[Eittlandic] Fix capitalization and accents
This commit is contained in:
parent
b177f07d41
commit
1c69a3d46f
@ -2,10 +2,10 @@
|
|||||||
#+setupfile: headers
|
#+setupfile: headers
|
||||||
#+html_head: <meta name="description" content="Grammaire détaillée de l’Eittlandais" />
|
#+html_head: <meta name="description" content="Grammaire détaillée de l’Eittlandais" />
|
||||||
#+html_head: <meta property="og:title" content="Grammaire de l’Eittlandais" />
|
#+html_head: <meta property="og:title" content="Grammaire de l’Eittlandais" />
|
||||||
#+html_head: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de l’idéolangue Eittlandaise" />
|
#+html_head: <meta property="og:description" content="Grammaire détaillée de l’idéolangue éittlandaise" />
|
||||||
#+latex_header: \usepackage{allrunes}
|
#+latex_header: \usepackage{allrunes}
|
||||||
#+macro: rune (eval (conlanging/eittlandic-org-export-runes $1))
|
#+macro: rune (eval (conlanging/eittlandic-org-export-runes $1))
|
||||||
#+keywords: eittland eittlande einnland einnlande nordique viking islande norrois
|
#+keywords: eittland eittlande éittlande einnland einnlande nordique viking islande norrois
|
||||||
#+options: auto-id:t
|
#+options: auto-id:t
|
||||||
#+uid: https://langue.phundrak.com/eittland
|
#+uid: https://langue.phundrak.com/eittland
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,8 +43,8 @@ peut être sujet à des mises à jours dans le futur.
|
|||||||
:END:
|
:END:
|
||||||
De longues recherches et beaucoup de réflexions et d’explorations dans le monde
|
De longues recherches et beaucoup de réflexions et d’explorations dans le monde
|
||||||
de la linguistique furent nécessaires afin que je puisse créer la langue
|
de la linguistique furent nécessaires afin que je puisse créer la langue
|
||||||
Eittlandaises ainsi qu’une version simplifiée de la culture et de l’histoire du
|
éittlandaise ainsi qu’une version simplifiée de la culture et de l’histoire du
|
||||||
pays Eittlandais. Ainsi, je souhaiterais remercier certaines personnes dont les
|
pays éittlandais. Ainsi, je souhaiterais remercier certaines personnes dont les
|
||||||
travaux m’ont été précieux afin de réaliser ceci, notamment Michael Barnes,
|
travaux m’ont été précieux afin de réaliser ceci, notamment Michael Barnes,
|
||||||
auteur de /A New Introduction to Old Norse/, Jack Crawford, auteur de nombreuses
|
auteur de /A New Introduction to Old Norse/, Jack Crawford, auteur de nombreuses
|
||||||
vidéos YouTube sur le sujet de la culture viking et de leur langue, ainsi que
|
vidéos YouTube sur le sujet de la culture viking et de leur langue, ainsi que
|
||||||
@ -524,21 +524,21 @@ les invita à installer une base militaire sur leur île comme base arrière afi
|
|||||||
d’établir une liaison avec le Royaume Uni et l’Europe au travers de
|
d’établir une liaison avec le Royaume Uni et l’Europe au travers de
|
||||||
l’Atlantique.
|
l’Atlantique.
|
||||||
|
|
||||||
L’Éittlande retira ses troupes d’Islande peu de temps après le retrais des
|
L’Eittlande retira ses troupes d’Islande peu de temps après le retrais des
|
||||||
troupes étasuniennes durant 1946, date à laquelle la base militaire étasunienne
|
troupes étasuniennes durant 1946, date à laquelle la base militaire étasunienne
|
||||||
sur le sol Éittlandais fut restituée à la couronne Éittlandaise. Quelques
|
sur le sol Eittlandais fut restituée à la couronne Eittlandaise. Quelques
|
||||||
régiments restèrent tout de même sur le sol Islandais tandis qu’un régiment
|
régiments restèrent tout de même sur le sol Islandais tandis qu’un régiment
|
||||||
Islandais s’établit sur le sol Éittlandais, marquant la formalisation d’une
|
Islandais s’établit sur le sol Eittlandais, marquant la formalisation d’une
|
||||||
alliance militaire et économique entre ces deux pays.
|
alliance militaire et économique entre ces deux pays.
|
||||||
|
|
||||||
L’Éittlande rejoint l’OTAN le 4 Mai 1949 suite à un référendum créé à
|
L’Eittlande rejoint l’OTAN le 4 Mai 1949 suite à un référendum créé à
|
||||||
l’initiative du roi Ulfor II Ulforsson.
|
l’initiative du roi Ulfor II Ulforsson.
|
||||||
|
|
||||||
**** Guerres de la Morue
|
**** Guerres de la Morue
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Démographie-Histoire,_migrations-Guerres_de_la_Morue-642d048c
|
:CUSTOM_ID: Contexte_culturel,_écologique_et_sociolinguistique_de_la_langue-Démographie-Histoire,_migrations-Guerres_de_la_Morue-642d048c
|
||||||
:END:
|
:END:
|
||||||
Durant les années 70, Éittlande participa aux Guerres de la Morue avec l’Islande
|
Durant les années 70, Eittlande participa aux Guerres de la Morue avec l’Islande
|
||||||
face au Royaume Unis, qui furent les seuls à supporter la décision islandaise
|
face au Royaume Unis, qui furent les seuls à supporter la décision islandaise
|
||||||
d’expansion de leurs eaux territoriales. Lors de la seconde Guerre de la Morue,
|
d’expansion de leurs eaux territoriales. Lors de la seconde Guerre de la Morue,
|
||||||
Eittlande en profita pour également augmenter la superficie de ses eaux
|
Eittlande en profita pour également augmenter la superficie de ses eaux
|
||||||
@ -665,7 +665,7 @@ d’Ásmundor, un nouveau roi fut nommé, choisi dans une famille noble proche d
|
|||||||
trône. Ainsi le nouveau roi Arvid I Geirson repris la guerre contre l’Union, et
|
trône. Ainsi le nouveau roi Arvid I Geirson repris la guerre contre l’Union, et
|
||||||
repris la tradition du co-roi en nommant son frère Havardor I Arvidbróðir à la
|
repris la tradition du co-roi en nommant son frère Havardor I Arvidbróðir à la
|
||||||
tête de la partie orientale de l’île. La guerre se termina le 27 Octobre 1400
|
tête de la partie orientale de l’île. La guerre se termina le 27 Octobre 1400
|
||||||
avec l’indépendance d’Éittlande reconnue par l’Union de Kalmar.
|
avec l’indépendance d’Eittlande reconnue par l’Union de Kalmar.
|
||||||
|
|
||||||
** Écologie :noexport:
|
** Écologie :noexport:
|
||||||
:PROPERTIES:
|
:PROPERTIES:
|
||||||
@ -962,20 +962,20 @@ Voici une description un peu plus complète de ces diphtongues :
|
|||||||
- ei :: diphtongue proche du {{{phon(aɪ)}}} britannique que l’on retrouve dans /pie/,
|
- ei :: diphtongue proche du {{{phon(aɪ)}}} britannique que l’on retrouve dans /pie/,
|
||||||
à la différence près que la première voyelle est légèrement plus ouverte. On
|
à la différence près que la première voyelle est légèrement plus ouverte. On
|
||||||
peut également parfois la rencontrer prononcée {{{phon(ɛɪ)}}}, notamment dans la
|
peut également parfois la rencontrer prononcée {{{phon(ɛɪ)}}}, notamment dans la
|
||||||
partie orientale de l’île d’Eittlande, voir le chapitre sur l’allophonie
|
partie orientale de l’Eittlande, voir le chapitre sur l’allophonie
|
||||||
(§[[#Aperçu_structurel-Phonotaxes-Allophonie-45a559c0]]). On retrouve une
|
(§[[#Aperçu_structurel-Phonotaxes-Allophonie-45a559c0]]). On retrouve une
|
||||||
diphtongue similaire en Norvégien dans le terme /nei/.
|
diphtongue similaire en Norvégien dans le terme /nei/.
|
||||||
|
|
||||||
Exemple : /Eittland/ {{{phon(aɪtlə̃d)}}}
|
Exemple : /Eittland/ {{{phon(aɪtlə̃d)}}}
|
||||||
- au :: diphtongue similaire à la diphtongue de l’anglais nord-américain
|
- au :: diphtongue similaire à la diphtongue de l’Anglais nord-américain
|
||||||
standard comme dans /low/ {{{phon(loʊ̯)}}}, excepté que la première voyelle est plus
|
standard comme dans /low/ {{{phon(loʊ̯)}}}, excepté que la première voyelle est plus
|
||||||
ouverte. Une diphtongue plus proche peut être retrouvée en néerlandais belge
|
ouverte. Une diphtongue plus proche peut être retrouvée en Néerlandais belge
|
||||||
dans le terme /lauw/.
|
dans le terme /lauw/.
|
||||||
|
|
||||||
Exemple : /auk/ {{{phon(ɔʊk)}}}
|
Exemple : /auk/ {{{phon(ɔʊk)}}}
|
||||||
- ey :: contrairement à ce que la voyelle typographique <e> peut laisser penser,
|
- ey :: contrairement à ce que la voyelle typographique <e> peut laisser penser,
|
||||||
la prononciation de la première voyelle est un <œ>. La diphtongue est donc
|
la prononciation de la première voyelle est un <œ>. La diphtongue est donc
|
||||||
similaire à la voyelle de /neus/ en néerlandais des Pays-Bas, ou à /auga/ en
|
similaire à la voyelle de /neus/ en Néerlandais des Pays-Bas, ou à /auga/ en
|
||||||
Islandais.
|
Islandais.
|
||||||
|
|
||||||
Exemple : /eyra/ {{{phon(œʏr)}}}
|
Exemple : /eyra/ {{{phon(œʏr)}}}
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user