diff --git a/matter/matter-grammar.html b/matter/matter-grammar.html index 8eb0e27..2fc4dd1 100644 --- a/matter/matter-grammar.html +++ b/matter/matter-grammar.html @@ -1,7 +1,7 @@
- +La redistribution ou vente de ce document sont strictement interdits. Ce @@ -510,14 +512,49 @@ fini cette partie qui peut être sujet à des mises à jours dans le futur.
-Dernière mise à jour le 11/05/19 à 23:50
-
+Dernière mise à jour le 14/05/19 à 00:08
+Bien que je ne pourrai jamais le faire en personne du fait des lois du temps +et de l’univers, je souhaite remercier J.R.R. Tolkien pour m’avoir fait +découvrir l’activité de création de langues. Bien que je connaissait avant +l’existance d’idéolangues telles que l’Esperanto, j’avais toujours imaginé ça +comme étant une tâche incroyablement laborieuse et infaisable, et quand j’ai +réalisé que des personnes faisaient cela pour leur plaisir et pour enrichir +leurs univers littéraires et créatifs, je me suis rendu compte que c’est en +réalité beaucoup plus accessible que cela peut ne le paraître. J’avais tout de +même raison sur le premier aspect de l’activité. +
+ ++Bien entendu, je souhaite également remercier les fabuleaux auteurs des +nombreux livres avec lesquels j’ai pu apprendre la linguistique en amateur, +notamment Mark Rosenfelder (Language Construction Kit et Advanced Language +Construction notamment), David J. Peterson (The Art of Language Creation), +Thomas E. Payne (Describing Morphosyntax), R.M.W. Dixon (Ergativity), +Bernard Comrie (Tense, Aspect, The World’s Major Languages), F.R. Palmer +(Mood and Modality) et Andrew Carnie (Syntax, A Generative Introduction). +Et bien entendu les créateurs de contenu sur le sujet de la linguistique et +des idéolangues sur YouTube, notamment Artifexian, Monté de Linguisticae, +Xidnaf et NativLang. Sans le travail de toutes ces personnes, je serais encore +en train de tenter de créer des langues avec des connaissances très pauvres en +linguistique et avec des concepts très limités sur le fonctionnement des +langues et des diverses possibilités, à simplement faire du crypto-français. +
+ ++ +
+Le Mattér est une idéolangue (langue construite) humaine, inspirée par des @@ -536,8 +573,8 @@ de licence en ingénierie des langues.
Cette langue est appelée d’après le peuple parlant cette langue, le peuple @@ -547,8 +584,8 @@ obtient donc mattér qui est donc le nom de cette langue.
-Le Mattér est parlé par un peuple imaginaire vivant sur une île imaginaire -nommée Éïnlante (terre solitaire, Einlant en Mattér), peuplée vers le -Xème siècle par un peuple parlant le vieux nordique, partis probablement -de la péninsule scandinave par bateau. À l’instar de l’Islande, le peuple -Matté s’y étant installé est devenu isolé, permettant une évolution unique de -leur langue. +Le Mattér est parlé par un peuple imaginaire vivant sur une île également +imaginaire nommée Éïnlante (terre solitaire, Einlant en Mattér), peuplée +vers la fin du IXème siècle par un peuple parlant le Vieux Nordique, +partis probablement de la péninsule scandinave ou des jeunes colonies +Islandaise par bateau. À l’instar de l’Islande, le peuple Matté s’y étant +installé est devenu isolé, permettant une évolution unique de leur langue.
@@ -575,12 +612,12 @@ jusqu’à atteindre au début du XXIème siècle 2.000.000 habitants
L’Éïnlante est une île de taille similaire à sa sœur, l’Islande, mais se -situe plus au sud de cette dernière, au sud-est du Groënland et à l’ouest de -l’Écosse. Son centre se situe aux alentours des coordonnées 57′N 33′O. Ainsi, -cette île bénéficie d’un climat plus clément que l’Islande et similaire à -l’Écosse : un climat océanique tempéré mais froid, avec des vents fréquents. -Cette île est également une île volcanique, née du rift du plancher -atlantique. +situe plus au sud de cette dernière, acccu sud-est du Groënland et à l’ouest +de l’Écosse. Son centre se situe aux alentours des coordonnées 57′N 33′O. +Ainsi, cette île bénéficie d’un climat plus clément que l’Islande et +similaire à l’Écosse : un climat océanique tempéré mais froid, avec des vents +fréquents. Cette île est également une île volcanique, née du rift du +plancher atlantique.
@@ -606,8 +643,8 @@ la population suit des religions diverses (Hindouisme, Chamanisme,…).
Éïnlante fût colonisée pour la première fois par des explorateurs scandinaves @@ -621,18 +658,22 @@ Hurfialthère (Hyrfialþær). Sa partie occidentale fut colonisée à pa
Le Mattér est une langue Indo-européenne trouvant ses sources dans la famille -des langues scandinaves (germaniques nordiques). +des langues scandinaves (germaniques nordiques). Plus précisément, elle a +directement évolué du Vieux Nordique parlé par les premiers colons +d’Éïnlante. Le Mattér a tout de même quelques traces latines, anglaises et +françaises, plus récentes, s’étant intégrées à la langue à partir du début +des échanges commerciaux entre Éïnlante et les puissances européennes.
Du fait de son affiliation aux langues nordiques, le Mattér est une langue @@ -655,19 +696,29 @@ celles-ci, mais en vingt ans la proportion d’utilisation des runes n’a pa beaucoup remonté, bien que la chute fut stoppée grâce à cette intervention.
++Comme pour l’Islande, il existe une théorie comme quoi les premiers habitants +de l’île n’auraient pas été réellement des scandinaves, mais plutôt des +moines catholiques irlandais. Bien qu’ils n’aient laissé aucune trace d’un +point de vue religieux, leur présence expliquerait l’existance et +l’utilisation précoce de l’alphabet latin chez le peuple Matté comparé aux +autres peuples nordiques, ainsi que la présence de caractères venant des îles +britanniques, notamment le “g” insulaire “ᵹ”, le wynn “ƿ” ou le yogh “ȝ”. +
+Plus d’informations seront données dans le chapitre dédié au système -d’écriture Mattér (§2.7). +d’écriture Mattér (§2.7).
Le Mattér est une langue encore très vivante parmi les Mattés, qui est @@ -681,36 +732,78 @@ la population parle également le Danois.
+Le Mattér est une langue très active, parlée par tous les habitants +d’Éïnlante en tant que leur langue maternelle. Cependant, il est très peu +parlé en dehors des frontières du pays, principalement par les territoires +proches géographiquement et culturellement d’Éïnlante, principalement le +Groënland, l’Islande et les pays scandinaves par quelques diasporas et +quelques curieux de la culture Mattér. +
+La large majorité des mots du Mattér, en particulier les termes quotidiens, +viennent du Vieux Nordique, langue parlée en Scandinavie et par les premiers +habitants de l’île. Cependant, avec la naissance d’un commerce important +entre Éïnlante et les différentes puissances européennes, le Mattér +incorpora certains mots venant de ces langues européennes, comme le Suédois, +l’Anglais ou le Français. Cependant, ces mots d’emprunts restent rare, les +Mattés préférant généralement créer de nouveaux mots à bases de racines +Mattér, bien que souvent reprenant l’étymologie du mot emprunté, plutôt +qu’un emprunt direct dans la langue. Ainsi, « télévision » est traduit par +« lynþyn », reprenant la racine télé- (« loin ») + « vision ». +
+Bien que l’on parle de « Mattér » dans cet ouvrage, il ne s’agit en réalité +que de l’une des formes de la langue que l’on peut trouver historiquement. En +effet, de nombreux dialectes du Mattér étaient parlés en Éïnlante, formant un +vaste réseau de langues toutes plus ou moins inter-compréhensibles. Les +dialectes d’Éïnlante orientale présent toutefois une différence plus +importante entre leur groupe et le groupe des dialects occidentaux. On en +retrouve encore des traces importantes de nos jours, avec notamment un accent +remarquable aisément et quelques différences de vocabulaire concernant les +objets quotidiens. Tandis qu’au cours du XXème siècle tous les dialectes +se sont standardisés sur le dialecte de Dhébergette, les dialectes orientaux +se sont également standardisés sur le dialecte d’Hurfialthère, donnant ainsi +un nouveau dialecte hybride disposant des codes et de la grammaire +occidentale, mais d’une prononciation et d’un vocabulaire orientaux. Le +dialecte de la capitale est le dialecte officiel de l’île ainsi que celui +utilisé par les médias et enseigné dans les écoles, collèges et lycées. +Cependant, Éïnlante reconnait l’existance de dialectes locaux et encourage +leur apprentissage. +
+
-Comme vous pourrez vous en rendre compte aux chapitres §2.2.1 et -§2.2.2, le Mattér dispose de deux transcriptions possibles qui seront +Comme vous pourrez vous en rendre compte aux chapitres §2.2.1 et +§2.2.2, le Mattér dispose de deux transcriptions possibles qui seront les transcriptions principalement utilisées dans cet ouvrage, la transcription en IPA (International Phonetic Alphabet3) et le script latin natif du Mattér qui sera généralement plus simple et intuitif à lire, @@ -719,7 +812,7 @@ cas du Mattér, les deux reflètent dans la large majorité des cas la prononciation de la langue, et c’est pour cela que j’utiliserai principalement l’alphabet latin natif. Cependant il peut y avoir certains cas où la prononciation peut légèrement différer de l’orthographe, comme dans les -cas d’allophonie (§2.3) ou autres cas inhabituels, auquel cas +cas d’allophonie (§2.3) ou autres cas inhabituels, auquel cas j’utiliserai la transcription phonétique afin de rendre claire la prononciation. Quand il sera question de transcription phonétique, il sera généralement question de phonétique générale, mais il se peut que certaines @@ -734,19 +827,19 @@ La transcription phonétique sera donnée [entre crochets], tandis que des phonétique sera la prononciation générale, et occasionnellement, quand indiqué la phonétique pourra également être une phonétique rapprochée, dénotant une plus grande précision phonétique, notamment dans le chapitre sur -l’allophonie (§2.3) ci-dessous. +l’allophonie (§2.3) ci-dessous.
Il existe également le système d’écriture runique du Mattér, la méthode d’écriture originale de cette langue, mais ce système ne sera utilisé que -dans son chapitre dédié (§2.7). +dans son chapitre dédié (§2.7).
L’inventaire phonétique est l’une des signatures d’une langue qui se remarque @@ -771,19 +864,19 @@ sera expliqué plus en détails ci-dessous.
-Comme mentionné en introduction (§2.3), le choix de l’inventaire +Comme mentionné en introduction (§2.3), le choix de l’inventaire phonétique du Mattér s’est basé sur l’inventaire phonétique de langues elfiques créées par Tolkien, notamment le Sindarin.
Le Mattér est une langue disposant d’un panel raisonnable de seize consonnes. Voici ci-dessous le tableau des consonnes du Mattér, en IPA et en -latin (voir §2.1). +latin (voir §2.1).