docs(eittlandic): plenty of new and updated words
Some checks failed
deploy / deploy (push) Has been cancelled
Some checks failed
deploy / deploy (push) Has been cancelled
This commit is contained in:
parent
66f252533d
commit
9295fa5c12
@ -85,6 +85,50 @@ added when no other underlying vowel can replace it). The definite
|
||||
form of a noun is indicated in its declension table.
|
||||
|
||||
** A
|
||||
*** að
|
||||
prep. {{{phon(ɑð)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/a.php#a%C3%B0][að]]
|
||||
|
||||
1. (part.) to, used to indicate the infinitive form of a verb
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
Han byrt að syng
|
||||
|
||||
She started to sing
|
||||
#+html: :::
|
||||
2. to, towards, used to indicate direction or destination
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
- Hann fert að borgin
|
||||
|
||||
He went to the city
|
||||
|
||||
- Ek sendt brévit að vininum
|
||||
|
||||
I sent the letter to friends
|
||||
#+html: :::
|
||||
3. at, in, used to indicate location or position
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
- Ek býr að þett húsit
|
||||
|
||||
I live in this house
|
||||
|
||||
- Vár mœtumk að veitingstaðin
|
||||
|
||||
We met at the restaurant
|
||||
#+html: :::
|
||||
4. on, upon, used to indicate contact or support
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
- Bókann liggjar að borðit
|
||||
|
||||
The book is on the table
|
||||
|
||||
- Hann sitjar að stólin
|
||||
|
||||
He sits in the chair
|
||||
#+html: :::
|
||||
|
||||
*** af(i)
|
||||
wn.m. {{{phon(ɑf)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/a.php#afi][afi]]
|
||||
|
||||
@ -294,6 +338,7 @@ See [[file:./dictionary.md#bil][bil]] for declensions.
|
||||
|
||||
** Á
|
||||
*** á
|
||||
**** Noun
|
||||
sn.f. {{{phon(ɛ̀)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/aa.php#%C3%A13][á]]
|
||||
|
||||
1. river
|
||||
@ -305,6 +350,35 @@ sn.f. {{{phon(ɛ̀)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/aa.php#%C3%A13][á]
|
||||
| Dat. | á | án | áum | ánum |
|
||||
| Gen. | ár | áns | ár | án |
|
||||
|
||||
**** Preposition
|
||||
prep. {{{phon(ɛ̀)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/aa.php#%C3%A1-remark][á]]
|
||||
|
||||
1. on, upon, used to indicate position or location on a surface
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
- Bókann liggjar á borðit
|
||||
|
||||
The book is on the table
|
||||
|
||||
- Hann sitjar á stólin
|
||||
|
||||
He sits in the chair
|
||||
#+html: :::
|
||||
2. at, used to indicate a specific time or occasion
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
Vár mœtumk á Óðinsdag
|
||||
|
||||
We met on Wednesday
|
||||
#+html: :::
|
||||
3. in, within, used to indicate a state or condition
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
Han es á far
|
||||
|
||||
She is on a journey
|
||||
#+html: :::
|
||||
|
||||
*** ábreið(a)
|
||||
wn.f. {{{phon(ɛ̀brɑɪð)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/aa.php#%C3%A1brei%C3%B0a][ábreiða]]
|
||||
|
||||
@ -453,6 +527,20 @@ wn.n. {{{phon(βil)}}}, shortened from of [[file:./dictionary.md#automobil][auto
|
||||
| Dat. | bil | bilit | bilum | bilitum |
|
||||
| Gen. | bils | bilits | bils | bilit |
|
||||
|
||||
*** birt(i)
|
||||
wn.f. {{{phon(birt)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/b.php#birti][birti]]
|
||||
|
||||
1. brightness, the quality or state of giving off or reflecting light
|
||||
(see also [[file:./dictionary.md#ljos][ljós]])
|
||||
2. clarity, the quality or state of being clear or easily understood
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+-------+---------+--------+----------|
|
||||
| Nom. | birt | birtit | birtr | birtitr |
|
||||
| Acc. | birt | birtit | birt | birtit |
|
||||
| Dat. | birt | birtit | birtum | birtitum |
|
||||
| Gen. | birts | birtits | birts | birtit |
|
||||
|
||||
*** bjálf(i)
|
||||
wn.m. {{{phon(βjɛ̀lf)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/b.php#bj%C3%A1lfi][bjálfi]]
|
||||
|
||||
@ -576,6 +664,22 @@ Alternative form: *bréð*
|
||||
|
||||
See [[file:dictionary.md#broð][/bróð/]]
|
||||
|
||||
*** brév
|
||||
sn.n. {{{phon(brɛ̀β)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/b.php#bref][bréf]]
|
||||
|
||||
1. letter, a written or printed communication, generally transported
|
||||
by post, especially when it is a fomal communication from one
|
||||
person or organisation to another
|
||||
2. episle, a formal or literary letter, especially one addressed to a
|
||||
specific audience or dealing with a particular subject
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+-------+---------+--------+----------|
|
||||
| Nom. | brév | brévit | brév | brévitr |
|
||||
| Acc. | brév | brévit | brév | brévit |
|
||||
| Dat. | brév | brévit | brévum | brévitum |
|
||||
| Gen. | brévs | brévits | brévs | brévit |
|
||||
|
||||
*** bróð(i)
|
||||
sn.m. {{{phon(brɔ̀ð)}}} , from ON [[https://old-norse.net/html/b.php#br%C3%B3%C3%B0ir][bróðir]]
|
||||
|
||||
@ -655,6 +759,54 @@ See also [[file:./dictionary.md#grann-i][grann(i)]] and [[file:./dictionary.md#n
|
||||
| Dat. | bú | búit | búum | búitum |
|
||||
| Gen. | bús | búits | bús | búit |
|
||||
|
||||
*** bú(a)
|
||||
wv. {{{phon(bò)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/b.php#b%C3%BAa-A][búa]]
|
||||
|
||||
1. to live, to dwell, to reside or have one’s home in a prarticular
|
||||
place
|
||||
2. to inhabit, to occupy, to live or occupy a place as a resident
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: bú
|
||||
- imperative :: bú
|
||||
- imperative passive voice :: búask
|
||||
- present participle :: búand
|
||||
- past participle :: búit
|
||||
|
||||
| <c> | | | | | |
|
||||
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|
||||
|--------+---+------------+-------------+------+---------|
|
||||
| 1s | | býr | búir | byt | búmk |
|
||||
| 2s | | býr | búir | byt | búðisk |
|
||||
| 3s | | býr | búir | byt | búðisk |
|
||||
| 1p | | búm | búim | bym | búmk |
|
||||
| 2p | | búið | búið | byð | búðisk |
|
||||
| 3p | | búið | búið | byð | búðisk |
|
||||
|
||||
*** byr(ja)
|
||||
wv. {{{phon(byr)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/b.php#byrja2][byrja]]
|
||||
|
||||
1. to begin, to start, to initiate an action or event, often with a
|
||||
sense of informality or immediacy
|
||||
2. to commence, to initiate; to mark the start of something
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: byr
|
||||
- imperative :: byr
|
||||
- imperative passive voice :: byrjask
|
||||
- present participle :: byrjand
|
||||
- past participle :: byrit
|
||||
|
||||
| <c> | | | | | |
|
||||
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|
||||
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
|
||||
| 1s | | byrjar | byrir | byrt | byrjumk |
|
||||
| 2s | | byrjar | byrir | byrt | byrtisk |
|
||||
| 3s | | byrjar | byrir | byrt | byrtisk |
|
||||
| 1p | | byrjum | byrim | byrjum | byrjumk |
|
||||
| 2p | | byrið | byrið | byrjuð | byrtisk |
|
||||
| 3p | | byrið | byrið | byrjuð | byrtisk |
|
||||
|
||||
** C
|
||||
** D
|
||||
*** dag
|
||||
@ -1144,10 +1296,29 @@ For declensions, see [[file:./dictionary.md#syst][syst]].
|
||||
|
||||
See also [[file:./dictionary.md#moðirsyst][móðirsyst]].
|
||||
|
||||
*** far(a)
|
||||
iv. {{{phon(far)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/f.php#fara-A][fara]]
|
||||
*** far
|
||||
sn.f. {{{phon(fɑr)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/f.php#f%C3%B6r][far]]
|
||||
|
||||
1. to go, to travel
|
||||
1. journey, trip, an act of traveling from one place to another
|
||||
2. travel, the action of journeying, especially to distant places
|
||||
3. expedition, a journey undRtaken for a specific purpose, often
|
||||
involving exploration or research
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+-------+---------+-------+---------|
|
||||
| Nom. | farr | farinn | farr | farinn |
|
||||
| Acc. | far | farin | far | farin |
|
||||
| Dat. | far | farin | farum | farinum |
|
||||
| Gen. | farar | farins | farar | farin |
|
||||
|
||||
*** far(a)
|
||||
iv. {{{phon(fɑr)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/f.php#fara-A][fara]]
|
||||
|
||||
1. to go, to move, to proceed from one place to another
|
||||
2. to travel, to journey, to go from one place to another, especially
|
||||
over a considerable distance
|
||||
3. to transport, to convey, to move people or goods from one place to another
|
||||
4. to happen, to occur, to take place
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: far
|
||||
@ -1193,7 +1364,10 @@ See [[file:dictionary.md#fað][/fað/]]
|
||||
*** ferð
|
||||
sn.m. {{{phon(ferð)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/f.php#fj%C3%B6r%C3%B0r][ferðr]]
|
||||
|
||||
1. fjord, bay
|
||||
1. fjord, a long, narrow, deep inlet of the sea between high cliffs,
|
||||
typically formed by submerged glacial activity
|
||||
2. inlet, bay, a recess in the shoreline, often narrow and partly
|
||||
surrounded by land
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+--------+---------+--------+----------|
|
||||
@ -1202,6 +1376,7 @@ sn.m. {{{phon(ferð)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/f.php#fj%C3%B6r%C
|
||||
| Dat. | ferð | ferðin | ferðum | ferðinum |
|
||||
| Gen. | ferðar | ferðins | ferðar | ferðin |
|
||||
|
||||
|
||||
*** fé
|
||||
in.n.mass. {{{phon(fɛ̀)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/f.php#f%C3%A9][fé]]
|
||||
|
||||
@ -1292,6 +1467,30 @@ sn.m. {{{phon(flek)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/f.php#flekkr][flekk
|
||||
| Dat. | flekk | flekkin | flekkum | flekkinum |
|
||||
| Gen. | flekkar | flekkins | flekkar | flekkin |
|
||||
|
||||
*** fløyg(a)
|
||||
iv. {{{phon(flœʏj)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/f.php#flj%C3%BAga][fleuga]]
|
||||
|
||||
1. to fly, to move through the air using wings or an aircraft
|
||||
2. to rush, to hurry, to move or act quickly
|
||||
3. to flee, to escape, to run away from danger or difficulty
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: fløyg
|
||||
- imperative :: fløyg
|
||||
- imperative passive voice :: fløygask
|
||||
- present participle :: fløygand
|
||||
- past participle :: fløygit
|
||||
|
||||
| <c> | | | | | |
|
||||
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|
||||
|--------+---+------------+-------------+--------+----------|
|
||||
| 1s | | flýgar | fløygir | fló | fløygumk |
|
||||
| 2s | | flýgar | fløygir | fló | fløygsk |
|
||||
| 3s | | flýgar | fløygir | fló | fløygisk |
|
||||
| 1p | | fløygum | fløygim | flugum | fløygumk |
|
||||
| 2p | | fløygið | fløygið | fluguð | fløygisk |
|
||||
| 3p | | fløygið | fløygið | fluguð | fløygisk |
|
||||
|
||||
*** foreld
|
||||
sn.m. {{{phon(ˈfor.eld)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/f.php#forellri][foreldri]]
|
||||
|
||||
@ -1428,6 +1627,30 @@ adj. {{{phon(ˈjɑmɑl)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/g.php#gamall-I]
|
||||
| Dat. | gamalt | gamal |
|
||||
| Gen. | gamalt | gamall |
|
||||
|
||||
*** gang(a)
|
||||
iv. {{{phon(jɑŋ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/g.php#ganga-A][ganga]]
|
||||
|
||||
1. to go, to walk, to move or travel on foot
|
||||
2. to proceed, to advance, to move forward or make progress
|
||||
3. to function, to open, to work or perform as intended
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: gang
|
||||
- imperative :: gakk
|
||||
- imperative passive voice :: gangask
|
||||
- present participle :: gangand
|
||||
- past participle :: genginn
|
||||
|
||||
| <c> | | | | | |
|
||||
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|
||||
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
|
||||
| 1s | | gengar | gangir | gekk | gangumk |
|
||||
| 2s | | gengar | gangir | gekk | gangsk |
|
||||
| 3s | | gengar | gangir | gekk | gangask |
|
||||
| 1p | | gangum | gangim | gangum | gangumk |
|
||||
| 2p | | gangið | gangið | ganguð | gangask |
|
||||
| 3p | | gangið | gangið | ganguð | gangask |
|
||||
|
||||
*** gauð
|
||||
wn.f. {{{phon(jɔð)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/g.php#gau%C3%B0][gauð]] (/a barking/)
|
||||
|
||||
@ -1822,6 +2045,19 @@ wn.m. {{{phon(hɑn)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/h.php#hani][hani]]
|
||||
| Dat. | han | hanit | hanum | hanitum |
|
||||
| Gen. | hans | hanits | hans | hanit |
|
||||
|
||||
*** haust
|
||||
sn.n. {{{phon(hɔʃt)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/h.php#haust][haust]]
|
||||
|
||||
1. automn, fall, the season of the year following summer and preceding
|
||||
winter, typically occurring from September to November in Eittland
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+--------+----------+---------+-----------|
|
||||
| Nom. | haust | haustit | haust | haustitr |
|
||||
| Acc. | haust | haustit | haust | haustit |
|
||||
| Dat. | haust | haustit | haustum | haustitum |
|
||||
| Gen. | hausts | haustits | hausts | haustit |
|
||||
|
||||
*** hav(a)
|
||||
iv. {{{phon(haβ)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/hafa#Old_Norse][hafa]]
|
||||
|
||||
@ -1868,6 +2104,23 @@ sn.f. {{{phon(hɛ̀nd)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/h.php#h%C3%B6nd
|
||||
| Dat. | hánd | hándin | hándum | hándinum |
|
||||
| Gen. | hándar | hándins | hándar | hándin |
|
||||
|
||||
*** hár
|
||||
{{{phon(hɛ̀r)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/h.php#h%C3%A1r][hár]]
|
||||
|
||||
1. (sn.f.) excellence, distinction; the quality of being outstanding or extremely good
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
Han havir hár í sér verkum
|
||||
#+html: :::
|
||||
2. (sn.f.) majesty; the quality or dignity of being majestic
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+-------+---------+-------+---------|
|
||||
| Nom. | hárr | hárinn | hárr | hárinn |
|
||||
| Acc. | hár | hárin | hár | hárin |
|
||||
| Dat. | hár | hárin | hárum | hárinum |
|
||||
| Gen. | hárar | hárins | hárar | hárin |
|
||||
|
||||
*** hás
|
||||
adj. {{{phon(hɛ̀s)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/h.php#h%C3%B6ss][háss]]
|
||||
|
||||
@ -1885,7 +2138,7 @@ adj. {{{phon(hɛ̀s)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/h.php#h%C3%B6ss][
|
||||
| Gen. | hásar | háss |
|
||||
|
||||
*** háv
|
||||
adj. {{{phon(hɛ̀f)}}}
|
||||
adj. {{{phon(hɛ̀β)}}}
|
||||
|
||||
1. tall, high
|
||||
|
||||
@ -1931,13 +2184,14 @@ wn.f. {{{phon(ˈhɛ̀ðzˌdø̀n)}}}, from [[file:./dictionary.md#havuð][hávu
|
||||
|
||||
See [[file:./dictionary.md#dyn-a][dýn(a)]] for declensions.
|
||||
|
||||
*** hef
|
||||
*** hef(ja)
|
||||
sv. {{{phon(hef)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/h.php#hefja-A][hefja]]
|
||||
|
||||
1. to heave, lift, raise, move something upward
|
||||
2. to elevate or raise the status or importance of something
|
||||
3. to remove or alleviate a burden or difficultyu
|
||||
4. to enhance or improve something
|
||||
2. to begin, to start, to initiate an action or event, often with a sense of formality or significance
|
||||
3. to elevate or raise the status or importance of something
|
||||
4. to remove or alleviate a burden or difficultyu
|
||||
5. to enhance or improve something
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: hef
|
||||
@ -1950,11 +2204,11 @@ Declensions:
|
||||
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|
||||
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
|
||||
| 1s | | hefjar | hefir | heft | hefjumk |
|
||||
| 2s | | hefjar | hefir | heft | hefsk |
|
||||
| 3s | | hefjar | hefir | heft | hefisk |
|
||||
| 2s | | hefjar | hefir | heft | heftisk |
|
||||
| 3s | | hefjar | hefir | heft | heftisk |
|
||||
| 1p | | hefjum | hefim | hefjum | hefjumk |
|
||||
| 2p | | hefið | hefið | hefjuð | hefisk |
|
||||
| 3p | | hefið | hefið | hefjuð | hefisk |
|
||||
| 2p | | hefið | hefið | hefjuð | heftisk |
|
||||
| 3p | | hefið | hefið | hefjuð | heftisk |
|
||||
|
||||
*** heim
|
||||
{{{phon(hɑɪm)}}}
|
||||
@ -2440,7 +2694,7 @@ be singular only. If the dialect still uses declensions, the noun will
|
||||
bear the genitive case while /hver/ bears the original case. Can only be
|
||||
used with countable nouns.
|
||||
|
||||
#+html: ::: Example
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
- Ér hlustið til hver sagjar han
|
||||
|
||||
You’re listening to everything he/she says
|
||||
@ -2527,6 +2781,23 @@ suffix {{{phon(iɣ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/g.php#-gi][-gi]]
|
||||
|
||||
1. negative, no, not
|
||||
|
||||
*** -ing
|
||||
suffix {{{phon(iŋ)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/-ing#Old_Norse][-ing]]
|
||||
|
||||
1. forms nouns denoting actions, results, or products of the verb to
|
||||
which it is attached
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
- [[file:./dictionary.md#veit-a][veit]] → veiting (provision, serving)
|
||||
- [[file:./dictionary.md#syng-ja][syng]] → synging (singing, song)
|
||||
- [[file:./dictionary.md#les-a][les]] → lesing (reading, recitation)
|
||||
#+html: :::
|
||||
2. forms nouns denoting a state or condition related to the verb
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
- [[file:./dictionary.md#hav-a][hav]] → having (possession, holding)
|
||||
#+html: :::
|
||||
|
||||
*** ikkí
|
||||
interj. {{{phon(ixːə)}}}, probably a Tunrit borrowing
|
||||
|
||||
@ -2615,6 +2886,33 @@ sn.f. {{{phon(ent.ern.ˈet)}}}, from English /Internet/
|
||||
| Gen. | Internetar | Internetins | Internetar | Internetin |
|
||||
|
||||
** Í
|
||||
*** í
|
||||
prep. {{{phon(è)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/ii.php#%C3%AD][í]]
|
||||
|
||||
1. in, within, used to indicate location or position inside something
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
- Ek býr í þett húsit
|
||||
|
||||
I live in this house
|
||||
|
||||
- Bókin er í skápin
|
||||
|
||||
The book is in the cabinet
|
||||
#+html: :::
|
||||
2. into, used to indicate movement or direction into something
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
Han gekk í húsit
|
||||
|
||||
He went to the house
|
||||
#+html: :::
|
||||
3. in, during, used to indicate a period of time
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
|
||||
#+html: :::
|
||||
|
||||
*** ís
|
||||
sn.m. {{{phon(ès)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/ii.php#%C3%ADss][íss]]
|
||||
|
||||
@ -3177,6 +3475,19 @@ sn.m. {{{phon(leɡ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#leggr][leggr]
|
||||
| Dat. | legg | leggin | leggum | legginum |
|
||||
| Gen. | leggar | leggins | leggar | leggin |
|
||||
|
||||
*** lent(e)
|
||||
sn.f. {{{phon(lent)}}}, probable Tunrit borrowing
|
||||
|
||||
1. spring, the season of the year following winter and preceding
|
||||
summer, typically occurring in Eittland from March to June
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+--------+---------+--------+----------|
|
||||
| Nom. | lentr | lentenn | lentr | lentenn |
|
||||
| Acc. | lent | lenten | lent | lenten |
|
||||
| Dat. | lent | lenten | lentum | lentenum |
|
||||
| Gen. | lenter | lentens | lenter | lenten |
|
||||
|
||||
*** les(a)
|
||||
sv. {{{phon(les)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#lesa-II][lesa]]
|
||||
|
||||
@ -3199,6 +3510,31 @@ Declensions:
|
||||
| 2p | | lesið | lesið | lesuð | lesask |
|
||||
| 3p | | lesið | lesið | lesuð | lesask |
|
||||
|
||||
*** ligg(ja)
|
||||
wv. {{{phon(liɡ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#liggja][liggja]]
|
||||
|
||||
1. to lie, to be in a horizontal position, to rest or recline,
|
||||
especially on a surface
|
||||
2. to be situated, to be located, to occupy a particular place or
|
||||
position
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: ligg
|
||||
- imperative :: ligg
|
||||
- imperative passive voice :: liggask
|
||||
- present participle :: liggand
|
||||
- past participle :: liggit
|
||||
|
||||
| <c> | | | | | |
|
||||
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|
||||
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
|
||||
| 1s | | liggjar | liggir | lá | liggumk |
|
||||
| 2s | | liggjar | liggir | lá | ligdisk |
|
||||
| 3s | | liggjar | liggir | lá | ligdisk |
|
||||
| 1p | | liggum | liggim | lággum | liggumk |
|
||||
| 2p | | liggið | liggið | lágguð | ligdisk |
|
||||
| 3p | | liggið | liggið | lágguð | ligdisk |
|
||||
|
||||
*** list
|
||||
wn.f. {{{phon(liʃt)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#list][list]]
|
||||
|
||||
@ -3370,11 +3706,55 @@ She looked at her house.
|
||||
| 3sf.NOM | look-3s.PST.IND | at | house-DEF | oneself.GEN |
|
||||
#+html: :::
|
||||
|
||||
*** ljós
|
||||
sn.n. {{{phon(ljɔ̀s)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#lj%C3%B3s][ljós]]
|
||||
|
||||
1. light, the natural agent that stimulates sight and makes things
|
||||
visible
|
||||
2. illumination, the act or process of supplying or distributing light
|
||||
3. brightness, the quality or state of being bright, used in
|
||||
scientific contexts, refering to the specific amount of brightness,
|
||||
see also [[file:./dictionary.md#birt-i][birt(i)]]
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+-------+---------+--------+----------|
|
||||
| Nom. | ljós | ljósit | ljós | ljósitr |
|
||||
| Acc. | ljós | ljósit | ljós | ljósit |
|
||||
| Dat. | ljós | ljósit | ljósum | ljósitum |
|
||||
| Gen. | ljóss | ljósits | ljóss | ljósit |
|
||||
|
||||
*** lok(a)
|
||||
sv. {{{phon(lok)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#loka2][loka]]
|
||||
|
||||
1. to close
|
||||
2. to shut, to shut down
|
||||
1. to finish, to complete, to bring something to an end
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
Hann lokt verkit
|
||||
|
||||
He finished the work
|
||||
#+html: :::
|
||||
2. to close, to shut, to move something so that it covers or blocks an opening
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
Han lokt dyrinn
|
||||
|
||||
She closed the door
|
||||
#+html: :::
|
||||
3. to shut, to shut down
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
Lokt þú vétalat?
|
||||
|
||||
Did you shut down the computer?
|
||||
#+html: :::
|
||||
4. to lock, to secure something so that it cannot be opened without a
|
||||
key or special means
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
Hann lokt dyrinn með lykilit
|
||||
|
||||
He locked the door with the key
|
||||
#+html: :::
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: lok
|
||||
@ -3393,6 +3773,8 @@ Declensions:
|
||||
| 2p | | lokið | lokið | lokuð | lokask |
|
||||
| 3p | | lokið | lokið | lokuð | lokask |
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
*** lykil
|
||||
wn.m. {{{phon(lykil)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#lykill][lykill]]
|
||||
|
||||
@ -3746,6 +4128,28 @@ has already been up for some time by then.
|
||||
*** mœð
|
||||
See [[file:./dictionary.md#moð][móð]]
|
||||
|
||||
*** mœt(a)
|
||||
wv. {{{phon(mœ̀t)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/m.php#m%C3%A6ta][mǿta]]
|
||||
|
||||
1. to meet, to encounter, to come together by chance or arrangement
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: mœt
|
||||
- imperative :: mœt
|
||||
- imperative passive voice :: mœtask
|
||||
- present participle :: mœtand
|
||||
- past participle :: mœtit
|
||||
|
||||
| <c> | | | | | |
|
||||
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|
||||
|--------+---+------------+-------------+-------+---------|
|
||||
| 1s | | mœtar | mœtir | mœtt | mœtumk |
|
||||
| 2s | | mœtar | mœtir | mœtt | mœttisk |
|
||||
| 3s | | mœtar | mœtir | mœtt | mœttisk |
|
||||
| 1p | | mœtum | mœtim | mœtum | mœtumk |
|
||||
| 2p | | mœtið | mœtið | mœtuð | mœttisk |
|
||||
| 3p | | mœtið | mœtið | mœtuð | mœttisk |
|
||||
|
||||
** N
|
||||
*** nakt
|
||||
adj. {{{phon(nɑkt)}}}
|
||||
@ -4007,6 +4411,16 @@ conj. {{{phon(ok)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/o.php#ok-A][ok]]
|
||||
|
||||
1. and
|
||||
|
||||
*** ov
|
||||
adv. {{{phon(oβ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/o.php#of3-1][of]]
|
||||
|
||||
1. too, excessively, to a degree or extent that is more than is
|
||||
necessary, acceptable, or desirable
|
||||
2. very, extremely, to a great degree or extent
|
||||
|
||||
/Of/ can be used with adjectives, adverbs, and verbs to indicate excess
|
||||
or emphasis.
|
||||
|
||||
*** opin
|
||||
adj. {{{phon(ˈopin)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/o.php#opinn][opinn]]
|
||||
|
||||
@ -4672,6 +5086,37 @@ See [[file:./dictionary.md#klað-a][kláð]] for declensions.
|
||||
Since I was sick, I didn’t come.
|
||||
#+html: :::
|
||||
|
||||
*** send(a)
|
||||
wv. {{{phon(send)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#senda][senda]]
|
||||
|
||||
1. to send, to dispatch, to cause something to be taken or transmitted
|
||||
to another location or person
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
Ek sendt brévit
|
||||
|
||||
I sent the letter
|
||||
#+html: :::
|
||||
2. to emit, to transmit, to give off or release something, such as
|
||||
light, sound, or a signal
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: send
|
||||
- imperative :: send
|
||||
- imperative passive voice :: sendask
|
||||
- present participle :: sendand
|
||||
- past participle :: sendit
|
||||
|
||||
| <c> | | | | | |
|
||||
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|
||||
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
|
||||
| 1s | | sendar | sendir | sendt | sendumk |
|
||||
| 2s | | sendar | sendir | sendt | senðisk |
|
||||
| 3s | | sendar | sendir | sendt | senðisk |
|
||||
| 1p | | sendum | sendim | sendum | sendumk |
|
||||
| 2p | | sendið | sendið | senduð | senðisk |
|
||||
| 3p | | sendið | sendið | senduð | senðisk |
|
||||
|
||||
*** sél
|
||||
adj. {{{phon(sɛ̀l)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/s.php#s%C3%A6ll][séll]]
|
||||
|
||||
@ -4690,8 +5135,8 @@ adj. {{{phon(sɛ̀l)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/s.php#s%C3%A6ll][
|
||||
| Dat. | sélum | sélum |
|
||||
| Gen. | sélar | sélr |
|
||||
|
||||
*** sitj(a)
|
||||
iv. {{{phon(siʃː)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/sitja#Old_Norse][sitja]]
|
||||
*** sit(ja)
|
||||
iv. {{{phon(sit)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/sitja#Old_Norse][sitja]]
|
||||
|
||||
1. to sit
|
||||
2. to represent (politics)
|
||||
@ -4871,7 +5316,22 @@ sn.m. {{{phon(ʃkɑp)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#skap][skap]
|
||||
| Dat. | skap | skapin | skapum | skapinum |
|
||||
| Gen. | skapar | skapins | skapar | skapin |
|
||||
|
||||
*** skilj(a)
|
||||
*** skáp
|
||||
sn.m. {{{phon(ʃkɛ̀p)}}}, from ON [[{][skápr]]
|
||||
|
||||
1. cabinet, a piece of furniture with shelves, drawers, or
|
||||
compartments for storing or displaying items
|
||||
2. cuboard, a closed cabinet with doors, used for storing kitchen
|
||||
utensils, dishes, or food
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+--------+---------+--------+----------|
|
||||
| Nom. | skápr | skápinn | skápr | skápinn |
|
||||
| Acc. | skáp | skápin | skáp | skápin |
|
||||
| Dat. | skáp | skápin | skápum | skápinum |
|
||||
| Gen. | skápar | skápins | skápar | skápin |
|
||||
|
||||
*** skil(ja)
|
||||
sv. {{{phon(ʃkiːʎ)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/skilja#Old_Norse][skilja]]
|
||||
|
||||
1. to differenciate
|
||||
@ -5062,6 +5522,44 @@ iv. {{{phon(smɛ̀rsoβ)}}}, from [[file:./dictionary.md#smar][smár]] and [[fil
|
||||
|
||||
See [[file:./dictionary.md#sov-a][sov(a)]] for conjugaison.
|
||||
|
||||
*** smer
|
||||
sn.n. {{{phon(smer)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/s.php#smj%C3%B6r][smer]]
|
||||
|
||||
1. butter
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+-------+---------+--------+----------|
|
||||
| Nom. | smer | smerit | smer | smeritr |
|
||||
| Acc. | smer | smerit | smer | smerit |
|
||||
| Dat. | smer | smerit | smerum | smeritum |
|
||||
| Gen. | smers | smerits | smers | smerit |
|
||||
|
||||
*** smer(a)
|
||||
wv. {{{phon(smer)}}}, from [[file:./dictionary.md#smer][smer]]
|
||||
|
||||
1. to spread butter
|
||||
2. to smooth over; to make something smooth or even, often used
|
||||
figuratively to resolve disagreements or difficulties
|
||||
3. to flatter; to praise someone excessively, often insincerely, to
|
||||
gain favour
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: smer
|
||||
- imperative :: smer
|
||||
- imperative passive voice :: smerask
|
||||
- present participle :: smerand
|
||||
- past participle :: smerit
|
||||
|
||||
| <c> | | | | | |
|
||||
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|
||||
|--------+---+------------+-------------+--------+----------|
|
||||
| 1s | | smerar | smerir | smert | smerumk |
|
||||
| 2s | | smerar | smerir | smert | smerðisk |
|
||||
| 3s | | smerar | smerir | smert | smerðisk |
|
||||
| 1p | | smerum | smerim | smerum | smerumk |
|
||||
| 2p | | smerið | smerið | smeruð | smerðisk |
|
||||
| 3p | | smerið | smerið | smeruð | smerðisk |
|
||||
|
||||
*** snár
|
||||
sn.m. {{{phon(snɛ̀r)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/snj%C3%B3r#Old_Norse][snjór]]
|
||||
|
||||
@ -5235,6 +5733,19 @@ sn.n. {{{phon(ʃpelː)}}}
|
||||
| Dat. | spell | spellit | spellum | spellitum |
|
||||
| Gen. | spells | spellits | spells | spellit |
|
||||
|
||||
*** stað
|
||||
sn.m. {{{phon(ʃtɑð)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#sta%C3%B0r][staðr]]
|
||||
|
||||
1. place, location, a particular position, point, or area in space
|
||||
2. site, spot, specific location or position
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+--------+---------+--------+----------|
|
||||
| Nom. | staðr | staðinn | staðr | staðinn |
|
||||
| Acc. | stað | staðin | stað | staðin |
|
||||
| Dat. | stað | staðin | staðum | staðinum |
|
||||
| Gen. | staðar | staðins | staðar | staðin |
|
||||
|
||||
*** staðug
|
||||
adj. {{{phon(ˈʃtɑð.oɣ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#st%C3%B6%C3%B0ugr][stǫðugr]]
|
||||
|
||||
@ -5386,6 +5897,20 @@ Declensions:
|
||||
| 2p | | stóðið | stóðið | stóðuð | stóðask |
|
||||
| 3p | | stóðið | stóðið | stóðuð | stóðask |
|
||||
|
||||
*** stól
|
||||
sn.m. {{{phon(ʃtɔ̀l)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#st%C3%B3ll][stóll]]
|
||||
|
||||
1. chair, a piece of furniture designed for sitting on, typically
|
||||
having a seat, legs, and a back
|
||||
2. seat, a place or position designed for sitting
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+--------+---------+--------+----------|
|
||||
| Nom. | stóll | stólinn | stóll | stólinn |
|
||||
| Acc. | stól | stólin | stól | stólin |
|
||||
| Dat. | stól | stólin | stólum | stólinum |
|
||||
| Gen. | stólar | stólins | stólar | stólin |
|
||||
|
||||
*** styrsamhald(i)
|
||||
sn.n. {{{phon(ˈʃtyrˌsamhald)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#styrr][styrr]] (stir, battle) and [[https://old-norse.net/html/s.php#samheldi][samhaldi]]
|
||||
(a holding together, unity).
|
||||
@ -5400,6 +5925,19 @@ sn.n. {{{phon(ˈʃtyrˌsamhald)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#s
|
||||
| Dat. | styrsamhald | styrsamhaldit | styrsamhaldum | styrsamhalditum |
|
||||
| Gen. | styrsamhalds | styrsamhaldits | styrsamhalds | styrsamhaldit |
|
||||
|
||||
*** sumar
|
||||
sn.n. {{{phon(ˈsumɑr)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#sumar][sumar]]
|
||||
|
||||
1. summer, the warmst season of the year, typically occurring from
|
||||
June to September in Eittland
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+--------+----------+---------+-----------|
|
||||
| Nom. | sumar | sumarit | sumar | sumaritr |
|
||||
| Acc. | sumar | sumarit | sumar | sumarit |
|
||||
| Dat. | sumar | sumarit | sumarum | sumaritum |
|
||||
| Gen. | sumars | sumarits | sumars | sumarit |
|
||||
|
||||
*** sunn(a)
|
||||
wn.f. {{{phon(sunː)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#sunna][sunna]]
|
||||
|
||||
@ -5503,6 +6041,30 @@ sn.n. {{{phon(sβèn)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#sv%C3%ADn]
|
||||
| Dat. | svín | svínit | svínum | svínitum |
|
||||
| Gen. | svíns | svínits | svíns | svínit |
|
||||
|
||||
*** syng(ja)
|
||||
wv. {{{phon(syŋ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#syngja][syngja]]
|
||||
|
||||
1. to sing, to produce musical sounds with the voice
|
||||
2. to chant, to intone; to recite or utter in a melodic or rythmic
|
||||
manner, often in a ritual or ceremonial context
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: syng
|
||||
- imperative :: syng
|
||||
- imperative passive voice :: syngask
|
||||
- present participle :: syngand
|
||||
- past participle :: syngit
|
||||
|
||||
| <c> | | | | | |
|
||||
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|
||||
|--------+---+------------+-------------+---------+----------|
|
||||
| 1s | | syngjar | syngir | syngt | syngjumk |
|
||||
| 2s | | syngjar | syngir | syngt | syngðisk |
|
||||
| 3s | | syngjar | syngir | syngt | syngðisk |
|
||||
| 1p | | syngjum | syngim | syngjum | syngjumk |
|
||||
| 2p | | syngið | syngið | syngjuð | syngðisk |
|
||||
| 3p | | syngið | syngið | syngjuð | syngðisk |
|
||||
|
||||
*** syst
|
||||
sn.f. {{{phon(syʃt)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#systir][systir]]
|
||||
|
||||
@ -5557,7 +6119,7 @@ Declensions:
|
||||
**** Noun
|
||||
wn.f. {{{phon(tal)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/tala#Old_Norse][tala]]
|
||||
|
||||
1. number
|
||||
1. number, an abstract entity that represents a specific quantity
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+------+---------+-------+---------|
|
||||
@ -5569,13 +6131,17 @@ wn.f. {{{phon(tal)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/tala#Old_Norse][
|
||||
**** Verb
|
||||
wv. {{{phon(tal)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/t.php#tala2][tala]]
|
||||
|
||||
1. to talk, to speak
|
||||
1. to talk, to speak, to communicate using words
|
||||
2. to recite, to declaim, to speak or read aloud, especially in a
|
||||
formal or ceremonial context
|
||||
3. to express, to articulate, to convey thoughts or feelings through
|
||||
speech
|
||||
|
||||
With prepositions:
|
||||
- tal til :: to talk to someone
|
||||
- tal um :: to talk about
|
||||
- tal eftir :: to retract a statement, to go back on one’s words
|
||||
- tal á málskipan :: to speak a language
|
||||
With prepositions:
|
||||
- tal til :: to talk to someone
|
||||
- tal um :: to talk about
|
||||
- tal eftir :: to retract a statement, to go back on one’s words
|
||||
- tal á málskipan :: to speak a language
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: tal
|
||||
@ -5649,7 +6215,34 @@ sn.f. {{{phon(tɛ̀n)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/t.php#t%C3%B6nn]
|
||||
*** til
|
||||
prep. {{{phon(til)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/t.php#til-A][til]]
|
||||
|
||||
1. to, towards, till (literally and figuratively)
|
||||
1. to, towards, used to indicate direction or destination, often with
|
||||
a sense of purpose or goal
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
- Hann fert til borgin
|
||||
|
||||
He went to the city
|
||||
|
||||
- Ek sendt brévit til vininum
|
||||
|
||||
I sent the letter to friends
|
||||
#+html: :::
|
||||
2. for, used to indicate the beneficiary or recipient of an action
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
- Þett es gef til þér
|
||||
|
||||
This is a gift for you
|
||||
- Ek gerð þett til stóð þér
|
||||
|
||||
I did this to support you
|
||||
#+html: :::
|
||||
3. until, used to indicate a point in time up to which something happens
|
||||
|
||||
#+html: ::: tip Example
|
||||
Vár vinnum til verkit sé lokin
|
||||
|
||||
We work until the work is finished
|
||||
#+html: :::
|
||||
|
||||
**** til ná
|
||||
1. adv. still
|
||||
@ -6117,6 +6710,53 @@ wn.f. {{{phon(ˈβɑɪshɑɪt)}}}, from German [[https://en.wiktionary.org/wiki/
|
||||
| Dat. | veisheit | veisheitit | veisheitum | veisheititum |
|
||||
| Gen. | veisheits | veisheitits | veisheits | veisheitit |
|
||||
|
||||
*** veit(a)
|
||||
wv. {{{phon(βɑɪt)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/v.php#veita][veita]]
|
||||
|
||||
1. to give, to provide, to transfer possession or control of something
|
||||
to someone
|
||||
2. to grant, to bestow, to confer or award something to someone
|
||||
3. to serve, to attend, to perform duties or services for someone
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: veit
|
||||
- imperative :: veit
|
||||
- imperative passive voice :: veitask
|
||||
- present participle :: veitand
|
||||
- past participle :: veitit
|
||||
|
||||
| <c> | | | | | |
|
||||
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|
||||
|--------+---+------------+-------------+--------+----------|
|
||||
| 1s | | veitar | veitir | veitt | veitumk |
|
||||
| 2s | | veitar | veitir | veitt | veittisk |
|
||||
| 3s | | veitar | veitir | veitt | veittisk |
|
||||
| 1p | | veitum | veitim | veitum | veitumk |
|
||||
| 2p | | veitið | veitið | veituð | veittisk |
|
||||
| 3p | | veitið | veitið | veituð | veittisk |
|
||||
|
||||
*** veiting
|
||||
sn.f. {{{phon(ˈβɑɪtˌeŋ)}}}, from [[file:./dictionary.md#veit-a][veit(a)]] and [[file:./dictionary.md#ing][-ing]]
|
||||
|
||||
1. serving, provision, the act of providing or serving something,
|
||||
especially food or drink
|
||||
2. meal, dish, a prepared serving of food
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+-----------+------------+-----------+-------------|
|
||||
| Nom. | veitingr | veitinginn | veitingr | veitinginn |
|
||||
| Acc. | veiting | veitingin | veiting | veitingin |
|
||||
| Dat. | veiting | veitingin | veitingum | veitinginum |
|
||||
| Gen. | veitingar | veitingins | veitingar | veitingin |
|
||||
|
||||
*** veitingstað
|
||||
sn.m. {{{phon(ˈβɑɪteŋˌʃtɑð)}}}, from [[file:./dictionary.md#veiting][veiting]] and [[file:./dictionary.md#stað][stað]]
|
||||
|
||||
1. restaurant, dining place, an establishment where meals are served
|
||||
to customers
|
||||
|
||||
For declensions, see [[file:./dictionary.md#stað][stað]].
|
||||
|
||||
*** vel
|
||||
adv. {{{phon(βel)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/v.php#vel][vel]]
|
||||
|
||||
@ -6180,11 +6820,12 @@ sn.n. {{{phon(βerk)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/v.php#verk][verk]]
|
||||
|
||||
1. work, the activities or tasks performed as part of one’s job or
|
||||
occupation
|
||||
2. business, a commercial or industrial enterprise or activity
|
||||
3. project, a planned undertaking or endeavour, typically involving a
|
||||
2. task, a piece of work to be done or undertaken
|
||||
3. business, a commercial or industrial enterprise or activity
|
||||
4. project, a planned undertaking or endeavour, typically involving a
|
||||
series of tasks or activities aimed at achieving a specific goal
|
||||
4. a large or complex task or assignment
|
||||
5. a collaborative effort involving multiple participants
|
||||
5. a large or complex task or assignment
|
||||
6. a collaborative effort involving multiple participants
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+-------+---------+--------+----------|
|
||||
@ -6221,6 +6862,19 @@ adv. {{{phon(βeʃt)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/v.php#vestr][vestr
|
||||
|
||||
1. West, westward
|
||||
|
||||
*** vetr
|
||||
in.m. {{{phon(βetr̩)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/v.php#vetr-A][vetr]]
|
||||
|
||||
1. winter, the coldest season of the year, typically occuring from
|
||||
November to March in Eittland
|
||||
|
||||
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|
||||
|------+--------+---------+--------+----------|
|
||||
| Nom. | vetr | vetrinn | vetr | vetrinn |
|
||||
| Acc. | vetr | vetrin | vetr | vetrin |
|
||||
| Dat. | vetr | vetrin | vetrum | vetrinum |
|
||||
| Gen. | vetrar | vetrins | vetrar | vetrin |
|
||||
|
||||
*** vél
|
||||
sn.f. {{{phon(βɛl)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/v%C3%A9l#Old_Norse][vél]]
|
||||
|
||||
@ -6359,6 +7013,33 @@ wn.n. {{{phon(ˈβindˌɔ̀j)}}}, from [[file:dictionary.md#vind][vind]] and [[f
|
||||
| Dat. | vindaug | vindaugat | vindaugum | vindaugatum |
|
||||
| Gen. | vindaugas | vindaugats | vindaugas | vindaugat |
|
||||
|
||||
*** vinn(a)
|
||||
wv. {{{phon(βin)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/v.php#vinna-A][vinna]]
|
||||
|
||||
1. to work, to labour, to engage in physical or mental activity in
|
||||
order to achieve a result or earn a living
|
||||
2. to win, to gain, to achieve victory or success in a competition or
|
||||
contest
|
||||
3. to gain, to obtain, to acquire something through effort or
|
||||
achievement
|
||||
|
||||
Declensions:
|
||||
- infinitive :: vinn
|
||||
- imperative :: vinn
|
||||
- imperative passive voice :: vinnask
|
||||
- present participle :: vinnand
|
||||
- past participle :: vinnit
|
||||
|
||||
| <c> | | | | | |
|
||||
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|
||||
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
|
||||
| 1s | | vinnar | vinnir | vinnt | vinnumk |
|
||||
| 2s | | vinnar | vinnir | vinnt | vinnsk |
|
||||
| 3s | | vinnar | vinnir | vinnt | vinnask |
|
||||
| 1p | | vinnum | vinnim | vinnum | vinnumk |
|
||||
| 2p | | vinnið | vinnið | vinnuð | vinnask |
|
||||
| 3p | | vinnið | vinnið | vinnuð | vinnask |
|
||||
|
||||
*** vit
|
||||
interj. {{{phon(βit)}}}
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user