)
    -
    hyþ
    [hyθ] (n) maison (bâtiment, en. « house »)
    -
    tere
    [ˈtɛrɛ] (n) tour, haut monument
    +
    bér
    [ber] (n) maison, le lieu de vie, chez soi, anglais « home »
    +
    hyþ
    [hyθ] (n) maison, le bâtiment, anglais « house »
    +
    tere
    [ˈtɛrɛ] +
      +
    1. (n) tour
    2. +
    3. (n) haut monument
    4. +
    -
    -

    14.7 Commerce

    +
    +

    14.7 Commerce

    marcéð
    [ˈmarkeð] (n) marché
    -
    o þælle
    [ɔ ˈsaelːɛ] (vt) vendre, donner à quelqu’un
    -
    o geffan
    [ɔ ˈɡɛfːan] (vt) donner, offrir
    -
    o caupe

    -[ɔ ˈkaupɛn] (vt) acheter, payer pour +

    o þælle
    [ɔ ˈsaelːɛ] +
      +
    1. (vt) vendre
    2. +
    3. (vt) donner à quelqu’un contre quelque chose d’autre
    4. +
    +
    o geffan
    [ɔ ˈɡɛfːan] +
      +
    1. (vt) offrir
    2. +
    3. (vt) donner sans échange
    4. +
    +
    o caupe
    [ɔ ˈkaupɛn] +
      +
    1. (vt) acheter
    2. +
    3. +(vt) payer pour

      -Il est possible d’utiliser un élément datif pour ce verbe afin -de signifier la personne recevant le paiement, et généralement -également vendant l’élément acheté. -

    +Il est possible d’utiliser un élément datif pour ce verbe afin de +signifier la personne recevant le paiement, et généralement également +vendant l’élément acheté. +

    +
    -
    -

    14.8 Conflits

    +
    +

    14.8 Conflits

    -
    fri
    [fri] (adj) libre, indépendant
    -
    o bélla
    [ɔ ˈbelːa] (vt) frapper, avec intention de blesser
    +
    fri
    [fri] +
      +
    1. (adj) libre
    2. +
    3. (adj) indépendant
    4. +
    +
    o bélla
    [ɔ ˈbelːa] (vt) frapper avec intention de blesser
    -
    -

    14.9 Conteneurs

    +
    +

    14.9 Conteneurs

    -
    -

    14.10 Corps

    +
    +

    14.10 Corps

    armér
    [ˈarmer] (n) bras
    @@ -4307,8 +4583,8 @@ de signifier la personne recevant le paiement, et généralement
    -
    -

    14.11 Couleurs

    +
    +

    14.11 Couleurs

    ræð
    [raeð] (adj) rouge
    @@ -4316,31 +4592,51 @@ de signifier la personne recevant le paiement, et généralement
    -
    -

    14.12 Dimensions

    +
    +

    14.12 Dimensions

    -
    -

    14.12.1 Distance

    +
    +

    14.12.1 Distance

    -
    lyn
    [lyn] (n) loin, lointain
    +
    lyn
    [lyn] +
      +
    1. (n) loin
    2. +
    3. (adj) lointain
    4. +
    -
    -

    14.12.2 Taille

    +
    +

    14.12.2 Taille

    -
    meccil
    [mɛkːil] (adj) grand, imposant, puissant, fort
    -
    þmoð
    [θmɔð] (adj) petit, étroit
    -
    þtor
    [θtɔr] (adj) gros, grand, de grande taille, large
    +
    meccil
    [mɛkːil] +
      +
    1. (adj) grand
    2. +
    3. (adj) imposant
    4. +
    5. (adj) puissant
    6. +
    7. (adj) fort
    8. +
    +
    þmoð
    [θmɔð] +
      +
    1. (adj) petit
    2. +
    3. (adj) étroit
    4. +
    +
    þtor
    [θtɔr] +
      +
    1. (adj) gros
    2. +
    3. (adj) grand
    4. +
    5. (adj) de grande taille
    6. +
    7. (adj) large
    8. +
    -
    -

    14.12.3 Quantifieurs

    +
    +

    14.12.3 Quantifieurs

    mænd
    [maend] (adj) beaucoup
    @@ -4350,8 +4646,8 @@ de signifier la personne recevant le paiement, et généralement
    -
    -

    14.13 Direction

    +
    +

    14.13 Direction

    vinþtri
    [ˈvinθtri] (adj) gauche
    @@ -4360,50 +4656,78 @@ de signifier la personne recevant le paiement, et généralement
    -
    -

    14.14 Eau

    +
    +

    14.14 Eau

    +
    +
    logar
    [ˈlɔɡar] +
      +
    1. (n) mer
    2. +
    3. (n ind) eau de mer
    4. +
    5. (n ind) eaux maritimes
    6. +
    +
    -
    -

    14.15 Effort

    +
    +

    14.15 Effort

    -
    -

    14.16 Éléments

    +
    +

    14.16 Éléments

    -
    eldyr
    [ˈɛldyr] (n) feu, passion
    +
    eldyr
    [ˈɛldyr] +
      +
    1. (n) feu
    2. +
    3. (n) passion
    4. +
    hyr
    [hyr] (n) flamme
    -
    -

    14.17 Émotions

    +
    +

    14.17 Émotions

    -
    eldyr
    [ˈɛldyr] (n) feu, passion
    -
    lycce
    [ˈlykːɛ] (adj) joyeux, content
    -
    o ƿilia
    [ɔ ˈwilja] (vt) vouloir, avoir envie de
    +
    eldyr
    [ˈɛldyr] +
      +
    1. (n) feu
    2. +
    3. (n) passion
    4. +
    +
    lycce
    [ˈlykːɛ] +
      +
    1. (adj) joyeux
    2. +
    3. (adj) content
    4. +
    +
    o ƿilia
    [ɔ ˈwilja] +
      +
    1. (vt) vouloir
    2. +
    3. (vt) avoir envie de
    4. +
    yr
    [yr] (adj) fou
    yrenþ
    [ˈyrɛnθ] (n) folie
    -
    ƿille
    [ˈwilːɛ] (n) souhait, désir
    +
    ƿille
    [ˈwilːɛ] +
      +
    1. (n) souhait
    2. +
    3. (n) désir
    4. +
    -
    -

    14.18 Évaluation

    +
    +

    14.18 Évaluation

    -
    -

    14.19 Événements

    +
    +

    14.19 Événements

    ru
    [ru] (n) pause, repos (long), vacances
    @@ -4414,8 +4738,8 @@ de signifier la personne recevant le paiement, et généralement
    -
    -

    14.20 Existence

    +
    +

    14.20 Existence

    o verde

    @@ -4430,8 +4754,8 @@ verde fyttant> [o ˈvɛrdɛ ˈfytːant].

    -
    -

    14.21 Forme

    +
    +

    14.21 Forme

    þtikyl
    [ˈθtikyl] (n) point
    @@ -4441,23 +4765,35 @@ verde fyttant> [o ˈvɛrdɛ ˈfytːant].
    -
    -

    14.22 Gouvernement

    +
    +

    14.22 Gouvernement

    cyng
    [kynɡ] (n) roi
    cyngyt
    [ˈkynɡyt] (n) royaume
    -
    faðcyng
    [ˈfaðkynɡ] (n) père-roi, souverain de la patrie
    -
    faðcyngyt
    [ˈfaðˌkynɡyt] (n) royaume, père patrie
    -
    iéral
    [ˈjeral] (n) jarl, seigneur
    +
    faðcyng
    [ˈfaðkynɡ] +
      +
    1. (n) père-roi
    2. +
    3. (n) souverain de la patrie
    4. +
    +
    faðcyngyt
    [ˈfaðˌkynɡyt] +
      +
    1. (n) royaume
    2. +
    3. (n) père patrie
    4. +
    +
    iéral
    [ˈjeral] +
      +
    1. (n) jarl
    2. +
    3. (n) seigneur
    4. +
    landyt
    [ˈlandyt] (n) pays
    ðengil
    [ˈðɛnɡil] (n) noble
    -
    -

    14.23 Grammaire

    +
    +

    14.23 Grammaire

    annéð
    [ˈanːeð] @@ -4486,25 +4822,46 @@ l’autre.

    -Marque un choix entre deux phrases nominales. Pour la conjonction -entre propositions, voir ella. +Marque un choix entre deux phrases nominales. Pour la conjonction +entre propositions, voir ella. Exemple : +

    + +

    +Eppelant eða cirþabéranteþ ei giéþ etand ella utant ei giéþ caupend. +Il étaint en train de manger une pomme ou des cerises, ou bien il +était en train de les acheter.

    ja
    [ja] (adv) ouais (colloquial)
    [jae] (adv) oui
    -
    licca
    [ˈlikːa] (adv) aussi, de même, dans la même veine, comme
    +
    licca
    [ˈlikːa] +
      +
    1. (adv) aussi
    2. +
    3. (adv) de même
    4. +
    5. (adv) dans la même veine
    6. +
    7. (adv) comme
    8. +
    méllém
    [melːem] (adv) entre (deux personnes)
    na
    [na] (adv) nan (colloquial)
    neiċ
    [nɛiç] (adv) aucun
    [nae] (adv) non
    -
    ov
    [ɔv] (adv) aussi, également, en plus
    +
    ov
    [ɔv] +
      +
    1. (adv) aussi
    2. +
    3. (adv) également
    4. +
    5. (adv) en plus
    6. +
    velgi
    [ˈvɛlɡi] (adv) très
    -
    þiv
    [θiv] (conj) parce que, du fait de
    +
    þiv
    [θiv] +
      +
    1. (conj) parce que
    2. +
    3. (conj) du fait de
    4. +
    þém
    [θem] (inter) quand, à quel moment
    -
    -

    14.23.1 Articles définis

    +
    +

    14.23.1 Articles définis

    Les articles définis servent à indiquer un élément précis, contrairement à @@ -4515,7 +4872,7 @@ dispose d’articles indéfinis. Comme on peut le voir ci-dessous, l’articl défini s’accorde en genre et en nombre au nom auquel il est attaché.

    - +@@ -4640,8 +4997,8 @@ le souhaite. -
    -

    14.23.2 Déterminants démonstratifs

    +
    +

    14.23.2 Déterminants démonstratifs

    Le déterminant démonstratif du Mattér a une fonction très similaire au @@ -4651,7 +5008,7 @@ mais également selon la distance, allant de visible proche à invisible en passant par visible éloigné.

    Tableau 19 : Articles définis du MattérTableau 16 : Articles définis du Mattér
    - +@@ -4730,8 +5087,8 @@ passant par visible éloigné. -
    -

    14.23.3 Outils interrogatifs

    +
    +

    14.23.3 Outils interrogatifs

    Les outils interrogatifs servent à s’enquérir d’une information sur un @@ -4892,14 +5249,14 @@ cerises, que vas-tu acheter ?

    -
    -

    14.23.4 Conjonctions

    +
    +

    14.23.4 Conjonctions

    ar
    [ar] (conj) et
    [að] (conj) que (that en anglais)
    ella

    -[ˈelːa] (conj) ou +[ˈelːa] (conj) ou

    @@ -4923,8 +5280,8 @@ ou bien il était en train de les acheter.

    -
    -

    14.23.5 Prépositions

    +
    +

    14.23.5 Prépositions

    tél
    [tel] (prep) pour, afin
    @@ -4933,14 +5290,14 @@ ou bien il était en train de les acheter.
    -
    -

    14.23.6 Pronoms

    +
    +

    14.23.6 Pronoms

    • Première personne :
    Tableau 20 : Déterminants démonstratifs du MattérTableau 17 : Déterminants démonstratifs du Mattér
    - +@@ -5001,7 +5358,7 @@ ou bien il était en train de les acheter.
  • Seconde personne :
  • Tableau 21 : Pronoms de la première personneTableau 18 : Pronoms de la première personne
    - +@@ -5070,7 +5427,7 @@ ou bien il était en train de les acheter.
  • Troisième personne :
  • Tableau 22 : Pronoms de la seconde personneTableau 19 : Pronoms de la seconde personne
    - +@@ -5219,18 +5576,23 @@ ou bien il était en train de les acheter. -
    -

    14.24 Guerre

    +
    +

    14.24 Guerre

    iara
    [ˈjara] (n) bataille
    -
    o lætte
    [ɔ ˈlætːɛ] (vi) perdre, se rendre, abandonner
    +
    o lætte
    [ɔ ˈlætːɛ] +
      +
    1. (vi) perdre
    2. +
    3. (vi) se rendre
    4. +
    5. (vi) abandonner
    6. +
    -
    -

    14.25 Légal

    +
    +

    14.25 Légal

    retty
    [ˈrɛtːy] (n) droit (civil, légal, moral,…)
    @@ -5238,12 +5600,12 @@ ou bien il était en train de les acheter.
    -
    -

    14.26 Lieux

    +
    +

    14.26 Lieux

    -
    -

    14.26.1 Villes

    +
    +

    14.26.1 Villes

    Hyrfialþær

    @@ -5277,20 +5639,38 @@ commerce. En 2020, Dhébergette abrite une population de

    -
    -

    14.27 Lumière

    +
    +

    14.27 Lumière

    -
    deccar
    [ˈdɛkːar] (adj) sombre, obscur, noir (abscence de lumière)
    -
    leiþ
    [lɛiθ] (n) lumière, lanterne
    -
    leiþér
    [ˈlɛiθer] (adj) brillant, clair, lumineux
    -
    myrcér
    [ˈmyrker] (n) obscurité, ténèbres
    +
    deccar
    [ˈdɛkːar] +
      +
    1. (adj) sombre
    2. +
    3. (adj) obscur
    4. +
    5. (adj) noir (abscence de lumière)
    6. +
    +
    leiþ
    [lɛiθ] +
      +
    1. (n ind) lumière
    2. +
    3. (n) lanterne
    4. +
    +
    leiþér
    [ˈlɛiθer] +
      +
    1. (adj) brillant
    2. +
    3. (adj) clair
    4. +
    5. (adj) lumineux
    6. +
    +
    myrcér
    [ˈmyrker] +
      +
    1. (n ind) obscurité
    2. +
    3. (n ind) ténèbres
    4. +
    -
    -

    14.28 Mental

    +
    +

    14.28 Mental

    frihyt
    [ˈfrihyt] (n) liberté
    @@ -5300,58 +5680,97 @@ commerce. En 2020, Dhébergette abrite une population de
    -
    -

    14.29 Mesures

    +
    +

    14.29 Mesures

    -
    -

    14.30 Métaux

    +
    +

    14.30 Métaux

    -
    -

    14.31 Mouvements

    +
    +

    14.31 Mouvements

    -
    canal
    [ˈkanal] (n) canal, voie navigable, conduit, salon de -communication
    +
    canal
    [ˈkanal] +
      +
    1. (n) canal
    2. +
    3. (n) voie navigable
    4. +
    5. (n) conduit
    6. +
    7. (n) salon de communication
    8. +
    of
    [ɔf] (adv) au travers
    -
    o commén
    [ɔ kɔmːen] (vi) venir, arriver
    +
    o commén
    [ɔ kɔmːen] +
      +
    1. (vi) venir
    2. +
    3. (vi) arriver
    4. +
    o ga
    [ɔ ɡa] (vi) aller
    o haffa
    [ɔ ˈhafːa] (vt) apporter
    -
    o liegga
    [ɔ ˈlieɡːa] (vi) aller à travers champs, sans suivre de chemin, -errer
    -
    o rinna
    [ɔ ˈrinːa] (vi) courir, couler (eau, liquide)
    -
    o þpinna
    [ɔ ˈθpinːa] (vi) tourner sur soi-même, faire des rotations sur -soi-même
    +
    o liegga
    [ɔ ˈlieɡːa] +
      +
    1. (vi) aller à travers champs, sans suivre de chemin
    2. +
    3. (vi) errer
    4. +
    +
    o rinna
    [ɔ ˈrinːa] +
      +
    1. (vi) courir
    2. +
    3. (vi) couler (eau, liquide)
    4. +
    +
    o þpinna
    [ɔ ˈθpinːa] (vi) tourner, faire des rotations sur soi-même
    þcort
    [θkɔrt] (adj) rapide
    -
    -

    14.32 Nature

    +
    +

    14.32 Nature

    -
    berg
    [bɛrɡ] (n) rocher, petite colline
    +
    berg
    [bɛrɡ] +
      +
    1. (n) rocher
    2. +
    3. (n) petite colline
    4. +
    ealant
    [ˈealant] (n) île
    fial
    [fjal] (n) montagne
    hyrfial
    [ˈhyrfjal] (n) volcan
    lant
    [lant] (n) terre
    -
    logar
    [ˈlɔɡar] (n) mer, eau de mer, eaux maritimes
    -
    pyl
    [pyl] (n) bois, petite forêt
    -
    þær
    [saer] (n) golfe, lac salé dû à la mer
    +
    logar
    [ˈlɔɡar] +
      +
    1. (n) mer
    2. +
    3. (n ind) eau salée
    4. +
    5. (n ind) eaux maritimes
    6. +
    +
    pyl
    [pyl] +
      +
    1. (n) bois
    2. +
    3. (n) petite forêt
    4. +
    +
    vattyn
    [ˈvatːyn] +
      +
    1. (n ind) eau douce
    2. +
    3. (n) lac
    4. +
    5. (n) rivière
    6. +
    7. (n) fleuve
    8. +
    +
    þær
    [saer] (n) +
      +
    • golfe
    • +
    • lac, salé dû à la mer
    • +
    træ
    [trae] (n) arbre
    þær
    [θaer] (n) mer
    -
    -

    14.33 Nombres

    +
    +

    14.33 Nombres

    al
    [al] (adj) tout, tous
    @@ -5359,8 +5778,8 @@ soi-même
    -
    -

    14.33.1 Nombres cardinaux

    +
    +

    14.33.1 Nombres cardinaux

    Comme présenté dans le chapitre sur les nombres @@ -5539,18 +5958,19 @@ mentionné ci-dessus.

    -
    -

    14.34 Nourriture

    +
    +

    14.34 Nourriture

    +
    mjol
    [mjɔl] (n ind) farine
    o etan
    [ɔ ɛtan] (vt) manger
    -
    o þpiċa
    [ɔ θpiça] (vt) (vulgaire) manger, bouffer
    +
    o þpiċa
    [ɔ θpiça] (vt) (familier) manger, bouffer
    -
    -

    14.35 Outils

    +
    +

    14.35 Outils

    ƿaċen
    [ˈwaçɛn] (n) voiture
    @@ -5558,18 +5978,28 @@ mentionné ci-dessus.
    -
    -

    14.36 Parenté

    +
    +

    14.36 Parenté

    feioð
    [ˈfɛjɔð] (n) femme
    -
    meþ
    [mɛθ] (n) homme, personne
    -
    yld
    [yld] (n) être humain, Homme, humanité, le monde entier
    +
    meþ
    [mɛθ] +
      +
    1. (n) homme
    2. +
    3. (n) personne
    4. +
    +
    yld
    [yld] +
      +
    1. (n) être humain
    2. +
    3. (n) Homme
    4. +
    5. (n) humanité
    6. +
    7. (n) le monde entier
    8. +
    -
    -

    14.36.1 Famille

    +
    +

    14.36.1 Famille

    bruðyr
    [ˈbruðyr] (n) frère
    @@ -5583,7 +6013,11 @@ mentionné ci-dessus.
    mæbror
    [ˈmaebrɔr] (n) oncle maternel
    o faðmoðan
    [ɔ ˈfaðˌmɔðan] (vi) élever (en particulier un enfant)
    o faðérran
    [ɔ ˈfaˌðerːan] (vi) devenir père
    -
    o moðérran
    [ɔ ˈmoˌðerːan] (vi) devenir mère, accoucher
    +
    o moðérran
    [ɔ ˈmoˌðerːan] +
      +
    1. (vi) accoucher
    2. +
    3. (vi) devenir mère
    4. +
    þon
    [θɔn] (n) fils
    þyþter
    [ˈθyθtɛr] (n) sœur
    @@ -5591,8 +6025,8 @@ mentionné ci-dessus.
    -
    -

    14.37 Parole

    +
    +

    14.37 Parole

    nam
    [nam] (n) nom
    @@ -5602,14 +6036,14 @@ mentionné ci-dessus.
    -
    -

    14.38 Péchés

    +
    +

    14.38 Péchés

    -
    -

    14.39 Peuples

    +
    +

    14.39 Peuples

    Alfén
    [alfen] (n) Elfe
    @@ -5618,8 +6052,8 @@ mentionné ci-dessus.
    -
    -

    14.40 Physique

    +
    +

    14.40 Physique

    éccċi
    [ˈekːçi] (on) éternuement
    @@ -5627,38 +6061,56 @@ mentionné ci-dessus.
    -
    -

    14.41 Possession

    +
    +

    14.41 Possession

    o tynne
    [ɔ ˈtynːɛ] (vt) perdre quelque chose
    -
    o þette
    [ɔ ˈsɛtːɛ] (vt) doter, équiper
    +
    o þette
    [ɔ ˈsɛtːɛ] +
      +
    1. (vt) doter
    2. +
    3. (vt) équiper
    4. +
    -
    -

    14.42 Religion

    +
    +

    14.42 Religion

    Fréyia
    [ˈfreˌyja] (n) Freyja
    Fréyr
    [ˈfreyr] (n) Freyr
    Odin
    [ˈɔdin] (n) Odin
    Valalla
    [ˈvaˌlalːa] (n) Valhalla
    -
    bæn
    [baen] (n) prière, demande, requête (sens religieux)
    +
    bæn
    [baen] +
      +
    1. (n) prière
    2. +
    3. (n) demande religieuse
    4. +
    5. (n) requête religieuse
    6. +
    Þor
    [θɔr] (n) Thor
    guð
    [ɡuð] (n) dieu païen
    guþ
    [ɡuθ] (n) Dieu (monothéisme)
    -
    -

    14.43 Savoir

    +
    +

    14.43 Savoir

    o cyna
    [ɔ kyna] (vt) savoir
    -
    o vittén
    [ɔ ˈvitːe] (vt) savoir, connaître, être conscient de.
    -
    o þiea
    [ɔ sjea] (vt) connaître, savoir superficiellement.
    +
    o vittén
    [ɔ ˈvitːe] +
      +
    1. (vt) savoir
    2. +
    3. (vt) connaître
    4. +
    5. (vt) être conscient de
    6. +
    +
    o þiea
    [ɔ sjea] +
      +
    1. (vt) connaître
    2. +
    3. (vt) savoir superficiellement
    4. +

    En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître @@ -5680,8 +6132,8 @@ langue », impliquant une connaissance profonde du sujet).

    -
    -

    14.44 Sensations

    +
    +

    14.44 Sensations

    bevit
    [ˈbɛvit] (adj) conscient
    @@ -5693,37 +6145,55 @@ langue », impliquant une connaissance profonde du sujet).
    -
    -

    14.45 Sexe

    +
    +

    14.45 Sexe

    -
    -

    14.46 Société

    +
    +

    14.46 Société

    areð
    [ˈarɛð] (n) courage
    dyrc
    [dyrk] (n) gloire
    gilðar
    [ˈɡilðar] (n) valeur, mérite
    -
    gilðaryt
    [ˈɡilˌðaryt] (n) dignité, valeur (concept), mérite (concept)
    +
    gilðaryt
    [ˈɡilˌðaryt] +
      +
    1. (n) dignité
    2. +
    3. (n) valeur (concept)
    4. +
    5. (n) mérite (concept)
    6. +
    o heillen

    -[ɔ ˈhɛilːɛn] (vt) glorifier, rendre gloire à. +[ɔ ˈhɛilːɛn] +

    +
      +
    1. (vt) glorifier
    2. +
    3. (vt) rendre gloire à.
    4. +
    + +

    +<heillen> ne prend pas d’argument accusatif mais un argument datif. +Exemple :

    -<heillen> ne prend pas d’argument accusatif mais un argument -datif. Ainsi, « je rend gloire à Odin » se traduit <Odiniþ -heille>, Odin-DAT glorifier-1S:PRES. +Odiniþ heille. Je rend gloire à Odin.

    -
    -

    14.46.1 Relations sociales

    +
    +

    14.46.1 Relations sociales

    -
    félag
    [ˈfelaɡ] (n) ami, compagnon, partenaire, camarade
    +
    félag
    [ˈfelaɡ] +
      +
    1. (n) ami
    2. +
    3. (n) compagnon
    4. +
    5. (n) partenaire
    6. +
    7. (n) camarade
    8. +
    ie
    [jɛ] (adv, inform.) ouais
    iea
    [jea] (adv) oui
    ne
    [nɛ] (adv, inform.) nan
    @@ -5733,34 +6203,56 @@ heille>, Odin-DAT glorifier-1S:PRES.
    -
    -

    14.47 Substances

    +
    +

    14.47 Substances

    -
    -

    14.48 Temps

    +
    +

    14.48 Temps

    altið
    [altið] (adv) tout le temps
    dæg
    [daeɡ] (n) jour
    menyþ
    [ˈmɛnyθ] (n) mois
    morg
    [mɔrɡ] (adv) demain
    -
    neþty
    [ˈnɛθty] (adj) prochain, suivant
    -
    nu
    [nu] (adv) maintenant, tout de suite
    +
    neþty
    [ˈnɛθty] +
      +
    1. (adj, n) prochain
    2. +
    3. (adj, n) suivant
    4. +
    +
    nu
    [nu] +
      +
    1. (adv) maintenant
    2. +
    3. (adv) tout de suite
    4. +
    o tebyra
    [ɔ 'tɛbyra] (vt) passer (du temps)
    tið
    [tið] (n) temps
    voc
    [vɔk] (n) semaine
    -
    þcyrm
    [θkyrm] (n) crépuscule, moment du coucher de soleil
    -
    galm
    [ɡalm] (adj) vieux, ancien
    -
    gyrneg
    [ˈɡyrnɛɡ] (n) moment du lever de soleil, matin
    +
    þcyrm
    [θkyrm] +
      +
    1. (n) crépuscule
    2. +
    3. (n) soir
    4. +
    5. (n) moment du coucher de soleil
    6. +
    +
    galm
    [ɡalm] +
      +
    1. (adj) vieux
    2. +
    3. (adj) ancien
    4. +
    +
    gyrneg
    [ˈɡyrnɛɡ] +
      +
    1. (n) aube
    2. +
    3. (n) matin
    4. +
    5. (n) moment du lever de soleil
    6. +
    gærn
    [ɡaern] (n) année
    -
    -

    14.48.1 Jours de la semaine

    +
    +

    14.48.1 Jours de la semaine

    Méndeg
    [ˈmandɛɡ] (n) Lundi, jour de la Lune
    @@ -5774,8 +6266,8 @@ heille>, Odin-DAT glorifier-1S:PRES.
    -
    -

    14.48.2 Saisons

    +
    +

    14.48.2 Saisons

    hauþtér
    [ˈhauθter] (n) automne
    @@ -5791,18 +6283,18 @@ heille>, Odin-DAT glorifier-1S:PRES.
    -
    -

    14.49 Travail

    +
    +

    14.49 Travail

    -
    -

    14.50 Végétaux

    +
    +

    14.50 Végétaux

    -
    -

    14.50.1 Fruits

    +
    +

    14.50.1 Fruits

    cirþabér
    [ˈkirˌθaber] (n) cerise
    @@ -5812,42 +6304,65 @@ heille>, Odin-DAT glorifier-1S:PRES.
    -
    -

    14.51 Vêtements

    +
    +

    14.51 Vêtements

    -
    -

    14.52 Vie et santé

    +
    +

    14.52 Vie et santé

    bryð
    [bryð] (n) naissance
    -
    bryðdeg
    [ˈbryðdɛɡ] (n) jour de naissance, anniversaire (<bryð> + <deg>)
    -
    ein
    [ɛin] (adj) isolé, solitaire
    -
    gemmel

    -[ɡɛmːɛl] (adj) vieux, âgé. +

    bryðdeg

    +[ˈbryðdɛɡ] +

    +
      +
    1. (n) jour de naissance
    2. +
    3. (n) anniversaire
    4. +
    + +

    +Étymologie : <bryð> et <deg> +

    +
    ein
    [ɛin] +
      +
    1. (adj) isolé
    2. +
    3. (adj) solitaire
    4. +
    +
    gemmel
    [ɡɛmːɛl] +
      +
    1. vieux
    2. +
    3. +âgé

      -<gemmel> peut être utilisé pour désigner un âge. Par exemple, -« j’ai vingt ans » peut s’exprimer <ðe tƿeg gærneþ gemmel be> -(litt. « je suis vieux de vingt-trois ans »), <gemmel> étant au -nominatif il se réfère donc forcément au sujet du verbe, ici la -première personne du singulier. -

    +<gemmel> peut être utilisé pour désigner un âge. Par exemple, « j’ai +vingt ans » peut s’exprimer <ðe tƿeg gærneþ gemmel be> (litt. « je suis +vieux de vingt-trois ans »), <gemmel> étant au nominatif il se réfère +donc forcément au sujet du verbe, ici la première personne du singulier. +

    +
    lyf
    [lyf] (n) vie (concept)
    lyvér
    [ˈlyver] (adj) vivant
    -
    ævi
    [ˈaevi] (n) vie (période), souffle, âge
    +
    ævi
    [ˈaevi] +
      +
    1. (n) vie (période)
    2. +
    3. (n) souffle
    4. +
    5. (n) âge
    6. +
    mein
    [mɛin] (n) douleur
    -
    meinƿaċ
    [mɛinwaç] (n) ambulance (<mein> + <ƿaċen>)
    +
    meinƿaċ
    [mɛinwaç] (n) ambulance +Étymologie : <mein> + <ƿaċen>
    o bƿén
    [ɔ bwen] (vi) vivre, habiter
    -
    -

    14.53 À trier

    +
    +

    14.53 À trier

    caruþel
    [ˈkaˌruθɛl] (n) caroussel
    @@ -5860,12 +6375,6 @@ première personne du singulier.
    - -
    -

    15 Annexes

    -
    -
    -

    Notes de bas de page:

    @@ -5887,7 +6396,7 @@ première personne du singulier.

    Auteur: Lucien Cartier-Tilet

    -

    Created: 2019-06-19 mer. 23:10

    +

    Created: 2019-06-21 ven. 20:50

    diff --git a/matter/matter-grammar.org b/matter/matter-grammar.org index 8c19dde..e4d9f82 100644 --- a/matter/matter-grammar.org +++ b/matter/matter-grammar.org @@ -40,8 +40,10 @@ - [[#classes-de-mots][Classes de mots]] - [[#noms][Noms]] - [[#nombre][Nombre]] + - [[#genre][Genre]] - [[#possession][Possession]] - [[#relations-grammaticales][Relations grammaticales]] + - [[#articles][Articles]] - [[#types-de-noms][Types de noms]] - [[#noms-propres][Noms propres]] - [[#noms-de-masse][Noms de masse]] @@ -181,7 +183,6 @@ - [[#vie-et-santé][Vie et santé]] - [[#à-trier][À trier]] - [[#footnotes][Footnotes]] -- [[#annexes][Annexes]] * Avant-propos :PROPERTIES: @@ -227,6 +228,11 @@ dans le cadre de mes études d’informatique pour un projet de troisième année de licence en ingénierie des langues. + Ce document utilisera les conventions habituelles des ouvrages linguistiques, + tel que le gloss pour le détail linguistique d’une phrase, ou les phrases + incorrectes marques par une étoile ~*~ et les phrases questionnables par un + point d’interrogation ~?~. + ** Le nom de la langue :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-7b4dfe16-4a1b-4d74-9e77-0592b39bbd0a @@ -1123,6 +1129,43 @@ - eldyrt :: peu d’eau - eldyrþ :: beaucoup d’eau +*** Genre + :PROPERTIES: + :CUSTOM_ID: h-bf148e21-2cb0-4348-b032-11df3fabaf3d + :END: + Le Mattér est une langue genrée, bien que faiblement. La différenciation de + genre trouve son importance principalement lors de l’utilisation de certains + articles ou avec les pronoms. Le genre est une information portée par les + noms à un niveau sémantique, il faut donc apprendre par cœur les genres des + différents mots, bien que les genres en Mattér soient très aisément + prévisibles. Quatre genres existent en Mattér : + - Neutre (~N~) + - Masculin (~M~) + - Féminin (~F~) + - Non-humain (~NHUM~) + + Le masculin et le féminin sont utilisés pour désigner des éléments uniques + ou des groupes uniformément masculins ou féminins respectivement. Si le + genre d’une personne est inconnu, ou si l’on se réfère à un groupe + hétérogène (même à partir de deux personnes), alors le genre neutre sera + utilisé. Le genre non-humain se réfère, comme son nom l’indique, à des + entités qui ne sont pas considérées comme étant humaines, comme des animaux + ou objets. Concernant les animaux, il est tout de même possible d’utiliser + le genre neutre pour se référer à des animaux envers lesquels une affection + est exprimée (généralement les animaux domestiques), et un animal que l’on + affectionne tout particulièrement (comme son animal de compagnie) peut se + voir attribué un genre masculin ou féminin comme pour un humain. Les chiens + et les chats en particulier ne se voient quasiment jamais attribués d’un + genre non-humain. + + Exemples : + + - dottyryċ (ma fille) : féminin + - þonyċ (mon fils) : masculin + - dottyryċ ar þonyċ (mon fils et ma fille) : neutre + - cat ar hynd (un chat et un chien) : neutre + - boccéyċ : non-humain + *** Possession :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-64136627-e733-4bd6-a5f6-d46b713f64e0 @@ -1145,6 +1188,9 @@ - ċeg bruðyrun en boccé :: le livre de mon frère (formel) - bruðyrunyċ en boccé :: le livre de mon frère (informel) + Plus d’informations sur la déclinaison du génitif sont données dans le + chapitre §[[#h-9b727eaa-6c90-4e6f-824a-3ba06b3fbcde]]. + *** Relations grammaticales :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-5b53594c-4cf1-4dec-8034-2386b65f0aca @@ -1175,71 +1221,122 @@ - vocatif Le cas nominatif reste non-marqué. +*** Articles + :PROPERTIES: + :CUSTOM_ID: h-f44d2152-6c88-413a-8305-303217d08698 + :END: + Le Mattér ne dispose que d’un type d’articles se rattachant au noms : + l’article défini, traduisible par « le » ou « la » en Français ou « the » en + Anglais. Le Mattér dispose ainsi de huit articles, un pour chaque genre au + singulier, et deux pour le paucal et pour le pluriel chacun. + + | / | < | < | + | nombre | genre | article | + |-----------+-------+---------| + | singulier | N | a | + | singulier | M | é | + | singulier | F | al | + | singulier | NHUM | en | + | paucal | N,M,F | od | + | paucal | NHUM | yt | + | pluriel | N,M,F | eþ | + | pluriel | NHUM | ev | + + Exemples : + - en céveð : le poème + - a cycvénd : l’animal de compagnie + - é þon : le fils + - al dottyr : la fille + - od cyngyt : les (quelques) rois + - yt ealantyt : les (quelques) îles + - eþ Alfénþ : les (nombreux) elfes + - ev fialþ : les (nombreuses) montagnes + *** Types de noms :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-16a67642-7eb4-4a57-8f92-1ee64613ff5d :END: - **** Noms propres :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-8001cb4b-a855-46d9-a3ae-794f32b58faf :END: Les noms propres ont un statut plutôt unique comparé aux autres noms en - Mattér, car ils ne supportent pas quelques éléments habituellement - supportés par les autres noms, notamment le nombre ou le possessif (autre - qui via le cas génitif). Généralement, les noms propres se réfèrent à des - individus ou à des lieux, comme des villes ou des pays. + Mattér, car ils ne supportent que quelques éléments habituellement + supportés par les autres noms : les relations grammaticales. Généralement, + les noms propres se réfèrent à des individus ou à des lieux, comme des + villes ou des pays. **** Noms de masse :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-1653deb7-d5bd-4e6d-8ce6-3ec80c7364d0 :END: - L’exemple prototypique du nom de masse est + Les noms dénombrables sont des noms disposant d’une individualité + d’éléments désignés par ce nom pouvant être établie, et ces individus sont + suffisamment distingables entre eux pour pouvoir être comptés. Ils se + réfèrent principalement à des éléments concrets, souvent physiques. À + l’inverse, les concepts abstraits ou les éléments desquels une + individualité ne se dégage pas se rangent dans la catégorie des noms + indénombrables, ou noms de masse. Dans un niveau de langage formel, ces + derniers ne prennent ni paucal, ni pluriel ; en revanche, dans un niveau de + langage plus informel, il est possible d’apposer le paucal ou pluriel à ces + noms afin d’exprimer une quantité respectivement faible ou importante de + l’élément exprimé. Une unité de mesure est nécessaire pour exprimer une + quantité précise de cet élément si ce dernier est physique, ou bien grâce à + des représentations subjectives de quantités. + + Exemples : + - æn hynd : un chien (dénombrable) + - twéa hyndyt : deux chiens (dénombrable) + - dren hyndyþ : dix chiens (dénombrable) + - myrcér : de l’obscurité (indénombrable) + - *æn myrcér : *une obscurité + - *yt myrcér : *des obscurités + - en mjol : la farine + - ?yt mjol : le peu de farine + - ?ev mjol : l’importante quantité de farine *** Pronoms :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-0823300e-dca8-4928-a8b6-122f48e1fcc4 :END: + Le Mattér dispose de plusieurs types de pronoms divers. chacun de ces + différents types de pronoms seront présentés ci-dessous. **** Personnels :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-266f8f3b-8884-4f95-841a-8da76bf2879b :END: - - Première personne : - #+CAPTION:Pronoms de la première personne - | / | <> | > | > | | - | | nominatif | accusatif | datif | génitif | - |-----------+-----------+-----------+-------+---------| - | singulier | ċeg | ċent | ċeið | ċyn | - | paucal | þi | þid | þið | þyn | - | pluriel | non | nound | nonþ | nun | + Les pronoms personnels sont des pronoms se référant à des personnes et + peuvent remplacer n’importe quelle phrase nominale. Voici ci-dessous les + pronoms personnels du Mattér. - - Seconde personne : - #+CAPTION:Pronoms de la seconde personne - | / | <> | > | > | > | | - | | nominatif | accusatif | datif | génitif | vocatif | - |-----------+-----------+-----------+-------+---------+---------| - | singulier | du | daun | duð | dyn | udy | - | paucal | im | eint | ði | nim | eny | - | pluriel | min | meint | minþ | men | miny | + | / | < | < | < | < | < | < | + | | NOM | ACC | DAT | GEN | POSS | VOC | + |------------+-----+-------+------+------+------+-------| + | 1:sg | ċeg | ċent | ċeið | ċyn | | | + | 1:pau | þi | þid | þið | þyn | | | + | 1:pl | non | nound | nonþ | nun | | | + | 2:sg | du | daun | duð | dyn | | udy | + | 2:pau | im | eint | ði | nim | | eny | + | 2:pl | min | meint | minþ | men | | miny | + | 3:sg:N | hé | hét | heþ | hén | | yhé | + | 3:sg:M | hæ | hæd | haeð | haen | | yhae | + | 3:sg:F | hou | hound | huð | houn | | yhou | + | 3:sg:NHUM | hit | hint | hiþ | him | | yhi | + | 3:pau:N | hei | heit | heiþ | hein | | yhei | + | 3:pau:M | þa | þad | þaið | þan | | yþa | + | 3:pau:F | þu | þunt | þou | þun | | yþu | + | 3:pau:NHUM | hou | hot | hoþ | ðo | | yðou | + | 3:pl:N | hea | hint | heaþ | heam | | heaþy | + | 3:pl:M | þa | þat | þaið | þan | | þaiðy | + | 3:pl:F | þu | þunt | þou | þun | | yþu | + | 3:pl:NHUM | hou | hout | houþ | ðo | | houþy | - - Troisième personne : - #+CAPTION:Pronoms de la troisième personne - | / | <> | > | > | > | | - | | nominatif | accusatif | datif | génitif | vocatif | - |---------------+-----------+-----------+-------+---------+---------| - | sg neutre | hé | hét | heþ | hén | yhé | - | sg masculin | hæ | hæd | haeð | haen | yhae | - | sg féminin | hou | hound | huð | houn | yhou | - | sg non-humain | hit | hint | hiþ | him | yhi | - | pau neutre | hei | heit | heiþ | hein | yhei | - | pau masculin | þa | þad | þaið | þan | yþa | - | pau féminin | þu | þunt | þou | þun | yþu | - | pau neutre | hou | hot | hoþ | ðo | yðou | - | pl neutre | hea | hint | heaþ | heam | heaþy | - | pl masculin | þa | þat | þaið | þan | þaiðy | - | pl féminin | þu | þunt | þou | þun | yþu | - | pl non-humain | hou | hout | houþ | ðo | houþy | + Remarquez que la première personne de dispose pas de forme vocative. Cela + est dû au fait qu’en Mattér, le vocatif ne peut s’appliquer qu’à des + personnes extérieures au groupe dont fait partie le locuteur. + + Contrairement **** Relatifs :PROPERTIES: @@ -1418,6 +1515,7 @@ | vocatif | -y | Exemple : + | / | < | < | < | < | | NOM | boccé | fogel | hryþ | hynd | | ACC | boccént | fogelant | hryþant | hyndant | | DAT | boccéiþ | fogeliþ | hryþiþ | hyndiþ | @@ -1586,6 +1684,8 @@ :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-d6b2c293-0354-4cb4-9212-2190eb52a323 :END: + + {{{newpage}}} * Combination de clauses :PROPERTIES: @@ -1693,30 +1793,30 @@ Détails et exemples - autre mot :: [phonétique] - 1. (classe) Définition 1 Détails et exemples 1 - 2. (classe) Définition 2 Détails et exemples 2 Abréviations : - - adj :: adjectif - - adv :: adverbe - - conj :: conjonction - - ind :: indénombrable - - inter :: interrogatif - - n :: nom commun - - np :: nom propre - - pau :: paucal - - pl :: pluriel - - pron :: pronom - - sg :: singulier - - vi :: wccverbe intransitif - - vt :: verbe transitif - - on :: onomatopée + | / | < | + | adj | adjectif | + | adv | adverbe | + | conj | conjonction | + | ind | indénombrable | + | inter | interrogatif | + | n | nom commun | + | np | nom propre | + | pau | paucal | + | pl | pluriel | + | pron | pronom | + | sg | singulier | + | vi | verbe intransitif | + | vt | verbe transitif | + | on | onomatopée | + ** Actions physiques :PROPERTIES: @@ -1735,7 +1835,7 @@ - cat :: [kat] (n) chat - cycvénd :: [ˈkykvend] (n) animal domestiqué, de compagnie - dur :: [dur] (n) cerf, biche - - dyr :: [dyr] (n) animal, généralement sauvage, bête sauvage + - dyr :: [dyr] (n) animal, bête sauvage - fician :: [ˈfikjan] (n) poisson - fogel :: [ˈfɔɡɛl] (n) oiseau - gelty :: [ˈɡɛlty] (n) sanglier (sauvage) @@ -1757,7 +1857,9 @@ :CUSTOM_ID: h-1b4601d3-be4a-419a-bbf4-52812ea753d4 :END: - den :: [dɛn] (n) danse - - freði :: [frɛði] (n) histoire (science, faits), savoir + - freði :: [frɛði] + 1. (n) histoire (science, faits) + 2. (n) savoir historique - lyþt :: [lyθt] (n) art - o dene :: [ɔ dɛnɛ] (vi) danser - þéga :: [θeɡa] (n) histoire (légende) @@ -1768,20 +1870,27 @@ :CUSTOM_ID: h-4d17cb6e-2c31-45f5-bc3e-d24c88cd6d36 :END: - boccé :: [ˈbɔkːe] (n) livre - - breif :: [brɛɪf] (n) lettre, missive + - breif :: [brɛɪf] + 1. (n) lettre + 2. (n) missive - o léþan :: [ɔ ˈleθa] (vt) lire - - o rittan :: [ɔ ˈritːa] (vt) écrire, graver des runes - - o géren :: [ɔ ˈɡerɛn] (vt) écrire, tracer des runes ou lettres latines sur - une surface plane (parchemin, papier,…) - - ryn :: [ryn] (n) rune, lettre alphabétique + - o rittan :: [ɔ ˈritːa] (vt) écrire en gravant + - o géren :: [ɔ ˈɡerɛn] (vt) écrire (sans graver) + - ryn :: [ryn] + 1. (n) rune + 2. (n) lettre de l’alphabet *** Visuel :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-c0bfa41a-4251-4fc6-9d48-68dcc5e2e79f :END: - - o mércan :: [ɔ ˈmerkan] (vt) dessiner, marquer + - o mércan :: [ɔ ˈmerkan] + 1. (vt) dessiner + 2. (vt) marquer - o þteinan :: [ɔ ˈθtɛinan] (vt) peindre - - þteinér :: [ˈþtɛinér] (n) peinture, image + - þteinér :: [ˈþtɛinér] + 1. (n) peinture + 2. (n) image *** Audio :PROPERTIES: @@ -1792,19 +1901,24 @@ - o þongan :: [ɔ ˈθɔnɡan] (vi) chanter est un verbe intransitif. Afin d’exprimer l’idée de - chanter quelque chose, comme en français, on utilise l’ablatif - pour le patient sémantique. Exemple : Céveðac þonge. /Je - chante un poème./ + chanter quelque chose, on utilise l’ablatif pour le patient + sémantique. Exemple : Céveðac þonge. /Je chante un poème./ ** Astronomie :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-4591e215-c284-40eb-8c71-18f8c4dbfcd1 :END: - - iurd :: [jurd] (n) monde, Terre + - iurd :: [jurd] + 1. (n) monde + 2. (n) Terre - iurþtiern :: [ˈjurθtjɛrn] (n) planète - - gymmur :: [ˈɡymːur] (n) espace, vide céleste + - gymmur :: [ˈɡymːur] + 1. (n) espace + 2. (n) vide céleste - mény :: [ˈmeny] (n) lune - - þtiern :: [θtjɛrn] (n) étoile, astre + - þtiern :: [θtjɛrn] + 1. (n) étoile + 2. (n) astre - þynna :: [ˈθynːa] (n) soleil ** Bâtiments @@ -1812,7 +1926,9 @@ :CUSTOM_ID: h-2827b34a-e9cf-474f-8d9e-40c707f478fe :END: - o flytten :: [ɔ flytːɛn] (vi) déménager - - gæt :: [ɡaset] (n) rue, allée + - gæt :: [ɡaset] + 1. (n) rue + 2. (n) allée *** La ville :PROPERTIES: @@ -1824,29 +1940,39 @@ :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-67fe5a74-9aff-4971-b10e-666b16fcdf29 :END: - - bér :: [ber] (n) maison (lieu de vie, chez soi, en. « home ») - - hyþ :: [hyθ] (n) maison (bâtiment, en. « house ») - - tere :: [ˈtɛrɛ] (n) tour, haut monument + - bér :: [ber] (n) maison, le lieu de vie, chez soi, anglais « home » + - hyþ :: [hyθ] (n) maison, le bâtiment, anglais « house » + - tere :: [ˈtɛrɛ] + 1. (n) tour + 2. (n) haut monument ** Commerce :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-6f776734-733c-42b1-96c7-08e80a0eb761 :END: - marcéð :: [ˈmarkeð] (n) marché - - o þælle :: [ɔ ˈsaelːɛ] (vt) vendre, donner à quelqu’un - - o geffan :: [ɔ ˈɡɛfːan] (vt) donner, offrir - - o caupe :: [ɔ ˈkaupɛn] (vt) acheter, payer pour + - o þælle :: [ɔ ˈsaelːɛ] + 1. (vt) vendre + 2. (vt) donner à quelqu’un contre quelque chose d’autre + - o geffan :: [ɔ ˈɡɛfːan] + 1. (vt) offrir + 2. (vt) donner sans échange + - o caupe :: [ɔ ˈkaupɛn] + 1. (vt) acheter + 2. (vt) payer pour - Il est possible d’utiliser un élément datif pour ce verbe afin - de signifier la personne recevant le paiement, et généralement - également vendant l’élément acheté. + Il est possible d’utiliser un élément datif pour ce verbe afin de + signifier la personne recevant le paiement, et généralement également + vendant l’élément acheté. ** Conflits :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-78ec7325-bd87-4906-aa2c-f96a863e6da3 :END: - - fri :: [fri] (adj) libre, indépendant - - o bélla :: [ɔ ˈbelːa] (vt) frapper, avec intention de blesser + - fri :: [fri] + 1. (adj) libre + 2. (adj) indépendant + - o bélla :: [ɔ ˈbelːa] (vt) frapper avec intention de blesser ** Conteneurs :PROPERTIES: @@ -1880,14 +2006,26 @@ :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-962c8931-7145-45ef-ba07-0fc426e05867 :END: - - lyn :: [lyn] (n) loin, lointain + - lyn :: [lyn] + 1. (n) loin + 2. (adj) lointain *** Taille :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-2c87765b-1d43-4725-9c55-c4faa2fe2193 :END: - - meccil :: [mɛkːil] (adj) grand, imposant, puissant, fort - - þmoð :: [θmɔð] (adj) petit, étroit - - þtor :: [θtɔr] (adj) gros, grand, de grande taille, large + - meccil :: [mɛkːil] + 1. (adj) grand + 2. (adj) imposant + 3. (adj) puissant + 4. (adj) fort + - þmoð :: [θmɔð] + 1. (adj) petit + 2. (adj) étroit + - þtor :: [θtɔr] + 1. (adj) gros + 2. (adj) grand + 3. (adj) de grande taille + 4. (adj) large *** Quantifieurs :PROPERTIES: @@ -1907,6 +2045,10 @@ :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-f4ee53ca-f1a4-4172-8b88-7f2c875826c3 :END: + - logar :: [ˈlɔɡar] + 1. (n) mer + 2. (n ind) eau de mer + 3. (n ind) eaux maritimes ** Effort :PROPERTIES: @@ -1917,19 +2059,29 @@ :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-196d3adf-334f-4a6a-a992-e2ab877110e1 :END: - - eldyr :: [ˈɛldyr] (n) feu, passion + - eldyr :: [ˈɛldyr] + 1. (n) feu + 2. (n) passion - hyr :: [hyr] (n) flamme ** Émotions :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-e31a524d-1c38-4bb8-8fc1-ace58d98cf0a :END: - - eldyr :: [ˈɛldyr] (n) feu, passion - - lycce :: [ˈlykːɛ] (adj) joyeux, content - - o ƿilia :: [ɔ ˈwilja] (vt) vouloir, avoir envie de + - eldyr :: [ˈɛldyr] + 1. (n) feu + 2. (n) passion + - lycce :: [ˈlykːɛ] + 1. (adj) joyeux + 2. (adj) content + - o ƿilia :: [ɔ ˈwilja] + 1. (vt) vouloir + 2. (vt) avoir envie de - yr :: [yr] (adj) fou - yrenþ :: [ˈyrɛnθ] (n) folie - - ƿille :: [ˈwilːɛ] (n) souhait, désir + - ƿille :: [ˈwilːɛ] + 1. (n) souhait + 2. (n) désir ** Évaluation :PROPERTIES: @@ -1968,9 +2120,15 @@ :END: - cyng :: [kynɡ] (n) roi - cyngyt :: [ˈkynɡyt] (n) royaume - - faðcyng :: [ˈfaðkynɡ] (n) père-roi, souverain de la patrie - - faðcyngyt :: [ˈfaðˌkynɡyt] (n) royaume, père patrie - - iéral :: [ˈjeral] (n) jarl, seigneur + - faðcyng :: [ˈfaðkynɡ] + 1. (n) père-roi + 2. (n) souverain de la patrie + - faðcyngyt :: [ˈfaðˌkynɡyt] + 1. (n) royaume + 2. (n) père patrie + - iéral :: [ˈjeral] + 1. (n) jarl + 2. (n) seigneur - landyt :: [ˈlandyt] (n) pays - ðengil :: [ˈðɛnɡil] (n) noble @@ -1991,18 +2149,31 @@ - béta :: [ˈbeta] (adv) pas beaucoup, peu (antonime : très) - eða :: ['ɛða] (adv) ou. - Marque un choix entre deux phrases nominales. Pour la conjonction - entre propositions, voir [[vocab-ella][ella]]. + Marque un choix entre deux phrases nominales. Pour la conjonction + entre propositions, voir [[vocab-ella][ella]]. Exemple : + + Eppelant eða cirþabéranteþ ei giéþ etand ella utant ei giéþ caupend. + /Il étaint en train de manger une pomme ou des cerises, ou bien il + était en train de les acheter./ - ja :: [ja] (adv) ouais (colloquial) - jæ :: [jae] (adv) oui - - licca :: [ˈlikːa] (adv) aussi, de même, dans la même veine, comme + - licca :: [ˈlikːa] + 1. (adv) aussi + 2. (adv) de même + 3. (adv) dans la même veine + 4. (adv) comme - méllém :: [melːem] (adv) entre (deux personnes) - na :: [na] (adv) nan (colloquial) - neiċ :: [nɛiç] (adv) aucun - næ :: [nae] (adv) non - - ov :: [ɔv] (adv) aussi, également, en plus + - ov :: [ɔv] + 1. (adv) aussi + 2. (adv) également + 3. (adv) en plus - velgi :: [ˈvɛlɡi] (adv) très - - þiv :: [θiv] (conj) parce que, du fait de + - þiv :: [θiv] + 1. (conj) parce que + 2. (conj) du fait de - þém :: [θem] (inter) quand, à quel moment *** Articles définis @@ -2184,7 +2355,10 @@ :CUSTOM_ID: h-9e747416-243f-4a1c-8002-6aa656fb7f8b :END: - iara :: [ˈjara] (n) bataille - - o lætte :: [ɔ ˈlætːɛ] (vi) perdre, se rendre, abandonner + - o lætte :: [ɔ ˈlætːɛ] + 1. (vi) perdre + 2. (vi) se rendre + 3. (vi) abandonner ** Légal :PROPERTIES: @@ -2223,10 +2397,20 @@ :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-9dbd09e0-48ec-4011-9ed9-533b92a1ea7f :END: - - deccar :: [ˈdɛkːar] (adj) sombre, obscur, noir (abscence de lumière) - - leiþ :: [lɛiθ] (n) lumière, lanterne - - leiþér :: [ˈlɛiθer] (adj) brillant, clair, lumineux - - myrcér :: [ˈmyrker] (n) obscurité, ténèbres + - deccar :: [ˈdɛkːar] + 1. (adj) sombre + 2. (adj) obscur + 3. (adj) noir (abscence de lumière) + - leiþ :: [lɛiθ] + 1. (n ind) lumière + 2. (n) lanterne + - leiþér :: [ˈlɛiθer] + 1. (adj) brillant + 2. (adj) clair + 3. (adj) lumineux + - myrcér :: [ˈmyrker] + 1. (n ind) obscurité + 2. (n ind) ténèbres ** Mental :PROPERTIES: @@ -2250,31 +2434,52 @@ :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-8fb06ee2-d52c-4468-9996-e53568c152b1 :END: - - canal :: [ˈkanal] (n) canal, voie navigable, conduit, salon de - communication + - canal :: [ˈkanal] + 1. (n) canal + 2. (n) voie navigable + 3. (n) conduit + 4. (n) salon de communication - of :: [ɔf] (adv) au travers - - o commén :: [ɔ kɔmːen] (vi) venir, arriver + - o commén :: [ɔ kɔmːen] + 1. (vi) venir + 2. (vi) arriver - o ga :: [ɔ ɡa] (vi) aller - o haffa :: [ɔ ˈhafːa] (vt) apporter - - o liegga :: [ɔ ˈlieɡːa] (vi) aller à travers champs, sans suivre de chemin, - errer - - o rinna :: [ɔ ˈrinːa] (vi) courir, couler (eau, liquide) - - o þpinna :: [ɔ ˈθpinːa] (vi) tourner sur soi-même, faire des rotations sur - soi-même + - o liegga :: [ɔ ˈlieɡːa] + 1. (vi) aller à travers champs, sans suivre de chemin + 2. (vi) errer + - o rinna :: [ɔ ˈrinːa] + 1. (vi) courir + 2. (vi) couler (eau, liquide) + - o þpinna :: [ɔ ˈθpinːa] (vi) tourner, faire des rotations sur soi-même - þcort :: [θkɔrt] (adj) rapide ** Nature :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-ed97de50-47e5-4503-a6ff-9211c3f042dc :END: - - berg :: [bɛrɡ] (n) rocher, petite colline + - berg :: [bɛrɡ] + 1. (n) rocher + 2. (n) petite colline - ealant :: [ˈealant] (n) île - fial :: [fjal] (n) montagne - hyrfial :: [ˈhyrfjal] (n) volcan - lant :: [lant] (n) terre - - logar :: [ˈlɔɡar] (n) mer, eau de mer, eaux maritimes - - pyl :: [pyl] (n) bois, petite forêt - - þær :: [saer] (n) golfe, lac salé dû à la mer + - logar :: [ˈlɔɡar] + 1. (n) mer + 2. (n ind) eau salée + 4. (n ind) eaux maritimes + - pyl :: [pyl] + 1. (n) bois + 2. (n) petite forêt + - vattyn :: [ˈvatːyn] + 1. (n ind) eau douce + 2. (n) lac + 3. (n) rivière + 4. (n) fleuve + - þær :: [saer] (n) + - golfe + - lac, salé dû à la mer - træ :: [trae] (n) arbre - þær :: [θaer] (n) mer @@ -2325,8 +2530,9 @@ :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-b265501e-5430-4397-bdba-4d3b31a4730b :END: + - mjol :: [mjɔl] (n ind) farine - o etan :: [ɔ ɛtan] (vt) manger - - o þpiċa :: [ɔ θpiça] (vt) (vulgaire) manger, bouffer + - o þpiċa :: [ɔ θpiça] (vt) (familier) manger, bouffer ** Outils :PROPERTIES: @@ -2339,8 +2545,14 @@ :CUSTOM_ID: h-d4b7c6d3-38ab-4dee-a1ba-adb2e1492c4a :END: - feioð :: [ˈfɛjɔð] (n) femme - - meþ :: [mɛθ] (n) homme, personne - - yld :: [yld] (n) être humain, Homme, humanité, le monde entier + - meþ :: [mɛθ] + 1. (n) homme + 2. (n) personne + - yld :: [yld] + 1. (n) être humain + 2. (n) Homme + 3. (n) humanité + 4. (n) le monde entier *** Famille :PROPERTIES: @@ -2357,7 +2569,9 @@ - mæbror :: [ˈmaebrɔr] (n) oncle maternel - o faðmoðan :: [ɔ ˈfaðˌmɔðan] (vi) élever (en particulier un enfant) - o faðérran :: [ɔ ˈfaˌðerːan] (vi) devenir père - - o moðérran :: [ɔ ˈmoˌðerːan] (vi) devenir mère, accoucher + - o moðérran :: [ɔ ˈmoˌðerːan] + 1. (vi) accoucher + 2. (vi) devenir mère - þon :: [θɔn] (n) fils - þyþter :: [ˈθyθtɛr] (n) sœur @@ -2392,7 +2606,9 @@ :CUSTOM_ID: h-99b0b868-7695-4952-86a2-d09ced424d0c :END: - o tynne :: [ɔ ˈtynːɛ] (vt) perdre quelque chose - - o þette :: [ɔ ˈsɛtːɛ] (vt) doter, équiper + - o þette :: [ɔ ˈsɛtːɛ] + 1. (vt) doter + 2. (vt) équiper ** Religion :PROPERTIES: @@ -2402,7 +2618,10 @@ - Fréyr :: [ˈfreyr] (n) Freyr - Odin :: [ˈɔdin] (n) Odin - Valalla :: [ˈvaˌlalːa] (n) Valhalla - - bæn :: [baen] (n) prière, demande, requête (sens religieux) + - bæn :: [baen] + 1. (n) prière + 2. (n) demande religieuse + 3. (n) requête religieuse - Þor :: [θɔr] (n) Thor - guð :: [ɡuð] (n) dieu païen - guþ :: [ɡuθ] (n) Dieu (monothéisme) @@ -2411,8 +2630,13 @@ :CUSTOM_ID: h-3e6ded4b-87a3-4e8f-ae0e-5133b3d7daf7 :END: - o cyna :: [ɔ kyna] (vt) savoir - - o vittén :: [ɔ ˈvitːe] (vt) savoir, connaître, être conscient de. - - o þiea :: [ɔ sjea] (vt) connaître, savoir superficiellement. + - o vittén :: [ɔ ˈvitːe] + 1. (vt) savoir + 2. (vt) connaître + 3. (vt) être conscient de + - o þiea :: [ɔ sjea] + 1. (vt) connaître + 2. (vt) savoir superficiellement En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître quelque chose superficiellement , avoir une connaissance plus approfondie du sujet ou bien avoir une véritable maîtrise de la @@ -2449,18 +2673,28 @@ - areð :: [ˈarɛð] (n) courage - dyrc :: [dyrk] (n) gloire - gilðar :: [ˈɡilðar] (n) valeur, mérite - - gilðaryt :: [ˈɡilˌðaryt] (n) dignité, valeur (concept), mérite (concept) - - o heillen :: [ɔ ˈhɛilːɛn] (vt) glorifier, rendre gloire à. + - gilðaryt :: [ˈɡilˌðaryt] + 1. (n) dignité + 2. (n) valeur (concept) + 3. (n) mérite (concept) + - o heillen :: [ɔ ˈhɛilːɛn] + 1. (vt) glorifier + 2. (vt) rendre gloire à. - ne prend pas d’argument accusatif mais un argument - datif. Ainsi, « je rend gloire à Odin » se traduit , Odin-DAT glorifier-1S:PRES. + ne prend pas d’argument accusatif mais un argument datif. + Exemple : + + Odiniþ heille. /Je rend gloire à Odin./ *** Relations sociales :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: h-3b20c6d6-89f8-445f-872e-f12ed68093a6 :END: - - félag :: [ˈfelaɡ] (n) ami, compagnon, partenaire, camarade + - félag :: [ˈfelaɡ] + 1. (n) ami + 2. (n) compagnon + 3. (n) partenaire + 4. (n) camarade - ie :: [jɛ] (adv, inform.) ouais - iea :: [jea] (adv) oui - ne :: [nɛ] (adv, inform.) nan @@ -2479,14 +2713,26 @@ - dæg :: [daeɡ] (n) jour - menyþ :: [ˈmɛnyθ] (n) mois - morg :: [mɔrɡ] (adv) demain - - neþty :: [ˈnɛθty] (adj) prochain, suivant - - nu :: [nu] (adv) maintenant, tout de suite + - neþty :: [ˈnɛθty] + 1. (adj, n) prochain + 2. (adj, n) suivant + - nu :: [nu] + 1. (adv) maintenant + 2. (adv) tout de suite - o tebyra :: [ɔ 'tɛbyra] (vt) passer (du temps) - tið :: [tið] (n) temps - voc :: [vɔk] (n) semaine - - þcyrm :: [θkyrm] (n) crépuscule, moment du coucher de soleil - - galm :: [ɡalm] (adj) vieux, ancien - - gyrneg :: [ˈɡyrnɛɡ] (n) moment du lever de soleil, matin + - þcyrm :: [θkyrm] + 1. (n) crépuscule + 2. (n) soir + 3. (n) moment du coucher de soleil + - galm :: [ɡalm] + 1. (adj) vieux + 2. (adj) ancien + - gyrneg :: [ˈɡyrnɛɡ] + 1. (n) aube + 2. (n) matin + 3. (n) moment du lever de soleil - gærn :: [ɡaern] (n) année *** Jours de la semaine @@ -2540,20 +2786,31 @@ :CUSTOM_ID: h-0639ca02-8113-47be-9994-2433ddfdc43c :END: - bryð :: [bryð] (n) naissance - - bryðdeg :: [ˈbryðdɛɡ] (n) jour de naissance, anniversaire ( + ) - - ein :: [ɛin] (adj) isolé, solitaire - - gemmel :: [ɡɛmːɛl] (adj) vieux, âgé. + - bryðdeg :: [ˈbryðdɛɡ] + 1. (n) jour de naissance + 2. (n) anniversaire - peut être utilisé pour désigner un âge. Par exemple, - « j’ai vingt ans » peut s’exprimer <ðe tƿeg gærneþ gemmel be> - (litt. « je suis vieux de vingt-trois ans »), étant au - nominatif il se réfère donc forcément au sujet du verbe, ici la - première personne du singulier. + Étymologie : et + - ein :: [ɛin] + 1. (adj) isolé + 2. (adj) solitaire + - gemmel :: [ɡɛmːɛl] + 1. vieux + 2. âgé + + peut être utilisé pour désigner un âge. Par exemple, « j’ai + vingt ans » peut s’exprimer <ðe tƿeg gærneþ gemmel be> (litt. « je suis + vieux de vingt-trois ans »), étant au nominatif il se réfère + donc forcément au sujet du verbe, ici la première personne du singulier. - lyf :: [lyf] (n) vie (concept) - lyvér :: [ˈlyver] (adj) vivant - - ævi :: [ˈaevi] (n) vie (période), souffle, âge + - ævi :: [ˈaevi] + 1. (n) vie (période) + 2. (n) souffle + 3. (n) âge - mein :: [mɛin] (n) douleur - - meinƿaċ :: [mɛinwaç] (n) ambulance ( + <ƿaċen>) + - meinƿaċ :: [mɛinwaç] (n) ambulance + Étymologie : + <ƿaċen> - o bƿén :: [ɔ bwen] (vi) vivre, habiter ** À trier @@ -2576,9 +2833,4 @@ [fn:1] https://langue.phundrak.fr -* Annexes - :PROPERTIES: - :CUSTOM_ID: h-c9a46c6b-daff-41af-aa83-6f3440fbe4db - :END: - # LocalWords: Pappa langue-jouet Matté Einlant Mattés diff --git a/matter/matter-grammar.pdf b/matter/matter-grammar.pdf index 1cba299..8e173d1 100644 Binary files a/matter/matter-grammar.pdf and b/matter/matter-grammar.pdf differ diff --git a/matter/theme-readtheorg.setup b/matter/theme-readtheorg.setup index 3b026ab..2d32bbb 100644 --- a/matter/theme-readtheorg.setup +++ b/matter/theme-readtheorg.setup @@ -1,9 +1,8 @@ # -*- mode: org; -*- -#+HTML_HEAD: -#+HTML_HEAD: - -#+HTML_HEAD: -#+HTML_HEAD: -#+HTML_HEAD: -#+HTML_HEAD: +#+HTML_HEAD: +#+HTML_HEAD: +#+HTML_HEAD: +#+HTML_HEAD: +#+HTML_HEAD: +#+HTML_HEAD:
    Tableau 23 : Pronoms de la troisième personneTableau 20 : Pronoms de la troisième personne