diff --git a/matter/matter-grammar.html b/matter/matter-grammar.html index c5a4259..1e4272e 100644 --- a/matter/matter-grammar.html +++ b/matter/matter-grammar.html @@ -1,7 +1,7 @@ - + Une Grammaire du Mattér @@ -263,217 +263,221 @@ for the JavaScript code in this tag.

Table des matières

@@ -482,15 +486,15 @@ for the JavaScript code in this tag.

-
-

1 Avant-propos

+
+

1 Avant-propos

La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce document est protégé par la loi française sur le droit d’auteur et appartient entièrement et totalement à son auteur. Ce document est un document disponible gratuitement au format web à l’adresse https://langue.phundrak.fr/matter/ et au format PDF à l’adresse https://langue.phundrak.fr/matter/matter.pdf. Si vous l’avez obtenu depuis une autre source, gratuitement ou non, merci de m’en faire part en me contactant via mes réseaux sociaux ou par mail que vous trouverez sur mon site principal, https://phundrak.fr. Aucune personne, morale ou physique, n’est à l’heure actuelle autorisée à redistribuer ces documents. Si vous êtes intéressés par une redistribution de ce document, je vous invite à rentrer en contact avec moi afin que l’on en discute.

-Dernière mise à jour le 11/04/19 à 13:58 +Dernière mise à jour le 11/04/19 à 22:29

@@ -498,8 +502,8 @@ La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce documen

-
-

2 Introduction

+
+

2 Introduction

Le Mattér est une idéolangue (langue construite) humaine, inspirée par des langues nordiques, germaniques et latines. Elle bénéficie également de quelques inspirations des idéolangues elfiques de J.R.R. Tolkien, en particulier la phonétique du Sindarin. Brièvement, le Mattér est une langue principalement agglutinative à tendance majoritaire aux suffixes, avec comme exception les verbes qui ont une tendance principalement fusionnelle. @@ -510,8 +514,8 @@ Cette langue est un projet à part de mon univers littéraire ; il ne s’agit

-
-

2.1 Le nom de la langue

+
+

2.1 Le nom de la langue

Cette langue est appelée d’après le peuple parlant cette langue, le peuple Matté. Une fois le nom de ce peuple dérivé afin d’obtenir un adjectif, on obtient donc mattér qui est donc le nom de cette langue. @@ -519,8 +523,8 @@ Cette langue est appelée d’après le peuple parlant cette langue, le peuple <

-
-

2.2 Démographie

+
+

2.2 Démographie

Le Mattér est parlé par un peuple imaginaire vivant sur une île imaginaire nommée Éïnlante (terre solitaire, Einlant en Mattér), peuplée vers le Xème siècle par un peuple parlant le vieux nordique, partis probablement de la péninsule scandinave par bateau. À l’instar de l’Islande, le peuple Matté s’y étant installé est devenu isolé, permettant une évolution unique de leur langue. @@ -540,8 +544,8 @@ Le peuple Matté est un peuple dont l’économie repose principalement sur la p

-
-

2.3 Affiliation générique

+
+

2.3 Affiliation générique

Le Mattér est une langue Indo-européenne trouvant ses sources dans la famille des langues scandinaves (germaniques nordiques). @@ -549,39 +553,39 @@ Le Mattér est une langue Indo-européenne trouvant ses sources dans la famille

-
-

2.4 Système d’écriture

+
+

2.4 Système d’écriture

Du fait de son affiliation aux langues nordiques, le Mattér est une langue qui s’est d’abord gravée via l’utilisation de runes, que ce soit sur des pierres ou sur du bois. L’alphabet latin ne sera introduit que plus tard, vers le XVème siècle, où il sera pendant longtemps utilisé en parallèle aux runes. Généralement, les runes sont gardées pour les monuments et les documents officiels ainsi que pour une utilisation religieuse, tandis que l’alphabet latin se popularise parmi les marchands et tout échanges entre les Mattés et le monde extérieur. Ainsi, deux systèmes d’écriture coexistent. L’introduction de l’imprimerie participa également à une chute de l’utilisation quotidienne des runes, et seule une rapide intervention du gouvernement afin de créer des caractères d’imprimerie runiques a permis de préserver une utilisation relativement courante du système d’écriture traditionnel. Lors de l’avènement de l’informatique, l’utilisation des runes a drastiquement chuté parmi la population, lui préférant alors l’alphabet latin. Avec l’ajout des runes à l’Unicode 3.0, un effort considérable de la part du gouvernement s’est effectué afin de restaurer l’utilisation de celles-ci, mais en vingt ans la proportion d’utilisation des runes n’a pas beaucoup remonté, bien que la chute fut stoppée grâce à cette intervention.

-Plus d’informations seront données dans le chapitre dédié au système d’écriture Mattér (§4). +Plus d’informations seront données dans le chapitre dédié au système d’écriture Mattér (§4).

-
-

2.5 Situation sociolinguistique

+
+

2.5 Situation sociolinguistique

-
-

2.5.1 Multilinguisme et contexte d’utilisation

+
+

2.5.1 Multilinguisme et contexte d’utilisation

Le Mattér est une langue encore très vivante parmi les Mattés, qui est parlée activement par tous les locuteurs natifs. Concernant le multilinguisme, les Mattés ont commencé à apprendre des langues étrangères lors de leur ouverture au monde, apprenant principalement l’Anglais, le Suédois et l’Espagnol. Aujourd’hui, la majorité des Mattés parlent avec un niveau B1 l’anglais, environ 30% parlent avec le même niveau le Suédois ou le Norvégien, et du fait de leur proximité avec le Groënland, environ 20% de la population parle également le Danois.

-
-

2.5.2 Viabilité

+
+

2.5.2 Viabilité

-
-

2.5.3 Mots d’emprunt

+
+

2.5.3 Mots d’emprunt

-
-

2.5.4 Dialectes

+
+

2.5.4 Dialectes

@@ -590,29 +594,29 @@ Le Mattér est une langue encore très vivante parmi les Mattés, qui est parlé

-
-

3 Phonologie

+
+

3 Phonologie

-
-

3.1 Notes sur la transcription du Mattér

+
+

3.1 Notes sur la transcription du Mattér

-Comme vous pourrez vous en rendre compte aux chapitres §3.2.1 et §3.2.2, le Mattér dispose de deux transcriptions possibles qui seront les transcriptions principalement utilisées dans cet ouvrage, la transcription en IPA (International Phonetic Alphabet1) et le script latin natif du Mattér qui sera généralement plus simple et intuitif à lire, malgré un apprentissage sans doute nécessaire de certains caractères. Dans le cas du Mattér, les deux reflètent dans la large majorité des cas la prononciation de la langue, et c’est pour cela que j’utiliserai principalement l’alphabet latin natif. Cependant il peut y avoir certains cas où la prononciation peut légèrement différer de l’orthographe, comme dans les cas d’allophonie (§3.3) ou autres cas inhabituels, auquel cas j’utiliserai la transcription phonétique afin de rendre claire la prononciation. Quand il sera question de transcription phonétique, il sera généralement question de phonétique générale, mais il se peut que certaines distinctions se fassent à un niveau plus fin où une transcription phonétique rapprochée sera nécessaire pour avoir la prononciation exacte, auquel cas je signalerai cette distinction entre phonétique générale et rapprochée. +Comme vous pourrez vous en rendre compte aux chapitres §3.2.1 et §3.2.2, le Mattér dispose de deux transcriptions possibles qui seront les transcriptions principalement utilisées dans cet ouvrage, la transcription en IPA (International Phonetic Alphabet1) et le script latin natif du Mattér qui sera généralement plus simple et intuitif à lire, malgré un apprentissage sans doute nécessaire de certains caractères. Dans le cas du Mattér, les deux reflètent dans la large majorité des cas la prononciation de la langue, et c’est pour cela que j’utiliserai principalement l’alphabet latin natif. Cependant il peut y avoir certains cas où la prononciation peut légèrement différer de l’orthographe, comme dans les cas d’allophonie (§3.3) ou autres cas inhabituels, auquel cas j’utiliserai la transcription phonétique afin de rendre claire la prononciation. Quand il sera question de transcription phonétique, il sera généralement question de phonétique générale, mais il se peut que certaines distinctions se fassent à un niveau plus fin où une transcription phonétique rapprochée sera nécessaire pour avoir la prononciation exacte, auquel cas je signalerai cette distinction entre phonétique générale et rapprochée.

-La transcription phonétique sera donnée [entre crochets], tandis que des éléments en script natif du Mattér seront <entre chevrons>. La transcription phonétique sera la prononciation générale, et occasionnellement, quand indiqué la phonétique pourra également être une phonétique rapprochée, dénotant une plus grande précision phonétique, notamment dans le chapitre sur l’allophonie (§3.3) ci-dessous. +La transcription phonétique sera donnée [entre crochets], tandis que des éléments en script natif du Mattér seront <entre chevrons>. La transcription phonétique sera la prononciation générale, et occasionnellement, quand indiqué la phonétique pourra également être une phonétique rapprochée, dénotant une plus grande précision phonétique, notamment dans le chapitre sur l’allophonie (§3.3) ci-dessous.

-Il existe également le système d’écriture runique du Mattér, la méthode d’écriture originale de cette langue, mais ce système ne sera utilisé que dans son chapitre dédié (§4). +Il existe également le système d’écriture runique du Mattér, la méthode d’écriture originale de cette langue, mais ce système ne sera utilisé que dans son chapitre dédié (§4).

-
-

3.2 Inventaire phonétique

+
+

3.2 Inventaire phonétique

L’inventaire phonétique est l’une des signatures d’une langue qui se remarque le plus rapidement. Il s’agit de la collection des sons utilisés en Mattér, ceux que peuvent prononcer ses locuteurs et pouvant être utilisés dans un discourt lors de la production de mots et de phrases. Les phonèmes sont les unités sonores les plus petites constatables dans une langue. @@ -623,15 +627,15 @@ On distingue généralement deux catégories de phonèmes : les voyelles, dont

-Comme mentionné en introduction (§3.3), le choix de l’inventaire phonétique du Mattér s’est basé sur l’inventaire phonétique de langues elfiques créées par Tolkien, notamment le Sindarin. +Comme mentionné en introduction (§3.3), le choix de l’inventaire phonétique du Mattér s’est basé sur l’inventaire phonétique de langues elfiques créées par Tolkien, notamment le Sindarin.

-
-

3.2.1 Consonnes

+
+

3.2.1 Consonnes

-Le Mattér est une langue disposant d’un panel raisonnable de seize consonnes. Voici ci-dessous le tableau des consonnes du Mattér, en IPA et en latin (voir §3.1). +Le Mattér est une langue disposant d’un panel raisonnable de seize consonnes. Voici ci-dessous le tableau des consonnes du Mattér, en IPA et en latin (voir §3.1).

@@ -896,8 +900,8 @@ Les consonnes nasales, occlusives ainsi que le [l] peuvent être doublées, alon -
-

3.2.2 Voyelles

+
+

3.2.2 Voyelles

Le Mattér dispose de relativement peu de voyelles, uniquement six. Voici leur tableau : @@ -1002,7 +1006,7 @@ Le Mattér dispose de relativement peu de voyelles, uniquement six. Voici leur t

-On peut constater que le Mattér est une langue disposant d’une complexité modeste concernant ses cinq voyelles antérieures et d’une simplicité apparente concernant ses deux voyelles postérieures. On notera également que le [ə] est noté entre crochets du fait de sa situation en Mattér en tant qu’allophone (voir le chapitre §3.3) et jamais en tant que voyelle existant par elle-même. Cela implique également son absence du tableau de translittération. +On peut constater que le Mattér est une langue disposant d’une complexité modeste concernant ses cinq voyelles antérieures et d’une simplicité apparente concernant ses deux voyelles postérieures. On notera également que le [ə] est noté entre crochets du fait de sa situation en Mattér en tant qu’allophone (voir le chapitre §3.3) et jamais en tant que voyelle existant par elle-même. Cela implique également son absence du tableau de translittération.

@@ -1021,8 +1025,8 @@ Voici ci-dessous la description de chacune de ces voyelles :

-
-

3.2.3 Diphtonges

+
+

3.2.3 Diphtonges

Les diphtongues sont des associations de voyelles considérées dans une langue comme étant une voyelle unique, avec la première unité portant la longueur de la voyelle, la seconde n’étant prononcée qu’en relâchant la voyelle. Ainsi, en Anglais, les diphtongues sont assez communes comme avec le terme « je », « I » prononcé [aɪ]. Voici la liste des diphtongues existant en Mattér : @@ -1066,8 +1070,8 @@ Toutes ces combinaisons sont, comme décrit ci-dessus, monosyllabiques et sont c

-
-

3.3 Allophonie

+
+

3.3 Allophonie

Bien qu’étant rares, le Mattér a quelques règles à appliquer concernant l’allophonie. @@ -1087,11 +1091,11 @@ Bien qu’étant rares, le Mattér a quelques règles à appliquer concernant l

-
-

3.4 Phonotaxes

+
+

3.4 Phonotaxes

-Les phonotaxes sont des règles importantes car elle permettent de déterminer quelles sont les associations de sons possibles dans une langue. C’est ce genre de règles qui permettent de savoir que des mots tels que <iȝkƿufrƿt> ou <nkƿei> ne sont pas possibles tandis que des mots tels que <éliond> ou <yndeþt> le sont. Nous avons déjà déterminé dans la partie dédiée aux diphtongues (§3.2.3) et les voyelles pouvant se succéder afin de créer une diphtongue. En revanche, si deux voyelles se suivent sans entrer dans les règles des diphtongues, elles seront considérées comme étant bi-syllabiques, c’est à dire que chacune sera considérée comme une syllabe à part. +Les phonotaxes sont des règles importantes car elle permettent de déterminer quelles sont les associations de sons possibles dans une langue. C’est ce genre de règles qui permettent de savoir que des mots tels que <iȝkƿufrƿt> ou <nkƿei> ne sont pas possibles tandis que des mots tels que <éliond> ou <yndeþt> le sont. Nous avons déjà déterminé dans la partie dédiée aux diphtongues (§3.2.3) et les voyelles pouvant se succéder afin de créer une diphtongue. En revanche, si deux voyelles se suivent sans entrer dans les règles des diphtongues, elles seront considérées comme étant bi-syllabiques, c’est à dire que chacune sera considérée comme une syllabe à part.

@@ -1099,8 +1103,8 @@ Concernant les consonnes, différentes règles s’appliquent selon la situation

-
-

3.4.1 Attaque

+
+

3.4.1 Attaque

L’attaque est la première partie de la syllabe, les premières consonnes la composant. Elle peut comporter d’aucune consonne à deux consonnes ne contenant pas de semi-voyelle, trois avec une semi-voyelle comme consonne finale. @@ -1116,8 +1120,8 @@ L’attaque est la première partie de la syllabe, les premières consonnes la c

-
-

3.4.2 Coda

+
+

3.4.2 Coda

Le coda (la seconde partie consonnantique de la syllabe la terminant) est composée d’aucune à deux consonnes. @@ -1135,14 +1139,14 @@ Le coda (la seconde partie consonnantique de la syllabe la terminant) est compos

-
-

3.4.3 Inter-syllabe

+
+

3.4.3 Inter-syllabe

Les consonnes inter-syllabes, situées entre deux voyelles, sont soumises elles aussi à des règles qui leur sont propres.

    -
  • Toutes les règles de l’attaque (§3.4.1) sont applicables.
  • +
  • Toutes les règles de l’attaque (§3.4.1) sont applicables.
  • Les consonnes occlusives peuvent être suivies par une fricative, par un [r] ou un [l].
  • Les consonnes bilabiales peuvent être suivies par des occlusives voisées.
  • Le [h], tel que dans l’attaque, ne peut s’associer qu’avec le [j] ou le [w] qui le suivent.
  • @@ -1152,8 +1156,8 @@ Les consonnes inter-syllabes, situées entre deux voyelles, sont soumises elles
-
-

3.5 Accentuation

+
+

3.5 Accentuation

Le Mattér est une langue dont l’accentuation est assez simple à suivre étant donné qu’elle se produit sur la syllabe initiale de tout mot constitué de deux syllabes ou plus : l’accent principal porte sur la première syllabe. Pour les mots de trois syllabes, un accent secondaire, moins important que le premier, portera sur la troisième syllabe, et pour les mots de quatre syllabes ou plus il portera sur l’avant-dernière syllabe. @@ -1170,8 +1174,8 @@ Exceptionnellement, si le locuteur veut mettre une emphase sur un certain terme,

-
-

4 Système d’écriture

+
+

4 Système d’écriture

Le système natif d’écriture Mattér est l’alphabet runique. Voici la correspondance entre chacun des phonèmes du Mattér et des runes utilisées nativement dans leur ordre alphabétique natif : @@ -1271,7 +1275,7 @@ Le système natif d’écriture Mattér est l’alphabet runique. Voici la corre -[j] +j (uniquement en runes) ᛄ iara @@ -1285,97 +1289,97 @@ Le système natif d’écriture Mattér est l’alphabet runique. Voici la corre ð ᛋ -  +ðenᵹil v ᛝ -  +vér t ᛏ -  +tið b ᛒ -  +bér e ᛖ -  +eldyr m ᛗ -  +mény l ᛚ -  +logar d ᛞ -  +dur é ᛟ -  +éþƿér a ᚪ -  +areð y ᚣ -  +ylᵹar æ ᚫ -  +ævy ea ᛠ -  +ealant séparateur de mots ᛫ -  +þtikyl marquer de pauses ᛬ -  +ȝild séparateur de phrases ᛭ -  +ru @@ -1526,45 +1530,45 @@ Ainsi, trois façons d’écrire le Mattér sont possible : l’alphabet runiqu

-
-

5 Topologie morphologique

+
+

5 Topologie morphologique

-
-

6 Classes de mots

+
+

6 Classes de mots

-
-

6.1 Noms

+
+

6.1 Noms

-
-

6.1.1 Types de noms

+
+

6.1.1 Types de noms

-
-

6.1.2 Pronoms

+
+

6.1.2 Pronoms

-
-

6.2 Verbes

+
+

6.2 Verbes

-
-

6.2.1 Infinitif

+
+

6.2.1 Infinitif

-
-

6.2.2 Nominalisation

+
+

6.2.2 Nominalisation

-
-

6.3 Adjectifs

+
+

6.3 Adjectifs

-
-

6.4 Adverbes

+
+

6.4 Adverbes

@@ -1572,38 +1576,38 @@ Ainsi, trois façons d’écrire le Mattér sont possible : l’alphabet runiqu

-
-

7 Ordre des constituants basiques

+
+

7 Ordre des constituants basiques

-
-

7.1 Clauses principales

+
+

7.1 Clauses principales

-
-

7.2 Phrase prépositionnelles

+
+

7.2 Phrase prépositionnelles

-
-

7.3 Phrases nominales

+
+

7.3 Phrases nominales

-
-

7.3.1 Modificateurs

+
+

7.3.1 Modificateurs

-
-

7.3.2 Constructions génitives

+
+

7.3.2 Constructions génitives

-
-

7.3.3 Clauses relatives

+
+

7.3.3 Clauses relatives

-
-

7.4 Phrases verbales

+
+

7.4 Phrases verbales

-
-

7.5 Comparatifs

+
+

7.5 Comparatifs

-
-

7.6 Résumé

+
+

7.6 Résumé

@@ -1611,37 +1615,37 @@ Ainsi, trois façons d’écrire le Mattér sont possible : l’alphabet runiqu

-
-

8 Prédicats nominaux

+
+

8 Prédicats nominaux

-
-

9 Phrases existentielles, locationnelles et possessives

+
+

9 Phrases existentielles, locationnelles et possessives

-
-

10 Expression des relations grammaticales

+
+

10 Expression des relations grammaticales

-
-

10.1 Déclinaison – Noms

+
+

10.1 Déclinaison – Noms

-
-

10.2 Déclinaison — Pronoms

+
+

10.2 Déclinaison — Pronoms

-
-

10.3 Accord des verbes

+
+

10.3 Accord des verbes

-
-

10.4 Accord des adjectifs

+
+

10.4 Accord des adjectifs

@@ -1649,52 +1653,52 @@ Ainsi, trois façons d’écrire le Mattér sont possible : l’alphabet runiqu

-
-

11 Temps, aspects et modes

+
+

11 Temps, aspects et modes

-
-

11.1 Temps

+
+

11.1 Temps

-
-

11.2 Aspect

+
+

11.2 Aspect

-
-

11.3 Modaux auxiliaires

+
+

11.3 Modaux auxiliaires

-
-

11.4 Causatif

+
+

11.4 Causatif

-
-

11.4.1 Causatif lexical

+
+

11.4.1 Causatif lexical

-
-

11.4.2 Causatif analytique

+
+

11.4.2 Causatif analytique

-
-

11.5 Passif

+
+

11.5 Passif

-
-

11.6 Réflexif

+
+

11.6 Réflexif

-
-

11.7 Réciproque

+
+

11.7 Réciproque

-
-

11.8 Questions

+
+

11.8 Questions

-
-

11.8.1 Question absolue (oui/non)

+
+

11.8.1 Question absolue (oui/non)

-
-

11.8.2 Question relative

+
+

11.8.2 Question relative

-
-

11.9 Impératif

+
+

11.9 Impératif

@@ -1702,40 +1706,40 @@ Ainsi, trois façons d’écrire le Mattér sont possible : l’alphabet runiqu

-
-

12 Négation

+
+

12 Négation

-
-

13 Combination de clauses

+
+

13 Combination de clauses

-
-

13.1 Clauses relatives

+
+

13.1 Clauses relatives

-
-

13.2 Verbes en série

+
+

13.2 Verbes en série

-
-

13.3 Clauses de complément

+
+

13.3 Clauses de complément

-
-

13.3.1 Compléments de stems basiques

+
+

13.3.1 Compléments de stems basiques

-
-

13.3.2 Compléments <tél> et <þiv>

+
+

13.3.2 Compléments <tél> et <þiv>

-
-

13.4 Clauses adverbiales

+
+

13.4 Clauses adverbiales

-
-

13.5 Coordination

+
+

13.5 Coordination

@@ -1743,16 +1747,16 @@ Ainsi, trois façons d’écrire le Mattér sont possible : l’alphabet runiqu

-
-

14 Structures marquées pragmatiquement

+
+

14 Structures marquées pragmatiquement

-
-

15 Glossaire

+
+

15 Glossaire

mot en Mattér
[phonétique] (élément de langage) Définition(s)
@@ -1778,19 +1782,21 @@ Abréviations :
-
-

15.1 Actions physiques

+
+

15.1 Actions physiques

-
-

15.2 Amour

+
+

15.2 Amour

-
-

15.3 Animaux

+
+

15.3 Animaux

bern
[bɛrn] (n) ours
calfér
[ˈcalfer] (n) veaus
cat
[kat] (n) chat
+
dur
[dur] (n) cerf, biche
+
éþƿér
[ˈeθwer] (n) brebis
fician
[ˈfikjan] (n) poisson
gelty
[ˈɡɛlty] (n) sanglier (sauvage)
héþir
[ˈheθir] (n) faucon
@@ -1800,21 +1806,22 @@ Abréviations :
o ᵹyien
[ɔ ɡyjɛn] (vi) aboyer (animaux, chiens)
ulv
[ulv] (n) loup
wyrm
[wyrm] (n) wyrm, dragon serpent (animal fantastique)
+
ylᵹar
[ˈylɡar] (n) louve
ȝuðar
[ˈçuðar] (n) mouton
-
-

15.4 Art

+
+

15.4 Art

ƿen
[wɛn] beau, joli
-
-

15.4.1 Écriture

+
+

15.4.1 Écriture

boccé
[ˈbɔkːe] (n) livre
@@ -1827,51 +1834,58 @@ Abréviations :
-
-

15.5 Astronomie

+
+

15.5 Astronomie

+
+
+
mény
[ˈmeny] (n) lune
+
-
-

15.6 Bâtiments

+
+ +
+

15.6 Bâtiments

o flytten
[ɔ flytːɛn] (vi) déménager
-
-

15.6.1 La ville

+
+

15.6.1 La ville

urby
[ˈurby] (n) ville
-
-

15.6.2 Les types de bâtiments

+
+

15.6.2 Les types de bâtiments

tere
[ˈtɛrɛ] (n) tour, haut monument
-
hyþ
[hyθ] (n) maison (bâtiment)
+
hyþ
[hyθ] (n) maison (bâtiment, en. « house »)
+
bér
[ber] (n) maison (lieu de vie, chez soi, en. « home »)
-
-

15.7 Commerce

+
+

15.7 Commerce

o þælle
[ɔ ˈsaelːɛ] (vt) vendre, donner à quelqu’un
-
-

15.8 Conflits

+
+

15.8 Conflits

-
-

15.9 Conteneurs

+
+

15.9 Conteneurs

-
-

15.10 Corps

+
+

15.10 Corps

néf
[nef] (n) nez
@@ -1879,20 +1893,20 @@ Abréviations :
-
-

15.11 Couleurs

+
+

15.11 Couleurs

ræð
[raeð] (adj) rouge
-
-

15.12 Dimensions

+
+

15.12 Dimensions

-
-

15.12.1 Taille

+
+

15.12.1 Taille

meccil
[mekːil] (adj) grand, imposant, puissant, fort
@@ -1902,8 +1916,8 @@ Abréviations :
-
-

15.12.2 Quantifieurs

+
+

15.12.2 Quantifieurs

mænd
[maend] (adj) beaucoup
@@ -1913,20 +1927,20 @@ Abréviations :
-
-

15.13 Direction

+
+

15.13 Direction

-
-

15.14 Eau

+
+

15.14 Eau

-
-

15.15 Effort

+
+

15.15 Effort

-
-

15.16 Éléments

+
+

15.16 Éléments

-
-

15.17 Émotions

+
+

15.17 Émotions

lycce
[ˈlykːɛ] (adj) joyeux, content
@@ -1936,17 +1950,17 @@ Abréviations :
-
-

15.18 Évaluation

+
+

15.18 Évaluation

-
-

15.19 Événements

+
+

15.19 Événements

-
-

15.20 Existence

+
+

15.20 Existence

-
-

15.21 Famille

+
+

15.21 Famille

bruðyr
[ˈbruðyr] (n) frère
@@ -1963,11 +1977,11 @@ Abréviations :
-
-

15.22 Forme

+
+

15.22 Forme

-
-

15.23 Gouvernement

+
+

15.23 Gouvernement

cynᵹ
[kynɡ] (n) roi
@@ -1975,12 +1989,13 @@ Abréviations :
iéral
[ˈjeral] jarl, seigneur
faðcynᵹ
[ˈfaðkynɡ] (n) père-roi, souverain de la patrie
faðcynᵹyt
[ˈfaðˌkynɡyt] (n) royaume, père patrie
+
ðenᵹil
[ˈðɛnɡil] (n) noble
-
-

15.24 Grammaire

+
+

15.24 Grammaire

méllém
[melːem] (adv) entre (deux personnes)
@@ -1989,8 +2004,8 @@ Abréviations :
-
-

15.24.1 Conjonctions

+
+

15.24.1 Conjonctions

ar
[ar] (conj) et
@@ -2004,8 +2019,8 @@ Abréviations :
-
-

15.24.2 Prépoþitionþ

+
+

15.24.2 Prépoþitionþ

tél
[tel] (prep) pour, afin
@@ -2015,8 +2030,8 @@ Abréviations :
-
-

15.25 Guerre

+
+

15.25 Guerre

lætte
[ˈlætːɛ] (vi) perdre, se rendre, abandonner
@@ -2024,8 +2039,9 @@ Abréviations :
-
-

15.26 Légal

+ +
+

15.26 Légal

retty
[ˈrɛtːy] (n) droit (civil, légal, moral,…)
@@ -2033,23 +2049,23 @@ Abréviations :
-
-

15.27 Lieux

+
+

15.27 Lieux

-
-

15.28 Lumière

+
+

15.28 Lumière

-
-

15.29 Mental

+
+

15.29 Mental

-
-

15.30 Mesures

+
+

15.30 Mesures

-
-

15.31 Métaux

+
+

15.31 Métaux

-
-

15.32 Mouvements

+
+

15.32 Mouvements

o commén
[ɔ kɔmːen] (vi) venir, arriver
@@ -2060,31 +2076,32 @@ Abréviations :
-
-

15.33 Nature

+
+

15.33 Nature

velt
[vɛlt] (n) monde, la Terre
lant
[lant] (n) terre
pyl
[pyl] (n) bois, petite forêt
þær
[θaer] (n) mer
+
logar
[ˈlɔɡar] (n) mer, eau de mer, eaux maritimes
-
-

15.34 Nombres

+
+

15.34 Nombres

norm
[nɔrm] (n) nombre, numéro (ordinal)
al
[al] (adi) tout, tous
-
-

15.34.1 Nombres cardinaux

+
+

15.34.1 Nombres cardinaux

-Comme présenté dans le chapitre sur les nombres (§15.34), voici ci-dessous les nombres cardinaux du Mattér. Leur utilisation est détaillée dans le chapitre mentionné ci-dessus. +Comme présenté dans le chapitre sur les nombres (§15.34), voici ci-dessous les nombres cardinaux du Mattér. Leur utilisation est détaillée dans le chapitre mentionné ci-dessus.

@@ -2228,8 +2245,8 @@ Comme présenté dans le chapitre sur les nombres (§15.34 -
-

15.35 Nourriture

+
-
-

15.36 Outils

+
-
-

15.37 Parole

+
-
-

15.38 Péchés

+
+

15.38 Péchés

-
-

15.39 Physique

+
+

15.39 Physique

-
-

15.40 Possession

+
+

15.40 Possession

-
-

15.41 Religion

+
-
-

15.42 Savoir

+
+

15.42 Savoir

o cyn
[o kyn] (vt) savoir
@@ -2294,18 +2311,18 @@ En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître
-
-

15.43 Sensations

+
+

15.43 Sensations

-
-

15.44 Sexe

+
+

15.44 Sexe

-
-

15.45 Société

+
+

15.45 Société

-
-

15.45.1 Relations sociales

+
+

15.45.1 Relations sociales

ie
[jɛ] (adv, inform.) ouais
@@ -2317,11 +2334,11 @@ En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître
-
-

15.46 Substances

+
+

15.46 Substances

-
-

15.47 Temps

+
+

15.47 Temps

altið
[altið] (adv) tout le temps
@@ -2339,17 +2356,25 @@ En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître
ᵹærn
[ɡaern] (n) année
+
+

15.47.1 Saisons

+
+
+
vér
[ver] (n) printemps
+
+
+
-
-

15.48 Travail

+
+

15.48 Travail

-
-

15.49 Végétaux

+
+

15.49 Végétaux

-
-

15.49.1 Fruits

+
+

15.49.1 Fruits

eppel
[ˈɛpːɛl] (n) pomme
@@ -2358,11 +2383,11 @@ En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître
-
-

15.50 Vêtements

+
+

15.50 Vêtements

-
-

15.51 Vie et santé

+
+

15.51 Vie et santé

bryð
[bryð] (n) naissance
@@ -2376,30 +2401,37 @@ En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître
-
-

15.52 À trier

+
+

15.52 À trier

+
areð
[ˈarɛð] (n) courage
bevit
[ˈbɛvit] (adj) conscient
bevityt
[ˈbɛˌvityt] (n) conscience
canal
[ˈkanal] (n) canal, voie navigable, conduit, salon de communication
+
ealant
[ˈealant] (n) île
+
eldyr
[ˈɛldyr] (n) feu, passion
+
feioð
[ˈfɛjɔð] (n) femme
fri
[fri] (adj) libre, indépendant
frihyt
[ˈfrihyt] (n) liberté
fyt
[fyt] (adj) né
heillen
[ˈhɛilːɛn] (vt) glorifier, rendre gloire à. <heillen> ne prend aucun argument accusatif, ce dernier étant remplacé par un argument datif. Ainsi, « je rend gloire à Odin » se traduit <Odiniþ heille>.
-
léc
[lek] (adj) égal, similaire, pareil
lita
[ˈlita] (vt) regarder, observer
+
léc
[lek] (adj) égal, similaire, pareil
meþ
[mɛθ] (n) homme, personne
-
feioð
[ˈfɛjɔð] (n) femme
o tynne
[ɔ ˈtynːɛ] (vt) perdre quelque chose
o verde
[ɔ ˈvɛrdɛ] (vt) devenir, se transformer en, changer en, se produire. Est notamment utilisé pour le verbe « naitre », <o verbe fyttant> [o ˈvɛrdɛ ˈfytːant].
+
ru
[ru] (n) pause, repos (long)
yld
[yld] (n) être humain, Homme, humanité, le monde entier
-
écȝi
[ˈekːçi] (on) éternuement
+
ævy
[ˈaevy] (n) vie
+
éccȝi
[ˈekːçi] (on) éternuement
þette
[ˈsɛtːɛ] (vt) doter, équiper
þoc
[θɔk] (n) pensée, raison
+
þtikyl
[ˈθtikyl] (n) point
ᵹilðar
[ˈɡilðar] (n) valeur, mérite
ᵹilðaryt
[ˈɡilˌðaryt] (n) dignité, valeur (concept), mérite (concept)
ᵹæt
[ɡaset] (n) rue, allée
+
ȝild
[çild] (n) pause, repos (temporaire)

@@ -2409,8 +2441,8 @@ En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître

-
-

16 Annexes

+
+

16 Annexes

@@ -2425,7 +2457,7 @@ En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître

Auteur: Lucien Cartier-Tilet

-

Created: 2019-04-11 jeu. 13:58

+

Created: 2019-04-11 jeu. 22:29

diff --git a/matter/matter-grammar.org b/matter/matter-grammar.org index 96ee717..65e0e4d 100644 --- a/matter/matter-grammar.org +++ b/matter/matter-grammar.org @@ -243,41 +243,41 @@ src_latex{\newpage} * <>Système d’écriture Le système natif d’écriture Mattér est l’alphabet runique. Voici la correspondance entre chacun des phonèmes du Mattér et des runes utilisées nativement dans leur ordre alphabétique natif : #+CAPTION:Runes du Mattér -| / | < | < | -| script latin | rune | nom | -|-----------------------+-----------------------------------+--------| -| f | {{{latex-html(\textara{f},ᚠ)}}} | feioð | -| u | {{{latex-html(\textara{u},ᚢ)}}} | ulv | -| þ | {{{latex-html(\textara{þ},ᚦ)}}} | þær | -| o | {{{latex-html(\textara{o},ᚩ)}}} | orn | -| r | {{{latex-html(\textara{r},ᚱ)}}} | rinna | -| c | {{{latex-html(\textara{c},ᚳ)}}} | calfér | -| ᵹ | {{{latex-html(\textara{g},ᚷ)}}} | gelty | -| ƿ | {{{latex-html(\textara{w},ᚹ)}}} | wyrm | -| h | {{{latex-html(\textara{h},ᚻ)}}} | héþir | -| ȝ | {{{latex-html(\textara{I},ᛇ)}}} | ȝuðar | -| n | {{{latex-html(\textara{n},ᚾ)}}} | néf | -| i | {{{latex-html(\textara{i},ᛁ)}}} | iéral | -| [j] | {{{latex-html(\textara{j},ᛄ)}}} | iara | -| p | {{{latex-html(\textara{p},ᛈ)}}} | pyl | -| ð | {{{latex-html(\textara{s},ᛋ)}}} | | -| v | {{{latex-html(\textara{\ng},ᛝ)}}} | | -| t | {{{latex-html(\textara{t},ᛏ)}}} | | -| b | {{{latex-html(\textara{b},ᛒ)}}} | | -| e | {{{latex-html(\textara{e},ᛖ)}}} | | -| m | {{{latex-html(\textara{m},ᛗ)}}} | | -| l | {{{latex-html(\textara{l},ᛚ)}}} | | -| d | {{{latex-html(\textara{d},ᛞ)}}} | | -| é | {{{latex-html(\textara{\oe},ᛟ)}}} | | -| a | {{{latex-html(\textara{a},ᚪ)}}} | | -| y | {{{latex-html(\textara{y},ᚣ)}}} | | -| æ | {{{latex-html(\textara{æ},ᚫ)}}} | | -| ea | {{{latex-html(\textara{\ea},ᛠ)}}} | | -| séparateur de mots | {{{latex-html(\textara{.},᛫)}}} | | -| marquer de pauses | {{{latex-html(\textara{:},᛬)}}} | | -| séparateur de phrases | {{{latex-html(\textara{*},᛭)}}} | | +| / | < | < | +| script latin | rune | nom | +|---------------------------+-----------------------------------+--------| +| f | {{{latex-html(\textara{f},ᚠ)}}} | feioð | +| u | {{{latex-html(\textara{u},ᚢ)}}} | ulv | +| þ | {{{latex-html(\textara{þ},ᚦ)}}} | þær | +| o | {{{latex-html(\textara{o},ᚩ)}}} | orn | +| r | {{{latex-html(\textara{r},ᚱ)}}} | rinna | +| c | {{{latex-html(\textara{c},ᚳ)}}} | calfér | +| ᵹ | {{{latex-html(\textara{g},ᚷ)}}} | gelty | +| ƿ | {{{latex-html(\textara{w},ᚹ)}}} | wyrm | +| h | {{{latex-html(\textara{h},ᚻ)}}} | héþir | +| ȝ | {{{latex-html(\textara{I},ᛇ)}}} | ȝuðar | +| n | {{{latex-html(\textara{n},ᚾ)}}} | néf | +| i | {{{latex-html(\textara{i},ᛁ)}}} | iéral | +| /j/ (uniquement en runes) | {{{latex-html(\textara{j},ᛄ)}}} | iara | +| p | {{{latex-html(\textara{p},ᛈ)}}} | pyl | +| ð | {{{latex-html(\textara{s},ᛋ)}}} | ðenᵹil | +| v | {{{latex-html(\textara{\ng},ᛝ)}}} | vér | +| t | {{{latex-html(\textara{t},ᛏ)}}} | tið | +| b | {{{latex-html(\textara{b},ᛒ)}}} | bér | +| e | {{{latex-html(\textara{e},ᛖ)}}} | eldyr | +| m | {{{latex-html(\textara{m},ᛗ)}}} | mény | +| l | {{{latex-html(\textara{l},ᛚ)}}} | logar | +| d | {{{latex-html(\textara{d},ᛞ)}}} | dur | +| é | {{{latex-html(\textara{\oe},ᛟ)}}} | éþƿér | +| a | {{{latex-html(\textara{a},ᚪ)}}} | areð | +| y | {{{latex-html(\textara{y},ᚣ)}}} | ylᵹar | +| æ | {{{latex-html(\textara{æ},ᚫ)}}} | ævy | +| ea | {{{latex-html(\textara{\ea},ᛠ)}}} | ealant | +| séparateur de mots | {{{latex-html(\textara{.},᛫)}}} | þtikyl | +| marquer de pauses | {{{latex-html(\textara{:},᛬)}}} | ȝild | +| séparateur de phrases | {{{latex-html(\textara{*},᛭)}}} | ru | -Exceptionnellement, et contrairement aux autres, les diphtongues et disposent de leur propre morphème. Cet alphabet est généralement utilisé lors d’écritures horizontales de droite à gauche et de haut en bas, mais il arrive occasionnellement que ces runes soient écrites verticalement lors de gravures, de haut en bas et de droite à gauche. +Exceptionnellement, et contrairement aux autres, les diphtongues et disposent de leur propre morphème, respectivement et <ȝild>. Cet alphabet est généralement utilisé horizontalement de gauche à droite et de haut en bas, mais il arrive occasionnellement que ces runes soient écrites verticalement lors de gravures, de haut en bas et de droite à gauche. Voici un texte d’exemple transcrit en alphabet latin ainsi qu’écrit en runes :{{{newline}}} Français : Demain, du lever au coucher du soleil, nous irons pêcher.{{{newline}}} @@ -286,34 +286,36 @@ Mattér (runes) : {{{latex-html(\textara{morgoI:.gyrnegac.þcyrm\oe m:.þi.y.fi Le Mattér peut également être écrit avec les caractères latins standard, comme fait dans quasiment tout ce document, cependant en dépendant beaucoup moins de caractères pouvant paraître « exotiques », pouvant être plus simples d’accès aux personnes utilisant une disposition de clavier n’étant pas pensée afin d’écrire du Mattér : #+CAPTION:Caractères latins du Mattér -| / | < | -| caractère natif | caractère alternatif | -|-----------------+----------------------| -| þ | s | -| ð | z | -| ȝ | ch | -| ƿ | w | -| i | j | -| æ | ae | -| ᵹ | g | -La lettre et sa version insulaire sont toutes deux utilisées lors de l’écriture du Mattér avec les caractères natifs, cepedant une nette majorité des lettrés préfèrent sa version insulaire <ᵹ> à sa version standard. +| / | < | +| caractère natif | caractère alternatif | +|-------------------------------------+----------------------| +| þ / {{{latex-html(\textara{þ},ᚦ)}}} | s | +| ᵹ / {{{latex-html(\textara{g},ᚷ)}}} | g | +| ƿ / {{{latex-html(\textara{w},ᚹ)}}} | w | +| ȝ / {{{latex-html(\textara{I},ᛇ)}}} | ch | +| i / {{{latex-html(\textara{j},ᛄ)}}} | j | +| ð / {{{latex-html(\textara{s},ᛋ)}}} | z | +| æ / {{{latex-html(\textara{æ},ᚫ)}}} | ae | + +De ce fait, des mots tels que et <þpiȝ> peuvent s’écrire ou respectivement. -Ainsi, des mots tels que et <þpiȝ> peuvent s’écrire ou respectivement. Ainsi, trois façons d’écrire le Mattér sont possible : l’alphabet runique, natif à la langue, l’alphabet latin adapté au Mattér, et enfin la transcription alternative qui n’est utilisée que dans ce document et par des personnes n’ayant pas aisément accès aux caractères spéciaux du Mattér. Quelques exemples de ces différents systèmes d’écriture : #+CAPTION:Exemples d’écritures native du Mattér -| / | < | < | -| latin natif | alternatif | runique | -|-------------+------------+------------------------------------------| -| bryð | bryz | {{{latex-html(\textara{brys},ᛒᚱᚣᛋ)}}} | -| þpiȝ | spich | {{{latex-html(\textara{þpiI},ᚦᛈᛁᛇ)}}} | -| iea | jea | {{{latex-html(\textara{j\ea},ᛄᛠ)}}} | -| mænd | maend | {{{latex-html(\textara{mænd},ᛗᚫᚾᛞ)}}} | -| neþty | nesty | {{{latex-html(\textara{neþty},ᚾᛖᚦᛏᚣ)}}} | -| ƿaȝen | wachen | {{{latex-html(\textara{waIen},ᚹᚪᛇᛖᚾ)}}} | -| ȝciaᵹ | chcjag | {{{latex-html(\textara{Icjag},ᚳᚻᚳᛄᚪᚷ)}}} | +| / | < | < | +| latin natif | runique | alternatif | +|-------------+------------------------------------------+------------| +| bryð | {{{latex-html(\textara{brys},ᛒᚱᚣᛋ)}}} | bryz | +| þpiȝ | {{{latex-html(\textara{þpiI},ᚦᛈᛁᛇ)}}} | spich | +| iea | {{{latex-html(\textara{j\ea},ᛄᛠ)}}} | jea | +| mænd | {{{latex-html(\textara{mænd},ᛗᚫᚾᛞ)}}} | maend | +| neþty | {{{latex-html(\textara{neþty},ᚾᛖᚦᛏᚣ)}}} | nesty | +| ƿaȝen | {{{latex-html(\textara{waIen},ᚹᚪᛇᛖᚾ)}}} | wachen | +| ȝciaᵹ | {{{latex-html(\textara{Icjag},ᚳᚻᚳᛄᚪᚷ)}}} | chcjag | {{{newpage}}} + * Topologie morphologique + {{{newpage}}} * Classes de mots ** Noms @@ -401,6 +403,8 @@ Abréviations : - bern :: [bɛrn] (n) ours - calfér :: [ˈcalfer] (n) veaus - cat :: [kat] (n) chat +- dur :: [dur] (n) cerf, biche +- éþƿér :: [ˈeθwer] (n) brebis - fician :: [ˈfikjan] (n) poisson - gelty :: [ˈɡɛlty] (n) sanglier (sauvage) - héþir :: [ˈheθir] (n) faucon @@ -410,6 +414,7 @@ Abréviations : - o ᵹyien :: [ɔ ɡyjɛn] (vi) aboyer (animaux, chiens) - ulv :: [ulv] (n) loup - wyrm :: [wyrm] (n) wyrm, dragon serpent (animal fantastique) +- ylᵹar :: [ˈylɡar] (n) louve - ȝuðar :: [ˈçuðar] (n) mouton ** Art @@ -423,13 +428,16 @@ Abréviations : - ryn :: [ryn] (n) rune, lettre alphabétique ** Astronomie +- mény :: [ˈmeny] (n) lune + ** Bâtiments - o flytten :: [ɔ flytːɛn] (vi) déménager *** La ville - urby :: [ˈurby] (n) ville *** Les types de bâtiments - tere :: [ˈtɛrɛ] (n) tour, haut monument -- hyþ :: [hyθ] (n) maison (bâtiment) +- hyþ :: [hyθ] (n) maison (bâtiment, en. « house ») +- bér :: [ber] (n) maison (lieu de vie, chez soi, en. « home ») ** Commerce - o þælle :: [ɔ ˈsaelːɛ] (vt) vendre, donner à quelqu’un @@ -481,6 +489,7 @@ Abréviations : - iéral :: [ˈjeral] jarl, seigneur - faðcynᵹ :: [ˈfaðkynɡ] (n) père-roi, souverain de la patrie - faðcynᵹyt :: [ˈfaðˌkynɡyt] (n) royaume, père patrie +- ðenᵹil :: [ˈðɛnɡil] (n) noble ** Grammaire - méllém :: [melːem] (adv) entre (deux personnes) @@ -503,6 +512,7 @@ Abréviations : ** Guerre - lætte :: [ˈlætːɛ] (vi) perdre, se rendre, abandonner - iara :: [ˈjara] (n) bataille + ** Légal - retty :: [ˈrɛtːy] (n) droit (civil, légal, moral,…) @@ -522,6 +532,7 @@ Abréviations : - lant :: [lant] (n) terre - pyl :: [pyl] (n) bois, petite forêt - þær :: [θaer] (n) mer +- logar :: [ˈlɔɡar] (n) mer, eau de mer, eaux maritimes ** Nombres - norm :: [nɔrm] (n) nombre, numéro (ordinal) @@ -608,6 +619,8 @@ En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître - ᵹalm :: [ɡalm] (adj) vieux, ancien - ᵹyrneᵹ :: [ˈɡyrnɛɡ] (n) moment du lever de soleil, matin - ᵹærn :: [ɡaern] (n) année +*** Saisons +- vér :: [ver] (n) printemps ** Travail ** Végétaux @@ -625,26 +638,33 @@ En Mattér, une différentiation est faite entre le fait de savoir ou connaître - ᵹemmel :: [ɡɛmːɛl] (adj) vieux, âgé. <ᵹemmel> peut être utilisé pour désigner un âge. Par exemple, « j’ai vingt ans » peut s’exprimer <ðe tƿeᵹ ᵹærneþ ᵹemmel be> (litt. « je suis vieux de vingt-trois ans »), <ᵹemmel> étant au nominatif il se réfère donc forcément au sujet du verbe, ici la première personne du singulier. ** À trier +- areð :: [ˈarɛð] (n) courage - bevit :: [ˈbɛvit] (adj) conscient - bevityt :: [ˈbɛˌvityt] (n) conscience - canal :: [ˈkanal] (n) canal, voie navigable, conduit, salon de communication +- ealant :: [ˈealant] (n) île +- eldyr :: [ˈɛldyr] (n) feu, passion +- feioð :: [ˈfɛjɔð] (n) femme - fri :: [fri] (adj) libre, indépendant - frihyt :: [ˈfrihyt] (n) liberté - fyt :: [fyt] (adj) né - heillen :: [ˈhɛilːɛn] (vt) glorifier, rendre gloire à. ne prend aucun argument accusatif, ce dernier étant remplacé par un argument datif. Ainsi, « je rend gloire à Odin » se traduit . -- léc :: [lek] (adj) égal, similaire, pareil - lita :: [ˈlita] (vt) regarder, observer +- léc :: [lek] (adj) égal, similaire, pareil - meþ :: [mɛθ] (n) homme, personne -- feioð :: [ˈfɛjɔð] (n) femme - o tynne :: [ɔ ˈtynːɛ] (vt) perdre quelque chose - o verde :: [ɔ ˈvɛrdɛ] (vt) devenir, se transformer en, changer en, se produire. Est notamment utilisé pour le verbe « naitre », [o ˈvɛrdɛ ˈfytːant]. +- ru :: [ru] (n) pause, repos (long) - yld :: [yld] (n) être humain, Homme, humanité, le monde entier -- écȝi :: [ˈekːçi] (on) éternuement +- ævy :: [ˈaevy] (n) vie +- éccȝi :: [ˈekːçi] (on) éternuement - þette :: [ˈsɛtːɛ] (vt) doter, équiper - þoc :: [θɔk] (n) pensée, raison +- þtikyl :: [ˈθtikyl] (n) point - ᵹilðar :: [ˈɡilðar] (n) valeur, mérite - ᵹilðaryt :: [ˈɡilˌðaryt] (n) dignité, valeur (concept), mérite (concept) - ᵹæt :: [ɡaset] (n) rue, allée +- ȝild :: [çild] (n) pause, repos (temporaire) {{{newpage}}} diff --git a/matter/matter-grammar.pdf b/matter/matter-grammar.pdf index 26b2e14..b515fee 100644 Binary files a/matter/matter-grammar.pdf and b/matter/matter-grammar.pdf differ