diff --git a/css/readtheorg.css b/css/readtheorg.css index 5ab6b9a..854e763 100644 --- a/css/readtheorg.css +++ b/css/readtheorg.css @@ -1,8 +1,8 @@ @import url(https://fonts.googleapis.com/css?family=Lato:400,700,400italic,700italic|Roboto+Slab:400,700|Inconsolata:400,700); @import url(https://maxcdn.bootstrapcdn.com/font-awesome/4.3.0/css/font-awesome.min.css); @font-face { - font-family: "CharisSIL"; - src:url("../fonts/CharisSILR.ttf"); + font-family: "DoulosSIL"; + src:url("../fonts/DoulosSIL-R.woff"); } h1,h2,h3,h4,h5,h6,legend{ @@ -55,7 +55,7 @@ html{ body{ background:#edf0f2; color:#404040; - font-family:"CharisSIL","Lato","proxima-nova","Helvetica Neue",Arial,sans-serif; + font-family:"DoulosSIL","Lato","proxima-nova","Helvetica Neue",Arial,sans-serif; font-weight:normal; min-height:100%; overflow-x:hidden; @@ -74,7 +74,7 @@ body{ } p{ - font-size:16px; + font-size:110%; line-height:24px; margin:0px 0px 24px 0px; } @@ -983,13 +983,14 @@ footer p{ #content .sidebar .sidebar-title{ display:block; - font-family:"CharisSIL","Roboto Slab","ff-tisa-web-pro","Georgia",Arial,sans-serif; + font-family:"DoulosSIL","Roboto Slab","ff-tisa-web-pro","Georgia",Arial,sans-serif; font-weight:bold; background:#e1e4e5; padding:6px 12px; margin:-24px; margin-bottom:24px; - font-size:100%} + font-size:120% +} #content .highlighted{ background:#F1C40F; diff --git a/fonts/CharisSILI.ttf b/fonts/CharisSILI.ttf deleted file mode 100644 index 852ae43..0000000 Binary files a/fonts/CharisSILI.ttf and /dev/null differ diff --git a/fonts/CharisSILR.ttf b/fonts/CharisSILR.ttf deleted file mode 100644 index 5b55ec9..0000000 Binary files a/fonts/CharisSILR.ttf and /dev/null differ diff --git a/fonts/DoulosSIL-R-README.txt b/fonts/DoulosSIL-R-README.txt new file mode 100644 index 0000000..1438d3d --- /dev/null +++ b/fonts/DoulosSIL-R-README.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +README +Doulos SIL +======================== + +Thank you for your interest in the Doulos SIL font. +We hope you find them useful! + +Doulos SIL provides glyphs for a wide range of Latin and Cyrillic characters. +Please read the documentation on the website +(http://scripts.sil.org/DoulosSILfont) to see what ranges are supported. + +Doulos SIL is released under the SIL Open Font License. +Doulos SIL is a trademark of SIL International. + +See the OFL and OFL-FAQ for details of the SIL Open Font License. +See the FONTLOG for information on this and previous releases. +See the website (http://scripts.sil.org/DoulosSILfont) documentation or the +Doulos SIL FAQ (http://scripts.sil.org/ComplexRomanFontFAQ) for frequently +asked questions and their answers. + +TIPS +==== + +As this font is distributed at no cost, we are unable to provide a +commercial level of personal technical support. The font has, however, +been through some testing on various platforms to be sure it works in most +situations. In particular, it has been tested and shown to work on Windows XP, +Windows Vista and Windows 7. Graphite capabilities have been tested on +Graphite-supported platforms. + +If you do find a problem, please do report it to fonts@sil.org. +We can't guarantee any direct response, but will try to fix reported bugs in +future versions. Make sure you read through the +Doulos SIL FAQ (http://scripts.sil.org/ComplexRomanFontFAQ). + +Many problems can be solved, or at least explained, through an understanding +of the encoding and use of the fonts. Here are some basic hints: + +Encoding: +The fonts are encoded according to Unicode, so your application must support +Unicode text in order to access letters other than the standard alphabet. +Most Windows applications provide basic Unicode support. You will, however, +need some way of entering Unicode text into your document. + +Keyboarding: +This font does not include any keyboarding helps or utilities. It uses the +built-in keyboards of the operating system. You will need to install the +appropriate keyboard and input method for the characters of the language you +wish to use. If you want to enter characters that are not supported by any +system keyboard, the Keyman program (www.tavultesoft.com) can be helpful +on Windows systems. Also available for Windows is MSKLC +(http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx). +For other platforms, KMFL (http://kmfl.sourceforge.net/), +XKB (http://www.x.org/wiki/XKB) or Ukelele (http://scripts.sil.org/ukelele) +can be helpful. + +If you want to enter characters that are not supported by any system +keyboard, and to access the full Unicode range, we suggest you use +gucharmap, kcharselect on Ubuntu or similar software. + +Another method of entering some symbols is provided by a few applications such +as Adobe InDesign or OpenOffice.org. They can display a glyph palette or input +dialog that shows all the glyphs (symbols) in a font and allow you to enter +them by clicking on the glyph you want. + +Rendering: +This font is designed to work with any of two advanced font technologies, +Graphite or OpenType. To take advantage of the advanced typographic +capabilities of this font, you must be using applications that provide an +adequate level of support for Graphite or OpenType. See "Applications +that provide an adequate level of support for SIL Unicode Roman fonts" +(http://scripts.sil.org/Complex_AdLvSup). + + +CONTACT +======== +For more information please visit the Doulos SIL page on SIL International's +Computers and Writing systems website: +http://scripts.sil.org/DoulosSILfont + +Support through the website: http://scripts.sil.org/Support + diff --git a/fonts/DoulosSIL-R.woff b/fonts/DoulosSIL-R.woff new file mode 100644 index 0000000..5443a08 Binary files /dev/null and b/fonts/DoulosSIL-R.woff differ diff --git a/fonts/NotoSans-Bold.ttf b/fonts/NotoSans-Bold.ttf deleted file mode 100644 index 21dddde..0000000 Binary files a/fonts/NotoSans-Bold.ttf and /dev/null differ diff --git a/fonts/NotoSans-Regular.ttf b/fonts/NotoSans-Regular.ttf deleted file mode 100644 index 04be6f5..0000000 Binary files a/fonts/NotoSans-Regular.ttf and /dev/null differ diff --git a/hjalpi-grammaire.html b/hjalpi-grammaire.html index 8930dbe..ea7c44b 100644 --- a/hjalpi-grammaire.html +++ b/hjalpi-grammaire.html @@ -3,7 +3,7 @@ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> - + Grammaire du Hjalpi’ @@ -243,101 +243,101 @@ for the JavaScript code in this tag.

Table des matières

@@ -347,8 +347,8 @@ for the JavaScript code in this tag.

-
-

1 TODO Introduction

+
+

1 TODO Introduction

Le Hjalpi’ est la langue parlée par les dieux dans l’univers de mon roman. La langue dont je présente ci-dessous la grammaire n’est cependant pas réellement la langue divine mais la représente ; en effet, le Hjalpi’ a été imaginée comme étant bien trop complexe pour être entièrement apprise par un humain, l’élaboration de phrases simples requière quelques années d’études déjà. Bien évidemment, il est impossible pour un humain de créer une telle langue, mais je reste toujours dans cette optique de création de langue complexe, et le résultat me paraîtra complexe mais il se peut que pour certains (du fait des langues qu’ils maîtrisent déjà) n’aient pas cette impression. @@ -360,15 +360,15 @@ Cette langue sera également utilisée pour créer d’autres langues qui auront

-
-

2 Phonologie

+
+

2 Phonologie

-
-

2.1 Voyelles

+
+

2.1 Voyelles

-Le Hjalpi’ dispose d’un inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans Diphtongues). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi’ : +Le Hjalpi’ dispose d’un inventaire de voyelle très large comparé à la majorité des langues existantes dans notre monde, avec dix-sept voyelles simples, et quelques autres diphtongues (discutées plus bas dans Diphtongues). Voici la liste des voyelles utilisées dans le Hjalpi’ :

@@ -486,12 +486,12 @@ Avec le ń et le ĺ ayant respectivement pour valeur /n̩/ et

-On peut remarquer que, à l’exception de ń et ĺ, toutes les voyelles ont un couple ouverte-courte/fermée-longue. Dans les mots racine (c’est à dire non altérés par une quelconque règle grammaticale), la distinction revêt une importance capitale, porteuse de sens et de distinction de certains mots entre eux. Ainsi, þran  /θrãː/ n’aura pas la même signification que þrán  /θrɑ̃/ (pour l’explication de la prononciation, voir l’allophonie). En revanche, comme on le verra plus tard, les addition grammaticales verront leurs voyelles s’accorder avec les voyelles du mot racine en ouverture-longueur. +On peut remarquer que, à l’exception de ń et ĺ, toutes les voyelles ont un couple ouverte-courte/fermée-longue. Dans les mots racine (c’est à dire non altérés par une quelconque règle grammaticale), la distinction revêt une importance capitale, porteuse de sens et de distinction de certains mots entre eux. Ainsi, þran  /θrãː/ n’aura pas la même signification que þrán  /θrɑ̃/ (pour l’explication de la prononciation, voir l’allophonie). En revanche, comme on le verra plus tard, les addition grammaticales verront leurs voyelles s’accorder avec les voyelles du mot racine en ouverture-longueur.

-
-

2.1.1 Voyelles courtes

+
+

2.1.1 Voyelles courtes

  •  /ɑ/ : á
  • @@ -544,8 +544,8 @@ Cette voyelle est un équivalent du « ou » Français ouvert, telle que l
-
-

2.1.2 Voyelles longues

+
+

2.1.2 Voyelles longues

  •  /aː/ : a
  • @@ -598,8 +598,8 @@ Cette voyelle est la même que le « ou » français, à la différence que
-
-

2.1.3 Consonnes syllabiques

+
+

2.1.3 Consonnes syllabiques

  •  /n̩/ : ń
  • @@ -617,13 +617,13 @@ Le « ĺ » est la consonne « l » (la même que le « l » frança
-
-

2.1.4 TODO Diphtongues

+
+

2.1.4 TODO Diphtongues

-
-

2.2 Consonnes

+
+

2.2 Consonnes

En plus d’un important inventaire de voyelle, le Hjalpi’ dispose également d’un inventaire de consonnes assez important. Voici ci-dessous lesdites consonnes : @@ -1090,8 +1090,8 @@ Abréviations :

-
-

2.3 TODO Accentuation

+
+

2.3 TODO Accentuation

L’accentuation des mots en langue divine porte sur l’avant-dernière voyelle racine si le mot racine dispose de deux syllabes ou plus, sur la voyelle racine unique sinon. L’accentuation des mots étant régulière, elle n’est pas marquée par l’orthographe et la translittération de la langue. @@ -1100,8 +1100,8 @@ Pour ce qui est de l’accentuation des phrases, le ton est généralement tomba

-
-

2.4 TODO Romanisation et translittération

+
+

2.4 TODO Romanisation et translittération

La romanisation et la translittération d’une langue sont deux choses très différentes ; en effet, la première a pour but de représenter de façon grossière la prononciation de la langue avec l’alphabet latin, sans se soucier de l’orthographe exacte, tandis que la translittération a pour but de reproduire de manière précise l’orthographe de la langue transcrite, sans se soucier de savoir si le lecteur saura prononcer correctement la transcription s’il n’a pas été initié avant à la langue transcrite. @@ -1112,7 +1112,7 @@ Pour moi le meilleur exemple que je puisse donner pour ce qui est de la différe

-Ainsi, dans mon (ou mes ?) livre(s ?) qui s’adressera (s’adresseront ?) à un public général, j’utiliserai des romanisation de la langue divine si je souhaite que le lecteur ait une idée de la prononciation du mot ou de la phrase qu’il vient de rencontrer –et à l’inverse, si je souhaite être plus graphique, j’utiliserai soit la translittération, soit l’écriture native du Hjalpi’. Toujours est-il que dans cette référence grammaticale, je n’utiliserai que de la translittération (les graphèmes et lettres correspondantes furent décrites dans Consonnes et Voyelles), et ne ferai usage de la romanisation que dans ce chapitre où j’explique ci-dessous le processus de l’écriture du Hjalpi en romanisation. +Ainsi, dans mon (ou mes ?) livre(s ?) qui s’adressera (s’adresseront ?) à un public général, j’utiliserai des romanisation de la langue divine si je souhaite que le lecteur ait une idée de la prononciation du mot ou de la phrase qu’il vient de rencontrer –et à l’inverse, si je souhaite être plus graphique, j’utiliserai soit la translittération, soit l’écriture native du Hjalpi’. Toujours est-il que dans cette référence grammaticale, je n’utiliserai que de la translittération (les graphèmes et lettres correspondantes furent décrites dans Consonnes et Voyelles), et ne ferai usage de la romanisation que dans ce chapitre où j’explique ci-dessous le processus de l’écriture du Hjalpi en romanisation.

@@ -1434,11 +1434,11 @@ Voici ci-dessous un tableau avec chaque phonème du Hjalpi’, sa translittérat

-
-

3 Phonologie dérivationnelle

+
+

3 Phonologie dérivationnelle

-Le Hjalpi’ est une langue riche en dérivation phonétiques du fait de sa grammaire agglutinative et fusionnelle. Les noms changent selon leur nombre, leur rôle au sein de la phrase (leur cas grammatical), les verbes s’accordent en genre et en nombre, selon l’objectivité, le mode ou l’un des nombreux temps de la phrase ou de la proposition. L’utilisation de chacun de ces éléments sera traité dans le chapitre traitant de la syntaxe. Le chapitre actuel servira principalement de référence condensée pour savoir comment accorder les divers éléments entre eux. +Le Hjalpi’ est une langue riche en dérivation phonétiques du fait de sa grammaire agglutinative et fusionnelle. Les noms changent selon leur nombre, leur rôle au sein de la phrase (leur cas grammatical), les verbes s’accordent en genre et en nombre, selon l’objectivité, le mode ou l’un des nombreux temps de la phrase ou de la proposition. L’utilisation de chacun de ces éléments sera traité dans le chapitre traitant de la syntaxe. Le chapitre actuel servira principalement de référence condensée pour savoir comment accorder les divers éléments entre eux.

@@ -1457,22 +1457,22 @@ Ci-dessous se trouve une liste d’abréviations que l’on trouvera souvent dan

-
-

3.1 Allophonie

+
+

3.1 Allophonie

-En Hjalpi’, il existe de nombreuses règles sur la modification de prononciation de phonèmes selon leur emplacement au sein d’un mot et leur environnement phonétique, donnant lieu à des allophones desdits phonèmes. Ces règles sont les dernières règles à s’appliquer sur la modification de prononciation des mots, les autres règles comme les accords des voyelles ou les accords des consonnes s’appliquant avant les règles d’allophonie. Ces règles s’appliquent dans leur ordre d’apparition ci-dessous. +En Hjalpi’, il existe de nombreuses règles sur la modification de prononciation de phonèmes selon leur emplacement au sein d’un mot et leur environnement phonétique, donnant lieu à des allophones desdits phonèmes. Ces règles sont les dernières règles à s’appliquer sur la modification de prononciation des mots, les autres règles comme les accords des voyelles ou les accords des consonnes s’appliquant avant les règles d’allophonie. Ces règles s’appliquent dans leur ordre d’apparition ci-dessous.

-
-

3.1.1 Voyelles

+
+

3.1.1 Voyelles

Il existe relativement peu d’allophones parmi les voyelles de le Hjalpi’, cependant on peut en relever certains comme suit :

    -
  • La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans Consonnes syllabiques, est /n̩/. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée /m̩/ si le ń est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en /ɲ̩/ ou /m̩ʲ/ si le ń est également adjacent à une des voyelles i ou í, ou bien la consonne j (notées I). +
  • La prononciation standard du « ń », comme mentionné ci-dessus dans Consonnes syllabiques, est /n̩/. Cependant, cette voyelle peut également être prononcée /m̩/ si le ń est précédé et/ou suivi par une consonne bilabiale, et il peut être palatalisé en /ɲ̩/ ou /m̩ʲ/ si le ń est également adjacent à une des voyelles i ou í, ou bien la consonne j (notées I).
    •  /n̩/ > [m̩] / _P
    •  /n̩/ > [m̩] / P_
    • @@ -1493,8 +1493,8 @@ Il existe relativement peu d’allophones parmi les voyelles de le Hjalpi’, ce
-
-

3.1.2 Consonnes

+
+

3.1.2 Consonnes

Plusieurs de ces consonnes disposent d’allophones, c’est à dire de prononciations alternatives à la prononciation exacte mentionnée plus haut, sans que cela n’affecte le sens des mots ou le sens d’une phrase. @@ -1543,8 +1543,8 @@ Plusieurs de ces consonnes disposent d’allophones, c’est à dire de prononci

-
-

3.1.3 TODO Exemples

+
+

3.1.3 TODO Exemples

raòm
 /raøm/ est prononcé [rãø̃]
@@ -1553,8 +1553,8 @@ Plusieurs de ces consonnes disposent d’allophones, c’est à dire de prononci
-
-

3.2 TODO Accord des voyelles

+
+

3.2 TODO Accord des voyelles

L’accord des voyelles a lieu principalement lors de la déclinaison d’un nom ou de la conjugaison d’un verbe, lors d’un cas où la juxtaposition d’une voyelle à une autre est obligatoire. Cela donne alors lieu à un accord des voyelles. @@ -1614,11 +1614,11 @@ L’accord des voyelles a lieu principalement lors de la déclinaison d’un nom

-
-

3.3 TODO Accord des consonnes

+
+

3.3 TODO Accord des consonnes

-
-

3.4 TODO Déclinaisons

+
+

3.4 TODO Déclinaisons

Les déclinaisons se présentent sous la forme de particules (préfixes, infixes et suffixes) à ajouter au mot racine. Voici un exemple d’utilisation. Notez que la partie entre parenthèse peut ne pas être spécifiée, auquel cas il faudra se référer à l’harmonisation des voyelles ou des consonnes selon le cas si une voyelle est accolée à une autre voyelle, de même pour les consonnes. @@ -1633,7 +1633,7 @@ Les déclinaisons se présentent sous la forme de particules (préfixes, infixes

-Notez également que la ou les voyelles présentée dans le tableau s’accorde en ouverture et longueur avec la voyelle du mot racine sur laquelle porte l’accent. Ainsi, ajouts de voyelles sur mén via des déclinaisons s’accorderont en voyelles longues et ouvertes. Si la juxtaposition de deux voyelles est obligatoire, se référer à l’accord des voyelles ci-dessus. Si la juxtaposition de deux consonnes est obligatoire, se référer à l’accord des consonnes ci-dessus. +Notez également que la ou les voyelles présentée dans le tableau s’accorde en ouverture et longueur avec la voyelle du mot racine sur laquelle porte l’accent. Ainsi, ajouts de voyelles sur mén via des déclinaisons s’accorderont en voyelles longues et ouvertes. Si la juxtaposition de deux voyelles est obligatoire, se référer à l’accord des voyelles ci-dessus. Si la juxtaposition de deux consonnes est obligatoire, se référer à l’accord des consonnes ci-dessus.

@@ -3520,20 +3520,20 @@ Voici ci-dessous un tableau exposant la forme de chaque déclinaison selon le ca

-
-

4 TODO Syntaxe

+
+

4 TODO Syntaxe

-
-

5 TODO Champs sémantiques et pragmatismes

+
+

5 TODO Champs sémantiques et pragmatismes

-
-

6 TODO Système d’écriture

+
+

6 TODO Système d’écriture

-
-

7 TODO Exemples

+
+

7 TODO Exemples

-
-

8 Glossaire

+
+

8 Glossaire

clef
 /prononciation/ élément de langage. Définition(s)
@@ -3564,60 +3564,60 @@ Abréviations :
-
-

8.1 Actions physiques

+
+

8.1 Actions physiques

kĺnyþ
 /kl̩nyːθ/ (v.) casser, briser
-
-

8.2 Amour

+
+

8.2 Amour

-
-

8.3 Animaux

+
+

8.3 Animaux

nael
 /nael/ (n.7) cheval
-
-

8.4 Art

+
+

8.4 Art

raòm
 /rãø̃/ (n.9) livre
-
-

8.5 Astronomie

+
+

8.5 Astronomie

jaom
 /jãõ/ (n.1) astre
-
-

8.6 Bâtiments

+
+

8.6 Bâtiments

mén
 /mɛ̃/ (n.9) maison (bâtiment)
-
-

8.7 Commerce

+
+

8.7 Commerce

-
-

8.8 Conflits

+
+

8.8 Conflits

-
-

8.9 Conteneurs

+
+

8.9 Conteneurs

-
-

8.10 Corps

+
+

8.10 Corps

gar
 /ɡaːr/ (n.6) tête
@@ -3626,19 +3626,19 @@ Abréviations :
-
-

8.11 Couleurs

+
+

8.11 Couleurs

ðúr
 /ðʊr/ (adj.) argent (couleur)
-
-

8.12 Dimensions

+
+

8.12 Dimensions

-
-

8.13 Direction

+
+

8.13 Direction

ňam
 /ŋãː/ (n.2) ouest
@@ -3648,44 +3648,44 @@ Abréviations :
-
-

8.14 Eau

+
+

8.14 Eau

-
-

8.15 Effort

+
+

8.15 Effort

-
-

8.16 Éléments

+
+

8.16 Éléments

-
-

8.17 Émotions

+
+

8.17 Émotions

feŗan
 /feːʁãː/ (n.2) tristesse
-
-

8.18 Évaluation

+
+

8.18 Évaluation

’eßtef
 /ʔeːʃteːf/ (adj.) mauvais
-
-

8.19 Événements

+
+

8.19 Événements

gén
 /ɡɛ̃/ (n.2) acte, action
-
-

8.20 Existence

+
+

8.20 Existence

-
-

8.21 Famille

+
+

8.21 Famille

ánám
 /ɑ̃nɑ̃/ (n.6) parent
@@ -3694,25 +3694,25 @@ Abréviations :
-
-

8.22 Forme

+
+

8.22 Forme

-
-

8.23 Gouvernement

+
+

8.23 Gouvernement

-
-

8.24 Grammaire

+
+

8.24 Grammaire

pöb (pron. interrogatif)
quoi, idée générale d’élément. Peut être décliné afin d’obtenir des questionnements plus précis.
-
-

8.24.1 Pronoms interrogatifs

+
+

8.24.1 Pronoms interrogatifs

    -
  1. Temps
    +
  2. Temps
    pejb
     /pejb/ (pron. interr. essif) quand, à quel moment. pöb décliné à l’essif.
    @@ -3725,34 +3725,34 @@ Abréviations :
-
-

8.25 Guerre

+
+

8.25 Guerre

wóúl
 /wɔʊl/ (n.2) attaque
-
-

8.26 Légal

+
+

8.26 Légal

-
-

8.27 Lieux

+
+

8.27 Lieux

-
-

8.28 Lumière

+
+

8.28 Lumière

-
-

8.29 Mental

+
+

8.29 Mental

-
-

8.30 Mesures

+
+

8.30 Mesures

-
-

8.31 Métaux

+
+

8.31 Métaux

-
-

8.32 Mouvement

+
+

8.32 Mouvement

jĺšek
 /jl̩çeːk/ (n.9) chemin, voie
@@ -3760,37 +3760,37 @@ Abréviations :
-
-

8.33 Nature

+
+

8.33 Nature

-
-

8.34 Nombres

+
+

8.34 Nombres

-
-

8.35 Nourriture

+
+

8.35 Nourriture

-
-

8.36 Outils

+
+

8.36 Outils

-
-

8.37 Parole

+
+

8.37 Parole

vár
 /vɑr/ (n.2) langue (linguistique), langage, parole
-
-

8.38 Péchés

+
+

8.38 Péchés

-
-

8.39 Physique

+
+

8.39 Physique

-
-

8.40 Possession

+
+

8.40 Possession

-
-

8.41 Religion

+
+

8.41 Religion

hjalp
 /hjaːlp/ (n.1) dieu céleste
@@ -3798,8 +3798,8 @@ Abréviations :
-
-

8.42 Savoir

+
+

8.42 Savoir

bóljòluþ
 /bɔljøːluːθ/ (vt.) savoir
@@ -3807,8 +3807,8 @@ Abréviations :
-
-

8.43 Sensations

+
+

8.43 Sensations

feŗtef
 /feːʁeːf/ (n.2) douleur mentale, dépression. Étymologie : feŗan + ’eßtef, une tristesse mauvaise
@@ -3816,22 +3816,22 @@ Abréviations :
-
-

8.44 Sexe

+
+

8.44 Sexe

-
-

8.45 Société

+
+

8.45 Société

-
-

8.46 Substances

+
+

8.46 Substances

lúb
 /lʊb/ (n.9) air
-
-

8.47 Temps

+
+

8.47 Temps

bém
 /bɛ̃/ (n.2) jour (cycle temporel)
@@ -3840,8 +3840,8 @@ Abréviations :
ţealnat
 /ʈealnaːt/ (adj.) précision temporelle, précis.
-
-

8.47.1 Jours de la semaine

+
+

8.47.1 Jours de la semaine

ðúbém
 /ðʊbɛ̃/ (n.2) septième jour de la semaine / jour d’agent. Étymologie : ðúr + bém
@@ -3849,23 +3849,23 @@ Abréviations :
-
-

8.48 Travail

+
+

8.48 Travail

-
-

8.49 Végétaux

+
+

8.49 Végétaux

-
-

8.50 Vêtements

+
+

8.50 Vêtements

-
-

8.51 Vie et santé

+
+

8.51 Vie et santé

Auteur: Lucien Cartier-Tilet

-

Created: 2018-06-08 ven. 17:29

+

Created: 2018-06-10 dim. 12:57