docs(eittlandic): plenty of new and updated words
Some checks failed
deploy / deploy (push) Has been cancelled

This commit is contained in:
Lucien Cartier-Tilet 2025-01-09 03:39:07 +01:00
parent 66f252533d
commit 9295fa5c12
Signed by: phundrak
GPG Key ID: 347803E8073EACE0

View File

@ -85,6 +85,50 @@ added when no other underlying vowel can replace it). The definite
form of a noun is indicated in its declension table.
** A
***
prep. {{{phon(ɑð)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/a.php#a%C3%B0][]]
1. (part.) to, used to indicate the infinitive form of a verb
#+html: ::: tip Example
Han byrt að syng
She started to sing
#+html: :::
2. to, towards, used to indicate direction or destination
#+html: ::: tip Example
- Hann fert að borgin
He went to the city
- Ek sendt brévit að vininum
I sent the letter to friends
#+html: :::
3. at, in, used to indicate location or position
#+html: ::: tip Example
- Ek býr að þett húsit
I live in this house
- Vár mœtumk að veitingstaðin
We met at the restaurant
#+html: :::
4. on, upon, used to indicate contact or support
#+html: ::: tip Example
- Bókann liggjar að borðit
The book is on the table
- Hann sitjar að stólin
He sits in the chair
#+html: :::
*** af(i)
wn.m. {{{phon(ɑf)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/a.php#afi][afi]]
@ -294,6 +338,7 @@ See [[file:./dictionary.md#bil][bil]] for declensions.
** Á
*** á
**** Noun
sn.f. {{{phon(ɛ̀)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/aa.php#%C3%A13][á]]
1. river
@ -305,6 +350,35 @@ sn.f. {{{phon(ɛ̀)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/aa.php#%C3%A13][á]
| Dat. | á | án | áum | ánum |
| Gen. | ár | áns | ár | án |
**** Preposition
prep. {{{phon(ɛ̀)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/aa.php#%C3%A1-remark][á]]
1. on, upon, used to indicate position or location on a surface
#+html: ::: tip Example
- Bókann liggjar á borðit
The book is on the table
- Hann sitjar á stólin
He sits in the chair
#+html: :::
2. at, used to indicate a specific time or occasion
#+html: ::: tip Example
Vár mœtumk á Óðinsdag
We met on Wednesday
#+html: :::
3. in, within, used to indicate a state or condition
#+html: ::: tip Example
Han es á far
She is on a journey
#+html: :::
*** ábreið(a)
wn.f. {{{phon(ɛ̀brɑɪð)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/aa.php#%C3%A1brei%C3%B0a][ábreiða]]
@ -453,6 +527,20 @@ wn.n. {{{phon(βil)}}}, shortened from of [[file:./dictionary.md#automobil][auto
| Dat. | bil | bilit | bilum | bilitum |
| Gen. | bils | bilits | bils | bilit |
*** birt(i)
wn.f. {{{phon(birt)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/b.php#birti][birti]]
1. brightness, the quality or state of giving off or reflecting light
(see also [[file:./dictionary.md#ljos][ljós]])
2. clarity, the quality or state of being clear or easily understood
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+-------+---------+--------+----------|
| Nom. | birt | birtit | birtr | birtitr |
| Acc. | birt | birtit | birt | birtit |
| Dat. | birt | birtit | birtum | birtitum |
| Gen. | birts | birtits | birts | birtit |
*** bjálf(i)
wn.m. {{{phon(βjɛ̀lf)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/b.php#bj%C3%A1lfi][bjálfi]]
@ -576,6 +664,22 @@ Alternative form: *bréð*
See [[file:dictionary.md#broð][/bróð/]]
*** brév
sn.n. {{{phon(brɛ̀β)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/b.php#bref][bréf]]
1. letter, a written or printed communication, generally transported
by post, especially when it is a fomal communication from one
person or organisation to another
2. episle, a formal or literary letter, especially one addressed to a
specific audience or dealing with a particular subject
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+-------+---------+--------+----------|
| Nom. | brév | brévit | brév | brévitr |
| Acc. | brév | brévit | brév | brévit |
| Dat. | brév | brévit | brévum | brévitum |
| Gen. | brévs | brévits | brévs | brévit |
*** bróð(i)
sn.m. {{{phon(brɔ̀ð)}}} , from ON [[https://old-norse.net/html/b.php#br%C3%B3%C3%B0ir][bróðir]]
@ -655,6 +759,54 @@ See also [[file:./dictionary.md#grann-i][grann(i)]] and [[file:./dictionary.md#n
| Dat. | bú | búit | búum | búitum |
| Gen. | bús | búits | bús | búit |
*** bú(a)
wv. {{{phon(bò)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/b.php#b%C3%BAa-A][búa]]
1. to live, to dwell, to reside or have ones home in a prarticular
place
2. to inhabit, to occupy, to live or occupy a place as a resident
Declensions:
- infinitive ::
- imperative ::
- imperative passive voice :: búask
- present participle :: búand
- past participle :: búit
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+------+---------|
| 1s | | býr | búir | byt | búmk |
| 2s | | býr | búir | byt | búðisk |
| 3s | | býr | búir | byt | búðisk |
| 1p | | búm | búim | bym | búmk |
| 2p | | búið | búið | byð | búðisk |
| 3p | | búið | búið | byð | búðisk |
*** byr(ja)
wv. {{{phon(byr)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/b.php#byrja2][byrja]]
1. to begin, to start, to initiate an action or event, often with a
sense of informality or immediacy
2. to commence, to initiate; to mark the start of something
Declensions:
- infinitive :: byr
- imperative :: byr
- imperative passive voice :: byrjask
- present participle :: byrjand
- past participle :: byrit
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
| 1s | | byrjar | byrir | byrt | byrjumk |
| 2s | | byrjar | byrir | byrt | byrtisk |
| 3s | | byrjar | byrir | byrt | byrtisk |
| 1p | | byrjum | byrim | byrjum | byrjumk |
| 2p | | byrið | byrið | byrjuð | byrtisk |
| 3p | | byrið | byrið | byrjuð | byrtisk |
** C
** D
*** dag
@ -1144,10 +1296,29 @@ For declensions, see [[file:./dictionary.md#syst][syst]].
See also [[file:./dictionary.md#moðirsyst][móðirsyst]].
*** far(a)
iv. {{{phon(far)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/f.php#fara-A][fara]]
*** far
sn.f. {{{phon(fɑr)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/f.php#f%C3%B6r][far]]
1. to go, to travel
1. journey, trip, an act of traveling from one place to another
2. travel, the action of journeying, especially to distant places
3. expedition, a journey undRtaken for a specific purpose, often
involving exploration or research
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+-------+---------+-------+---------|
| Nom. | farr | farinn | farr | farinn |
| Acc. | far | farin | far | farin |
| Dat. | far | farin | farum | farinum |
| Gen. | farar | farins | farar | farin |
*** far(a)
iv. {{{phon(fɑr)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/f.php#fara-A][fara]]
1. to go, to move, to proceed from one place to another
2. to travel, to journey, to go from one place to another, especially
over a considerable distance
3. to transport, to convey, to move people or goods from one place to another
4. to happen, to occur, to take place
Declensions:
- infinitive :: far
@ -1193,7 +1364,10 @@ See [[file:dictionary.md#fað][/fað/]]
*** ferð
sn.m. {{{phon(ferð)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/f.php#fj%C3%B6r%C3%B0r][ferðr]]
1. fjord, bay
1. fjord, a long, narrow, deep inlet of the sea between high cliffs,
typically formed by submerged glacial activity
2. inlet, bay, a recess in the shoreline, often narrow and partly
surrounded by land
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+--------+---------+--------+----------|
@ -1202,6 +1376,7 @@ sn.m. {{{phon(ferð)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/f.php#fj%C3%B6r%C
| Dat. | ferð | ferðin | ferðum | ferðinum |
| Gen. | ferðar | ferðins | ferðar | ferðin |
***
in.n.mass. {{{phon(fɛ̀)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/f.php#f%C3%A9][]]
@ -1292,6 +1467,30 @@ sn.m. {{{phon(flek)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/f.php#flekkr][flekk
| Dat. | flekk | flekkin | flekkum | flekkinum |
| Gen. | flekkar | flekkins | flekkar | flekkin |
*** fløyg(a)
iv. {{{phon(flœʏj)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/f.php#flj%C3%BAga][fleuga]]
1. to fly, to move through the air using wings or an aircraft
2. to rush, to hurry, to move or act quickly
3. to flee, to escape, to run away from danger or difficulty
Declensions:
- infinitive :: fløyg
- imperative :: fløyg
- imperative passive voice :: fløygask
- present participle :: fløygand
- past participle :: fløygit
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+--------+----------|
| 1s | | flýgar | fløygir | fló | fløygumk |
| 2s | | flýgar | fløygir | fló | fløygsk |
| 3s | | flýgar | fløygir | fló | fløygisk |
| 1p | | fløygum | fløygim | flugum | fløygumk |
| 2p | | fløygið | fløygið | fluguð | fløygisk |
| 3p | | fløygið | fløygið | fluguð | fløygisk |
*** foreld
sn.m. {{{phon(ˈfor.eld)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/f.php#forellri][foreldri]]
@ -1428,6 +1627,30 @@ adj. {{{phon(ˈjɑmɑl)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/g.php#gamall-I]
| Dat. | gamalt | gamal |
| Gen. | gamalt | gamall |
*** gang(a)
iv. {{{phon(jɑŋ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/g.php#ganga-A][ganga]]
1. to go, to walk, to move or travel on foot
2. to proceed, to advance, to move forward or make progress
3. to function, to open, to work or perform as intended
Declensions:
- infinitive :: gang
- imperative :: gakk
- imperative passive voice :: gangask
- present participle :: gangand
- past participle :: genginn
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
| 1s | | gengar | gangir | gekk | gangumk |
| 2s | | gengar | gangir | gekk | gangsk |
| 3s | | gengar | gangir | gekk | gangask |
| 1p | | gangum | gangim | gangum | gangumk |
| 2p | | gangið | gangið | ganguð | gangask |
| 3p | | gangið | gangið | ganguð | gangask |
*** gauð
wn.f. {{{phon(jɔð)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/g.php#gau%C3%B0][gauð]] (/a barking/)
@ -1822,6 +2045,19 @@ wn.m. {{{phon(hɑn)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/h.php#hani][hani]]
| Dat. | han | hanit | hanum | hanitum |
| Gen. | hans | hanits | hans | hanit |
*** haust
sn.n. {{{phon(hɔʃt)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/h.php#haust][haust]]
1. automn, fall, the season of the year following summer and preceding
winter, typically occurring from September to November in Eittland
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+--------+----------+---------+-----------|
| Nom. | haust | haustit | haust | haustitr |
| Acc. | haust | haustit | haust | haustit |
| Dat. | haust | haustit | haustum | haustitum |
| Gen. | hausts | haustits | hausts | haustit |
*** hav(a)
iv. {{{phon(haβ)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/hafa#Old_Norse][hafa]]
@ -1868,6 +2104,23 @@ sn.f. {{{phon(hɛ̀nd)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/h.php#h%C3%B6nd
| Dat. | hánd | hándin | hándum | hándinum |
| Gen. | hándar | hándins | hándar | hándin |
*** hár
{{{phon(hɛ̀r)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/h.php#h%C3%A1r][hár]]
1. (sn.f.) excellence, distinction; the quality of being outstanding or extremely good
#+html: ::: tip Example
Han havir hár í sér verkum
#+html: :::
2. (sn.f.) majesty; the quality or dignity of being majestic
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+-------+---------+-------+---------|
| Nom. | hárr | hárinn | hárr | hárinn |
| Acc. | hár | hárin | hár | hárin |
| Dat. | hár | hárin | hárum | hárinum |
| Gen. | hárar | hárins | hárar | hárin |
*** hás
adj. {{{phon(hɛ̀s)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/h.php#h%C3%B6ss][háss]]
@ -1885,7 +2138,7 @@ adj. {{{phon(hɛ̀s)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/h.php#h%C3%B6ss][
| Gen. | hásar | háss |
*** háv
adj. {{{phon(hɛ̀f)}}}
adj. {{{phon(hɛ̀β)}}}
1. tall, high
@ -1931,13 +2184,14 @@ wn.f. {{{phon(ˈhɛ̀ðzˌdø̀n)}}}, from [[file:./dictionary.md#havuð][hávu
See [[file:./dictionary.md#dyn-a][dýn(a)]] for declensions.
*** hef
*** hef(ja)
sv. {{{phon(hef)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/h.php#hefja-A][hefja]]
1. to heave, lift, raise, move something upward
2. to elevate or raise the status or importance of something
3. to remove or alleviate a burden or difficultyu
4. to enhance or improve something
2. to begin, to start, to initiate an action or event, often with a sense of formality or significance
3. to elevate or raise the status or importance of something
4. to remove or alleviate a burden or difficultyu
5. to enhance or improve something
Declensions:
- infinitive :: hef
@ -1950,11 +2204,11 @@ Declensions:
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
| 1s | | hefjar | hefir | heft | hefjumk |
| 2s | | hefjar | hefir | heft | hefsk |
| 3s | | hefjar | hefir | heft | hefisk |
| 2s | | hefjar | hefir | heft | heftisk |
| 3s | | hefjar | hefir | heft | heftisk |
| 1p | | hefjum | hefim | hefjum | hefjumk |
| 2p | | hefið | hefið | hefjuð | hefisk |
| 3p | | hefið | hefið | hefjuð | hefisk |
| 2p | | hefið | hefið | hefjuð | heftisk |
| 3p | | hefið | hefið | hefjuð | heftisk |
*** heim
{{{phon(hɑɪm)}}}
@ -2440,7 +2694,7 @@ be singular only. If the dialect still uses declensions, the noun will
bear the genitive case while /hver/ bears the original case. Can only be
used with countable nouns.
#+html: ::: Example
#+html: ::: tip Example
- Ér hlustið til hver sagjar han
Youre listening to everything he/she says
@ -2527,6 +2781,23 @@ suffix {{{phon(iɣ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/g.php#-gi][-gi]]
1. negative, no, not
*** -ing
suffix {{{phon(iŋ)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/-ing#Old_Norse][-ing]]
1. forms nouns denoting actions, results, or products of the verb to
which it is attached
#+html: ::: tip Example
- [[file:./dictionary.md#veit-a][veit]] → veiting (provision, serving)
- [[file:./dictionary.md#syng-ja][syng]] → synging (singing, song)
- [[file:./dictionary.md#les-a][les]] → lesing (reading, recitation)
#+html: :::
2. forms nouns denoting a state or condition related to the verb
#+html: ::: tip Example
- [[file:./dictionary.md#hav-a][hav]] → having (possession, holding)
#+html: :::
*** ikkí
interj. {{{phon(ixːə)}}}, probably a Tunrit borrowing
@ -2615,6 +2886,33 @@ sn.f. {{{phon(ent.ern.ˈet)}}}, from English /Internet/
| Gen. | Internetar | Internetins | Internetar | Internetin |
** Í
*** í
prep. {{{phon(è)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/ii.php#%C3%AD][í]]
1. in, within, used to indicate location or position inside something
#+html: ::: tip Example
- Ek býr í þett húsit
I live in this house
- Bókin er í skápin
The book is in the cabinet
#+html: :::
2. into, used to indicate movement or direction into something
#+html: ::: tip Example
Han gekk í húsit
He went to the house
#+html: :::
3. in, during, used to indicate a period of time
#+html: ::: tip Example
#+html: :::
*** ís
sn.m. {{{phon(ès)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/ii.php#%C3%ADss][íss]]
@ -3177,6 +3475,19 @@ sn.m. {{{phon(leɡ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#leggr][leggr]
| Dat. | legg | leggin | leggum | legginum |
| Gen. | leggar | leggins | leggar | leggin |
*** lent(e)
sn.f. {{{phon(lent)}}}, probable Tunrit borrowing
1. spring, the season of the year following winter and preceding
summer, typically occurring in Eittland from March to June
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+--------+---------+--------+----------|
| Nom. | lentr | lentenn | lentr | lentenn |
| Acc. | lent | lenten | lent | lenten |
| Dat. | lent | lenten | lentum | lentenum |
| Gen. | lenter | lentens | lenter | lenten |
*** les(a)
sv. {{{phon(les)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#lesa-II][lesa]]
@ -3199,6 +3510,31 @@ Declensions:
| 2p | | lesið | lesið | lesuð | lesask |
| 3p | | lesið | lesið | lesuð | lesask |
*** ligg(ja)
wv. {{{phon(liɡ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#liggja][liggja]]
1. to lie, to be in a horizontal position, to rest or recline,
especially on a surface
2. to be situated, to be located, to occupy a particular place or
position
Declensions:
- infinitive :: ligg
- imperative :: ligg
- imperative passive voice :: liggask
- present participle :: liggand
- past participle :: liggit
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
| 1s | | liggjar | liggir | lá | liggumk |
| 2s | | liggjar | liggir | lá | ligdisk |
| 3s | | liggjar | liggir | lá | ligdisk |
| 1p | | liggum | liggim | lággum | liggumk |
| 2p | | liggið | liggið | lágguð | ligdisk |
| 3p | | liggið | liggið | lágguð | ligdisk |
*** list
wn.f. {{{phon(liʃt)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#list][list]]
@ -3370,11 +3706,55 @@ She looked at her house.
| 3sf.NOM | look-3s.PST.IND | at | house-DEF | oneself.GEN |
#+html: :::
*** ljós
sn.n. {{{phon(ljɔ̀s)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#lj%C3%B3s][ljós]]
1. light, the natural agent that stimulates sight and makes things
visible
2. illumination, the act or process of supplying or distributing light
3. brightness, the quality or state of being bright, used in
scientific contexts, refering to the specific amount of brightness,
see also [[file:./dictionary.md#birt-i][birt(i)]]
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+-------+---------+--------+----------|
| Nom. | ljós | ljósit | ljós | ljósitr |
| Acc. | ljós | ljósit | ljós | ljósit |
| Dat. | ljós | ljósit | ljósum | ljósitum |
| Gen. | ljóss | ljósits | ljóss | ljósit |
*** lok(a)
sv. {{{phon(lok)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#loka2][loka]]
1. to close
2. to shut, to shut down
1. to finish, to complete, to bring something to an end
#+html: ::: tip Example
Hann lokt verkit
He finished the work
#+html: :::
2. to close, to shut, to move something so that it covers or blocks an opening
#+html: ::: tip Example
Han lokt dyrinn
She closed the door
#+html: :::
3. to shut, to shut down
#+html: ::: tip Example
Lokt þú vétalat?
Did you shut down the computer?
#+html: :::
4. to lock, to secure something so that it cannot be opened without a
key or special means
#+html: ::: tip Example
Hann lokt dyrinn með lykilit
He locked the door with the key
#+html: :::
Declensions:
- infinitive :: lok
@ -3393,6 +3773,8 @@ Declensions:
| 2p | | lokið | lokið | lokuð | lokask |
| 3p | | lokið | lokið | lokuð | lokask |
***
*** lykil
wn.m. {{{phon(lykil)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/l.php#lykill][lykill]]
@ -3746,6 +4128,28 @@ has already been up for some time by then.
*** mœð
See [[file:./dictionary.md#moð][móð]]
*** mœt(a)
wv. {{{phon(mœ̀t)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/m.php#m%C3%A6ta][mǿta]]
1. to meet, to encounter, to come together by chance or arrangement
Declensions:
- infinitive :: mœt
- imperative :: mœt
- imperative passive voice :: mœtask
- present participle :: mœtand
- past participle :: mœtit
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+-------+---------|
| 1s | | mœtar | mœtir | mœtt | mœtumk |
| 2s | | mœtar | mœtir | mœtt | mœttisk |
| 3s | | mœtar | mœtir | mœtt | mœttisk |
| 1p | | mœtum | mœtim | mœtum | mœtumk |
| 2p | | mœtið | mœtið | mœtuð | mœttisk |
| 3p | | mœtið | mœtið | mœtuð | mœttisk |
** N
*** nakt
adj. {{{phon(nɑkt)}}}
@ -4007,6 +4411,16 @@ conj. {{{phon(ok)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/o.php#ok-A][ok]]
1. and
*** ov
adv. {{{phon(oβ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/o.php#of3-1][of]]
1. too, excessively, to a degree or extent that is more than is
necessary, acceptable, or desirable
2. very, extremely, to a great degree or extent
/Of/ can be used with adjectives, adverbs, and verbs to indicate excess
or emphasis.
*** opin
adj. {{{phon(ˈopin)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/o.php#opinn][opinn]]
@ -4672,6 +5086,37 @@ See [[file:./dictionary.md#klað-a][kláð]] for declensions.
Since I was sick, I didnt come.
#+html: :::
*** send(a)
wv. {{{phon(send)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#senda][senda]]
1. to send, to dispatch, to cause something to be taken or transmitted
to another location or person
#+html: ::: tip Example
Ek sendt brévit
I sent the letter
#+html: :::
2. to emit, to transmit, to give off or release something, such as
light, sound, or a signal
Declensions:
- infinitive :: send
- imperative :: send
- imperative passive voice :: sendask
- present participle :: sendand
- past participle :: sendit
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
| 1s | | sendar | sendir | sendt | sendumk |
| 2s | | sendar | sendir | sendt | senðisk |
| 3s | | sendar | sendir | sendt | senðisk |
| 1p | | sendum | sendim | sendum | sendumk |
| 2p | | sendið | sendið | senduð | senðisk |
| 3p | | sendið | sendið | senduð | senðisk |
*** sél
adj. {{{phon(sɛ̀l)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/s.php#s%C3%A6ll][séll]]
@ -4690,8 +5135,8 @@ adj. {{{phon(sɛ̀l)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/s.php#s%C3%A6ll][
| Dat. | sélum | sélum |
| Gen. | sélar | sélr |
*** sitj(a)
iv. {{{phon(siʃː)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/sitja#Old_Norse][sitja]]
*** sit(ja)
iv. {{{phon(sit)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/sitja#Old_Norse][sitja]]
1. to sit
2. to represent (politics)
@ -4871,7 +5316,22 @@ sn.m. {{{phon(ʃkɑp)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#skap][skap]
| Dat. | skap | skapin | skapum | skapinum |
| Gen. | skapar | skapins | skapar | skapin |
*** skilj(a)
*** skáp
sn.m. {{{phon(ʃkɛ̀p)}}}, from ON [[{][skápr]]
1. cabinet, a piece of furniture with shelves, drawers, or
compartments for storing or displaying items
2. cuboard, a closed cabinet with doors, used for storing kitchen
utensils, dishes, or food
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+--------+---------+--------+----------|
| Nom. | skápr | skápinn | skápr | skápinn |
| Acc. | skáp | skápin | skáp | skápin |
| Dat. | skáp | skápin | skápum | skápinum |
| Gen. | skápar | skápins | skápar | skápin |
*** skil(ja)
sv. {{{phon(ʃkiːʎ)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/skilja#Old_Norse][skilja]]
1. to differenciate
@ -5062,6 +5522,44 @@ iv. {{{phon(smɛ̀rsoβ)}}}, from [[file:./dictionary.md#smar][smár]] and [[fil
See [[file:./dictionary.md#sov-a][sov(a)]] for conjugaison.
*** smer
sn.n. {{{phon(smer)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/s.php#smj%C3%B6r][smer]]
1. butter
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+-------+---------+--------+----------|
| Nom. | smer | smerit | smer | smeritr |
| Acc. | smer | smerit | smer | smerit |
| Dat. | smer | smerit | smerum | smeritum |
| Gen. | smers | smerits | smers | smerit |
*** smer(a)
wv. {{{phon(smer)}}}, from [[file:./dictionary.md#smer][smer]]
1. to spread butter
2. to smooth over; to make something smooth or even, often used
figuratively to resolve disagreements or difficulties
3. to flatter; to praise someone excessively, often insincerely, to
gain favour
Declensions:
- infinitive :: smer
- imperative :: smer
- imperative passive voice :: smerask
- present participle :: smerand
- past participle :: smerit
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+--------+----------|
| 1s | | smerar | smerir | smert | smerumk |
| 2s | | smerar | smerir | smert | smerðisk |
| 3s | | smerar | smerir | smert | smerðisk |
| 1p | | smerum | smerim | smerum | smerumk |
| 2p | | smerið | smerið | smeruð | smerðisk |
| 3p | | smerið | smerið | smeruð | smerðisk |
*** snár
sn.m. {{{phon(snɛ̀r)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/snj%C3%B3r#Old_Norse][snjór]]
@ -5235,6 +5733,19 @@ sn.n. {{{phon(ʃpelː)}}}
| Dat. | spell | spellit | spellum | spellitum |
| Gen. | spells | spellits | spells | spellit |
*** stað
sn.m. {{{phon(ʃtɑð)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#sta%C3%B0r][staðr]]
1. place, location, a particular position, point, or area in space
2. site, spot, specific location or position
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+--------+---------+--------+----------|
| Nom. | staðr | staðinn | staðr | staðinn |
| Acc. | stað | staðin | stað | staðin |
| Dat. | stað | staðin | staðum | staðinum |
| Gen. | staðar | staðins | staðar | staðin |
*** staðug
adj. {{{phon(ˈʃtɑð.oɣ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#st%C3%B6%C3%B0ugr][stǫðugr]]
@ -5386,6 +5897,20 @@ Declensions:
| 2p | | stóðið | stóðið | stóðuð | stóðask |
| 3p | | stóðið | stóðið | stóðuð | stóðask |
*** stól
sn.m. {{{phon(ʃtɔ̀l)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#st%C3%B3ll][stóll]]
1. chair, a piece of furniture designed for sitting on, typically
having a seat, legs, and a back
2. seat, a place or position designed for sitting
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+--------+---------+--------+----------|
| Nom. | stóll | stólinn | stóll | stólinn |
| Acc. | stól | stólin | stól | stólin |
| Dat. | stól | stólin | stólum | stólinum |
| Gen. | stólar | stólins | stólar | stólin |
*** styrsamhald(i)
sn.n. {{{phon(ˈʃtyrˌsamhald)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#styrr][styrr]] (stir, battle) and [[https://old-norse.net/html/s.php#samheldi][samhaldi]]
(a holding together, unity).
@ -5400,6 +5925,19 @@ sn.n. {{{phon(ˈʃtyrˌsamhald)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#s
| Dat. | styrsamhald | styrsamhaldit | styrsamhaldum | styrsamhalditum |
| Gen. | styrsamhalds | styrsamhaldits | styrsamhalds | styrsamhaldit |
*** sumar
sn.n. {{{phon(ˈsumɑr)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#sumar][sumar]]
1. summer, the warmst season of the year, typically occurring from
June to September in Eittland
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+--------+----------+---------+-----------|
| Nom. | sumar | sumarit | sumar | sumaritr |
| Acc. | sumar | sumarit | sumar | sumarit |
| Dat. | sumar | sumarit | sumarum | sumaritum |
| Gen. | sumars | sumarits | sumars | sumarit |
*** sunn(a)
wn.f. {{{phon(sunː)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#sunna][sunna]]
@ -5503,6 +6041,30 @@ sn.n. {{{phon(sβèn)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#sv%C3%ADn]
| Dat. | svín | svínit | svínum | svínitum |
| Gen. | svíns | svínits | svíns | svínit |
*** syng(ja)
wv. {{{phon(syŋ)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#syngja][syngja]]
1. to sing, to produce musical sounds with the voice
2. to chant, to intone; to recite or utter in a melodic or rythmic
manner, often in a ritual or ceremonial context
Declensions:
- infinitive :: syng
- imperative :: syng
- imperative passive voice :: syngask
- present participle :: syngand
- past participle :: syngit
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+---------+----------|
| 1s | | syngjar | syngir | syngt | syngjumk |
| 2s | | syngjar | syngir | syngt | syngðisk |
| 3s | | syngjar | syngir | syngt | syngðisk |
| 1p | | syngjum | syngim | syngjum | syngjumk |
| 2p | | syngið | syngið | syngjuð | syngðisk |
| 3p | | syngið | syngið | syngjuð | syngðisk |
*** syst
sn.f. {{{phon(syʃt)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/s.php#systir][systir]]
@ -5557,7 +6119,7 @@ Declensions:
**** Noun
wn.f. {{{phon(tal)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/tala#Old_Norse][tala]]
1. number
1. number, an abstract entity that represents a specific quantity
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+------+---------+-------+---------|
@ -5569,13 +6131,17 @@ wn.f. {{{phon(tal)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/tala#Old_Norse][
**** Verb
wv. {{{phon(tal)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/t.php#tala2][tala]]
1. to talk, to speak
1. to talk, to speak, to communicate using words
2. to recite, to declaim, to speak or read aloud, especially in a
formal or ceremonial context
3. to express, to articulate, to convey thoughts or feelings through
speech
With prepositions:
- tal til :: to talk to someone
- tal um :: to talk about
- tal eftir :: to retract a statement, to go back on ones words
- tal á málskipan :: to speak a language
With prepositions:
- tal til :: to talk to someone
- tal um :: to talk about
- tal eftir :: to retract a statement, to go back on ones words
- tal á málskipan :: to speak a language
Declensions:
- infinitive :: tal
@ -5649,7 +6215,34 @@ sn.f. {{{phon(tɛ̀n)}}}, from EON [[https://old-norse.net/html/t.php#t%C3%B6nn]
*** til
prep. {{{phon(til)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/t.php#til-A][til]]
1. to, towards, till (literally and figuratively)
1. to, towards, used to indicate direction or destination, often with
a sense of purpose or goal
#+html: ::: tip Example
- Hann fert til borgin
He went to the city
- Ek sendt brévit til vininum
I sent the letter to friends
#+html: :::
2. for, used to indicate the beneficiary or recipient of an action
#+html: ::: tip Example
- Þett es gef til þér
This is a gift for you
- Ek gerð þett til stóð þér
I did this to support you
#+html: :::
3. until, used to indicate a point in time up to which something happens
#+html: ::: tip Example
Vár vinnum til verkit sé lokin
We work until the work is finished
#+html: :::
**** til ná
1. adv. still
@ -6117,6 +6710,53 @@ wn.f. {{{phon(ˈβɑɪshɑɪt)}}}, from German [[https://en.wiktionary.org/wiki/
| Dat. | veisheit | veisheitit | veisheitum | veisheititum |
| Gen. | veisheits | veisheitits | veisheits | veisheitit |
*** veit(a)
wv. {{{phon(βɑɪt)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/v.php#veita][veita]]
1. to give, to provide, to transfer possession or control of something
to someone
2. to grant, to bestow, to confer or award something to someone
3. to serve, to attend, to perform duties or services for someone
Declensions:
- infinitive :: veit
- imperative :: veit
- imperative passive voice :: veitask
- present participle :: veitand
- past participle :: veitit
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+--------+----------|
| 1s | | veitar | veitir | veitt | veitumk |
| 2s | | veitar | veitir | veitt | veittisk |
| 3s | | veitar | veitir | veitt | veittisk |
| 1p | | veitum | veitim | veitum | veitumk |
| 2p | | veitið | veitið | veituð | veittisk |
| 3p | | veitið | veitið | veituð | veittisk |
*** veiting
sn.f. {{{phon(ˈβɑɪtˌeŋ)}}}, from [[file:./dictionary.md#veit-a][veit(a)]] and [[file:./dictionary.md#ing][-ing]]
1. serving, provision, the act of providing or serving something,
especially food or drink
2. meal, dish, a prepared serving of food
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+-----------+------------+-----------+-------------|
| Nom. | veitingr | veitinginn | veitingr | veitinginn |
| Acc. | veiting | veitingin | veiting | veitingin |
| Dat. | veiting | veitingin | veitingum | veitinginum |
| Gen. | veitingar | veitingins | veitingar | veitingin |
*** veitingstað
sn.m. {{{phon(ˈβɑɪteŋˌʃtɑð)}}}, from [[file:./dictionary.md#veiting][veiting]] and [[file:./dictionary.md#stað][stað]]
1. restaurant, dining place, an establishment where meals are served
to customers
For declensions, see [[file:./dictionary.md#stað][stað]].
*** vel
adv. {{{phon(βel)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/v.php#vel][vel]]
@ -6180,11 +6820,12 @@ sn.n. {{{phon(βerk)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/v.php#verk][verk]]
1. work, the activities or tasks performed as part of ones job or
occupation
2. business, a commercial or industrial enterprise or activity
3. project, a planned undertaking or endeavour, typically involving a
2. task, a piece of work to be done or undertaken
3. business, a commercial or industrial enterprise or activity
4. project, a planned undertaking or endeavour, typically involving a
series of tasks or activities aimed at achieving a specific goal
4. a large or complex task or assignment
5. a collaborative effort involving multiple participants
5. a large or complex task or assignment
6. a collaborative effort involving multiple participants
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+-------+---------+--------+----------|
@ -6221,6 +6862,19 @@ adv. {{{phon(βeʃt)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/v.php#vestr][vestr
1. West, westward
*** vetr
in.m. {{{phon(βetr̩)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/v.php#vetr-A][vetr]]
1. winter, the coldest season of the year, typically occuring from
November to March in Eittland
| | Sg. | Def.Sg. | Pl. | Def.Pl. |
|------+--------+---------+--------+----------|
| Nom. | vetr | vetrinn | vetr | vetrinn |
| Acc. | vetr | vetrin | vetr | vetrin |
| Dat. | vetr | vetrin | vetrum | vetrinum |
| Gen. | vetrar | vetrins | vetrar | vetrin |
*** vél
sn.f. {{{phon(βɛl)}}}, from ON [[https://en.wiktionary.org/wiki/v%C3%A9l#Old_Norse][vél]]
@ -6359,6 +7013,33 @@ wn.n. {{{phon(ˈβindˌɔ̀j)}}}, from [[file:dictionary.md#vind][vind]] and [[f
| Dat. | vindaug | vindaugat | vindaugum | vindaugatum |
| Gen. | vindaugas | vindaugats | vindaugas | vindaugat |
*** vinn(a)
wv. {{{phon(βin)}}}, from ON [[https://old-norse.net/html/v.php#vinna-A][vinna]]
1. to work, to labour, to engage in physical or mental activity in
order to achieve a result or earn a living
2. to win, to gain, to achieve victory or success in a competition or
contest
3. to gain, to obtain, to acquire something through effort or
achievement
Declensions:
- infinitive :: vinn
- imperative :: vinn
- imperative passive voice :: vinnask
- present participle :: vinnand
- past participle :: vinnit
| <c> | | | | | |
| person | | Ind. Pres. | Subj. Pres. | Past | Passive |
|--------+---+------------+-------------+--------+---------|
| 1s | | vinnar | vinnir | vinnt | vinnumk |
| 2s | | vinnar | vinnir | vinnt | vinnsk |
| 3s | | vinnar | vinnir | vinnt | vinnask |
| 1p | | vinnum | vinnim | vinnum | vinnumk |
| 2p | | vinnið | vinnið | vinnuð | vinnask |
| 3p | | vinnið | vinnið | vinnuð | vinnask |
*** vit
interj. {{{phon(βit)}}}